Как пишется контракт на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «контракт'» на английский

Предложения


«Я не хочу говорить, ‘да, я подписываю новый контракт’ и в конце концов не подписывать его» — говорит форвард.



«I don’t want to say: ‘Yes, I am signing a new contract’ and then in the end I don’t end up signing,» Hazard said.


Однако, мы хотим прояснить, что в наших контрактах нет таких вещей, как ‘рабский контракт’ или ‘нечестные условия’, и мы никогда не были несправедливыми к ним, или однобокими.



However, we wanted to make clear that there is no such thing as a ‘slave contract’ or ‘unfair contract conditions’ in our contracts, and we have never given them unfair, one-sided treatment.


Неудивительно, что никто не подписал с нами контракт’.



No wonder no one has given him a contract.


Мне совершенно безразлично, когда истекает мой контракт’.



I wasn’t fully fit when my contract expired.


В 1846 был издан ‘Нормальный контракт’, устанавливавший обязательные условия соглашений, если царане и помещики сами не сумеют договориться о них.



In 1846 the Model Contract was issued, establishing obligatory terms should the tsarans and landowners fail to reach an agreement.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат контракт’

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 35 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Основные варианты перевода слова «контракт» на английский

- contract |ˈkɑːntrækt|  — контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие

бридж-контракт — contract bridge
общий контракт — common contract
контракт на год — a yearlong contract

буллет-контракт — bullet contract
первый контракт — first contract
брачный контракт — marriage contract
срочный контракт — terminal contract
контракт-задание — task-type contract
нарушать контракт — to be in breach of a contract
законный контракт — valid contract
рамочный контракт — call-off contract
валютный контракт — currency contract
получать контракт — obtain a contract
готовить контракт — prepare contract
выгодный контракт — profitable contract
контракт заключен — the contract is concluded
контракт на откорм — feeding contract
контракт бона фиде — bona fide contract
подписать контракт — to sign a contract
составить контракт — to draft a contract
заключать контракт — conclude a contract
исполнять контракт — execute a contract
настоящий контракт — present contract
модельный контракт — model-based contract
рекламный контракт — endorsement contract
заключить контракт — negotiate a contract
выполнять контракт — fulfil contract
кабальный контракт — oppressive contract
опционный контракт — options contract
составлять контракт — to draw up a contract

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

передоверять контракт — subcontract an order
общественный контракт — social charter
бесконкурентный контракт — sole source award
составить брачный контракт — draw up a marriage settlement
условия контракта; контракт — contactual arrangement
контракт об аренде; договор об аренде — lease deed
контракт без трения; контакт без трения — frictionless contact
контракт на военную службу аннулирован — enlistment cancelled
выполнять свои обязательства [контракт] — to honour one’s commitments [a contract]
контракт под ключ с фиксированной ценой — lump sum turn key

заключить договор [контракт, сделку, мир] — to conclude a treaty [a contract, a bargain, peace]
с … был заключён контракт на постройку … — … was contracted to build …
обоснование отсутствия тендера на контракт — justification for negotiating rather than bidding
преподаватели, имеющие бессрочный контракт — tenured faculty
контракт на продолжение написания сценария — development deal
долевой арендный контракт в животноводстве — livestock-share rental arrangement
подписать контракт на следующий срок службы — to sign up for another hitch
форвардный контракт с опционом аннулирования — forward with optional exit
контракт, не все положения которого определены — undefinitized contractual action
опционный контракт на основе фондовых индексов — stock-index option
опционный контракт на основе фондового индекса — stock index option
фьючерсный контракт на основе фондовых индексов — stock-index future
контракт на поставку по принципу закрытых торгов — negotiated procurement
контракт на поставку по принципу открытых торгов — advertised procurement
постоянная должность; бессрочный контракт; тенюр — academic tenure
контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение — cost-plus-fee
смешанный фьючерсный контракт; синтетический фьючерс — synthetic futures
простое соглашение; простой контракт; устный контракт — oral conract
заключить контракт на предоставление мобильных услуг — subscribe to cell phone plan
контракт о продаже потребительских товаров в рассрочку — dealer paper

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- agreement |əˈɡriːmənt|  — соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

брачный договор — prenuptial agreement
арендный контракт — real agreement
контракт на поставку газа — gas supply agreement

контракт на аренду, договор об аренде — agreement of lease
кратковременный/краткосрочный контракт — short-term agreement
основное соглашение по заказам; основной контракт на заказы — basic order agreement
заключать контракт о получении кредита; заключать договор о ссуде — conclude a loan agreement
контракт на покупку товаров с рассрочкой платежа; договор купли-продажи — hire-purchase agreement

ещё 5 примеров свернуть

- appointment |əˈpɔɪntmənt|  — назначение, встреча, прием, должность, свидание, пост, определение
- indenture |ɪnˈdentʃər|  — договор, вырез, зазубрина, документ с отрывным дубликатом

контракт в трёх экземплярах — tripartite indenture
соглашение о выпуске облигационного займа; контракт на выпуск облигаций — bond indenture

контракт — перевод на английский

Мы можем подписать контракт прямо сейчас.

We can sign a contract right away.

Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном.

I’m sorry but Mrs. Wood has signed… an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein.

У вас с мисс Джонс подписан контракт?

Do you happen to have a contract with Miss Jones?

— Мы подпишем контракт прямо сейчас.

We will draw up a contract immediately.

Я взял на себя смелость и составил контракт о партнерстве.

I .. have taken the liberty. Of drawing up a partnership contract.

Показать ещё примеры для «contract»…

24-го подписываем контракт в нотариальной конторе.

On November 24th we sign at the notary’s office.

А при таком положении вещей я еще хорошо подумаю, прежде чем подписать контракт.

A contract which now I will not sign.

— Подписал ли я контракт?

— Did they sign?

То есть вы хотите подписать со мной контракт?

You mean you wanna sign me?

Ну конечно, я хочу подписать контракт!

Of course I wanna sign you!

Показать ещё примеры для «sign»…

Кен, старина, непросто было убедить тебя заключить этот контракт, но я рад, что это удалось.

Well, Ken old boy, it was hard persuading you to accept this deal… but I’m glad I finally got you.

За подписанный контракт Лиллиан с Паласом.

That’s for closing Lillian’s deal at the Palace.

Мы заключили плохой контракт, Грант.

We both made a bad deal, Mr. Grant.

Мы получили контракт.

We got a deal.

«Успешный дебют Ламинарис, только благодаря заботам Джоела Милнера, который, обеспечил контракт для никому неизвестной группы, и это в то время когда женские голоса практически отсутствуют в эфире.

«The success of the Luminaries can only be attributed to Joel Millner, securing a deal for unknowns when female voices are absent from the airwaves.

Показать ещё примеры для «deal»…

Вы потеряли контракт?

Did you lose the account?

Нельзя сказать такое и не потерять контракт.

Bob, you can’t speak to a man like that and expect to keep the account.

И я сочту за честь лично подписать контракт,..

«and I personally would be proud to handle the account myself.

…И если я не заполучу этот контракт, меня выебут без смазки.

WELL, IF I DON’T GET THIS ACCOUNT, I’LL BE FUCKED. AND WITHOUT LUBE.

Что ты скажешь Райдеру, когда он тебя спросит, почему ты не смог получить контракт?

WHAT ARE YOU GONNA TELL RYDER WHEN HE ASKS WHY YOU DIDN’T GET THE ACCOUNT?

Показать ещё примеры для «account»…

— Брачный контракт?

— A prenup? — Yeah.

Брачный контракт.

A prenup.

Он с кем-нибудь говорил об отзыве брачного контракта?

Did he talk to anybody about revoking the prenup?

Так как он знал, что я жертвую своей карьерой, он сказал мне… Он сказал, что не будет настаивать на исполнении брачного контракта, если когда-нибудь… Ну…

Since he knew I was giving up my career, he told me. [JOHN’S NOSE WHISTLES] He said he couldn’t hold me to a prenup if ever…

Этот контракт может быть оспорен, уверяю вас.

That prenup can be pierced, I assure you.

Показать ещё примеры для «prenup»…

— Я хочу работать по контракту.

— I want to be a contractor.

Ты не на контракте.

You are not the contractor.

Ту, что с контрактом?

The contractor?

Это вы выполняете контракты?

Are you the contractor?

Я знаю, что он занимается строительными контрактами, живёт на чемоданах.

All I know is that he’s a building contractor, living out of a suitcase.

Показать ещё примеры для «contractor»…

Клянусь если бы Эдди так не боялся моих истерик он бы внёс в брачный контракт, что разведётся, если я пополнею.

I swear if Eddie wasn’t afraid of me shouting my mouth off he would’ve put a cellulite clause in the pre-nup.

При наличии брачного контракта и доказательства неверности?

With a pre-nup and proof of adultery? What’s your case?

А они рассматривают её как брачный контракт.

Now they’re calling it a pre-nup.

— А брачный контракт?

— No pre-nup?

Ну только при условии добрачного контракта.

Certainly not without a pre-nup.

Показать ещё примеры для «pre-nup»…

Наша миссия: заключить контракт по его добыче.

Our mission: Obtain a mining agreement.

Мистер Спенсер-старший просит составить брачный контракт для Спенсера-младшего.

Mr. Spencer sen. wants you to draw up a pre-marital agreement for Mr. Spencer jun.

Робинсоны чего-то недоглядели в контракте.

The Robinsons ignored something in his agreement.

Ваша честь, как вам известно… по условиям брачного контракта… если миссис Коул будет уличена в измене, при разводе она не получит ни цента.

Your Honor, as you are aware, under the terms of the prenuptial agreement, if Mrs. Cole commits adultery, she is entitled to nothing.

Да. И контракт?

Yes, and the agreement?

Показать ещё примеры для «agreement»…

Именно тогда я заключил контракт с Сопротивлением.

It was at this time that I made contact with the Resistance.

Так значит, Гриффин нашел контракт с муниципалитетом, дал тебе план, и будет участвовать с тобой в переговорах по тендеру.

So Griffin’s made the contact at the council, got you the plans, and is going along with you and negotiate the tender.

Хочешь посмотреть контракт?

You wanna see the contact?

Либо они им владеют, либо у них был контракт с агентами по недвижимости.

Either they own it or had previous contact with the estate agents.

Мы хотим, чтобы ты установил контракт с Лао используя это прикрытие.

We want you to make contact with lao using this identity.

Показать ещё примеры для «contact»…

В свои 33 он получил бессрочный контракт с университетом, и ей на ум даже не приходило, что у нее могло бы быть мнение, отличное чем его… от его.

He got tenure at 33, and it just wouldn’t occur to her that she could have an opinion different from his, different «than» his.

Мне может скоро дадут контракт.

And I’m probably about to get tenure.

Ларри, мне кажется, как глава комитета по контрактам я должен кое-что сообщить.

Larry, I feel that as head of the tenure committee, I should tell you this.

Но, мне кажется, я должен отметить, хотя это никак не повлияет на решение, предлагать ли тебе пожизненный контракт.

But I feel I should mention it, even though it will carry no weight in our decision on whether or not to grant you tenure.

Не предлагать тебе пожизненный контракт.

Not to grant you tenure.

Показать ещё примеры для «tenure»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • contract: phrases, sentences
  • sign: phrases, sentences
  • deal: phrases, sentences
  • account: phrases, sentences
  • prenup: phrases, sentences
  • contractor: phrases, sentences
  • pre-nup: phrases, sentences
  • agreement: phrases, sentences
  • contact: phrases, sentences
  • tenure: phrases, sentences

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Адыгейский
  • Алтайский
  • Английский
  • Арабский
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Корейский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский
  • Якутский

контракт

  • 1
    контракт

    контракт сущ

    contract

    доход по контракту

    contract revenue

    контракт на воздушную перевозку

    air carriage contract

    контракт на обслуживание в аэропорту

    airport handling contract

    контракт на перевозку разносортных грузов

    bulk contract

    перевозка пассажиров по контракту

    contract tour

    тариф по контракту

    contract rate

    условия контракта

    contract condition

    Русско-английский авиационный словарь > контракт

  • 2
    контракт

    Sokrat personal > контракт

  • 3
    контракт о

    Sokrat personal > контракт о

  • 4
    контракт

    contract, [contractual] agreement

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > контракт

  • 5
    контракт

    аннулировать / расторгнуть контракт — to annul / to cancel / to revoke a contract

    заключать контракт — to contract, to conclude / to enter into / to make / to sign a contract

    военный контракт — war-oriented / military contract, arms contract

    срочный контракт, контракт с установленным сроком — fixed-term contract

    строительный контракт, контракт на строительство — construction contract

    контракт, заключённый в результате переговоров — negotiated contract

    контракт на поставку по принципу «закрытых торгов» — negotiated procurement

    контракт на поставку по принципу «прямых переговоров» — direct procurement

    контракт на строительство «под ключ» — turn-key contract

    контракт, условия которого выполнены обеими сторонами — executed contract

    условия контракта — terms and conditions of a contract; contract specifications

    Russian-english dctionary of diplomacy > контракт

  • 6
    контракт

    Русско-английский юридический словарь > контракт

  • 7
    контракт

    Юридический русско-английский словарь > контракт

  • 8
    контракт

    New russian-english economic dictionary > контракт

  • 9
    контракт

    1. contract

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контракт

  • 10
    контракт

    Русско-английский спортивный словарь > контракт

  • 11
    контракт

    Русско-английский словарь по общей лексике > контракт

  • 12
    контракт

    м. contract

    Синонимический ряд:

    договор (сущ.) договор; соглашение; условие

    Русско-английский большой базовый словарь > контракт

  • 13
    контракт

    Русско-английский технический словарь > контракт

  • 14
    контракт

    Russian-english psychology dictionary > контракт

  • 15
    контракт

    В отличие от существительного контракт, требующего дополнения с предлогом на (контракт на что-л.), английское contract употребляется с предлогом for: контракт на поставку товаров – contract for (the) supply of goods.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > контракт

  • 16
    контракт

    Русско-английский новый политехнический словарь > контракт

  • 17
    контракт

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > контракт

  • 18
    контракт

    Russian-English Dictionary «Microeconomics» > контракт

  • 19
    контракт

    Русско-английский военно-политический словарь > контракт

  • 20
    контракт

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > контракт

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • контрактёр — контрактёр, а …   Русский орфографический словарь

  • контрактёр — контрактёр …   Словарь употребления буквы Ё

  • КОНТРАКТ — (лат. contractus, от лат. contrahere вместе соединять). Взаимное соглашение двух или нескольких лиц, по которому одно из них или несколько обязываются другим что либо сделать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Контракт — Контракт  многозначный термин: В юриспруденции см. Договор Контракт о прохождении военной службы договор, подписываемый лицом, поступающим на добровольную военную службу Международный контракт В программировании см. Контрактное… …   Википедия

  • КОНТРАКТ — КОНТРАКТ, контракта, муж. (от лат. contractus сделка). 1. Письменный договор, заключенный двумя сторонами со взаимными обязательствами. Заключить контракт. Подписать контракт. Расторгнуть контракт. Возобновить контракт на поставку кирпича. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОНТРАКТ — двустороннее или многостороннее соглашение, где оговореныправа и обязанности для его участников; в торговле документ, содержа щий все условия купли/продажи. Словарь финансовых терминов. Контракт Контракт, конвертируемый в обыкновенные акции… …   Финансовый словарь

  • контракт — См …   Словарь синонимов

  • контракт — а, м. contract, нем. Contract <лат. contractus. 1. Письменное соглашение, договор. Сл. 18..Сам он <комиссар подрядных дел> никакова договору или контракту заключить не может. ПСЗ 5 769. Для найму профессорам квартир .. принуждена бывает… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • контракт — Обязывающее соглашение. [ГОСТ Р ИСО 9000 2008] контракт Согласованные требования между поставщиком и потребителем, переданные любым способом. [РД 01.120.00 КТН 228 06] контракт Договор, соглашение, определяющие взаимные права и обязанности… …   Справочник технического переводчика

  • Контракт — (лат. contractus; англ. contract) в гражданском и трудовом праве синоним понятия договор. Термин «К.» в гражданско правовом смысле используется главным образом во внешнеэкономических торговых отношениях субъектов предпринимательской деятельности …   Энциклопедия права

  • КОНТРАКТ — (лат. contractus) синоним понятия договор применительно к гражданским и трудовым правоотношениям. По определению ФЗ О государственном оборонном заказе от 24 ноября 1995 г. договор, заключенный головным исполнителем (исполнителем) с исполнителем… …   Юридический словарь

Я ей его дала.

Это грубое нарушение контракта.

— Какого контракта?

I gave it to her.

That’s a serious breach of contract.

— What contract?

Это грубое нарушение контракта.

— Какого контракта?

— Джентльменского соглашения.

That’s a serious breach of contract.

— What contract?

— The gentleman’s one.

Я беру ее.

Подпишем контракты.

«Я беру ее».

I got it.

Okay, let’s sign some contracts.

«I got it. » Just like that.

Тебе легко говорить.

А у меня там контракт по стройматериалам.

А так вот в чём дело, Кармайн?

Easy for you.

I have the scaffolding contract.

Oh, is that what this is about, Carmine?

Неважно что ты скажешь!

У меня контракт подписанный отцом этих детей

Отцом только двоих из них!

It doesn’t matter what you say.

I got a contract signed by the father of these children.

He’s only the father of two of ’em!

Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить — как вы приняли это решение?

Я знаю, что он подписал контракт с вами, но мой адвокат…

Мэм, никто не будет подавать в суд на Реджи, этого не случиться.

Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.

Can I ask, how did you make this decision?

I know he got a signed contract with you, but my lawyer says…

Я хочу, но я не буду плакать.

Почемы бы тебе не взять этот дурацкий любовный контракт ..

— И не разорвать его на милион частей?

I feel like it, But I am not going to.

Why don’t you just take your stupid love contract

— And tear it up into a million pieces?

— Твой контракт.

— Иди ты со своим контрактом

Ты поставил свою подпись.

— It’s your contract.

Contract, my ass.

You signed your name here.

Ты занимайся работой медсестер, они займутся работой врачей.

Это анализ крови для брачного контракта?

План похищения меня в Массачуссетс или Канаду…

You do the nurse stuff. They’ll do the doctor stuff.

Is this a blood test for our marriage license?

Planning on kidnapping me to Massachusetts? Can’t…

— Сэм, я только продавец. У меня есть босс, как и у всех.

Контракт заключил он, а не я.

— И кто твой босс?

i’m just a saleswoman.I got a boss,like everybody.

he holds the contract.

and who’s your boss?

— Уберите его отсюда!

У меня есть контракт!

Утверждённый судебной системой Соединённых Штатов!

— That kid you have made a bet… that if I could prove I saw a leprechaun, he would suck my balls! Get him outta here!

Hold on a second!

I have a contract! Validated by the United States Court System!

Тони Блэр, предложил ряд мер, направленных на снижение агрессии подростков и возрождения взаимного уважения в школах, на улицах и в семьях.

Вы имеете ввиду заключение контрактов, между школой и родителями.

Моему сыну восемь лет, и он просто боится ходить в школу.

‘As you probably remember The Respect Agenda was a big issue in the last election at 2005. ‘Tony Blair wanted to bring back a sense of respect ‘in schools and communities.’

‘So increase the amount of support for parents, ‘including parenting contracts, ‘to get parents to attend parenting classes.’

‘It’s hard to do without the school behind you. ‘…struggling to school as well

— И что это?

— Твой контракт.

— Иди ты со своим контрактом…

— What is it?

— It’s your contract.

— Contract, my ass.

А какая у нас неустойка? В пять или в десять раз больше?

Это знаешь ли, все оговорено в контракте.

Нет, подождите, подумайте сами…

The penalty fee is what, five or ten times more?

You know, it’s all in the contract.

No, wait. Wait a minute. Please, just think it over.

Потому что он очень хочет петь тыроты.

У него нет ни одной пластинки, он даже в журналах не снимался, а вы хотите заключить контракт на запись

Я правильно вас понял?

Oh, he just really wants to do Trot music.

No demo, not even a picture of him, and you want a record deal.

Is that what you’re saying?

Ты не думаешь, что я упомянул бы этот маленький факт, Дин?

— Нет, контракт у кого-то другого.

— У кого?

don’t you think i might have mentioned that little fact,dean?

no. someone else holds the contract.

who?

Или все и так сами догадались?

Зачем ты читаешь этот контракт?

Я говорила.

Or can everybody figure it out for themselves?

Why are you reading that contract?

I told you.

Что ты здесь делаешь?

Просто зашла отдать тебе контракты.

Дверь была открыта.

What are you doing here?

Well, I just came over to give you the contracts.

Your door was open.

— Не могу.

— Дай сюда контракт!

— Нет!

— Can’t.

— Give me the contract!

— No!

Брак — несложная штука.

Обычно это контракт между двумя людьми, который связывает их вместе, в надежде, что отныне они смогут

У вы , некоторым контрактам суждено разорваться.

Marriage is a simple concept.

Basically, it’s a contract between two people that binds them together for life in the hopes that they can live happily ever after.

Sadly, some contracts… are made to be broken.

Моя семья была слишком бедна, чтобы сделать из меня национального пловца.

Мой контракт заканчивается в этом году.

Будет трудно продлить его

My family was poor. to make me a national swimmer.

My contract terminates this year.

It will be difficult to extend it,

Звонили из фирмы Йойотрон.

Хотели контракт с Майей на 300,000$ в год.

Но у Майи нет больше способностей.

That was a rep from the Yoyotron corp.

They want to sign Maia to a $300,000-a-year holding contract.

But Maia doesn’t have any ability anymore.

Здесь.

Прекращение контракта, в одностороннем порядке.

Вот ты где.

Here.

unilateral termination the test contract.

You are.

Да. И контракт?

Да, контракт.

— Давай уже закончим.

Yes, and the agreement?

Yes, the contract.

I wanted to go on with this!

— Срочный?

— По контракту.

А в Чечне был?

5 months

Conscript?

0n a contract

Замечательно.

— Постоянный контракт?

— Временный.

Great.

— Permanent contract?

— Temporary.

Когда вы подписали её?

— Когда подписывал контракт.

— Это невозможно. Вы не можете подписывать заявление об увольнении и контракт одновременно.

When did you sign it? — When I signed the contract.

— That’s impossible.

You can’t sign the dismissal form and the contract together.

— Когда подписывал контракт.

Вы не можете подписывать заявление об увольнении и контракт одновременно.

Но они были вместе.

— That’s impossible.

You can’t sign the dismissal form and the contract together.

But they were together.

Когда я написал в книге о том, как делать фотографии горы Фудзи,

Я стал популярен по всей стране и подписал много контрактов.

Некоторое время нас было около 90.

When I happened to write in a book about how to take photos of Mount Fuji-

I became famous throughout the country, and many people contacted me.

For a while there were about 90 of us.

Верю.

И заключив контракт, мы станем страшно знамениты, и примемся давать интервью о том, как плохо быть знаменитыми

Будет круто!

Swallow.

And then after we get a record deal, we’ll get really famous and then we’ll have to give all of these interviews about how horrible it is to be really famous and how we never wanted this in the first place, all we care about is the music, and fame is gonna tear us apart.

It’s gonna be great!

Показать еще

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Контракт также предусматривал положение о сроках оплаты.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Дополнительный контракт для данной заявки 7 Имя.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Secondary Contact for this Application 7 Name.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

У вас был контракт с человеком по имени Джек Толлер?

Have you had contact with a man named Jack Toller?

Это контракт на собственность Мэрилин Монро на твое имя.

Моя компания предлагает контракт на сумму 22. 1 миллиона.

Он обеспечил мне контракт с городом, чтобы отбить деньги.

Контракт на содержание этого сайта подписал некий К.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Если у вас есть контракт с AT& T, не устанавливайте Youtube Fix.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If you already have service with AT&T do not activate or install Youtube Fix.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Контракт, заключенный Призмой предоставляет свободу для определения

собственного подхода для выполнения работы.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Prizma‘s contracting provides freedom for Prizma to determine its own

approach relating to its work.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Фьючерс- это контракт на будущее обязательство продать или купить актив.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Futures is a contract for

a

future obligation to sell or buy

an

asset.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Однако одному и тому же подрядчику контракт предоставлялся на протяжении более 40 лет.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Зак Дэвил продал мой контракт какому-то провинциальному миллиардеру в Северной Дакоте.

Zack Davis shopped my bid to some hick billionaire in North Dakota.

Я не смогла получить годовой контракт, и стоит целое состояние, но.

I couldn’t get a year’s lease and it’s still a fortune, but.

Потому что этот контракт для нашего клиента действительно приемлем.

Наш контракт улажен на два следующих года.

Хотели контракт с Майей на 300, 000$ в год.

They want to sign Maia

to

a $300,000-a-year holding contract.

Его юрист подготовил контракт, который нам надо подписать.

Предприятие предоставляет пакетный контракт для всех болгарских аэропортов.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The company offers bundled services for all Bulgarian airports.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Представим себе контракт между контрагентом из США и контрагентом из Англии.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Результатов: 15644,
Время: 0.0296

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется контр ярусный
  • Как пишется комната не проверена
  • Как пишется контр ярус
  • Как пишется коммутатор правильно или комутатор
  • Как пишется контр якобинцы