Как пишется коллекционер на английском

Основные варианты перевода слова «коллекционер» на английский

- collector |kəˈlektər|  — коллекционер, коллектор, сборщик, собиратель, инкассатор, токоприемник

частный коллекционер — private collector
коллекционер живописи — art collector
коллекционер автографов — autograph collector
коллекционер, собирающий марки — stamp collector
коллекционер книг; книжный коллектор — book collector

Смотрите также

охотник за бабочками, насекомыми — bug-hunter
ценитель искусства, особ. коллекционер — gentleman /man/ of virtu
коллекционер экслибрисов; экслибрисист — ex librist
коллекционер почтовых марок; филателист — stamp-collector
охотник за бабочками; коллекционер бабочек — bug hunter
геолог; разведчик нефти; коллекционер минералов — rock hound
коллекционер редких книг; собиратель редких книг — book-hunter


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Коллекционер» на английский

nm

Предложения


Коллекционер может быть врачом, математиком, техником, неважно.



A collector can be a doctor, a mathematician, a technician-it doesn’t matter.


Коллекционер Воронов начинает строить частный музей, где выставит свою художественную коллекцию.



The collector Voronov starts building a private museum where he is going to display his own art collection.


Модуль Коллекционер является наиболее сложным компонентом программного комплекса.



The Collector Module is the most extended part of the system.


Коллекционер в свою очередь заявил, что приобрел картины у бразильского сенатора.



The Collector in turn said that he had purchased the picture from the Brazilian senator.


Тираж почтовой марки составляет 230 тысяч экземпляров, она доступна во всех салонах «Коллекционер».



The circulation of the postage stamp is 230 thousand copies, it is available in all the «Collector» showrooms.


Коллекционер может быть поклонником какого-то конкретного выдающегося человека и собирать любые связанные с ним предметы, от носков до автомобилей.



Collector can be a fan of any particular outstanding person and collect any related items, from socks to cars.


Коллекционер показал мне все бумаги и спросил, не хочу ли я её купить.



The collector showed me all of the documents and asked me whether I wanted to buy it.


Незримый бой — «Коллекционер», 2013 год.



Invisible battle — «Collector«, 2013.


Коллекционер также имеет зоопарк чужеродных животных, которых он может выпустить, чтобы они нападали на его противников.



The Collector also has zoos of alien beasts which he can release to attack his adversaries.


Коллекционер, унаследовав ее от своих предков, был уверен, что марку похитили.



The collector, having inherited it from his ancestors, was quite confident that the stamp was stolen.


Коллекционер, чье имя не разглашается, собирал уникальные снимки на протяжении четверти века, создавая особую историческую летопись города.



The collector, who’s name hasn’t been released, collected the photos over a quarter century in order to create a special historical record of the city.


Полный ассортимент маркированной и сувенирной продукции представлен в интернет-магазине на сайте и в сети салонов «Коллекционер».



The full range of tagged and souvenir products is presented in the online store on the website and in the network of salons «Collector«.


Коллекционер, как правило, получает сертификат подлинности, который является обязательным дополнением, если они когда-либо соберется перепродать или подарить работы музею.



The collector generally receives a certificate of authenticity, which is required if they ever want to resell or donate the work to a museum.


Фильм 2009 года «Коллекционер» поднимает ужас до совершенно другого уровня.



The 2009 film The Collector takes the horror of home invasion thrillers to an entirely different level.


Коллекционер говорит, что, когда посещаешь выставки русского народного искусства, в первую очередь поражаешься многоцветью.



The collector notes that when you visit exhibitions of Russian folk art, you are primarily amazed at the multicolor.


Коллекционер приобретал все лучшее, что было на художественном рынке из работ русских художников.



The collector acquired all the best works of Russian artists that were at the art market.


Чтобы защитить жизнь во вселенной, Коллекционер создал массивный музей бесчисленных форм жизни, чтобы бережно хранить их от Таноса.



To protect life in the universe, the Collector created a massive museum of countless life forms to keep them safe from Thanos.


В конце 1960 писатель всего за 4 недели завершает первый проект «Коллекционер».



In late 1960 Fowles completed the first draft of The Collector in just four weeks.


Выполнить побочный квест «Коллекционер искусства».



Completed «The Art Collector» side quest.


Коллекционер сделал встречное предложение, и после отказа от предложенной суммы Блакелок оказался в ожесточенном споре со своей женой.



The collector made a counter offer and after refusing the proposed sum Blakelock found himself in a bitter argument with his wife.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Коллекционер

Результатов: 1736. Точных совпадений: 1736. Затраченное время: 79 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «коллекционер» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


коллекционер

м.р., ж.р.
существительное

Склонение




мн.
коллекционеры

collector

[kəˈlektə]





Вы тоже коллекционер, мистер Джонстон?

Are you also a collector, Mr. Johnstone?

Больше

Контексты

Вы тоже коллекционер, мистер Джонстон?
Are you also a collector, Mr. Johnstone?

Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина.
Jonah Drake, plastic surgeon and wine collector.

Он бы ответил: «Я коллекционер, и я курирую музей.»
He would tell you, «I’m a collector, and I curate a museum.»

Мистер C Блэкстафф, коллекционер всяких странных штучек и нацистских реликвий.
Mr C Blackstaff is a collector of alien ephemera and Nazi memorabilia.

Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею?
And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- collector |kəˈlektər|  — коллекционер, коллектор, сборщик, собиратель, инкассатор, токоприемник

частный коллекционер — private collector
коллекционер живописи — art collector
коллекционер автографов — autograph collector
коллекционер, собирающий марки — stamp collector
коллекционер книг; книжный коллектор — book collector

Смотрите также

ценитель искусства, особ. коллекционер — gentleman /man/ of virtu
коллекционер экслибрисов; экслибрисист — ex librist
коллекционер почтовых марок; филателист — stamp-collector
охотник за бабочками; коллекционер бабочек — bug hunter
геолог; разведчик нефти; коллекционер минералов — rock hound
коллекционер редких книг; собиратель редких книг — book-hunter
охотник за бабочками, насекомыми; коллекционер бабочек, насекомых — bug-hunter

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • collector

    коллектор
    коллекционер
    сборщик
    собиратель
    инкассатор
    токоприемник

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

коллекционе́р, -а

Рядом по алфавиту:

коллекти́в , -а
коллективиза́ция , -и
коллективизи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
коллективизи́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
коллективи́зм , -а
коллективи́ст , -а
коллективи́стка , -и, р. мн. -ток
коллективи́стский
коллекти́вка , -и, р. мн. -вок
коллекти́вно-долево́й
коллекти́вность , -и
коллекти́вный , кр. ф. -вен, -вна
колле́ктор , -а
колле́кторный
колле́кторский
коллекционе́р , -а
коллекционе́рка , -и, р. мн. -рок
коллекционе́рский
коллекционе́рство , -а
коллекциони́рование , -я
коллекциони́рованный , кр. ф. -ан, -ана
коллекциони́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
коллекцио́нный
колле́кция , -и
колленхи́ма , -ы
ко́лли , нескл., м. и ж.
коллизио́нный
колли́зия , -и
коллима́тор , -а
коллимацио́нный
коллима́ция , -и

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод КОЛЛЕКЦИОНЕР

collector;

~нировать несов. collect (smth.)

collector

коллекционер редких книг — book-hunter


Русско-Английский словарь общей тематики.

     Russian-English dictionary of general subjects.
2012

Лучший ответ

Регина

Высший разум

(555084)


5 лет назад

Сollector (также: инкассатор, коллектор, коллекционер, сборщик, собиратель)

Остальные ответы

Dimoone

Оракул

(83899)


5 лет назад

Коллектор — собиратель

Иван суханов

Ученик

(216)


5 лет назад

Коллектор — Collector

Николай Чайковский

Просветленный

(35284)


5 лет назад

Коллэкшнер)

Tessa Yang

Ученик

(192)


5 лет назад

Collector — колектор, коллекционер, сборщик, собиратель.

Dramorian

Мыслитель

(5787)


5 лет назад

Ебать, настолько поехавшие, что даже не могут загуглить слово.

коллекционер

  • 1
    коллекционер

    Русско-английский словарь по общей лексике > коллекционер

  • 2
    коллекционер

    Русско-английский синонимический словарь > коллекционер

  • 3
    коллекционер

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер

  • 4
    коллекционер

    Русско-английский словарь Смирнитского > коллекционер

  • 5
    коллекционер

    Русско-английский словарь по электронике > коллекционер

  • 6
    коллекционер

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > коллекционер

  • 7
    коллекционер

    collector

    * * *

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > коллекционер

  • 8
    коллекционер

    Русско-английский словарь Wiktionary > коллекционер

  • 9
    коллекционер

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > коллекционер

  • 10
    коллекционер

    Новый большой русско-английский словарь > коллекционер

  • 11
    коллекционер

    Американизмы. Русско-английский словарь. > коллекционер

  • 12
    коллекционер

    Русско-английский учебный словарь > коллекционер

  • 13
    коллекционер

    Русско-Английский новый экономический словарь > коллекционер

  • 14
    коллекционер

    Синонимический ряд:

    собиратель (сущ.) собиратель

    Русско-английский большой базовый словарь > коллекционер

  • 15
    коллекционер (стремящийся собрать полное собрание каких-либо п

    General subject:

    completist

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер (стремящийся собрать полное собрание каких-либо п

  • 16
    коллекционер автографов

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер автографов

  • 17
    коллекционер бабочек

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер бабочек

  • 18
    коллекционер бабочек, насекомых

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер бабочек, насекомых

  • 19
    коллекционер грампластинок

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер грампластинок

  • 20
    коллекционер книг

    Универсальный русско-английский словарь > коллекционер книг

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • КОЛЛЕКЦИОНЕР — КОЛЛЕКЦИОНЕР, Россия, 2001. Драма. Друзья попадают в огромный таинственный дом, напоминающий модель мироздания. Хозяин дома  коллекционер. Он собирает диковинные вещи: камни с других планет и говорящих птиц; ядовитых насекомых и фаллосы; сигары,… …   Энциклопедия кино

  • КОЛЛЕКЦИОНЕР — Собиратель каких либо редкостей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛЛЕКЦИОНЕР собиратель коллекций. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • коллекционер — нумизмат, дискофил, собиратель, филофонист, филокартист, кофрокартист, фалерист, филателист, гербарист, филуменист, бонист, марочник Словарь русских синонимов. коллекционер собиратель Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М …   Словарь синонимов

  • коллекционер — а, м. collectionneur m. Собиратель коллекций. БАС 1. Школа должна сделаться страстным коллекционером и скопить у себя типичные для различных стран и народностей предметы. 1912. Бертрам Игрушка 167. Гете сказал: коллекционеры счастливые люди .… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • коллекционер —     КОЛЛЕКЦИОНЕР, собиратель     КОЛЛЕКЦИОНЕРСКИЙ, собирательский …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • КОЛЛЕКЦИОНЕР — [оле], коллекционера, муж. (книжн.). Собиратель коллекций, редкостей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛЛЕКЦИОНЕР — КОЛЛЕКЦИОНЕР, а, муж. Человек, к рый занимается коллекционированием. | жен. коллекционерка, и (разг.). | прил. коллекционерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Коллекционер 2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Коллекционер (значения). Коллекционер 2 The Collection …   Википедия

  • коллекционер — • заядлый коллекционер • страстный коллекционер …   Словарь русской идиоматики

  • коллекционер — КОЛЛЕКЦИОНЕР, а, м Человек, занимающийся собиранием и систематизацией, комплектованием каких л. однородных предметов (марок, значков, картин и т.п.); Син.: собиратель. // ж Разг. коллекционерка, и, мн род. рок, дат. ркам. … Сын подыскал… …   Толковый словарь русских существительных

  • Коллекционер (значения) — Коллекционер  человек, занимающийся коллекционированием. Используется в различных названиях (журналов, книг, фильмов): «Коллекционер» («Советский коллекционер» в 1963−1991)  российский ежегодник, посвящённый филателии. «Коллекционер»… …   Википедия

Итак, 40 000 раз…

У меня и в самом деле имеется несколько полотен, которые могли бы заинтересовать коллекционера.

— Очень мило с вашей стороны.

40,000 once…

Mr Dyubreil wants to show us his private collection a little later just because I insist actually I have a few ladies, that would be interested collectors.

thank you that’s very nice of you. — And you chose your client?

Её зовут Юлия Кастлунд.

Кастлунд, коллекционер картин.

Самое крупное издательство в Скандинавии.

It’s Julia Castlund.

The art collector.

The guy who is Scandinavias largest publisher.

Что еще? — Нам нужно попасть в его квартиру.

Парни вроде него — коллекционеры.

Так что фото, видео или что-то еще сможет подтвердить историю Сэма.

We’ve gotta get into his apartment.

Guys like these, they’re collectors.

So photos, videos, something to prove Sam’s story.

Объявился знакомый скупщик краденого.

Один коллекционер заплатит круглую сумму за «Звёздные воины:

Эпизод VII».

Got word from this fence I know.

There’s a collector willing to pay top dollar for Star Wars:

Episode Vll.

Что стало для меня великим триумфом.

Я увёл её из-под носа у коллекционера, который…

Ты как раз говорил про новую эпоху сотрудничества.

It represents a great triumph for me.

I snatched it from under the nose of a collector who had actually put a…

You were saying it’s a new era of cooperation.

Дорогие друзья, позвольте представить вам мое последнее приобретение.

Это вершина моей карьеры коллекционера музыкальных и механических инструментов.

Я думаю, вам понравится.

Dear friends, I have the pleasure of showing you my latest acquisition.

It’s the high point of my career as a collector of musical and mechanical instruments.

I think you’ll like it.

— Как давно вы при профессоре Берри? 12 лет.

— Профессор был коллекционером, не правда ли?

Нет.

How long have you been working for Professor Berry?

-For twelve years. The Professor was a collector, wasn’t he?

-No.

Но я уверена, что Вам будет выгодней здесь.

Здесь так много замечательных вещей для коллекционера.

Я уже нашел все, что мне нужно, сестра.

But, I’m sure you’d find it more profitable to remain.

There are so many wonderful items for a collector.

Oh, I’ve got all I want out here, sister.

И хорошо, что заставила.

Я считаю себя немного коллекционером.

— И с удовольствием посмотрю.

I’m glad she did.

I actually fancy myself a bit of a collector.

— I’d love to see it.

Квартира Роя Барнетта 18 февраля, понельник

— Для коллекционера не густо.

Этот парень не хранит ничего связанного с жертвами.

STABLER:

So much for being a collector.

This guy doesn’t keep anything about his victims.

Фрейзер предложил устроить в честь неё прощальный ужин.

— Мы пригласили знакомых коллекционеров.

— Найлс, я кое о чём подумала…

Frasier suggested we throw a farewell dinner party for it.

We’ve invited some fellow collectors.

Um, Niles, I’ve been thinking.

Расскажите нам о своих работах.

Мы, знаете ли, коллекционеры.

И правда, это же званый ужин.

Then you must talk to us about your work.

We’re collectors, you know.

Oh, but this is a party. I, uh…

До свидания. — Кто это был?

Какой-то коллекционер вин, остановившийся в «Уилтон».

Хотел купить моё «Шато Лафитт».

Who was that?

Some wine collector from New York staying at the Wilton.

Wanted to buy some of my Château Lafite. Fat chance.

Я предлагаю триста гиней — не моих, конечно.

Он коллекционер, но не обладает ни интуицией, ни знаниями.

Я скажу ему, что это итальянские рисунки,

I shall offer 300 guineas, not my own money, you understand.

My father-in-law’s can afford it… he collects, has no perspicacity, no knowledge.

I shall tell him… that they are Italian…

Ух, ты! Что это?

— Средневековое оружие, я коллекционер.

Если бы ими кого-то убили, стоили бы в два раза дороже.

What are those?

Medieval weapons. I’m a collector.

They’re worth twice as much If they’ve killed somebody.

Кому может понадобиться такое дерево?

Коллекционерам.

Иногда ботаническим садам.

Who wants such a tree?

Collectors.

Sometimes botanical gardens.

Нашу цель зовут Дюрен Хеймер.

Один из крупнейших коллекционеров артефактов со Старой Земли во вселенной.

У него целые склады ими забиты.

The mark’s name is Duren Hamer.

He may be one of the biggest collectors of Earth-that-was artifacts in the ‘verse.

Guy’s got warehouses full of stuff.

Ник, разыскивает следы мячей(пулей) ладно

Не горе(наказание), этот парень коллекционер trophe

Это вас смешит?

Íèê, searches for traces of balls (bullet) All right

Not to mountain (punishment), this guy the collector trophe

It makes laugh you?

Келсо, ты не слишком стар, чтобы воровать у Донны нижнее белье?

Коллекционер никогда не перестанет коллекционировать, Эрик.

Библиотека, Келсо, она работает в библиотеке.

Kelso, aren’t you a little old to be stealing Donna’s undies?

A collector never stops collecting, Eric.

The library, Kelso, she works in the library.

— Меня зовут Семелье.

Я работаю на частного коллекционера редких древностей.

Я отправлял вам каблограмму.

— My name is Semelier.

I work for a private collector of rare antiquities.

— I cabled you last week. — Yes.

Твое пространство. Твоя среда.

Бизнесмен, на которого работала Алиса, Констанидес, коллекционер античного антиквариата.

Она покупает и продает для его.

‘Your own space, your own environment.’

The businessman Alice works for is Konstanides, collector of classical antiquities.

She buys and sells for him.

Хотя, Мне кажется, когда вы услышите Мои обьяснения, вы будете долго сМеяться, хлопая себя по колену и, возМожно, даже сМахнете слезу облегчения, набежавшую после былых тревог.

Глыба — страстный коллекционер наконечников индейских стрел — нашел одну такую, лежащую на полу вашего

Редкий артефакт плеМени Натчез? Нат… чего?

Though I do believe that when you hear the explanation you shall laugh riotously, slapping’ your knee and perhaps even wiping’ away a giddy tear, relieved of your former concern.

Lump here, is an avid collector of Indian arrowheads, and having found one simply lying on your cellar floor…

A particularly rare artifact of the Natchez tribe?

Тратились годы на то, чтобы найти один камешек.

Жадерит Фей-цуй, которым я как коллекционер особенно интересуюсь, ценится чрезвычайно высоко.

Боюсь, как многие пожилые люди со своими хобби я могу быстро надоесть.

They’ve spent years searching for a single piece.

Fei-ts’ui jade, in which I, as a collector… am particularly interested, is extremely valuable.

I’m afraid, like most old men with a hobby… I’m inclined to be a bit of a bore.

Джордж, тебя ждут. Он будет говорить?

Притворись таким же чокнутым коллекционером.

Опроси, на что он тратит деньги: на устриц или блондинок? Да.

Will he talk?

Well, pretend you’re a fellow collector.

Ask him if he was gonna spend the dough on oysters or blondes.

— Очередная рецензия? — Нет.

Наша организация, «Дженот пабликейшн» , пытается найти некоего человека, возможно, коллекционера ваших

Я тоже пыталась. 15 лет.

Another review?

Our organization, the Janoth Publications, is trying to find someone, possibly a collector of your pictures.

So have I for 15 years.

Хотя его нашли в вашей квартире?

Возможно, его доставили не тому коллекционеру.

— Вы в этом уверены?

When it was found in your apartment?

Perhaps it was delivered to the wrong collector.

— Sure you can’t claim it?

Так похоже на тебя, Харди.

Просто страсть истинного коллекционера, моя дорогая.

Остальная часть семьи Перучини продала бы ее давным-давно, …но старик отказывался от всех предложений.

So like you, Hardy.

Merely the passion of the true collector, my dear.

The rest of the Peruscini family would’ve sold long ago, but the old count refused every offer.

Фамилия художника — Паттерсон. Да?

— Похоже, он коллекционер.

— Да, похоже на то.

It was painted by an artist named Patterson.

Sounds as if he might be a collector, huh?

Yeah.

Нет, но хотел бы познакомиться.

Это ведь один из наиболее известных коллекционеров Америки.

Пойду займу его пока.

No, but I’d very much like to meet him.

Yes, he is one of the most open-handed art collectors in the whole of America.

I’ll go and keep him company.

Доктор Галлоуей.

Он чрезвычайно богат и ярый коллекционер

Викторианство, сэр?

A Dr. Galloway.

He’s extremely wealthy and an ardent collector

Of, uh… Victoriana, sir?

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется коллективное заявление об увольнении
  • Как пишется команда апорт
  • Как пишется коллективное бессознательное
  • Как пишется команда x ray
  • Как пишется коллективная расписка