Как пишется коллцентр правильно

Всего найдено: 7

Здравствуйте! Цитирую некоторые ваши ответы: Вопрос № 297013 Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо Ответ справочной службы русского языка Словарная фиксация: кол-центр. Вопрос № 276080 Как всё же правильно: колл-центр или кол-центр? В разных ответах вы даёте разные рекомендации. Ответ справочной службы русского языка Разные рекомендации связаны с тем, что это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с недавно заимствованными словами), а словарной фиксации не было. Теперь она появилась. Кол-центр – такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). Вопрос № 245377 Уважаемая справка, Подскажите, пожалуйста, какое из перечисленных словосочетаний верно: кол центр кол-центр Call центр Call-центр Заранее благодарю, Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: call-центр или колл-центр. В общем, полнейший разнобой. Так на что всё-таки ориентироваться?

Ответ справочной службы русского языка

Всё верно: наиболее ранний ответ был дан, когда словари еще не фиксировали это слово. Сейчас нормативно: кол-центр.

Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: кол-центр.

Здравствуйте! Как пишется слово «контакт» в данном случае? Дефис нужен? Много контакт и колл-центров.

Ответ справочной службы русского языка

Дефис нужен. Верно: Много контакт- и кол-центров.

Как всё же правильно: колл-центр или кол-центр?

В разных ответах вы даёте разные рекомендации.

Ответ справочной службы русского языка

Разные рекомендации связаны с тем, что это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с недавно заимствованными словами), а словарной фиксации не было. Теперь она появилась. Кол-центр – такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012).

Уважаемая Грамота!

В ответе № 269555 на вопрос о том, как пишется call-центр, написано: «Кол-центр — такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012).
Это не опечатка, действительно с одним Л? В словарях на вашем сайте найти это слово не удалось.

Спасибо!
С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Да, словарная фиксация именно такая.

Здравствуйте!

Как правильно пишутся слова, начинающиеся на «промо»
промо*акция, промо*кампания и т.п.

И второй вопрос: заимствованное call centre правильно передать как колл-центр, кол-центр или кол центр?

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слова с первой частью промо… пишутся слитно. Кол-центр — такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012).

Уважаемая справка,
Подскажите, пожалуйста, какое из перечисленных словосочетаний верно:
кол центр
кол-центр
Call центр
Call-центр

Заранее благодарю,

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: call-центр или колл-центр.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ко̀л-це́нтр ко̀л-це́нтры
Р. ко̀л-це́нтра ко̀л-це́нтров
Д. ко̀л-це́нтру ко̀л-це́нтрам
В. ко̀л-це́нтр ко̀л-це́нтры
Тв. ко̀л-це́нтром ко̀л-це́нтрами
Пр. ко̀л-це́нтре ко̀л-це́нтрах

ко̀л-це́нтр

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кол-; корень: -центр-.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌkoɫ ˈt͡sɛntr]

Семантические свойства[править]

Кол-центр

Значение[править]

  1. неол. организация или отдел, занимающиеся обработкой обращений и информированием по голосовым каналам связи (обычно клиентов организации-заказчика или головной организации) ◆ Для лучшего обслуживания отдыхающих в Москве создан кол-центр, с помощью которого желающий в любое время может по телефону получить интересующую его информацию: какие болезни лечит санаторий, есть ли там свободные места, цена путёвки. «Торговая газета», 2005 г.

Синонимы[править]

  1. справочная служба

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От англ. call center; не позднее 2005 года (см. цитаты).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: call center, call centre
  • Арабскийar: مركز اتصالات
  • Белорусскийbe: кол-цэнтр м.
  • Болгарскийbg: кол център м.
  • Венгерскийhu: call center
  • Датскийda: callcenter ср.
  • Ивритhe: מוקד שירות
  • Индонезийскийid: pusat panggilan
  • Интерлингваиia: centro de appellar
  • Испанскийes: centro de llamadas м.
  • Итальянскийit: centro chiamate м.
  • Киргизскийky: чалуу борбору
  • Корейскийko: 콜 센터
  • Латышскийlv: zvanu centrs м.
  • Литовскийlt: skambučių centras м.
  • Немецкийde: Call-Center ср., Callcenter ср.
  • Нидерландскийnl: callcenter, belcentrum, belbureau
  • Норвежскийno: callsenter ср.
  • Персидскийfa: مرکز تماس
  • Польскийpl: call center
  • Португальскийpt: central de atendimento ж., centro de atendimento м., centro de contacto м., call center
  • Сербскийsr (кир.): позивни центар м.
  • Словацкийsk: call centrum ср.
  • Словенскийsl: call center м.
  • Тайскийth: ศูนย์รับเรื่อง
  • Турецкийtr: çağrı merkezi
  • Украинскийuk: кол-центр м.
  • Французскийfr: centre d’appel м., centre d’appels м., call center м.
  • Чешскийcs: call centrum ср.
  • Шведскийsv: callcenter ср., teletjänstcentral общ.
  • Эсперантоиeo: vokocentro
  • Эстонскийet: kõnekeskus
  • Японскийja: コールセンター

Библиография[править]

  • Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — 4-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2012.
  • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.

07.02.2023|10:00

Подпишитесь на Penzainform.ru


Говорят: обратитесь в кол-центр. А что это такое и как грамотно написать? Раздельно или через дефис, сколько Л в слове?

«Кол-центр» — этим английским словом называют справочную службу, но не любую, а только ту, где информацию получают, позвонив по телефону.

Английский глагол to call и означает «звонить». То есть буквально кол-центр — это служба, центр, где получают звонки, могут проконсультировать по телефону, принять жалобу.

Сотрудники кол-центра и сами обзванивают клиентов, доводя до них какую-нибудь актуальную информацию.

Иноязычное слово наконец попало в орфографический словарь русского языка, тот самый, который определяет нормы правописания. И если английское call пишется с двумя Л, то в русском варианте одну исключили. «Кол-центр» пишется через дефис, но с одной Л.

Многие посмеиваются, что такое написание вызывает ассоциации не с английским call (звонком), а с русским «колом» и вообще колами и кольями…

Будем говорить и писать грамотно!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется коллинз
  • Как пишется коллекцию минералов
  • Как пишется коллекционка
  • Как пишется коллекционер на английском
  • Как пишется коллективное письмо образец