Как пишется кошка на китайском

Кот, кошка прятаться, … по-китайски, иероглиф кот, кошка прятаться, …

Иероглиф:

Транскрипция (пиньинь):

māo; máo

Перевод:

кот, кошка; прятаться, скрываться

Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:

Упрощенные Традиционные

Примеры использования 猫

如今的人们都想方设法地挣钱,就连爱猫冬的人也利用冬闲的日子出来找活干了。

rújīn de rénmen dōu xiǎngfāngshèfǎ de zhèng qián, jiù lián ài māo dōng de rén yě lìyòng dōngxián de rì zǐ chūlái zhǎo huó gànle.

Сейчас люди готовы на всё, чтобы заработать деньги. Даже те, кто привык оставаться дома на зиму выходят в поисках работы.

при поиске по пиньиню ü = v, например, nv

База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:

1) 猫 māo, 母猫 mǔmāo

2) тех. (для лазания на столбы) 脚扣 jiǎokòu

3) (небольшой якорь) 小锚 xiǎomáo, 四爪锚 sìzhǎomáo

База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:

māo

[мao]

кошка; кот

традиц.:

База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:

американская короткошёрстная кошка

домашняя короткошерстная кошка

британская короткошёрстная кошка

yìguó duǎnmáo māo

[иго дуаньмao мao]

экзотическая кошка

流浪猫

бездомная кошка

Китайские язык целиком состоит из иероглифов. Способ составления звуков и отдельных слов радикально отличается от того, которым пользуется большинство развитых стран, алфавитного.

Изучать основные китайские иероглифы начинает все больше людей. Это связано с тем, что Китай становится все более влиятельной страной на экономической карте, и иметь в штате сотрудника, владеющего столь сложным навыком, хочет много компаний.

алфавит

Полное собрание всех возможных иероглифов, не знает ни один человек. Их насчитывается почти сто тысяч штук. Но для комфортного общения или чтения газет необходимо запомнить только базовые.

Возможно ли быстро запомнить китайские иероглифы

Изучение, запоминание большого количества китайских иероглифов для начинающих дело не простое. Главной сложностью является отличная языковая система. Если не расти в среде где используется такая методика построения слов и предложений, будет непросто к ней привыкнуть.

Но нужно учитывать то, что более миллиарда людей смогли освоить ее. Главное, верить в свои силы.

Что нужно помнить при запоминании:

  • Понимание системы языка, его основ, происхождения облегчит задачу.
  • После запоминания определенного количества, следующие иероглифы будут учиться легче.

Изучая этот язык, нужно помнить, что только регулярные и долгие занятия принесут существенные плоды.

иероглифы

Список самых легких

Каждый символ в китайской письменности имеет свое значение. Случается, что иероглиф отражает то значение, на которое он похож. Некоторые знаки при помощи обычной иллюстрации отражают всё своё значение.

Но это самые простые символы, и их минимальное количество. Не нужно думать, что таким знакам нужно уделять меньше времени при изучении. Ведь то, что потребовало минимальных усилий, может не сработать в какой-то момент. Далее будут рассмотрены десять основных символов китайской письменности.

Данный символ изображается в виде горизонтальной палочки, которая имеет длину одной буквы. Такой простой символ должен и обозначать что-то простое. Так и есть, стоящий отдельно от других, он означает цифру один. Его легко запомнить путем понимания способа китайского счета – одна палочка означает один, а две палочки два и так далее.

Знать значение символов, без понимания их работы, в предложении будет недостаточно. Чтобы простым способом объяснить метод построения слов можно привести пример: если после знака «десять», рядом написать «один», то получится одиннадцать. Таким же образом составляется «тринадцать».

Пиньинь

Rén

Очень распространенный символ. Напоминает детский рисунок шалаша, но на деле имеет значение «Человек». Чтобы легче его запомнить, можно представить, что в верхней части есть голова, а ниспадающие боковые черточки оборудованы башмаками.

Пишется он просто. Сначала ручкой сверху влево идет одна дуга, потом сверху идет вправо.

Если использовать последовательно «один», «указатель» и «человек», получится значение «один человек».

Очень похож с предыдущим внешне, но сильно отличается по значению. Если прибавить к знаку «человек» небольшую черту от верхнего края влево, значение изменится на «входить».

Легче запомнить можно путем визуализации. Он похож на что-то острое, что проникает в дерево. Пишется он точно так же, как и «человек», только сначала обозначается черточка, а потом боковые дуги.

Уже тяжелее визуализировать, потому, что раньше этот иероглиф писался по-другому. Когда-то это был круг с точкой посередине. Значение было легко запоминающееся и очевидное. Самый важный круг в жизни человека, это какой? Правильно, солнечный, поэтому значение у этого символа было «солнце», или время суток, когда оно было видно «день». Современный вид был изменен на квадратик с небольшой чертой. Пишется он просто:

  • Первая вертикальная линия левая.
  • Вторая горизонтальная верхняя.
  • Затем вертикальная правая.
  • В конце дорисовывается средняя и нижняя горизонтальная линия.

иероглиф

Shān

Уже более простой символ, который похож на трезубец. Еще он похож на три верхушки гор. Поэтому его значение «гора». Очень простой в написании, запоминании, он пишется следующим образом:

  • Вертикальная левая, горизонтальная нижняя линии образуют полочку.
  • На нее ставятся поочередно самая большая и такая же, как первая линия.

Kǒu

Иероглиф в виде пустого квадрата. Многие когда его видят, думают, что у компьютера просто драйвера не могут показать данный знак. На мониторе он выглядит как ошибка в программном коде, но его создатели и не думали, что возникнет такая проблема. Означает он «вход», «кита»,«список» или «рот». Пишется он на бумаге так же как и солнце, только без средней линии. Сочетание «человека» и «списка» образует «населения». Логику понять тяжело, особенно если не знать предысторию.

Zhōng

Все больше уходят создатели от идеи простоты и понятливости. Данный символ может в зависимости от контекста иметь значение «центр», «внутренность» и «середина». По сути, если представить объемную модель этого символа, можно увидеть плоскость, которая пронизывается вертикальной чертой посередине. Выглядит он как горизонтальный прямоугольник, центр которого пересекает прямая линия.

Hǔo

Ну, здесь уже можно особо не включать воображение, чтобы увидеть в этом китайском иероглифе «огонь». Сначала может показаться, что это «человек» машущий появившимися ручками, но нет. Пишется он на бумаге так же как и «человек», но первыми нужно обозначить языки пламени, которые окутывают его со всех сторон. Если записать последовательно «огонь» и «гору» получиться «вулкан».

Русские имена на китайском языке

Сложный в написании китайский символ. Он обозначает «женщину». Но, чтобы представить ее нужно напрячься. Он задумывался как, дама, которая слегка склонила голову. Сначала нужно написать верхнюю линию и левую ногу, затем пересекающую ее и правую ногу. Чтобы указать на то, что речь идет именно о человеческой женщине, нужно добавить символ «человек».

Mén

Выглядит символ как дверь в старых ковбойских салунах. Китайцы тоже так подумали и решили обозначить им дверь. Пишется он следующим образом:

  • Сначала длинные вертикальные линии.
  • Затем 6 коротких горизонтальных.
  • А после две вертикальные.

Таблица китайских радикалов

Китайская письменность иероглифического типа имеет несколько отличий от стандартного способа составления слов, которые нужно запоминать. Радикалы, так же как и буквы могут быть частью одного слова. Это простые линии, которые сами по себе несут определенный смысл, но их сочетание или добавление в другие символы позволяет составлять новые слова. Если правильно пользоваться радикалами, их также иногда называют ключами, можно легко запоминать иероглифы, ориентироваться в китайских словарях и таблицах, при поиске слова.

Скачать таблицу китайских радикалов

Сколько всего существует иероглифов

Если учитывать устаревшие, которые используются для чтения древних книг, специальные и новые, их более 100 000 штук. Выучить все китайские иероглифы, которые есть, поистине величайший подвиг. Хорошо, что этого делать не нужно.

язык китайский

Чтобы разговаривать с китайцами и понимать суть их теле и радиопередач достаточно 500 штук. Если выучить одну тысячу, то 90% всех газет будет понятно. Знание 2500 позволит читать 99% беллетристической литературы. Чтобы сдать экзамен на знание языка, придется выучить 3000 символов.

Структура символов

У всего есть основа, поняв которую можно с легкостью ориентироваться в незнакомом материале. Китайские иероглифы имеют своеобразные черты, по которым они могут разделяться на группы. При знакомстве, это просто набор хаотично расставленных палочек и черточек, но на самом деле, это не так.

Черты

Черты, из которых состоит иероглиф, это и есть виды палочек и черточек, они не имеют самостоятельного смысла. Это способ разделить существующие слова по их внешнему виду и стилю написания. Нужно знать, что любое количество иероглифов может состоять только из четырех типов черт, таких как:

  • Простые. Линии, точки.
  • Кривые. Черты, содержащие крюки.
  • Сложные. Ломанные или закрученные линии со сложной конфигурацией.
  • Сложные с крюком.

Графемы и ключи

Графемы имеют то же значение, что и радикалы. Это простейшие печатные знаки, у которых только одно принципиальное значение. Их используют для составления лексически сложных слов. Это самые простые слова, ими обозначаются предметы природы или базовые понятия. Они могут содержать разное количество черт.

Языковые курсы в Китае

Сложные знаки

Для составления сложных китайских иероглифов используется сочетание нескольких графем. Способов составления таких слов два, первый это идеографический, а второй фоноидеографический. Чтобы понять в чём разница нужно остановиться поподробнее на них.

Идеографический способ

Слова, составленные данным способом, содержат несколько печатных графем, сочетание значений которых образует новое понятие. Стоит отметить, что сочетание графем и радикалов не влияет на произношение слова. В современном китайском словаре примерно десятая часть самостоятельных слов является идеографемами.

Фоноидеографический способ

Этот тип иероглифа содержит два типа ключей. Первый указывает на семантику слова, и конкретизирует понятие о предмете. Второй указывает на произношение слова. Таких знаков более 80% в китайском языке.

Языковые курсы в Китае

Способы быстро запомнить написание

Не существует определенного рецепта, по которому можно будет легко запомнить сразу много символов. Некоторые из них настолько сложны в написании, что на заучивание одного может уйти неделя. Но знание основ составления графем и черт позволит быстрее ориентироваться.

Нужно учить правила иероглифики, применяя фантазию и воображение. Если каждый символ сопоставить с предметом, который он обозначает, можно упростить процесс зубрежки.

Как читать

Особенность китайских иероглифов, это не привязанность написания с произношением и чтением. Даже зная фонетический ключ, можно не всегда правильно произносить отдельные слова. Сложность также вызывает существование омофонимов. Это слова, которые китайцы пишут по-разному, они имеют разное значение, но звучат одинаково. Из-за их существования возникают некоторые сложности при правильном переводе устной речи.

Веселый китайский

Легко ли учить японские иероглифы после китайских

Свои истоки японский язык берет из китайского. Это немного видоизмененные знаки, которые также содержат графемы и черты. Отличительной чертой японского языка является наличие алфавита, катаканы, хироганы. При желании можно все слова и предложения писать полностью ими, а можно использовать для этого иероглифы кангдзи. Если человек изучил большое количество китайских иероглифов, ему будет проще, чем тому, кто первый раз столкнулся с таким стилем письма. Но загвоздка в том, что сами иероглифы могут быть написаны одинаковы, но вот значение у них другое.

Заключение

Китайский язык — это полезный инструмент для каждого делового человека. Если учитывать, что почти каждый пятый человек на земле китаец, то можно назвать его одним из самых распространенных.

Чтобы облегчить его изучение, нужно совмещать зубрежку слов и учить правила иероглифики, с пониманием, чем руководствовались создатели данного слова. Будет полезно изучить историю страны и ее культурное наследие.

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего
подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:

Транскрипция (пиньинь):

māo; máo

Перевод:

кот, кошка; прятаться, скрываться

Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:

Упрощенные Традиционные

Иероглифика

māo

Написание иероглифа 猫

Примеры использования 猫

如今的人们都想方设法地挣钱,就连爱猫冬的人也利用冬闲的日子出来找活干了。

rújīn de rénmen dōu xiǎngfāngshèfǎ de zhèng qián, jiù lián ài māo dōng de rén yě lìyòng dōngxián de rì zǐ chūlái zhǎo huó gànle.

Сейчас люди готовы на всё, чтобы заработать деньги. Даже те, кто привык оставаться дома на зиму выходят в поисках работы.

У каждого изучающего китайский язык человека возникает проблема, как запомнить иероглифы. Это, пожалуй, самая сложная часть языка.

<hr />

Прежде всего, чтобы запомнить иероглифы, необходимо стараться очень много писать и читать. Так, благодаря зрительной и двигательной памяти, рано или поздно Вы запомните основные иероглифы.

Читайте тексты без пиньиня, записывайте больше от руки, используйте прописи.

<hr />

Также все китайские иероглифы состоят из 214 ключей, каждый из которох имеет какое-то название. Например, есть ключ «гора» или «лёд» или «поток воды». Конечное количество ключей запомнить проще. А иероглифы можно запоминать как определённый набор ключей.

Например, иероглиф «яркий» 明 — это сочетание ключей «солнце» и «луна».

Иероглиф «идьт» 去 — это сочетание ключей «земля» 土 и «собственный» 厶. Логика не всегда есть, но вы можете придумывать свои мини-истории и ассоциации, почему в этом иероглифе такие ключи. Например, «человек ходит по своей собственной земле», поэтому идти=земля+собственн­<wbr />ый. Можете также каждому ключу придумать свою собственную ассоциацию, например, для Вас 厶 будет ассоциироваться с чем-то другим, а не с «собственным».

<hr />

Иероглиф кошка китайский как пишется

<hr />

Также обратите внимание, что многие иероглифы одной тематики или одной части речи имеют какой-то общий ключ, объединяющий их. Например:

呢 ne (техническая частица в ответных вопросах типа «а ты?» а «а у тебя?», «ок?»)

吗 ma (вопросительная частица)

У обоих есть ключ «рот» 口

<hr />

说 shuō — сказать

认识 rènshì — знать кого-то (т.е.уже когда-то общались, разговаривали)

评语 píngyǔ — комментарий

语 yǔ — язык (в смысле английский, испанский и т.п.)

У них есть ключ «речь» 讠

<hr />

狗 gǒu — собака

狐狸 húlí — лиса

猫 māo — кошка

猪 zhū — свинья

狼 láng — волк

У всех есть ключ «собака» 犭

<hr />

Некоторые иероглифы, которые звучат похоже, имеют похожее начертание:

马 mǎ — лошадь

吗 ma (вопросительная частица)

妈 mā — мама

码 mǎ — код

骂 mà — ругать, проклинать

Все имеют ключ 马 и читаются как MA, но с разными тонами

«Кошка» по-китайски записывается как 猫 и читается как māo.


Данный иероглиф состоит из 3 ключей или частей:

  1. 犭в полной форме имеет вид 犬 и называется «собака». Данный ключ часто использутся в иероглифах, обозначающих животных, например: 狼 волк, 狗 собака, 狐狸 лиса, 猪 свинья.
  2. 艹 — ключ «трава», в полной форме выглядит как 艸.
  3. ⽥ — ключ «поле».

В итоге получается нечто вроде: 犭как идентификатор животного, а 艹 и ⽥, которое гуляет в поле по траве.


Иероглиф кошка китайский как пишется

Искусству правильно писать иероглифы жители КНР и иностранцы учатся писать долго. В повседневной жизни эти символы сейчас не используются. Лишь немногие люди стремятся глубоко проникнуть в китайскую культуру, изучив основы написания иероглифов. Сейчас существуют традиционные и упрощенные пиктограммы. Большинство китайцев пользуются 24 основными чертами, которые созданы для быстрого и удобного написания иероглифов.

Как писать иероглифы

Базовые штрихи

Существует всего 8 основных штрихов, из которых состоят иероглифы:

  • 一           横 héng.
  • 丨           竖 shù.
  • 丿           撇 piě.
  • 乀           捺 nà.
  • ヽ           点 diǎn.
  • ╭ ㇀       提 tí.
  • ㄱ           折 zhé.
  • 亅           钩 gōu.

Базовые штрихи

Штрихи делятся на группы по форме и направлению:

  • Черточки с крюком – это откидная вправо, вертикальная и горизонтальная.
  • Ломанные черты, которые пишутся слитно. Название ломанных штрихов происходит от начальной части черточки.
  • Отдельно выделяют ломанные черты с крюком.

По форме черты бывают горизонтальные и вертикальными. В первом случае штрих пишется слева направо, во втором – сверху вниз. Изогнутые линии надо писать сверху вниз, а ломанные – как горизонтальные и вертикальные.

Есть комбинация изогнуто-ломанные черты, которые надо писать сверху вниз и слева направо.

Порядок написания черт

Иероглифы вписываются в квадрат конкретного размера, который всегда имеет одинаковое значение. Поэтому для написания пиктограммы надо использовать листы в клетку. На каждый иероглиф надо по четыре клетки. Между каждым символом – отступ. Графические элементы пишутся укрупнено, а в сложных знаках – уплотненно.

Упрощенные иероглифы надо писать, соблюдая такие правила:

  • Сверху вниз. Слева направо.

Порядок написания черт

  • Сначала надо написать горизонтальные черты, потом вертикальные, а затем – откидные. Нижний горизонтальный штрих, если он не пересекается, создается последним после вертикальной черты.

Порядок написания черт

  • Сначала – откидная влево, а потом откидная вправо.

Порядок написания черт

  • В самом начале надо нарисовать черты, которые составляют внешний контур иероглифа, затем – черты внутри, замыкающие штрихи наносятся последними.

Порядок написания черт

  • Вертикальная черта в центре рисуется первой, но только, если она не пересекается горизонтальной. После этого – боковые штрихи.

Порядок написания черт 5

  • Ставить точку справа надо последней.

Писать пиктограммы надо правильно, поскольку они отличаются не только штрихами, но и точками. Поэтому надо четко следовать принципам каллиграфии, изучая основы написания иероглифов.

Зачем писать китайский иероглиф в определенном порядке

Во-первых, китайцы очень ценят правильность написания каждой пиктограммы. Во-вторых, в специальных программах искать иероглиф по начертанию гораздо проще, если знать, как он пишется. В-третьих, ускоряется поиск нужной информации в Интернете на сайтах, где преобладает только китайский язык.

Сколько черт в иероглифе

Китайские пиктограммы состоят из штрихов или черточек, количество которых отличается. В среднем, в иероглифе может быть от 20 до 30 штрихов. Хотя встречаются символы, состоящие из одной горизонтальной или вертикальной черты.

Существуют и очень сложные знаки, где количество штрихов доходит до 80 и больше. Каждая черточка пишется в конкретном направлении – сверху вниз или/и слева направо.

Есть пиктограммы, в которых черты пишутся слитно. В этом случае отрывать ручку от бумаги не надо. В результате получится иероглиф, называющийся лигатур. Такой символ начинается с горизонтальной или других черт. Лигатур в иероглифе считается за одну черту.

Отдельно выделяют такой элемент китайского письма, как графема. Это небольшой иероглиф, которая выступает самостоятельной пиктограммой или же является частью знака. Встречаются графемы – ключи в китайском языке, которые указывают на значение пиктограммы. Остальная часть символа – фонетика (звучание иероглифа).

Как найти нужный иероглиф в словаре

Изучение правил написания и чтения китайских символов помогает иностранцам в пользовании словарями – и бумажными, и электронными. Совсем отказаться от такой справочной литературы не выйдет, ведь запомнить огромное количество иероглифов, которые существуют в китайском языке, невозможно.

Правильное написание иероглифов нужно и для того, чтобы найти соответствующее значение символа в словаре и понять контекст предложения.

Искать в онлайн или бумажных словарях пиктограмму просто:

  • Посмотреть в начале справочной литературы таблицу, в которых иероглифы собраны по ключам или графемам.
  • Определить ключ в иероглифе.
  • Подобрать пиньинь, чтобы перевести пиктограмму.

Нужно запомнить, что во всех словарях иероглифы и графемы пишутся в порядке возрастания количества штрихов.

Создание упрощенных иероглифов – трудоемкий процесс, но при постоянных тренировках, правила написания символов запоминаются очень быстро. Надо только постоянно тренироваться и сверять свои знания со словарями, чтобы правильно трактовать смысл пиктограммы.

Китайский иероглиф[править]

Начертание
упр. и трад.

Значение[править]

(ключ 94 犬+9 черт, всего 12 черт, метод ввода cangjie: 大竹廿田 (KHTW))

  1. кот, кошка
Альтернативное начертание: 貓

Этимология[править]

?

Словари

  • Канси[w]: страница 714, иероглиф 27
  • Морохаси[w]: иероглиф 20535
  • Тэджавон[w]: страница 1127, иероглиф 1
  • Ханьюй[w]: том 2, страница 1352, иероглиф 1
  • Сводные данные в базе Unihan для кода U+732B

Китайский (Гуаньхуа)[править]

упр. и трад.

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное. (упрощённое начертание, пиньинь māo, счётное слово , традиционное начертание )

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

  1. зоол. кот, кошка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    动物

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Японский[править]

Он

ビョウ (byō), ミョウ (myō)

Кун

ねこ (neko)

(Дзёё кандзи)

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное (хирагана ねこ, катакана ネコ, ромадзи neko, кириллица нэко)

Изменение по падежам
Звательный (основной, словарный) нэко neko
Именительный (тематического подлежащего) 猫は нэко-ва neko-wa
Именительный (рематического подлежащего) 猫が нэко га neko ga
Винительный 猫を нэко-о neko-o
Родительный 猫の нэко-но neko-no
Дательный 猫に нэко-ни neko-ni
Места при глаголах состояния 猫に нэко-ни neko-ni
Цели 猫に нэко ни neko ni
Превратительный 猫に нэко-ни neko-ni
Направления 猫へ нэко-э neko-e
Орудия, места действия 猫で нэко-дэ neko-de
Исходный 猫から нэко-кара neko-kara
Предельный 猫まで нэко-мадэ neko-made
Сравнения 猫より нэко-ёри neko-yori
Совместный 猫と нэко-то neko-to
Присоединительный 猫も нэко-мо neko-mo

Корень: -猫-.

Альтернативное написание

ネコ Просьба заменить данный шаблон {{Alt}} на шаблон {{также}}.

Произношение[править]

  • МФА: [ne.ko]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кот, кошка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

爪钩, 滑车, 天车, 母猫, 猫皮, , 复二-шек(阴)

1. 猫; 雌猫; <口>猫皮

кошка умывается лапкой. 猫用爪洗脸(预示将有客人来)

2. 猫属(虎, 狮, 豹等)

3. <专>猫头起重机; 猫头小吊车; 脚扣, 抓钩(爬杆用具)

4. (常用复)<专>(登山鞋的)铁爪

Знает кошка, чьё мясо съела <谚>心中有愧

Как кошка с мышью играет кто с кем < 口>像猫耍老鼠一样(捉弄人)

(2). Как кошка с собакой (живут) < 口>水火不相容; 经常争吵. (Чёрная)

(3). кошка пробежала(或 проскочила) между кем < 口>(… 之间)发生了争执; 发生不和

(4). Кошки скребут на душе(或 на сердце) у кого < 口>万箭钻心, 焦躁不安

(5). Как угорелая кошка (метаться, бегать…) < 口, 不赞>狂乱地(东奔西跑); 胡乱地(跑来跑去)

, -и, 复二 -шек[阴]

1. (家)猫; 母猫; 〈口语〉猫的毛皮

Кошка поймала мышь. 猫捉到一只老鼠。

Ночью все кошки серы.〈 谚语〉夜晚一切东西都是灰暗的(指看不清楚)。

Знает (或чует) кошка, чьё мясо съела.〈 谚语〉自知理亏。

2. [

3. (

4. [

5. [复](古时体罚用的)多尾皮鞭

◇ (1). драная кошка1) 瘦得皮包骨的猫

2)〈粗, 俗〉瘦得皮包骨的女人

как кошка с собакой (жить) 象猫跟狗一样不能相处, 水火不相容

метаться, бегать 等连用) 气愤若狂地, 毫无理性地

кошки скребут на душе (或 на сердце) 心乱如麻, 焦躁不安 (чёрная)

(5). кошка пробежала (或 проскочила) между кем(指人们之间) 有了嫌隙, 发生不和

1. 猫; 雌猫

2. 1. <口>猫皮

2. 猫属(虎, 狮, 豹等)

3. <专>猫头起重机; 猫头小吊车; 脚扣, 抓钩(爬杆用具)

4. (常用复)<专>(登山鞋的)铁爪

3. 爪钩; 滑车; 天车

4. 爪, 锚爪; 四爪锚; 探海钩(抓海底电缆用); (低潮时露出的)沙滩; 吊车, 猫头起重机; 滑车

[罪犯]

1. [青年]情妇, 情人; 被抛弃的情人

2. 妓女

блатная кошка 妓女, 参与抢劫的女同犯

1) 同上2)与犯罪团伙没有关系的小偷的情人

валютная кошка 被骗子运到国外挣钱的妓女

кошка драная < 蔑>瘦弱, 疲惫的妓女

кош ке под хвост < 口俚>白白地, 毫无结果地

3. 同 кошатница

4. [吸毒]麻醉剂

5. [常用复] кошки, -ек [经纪人]垃圾股

雌猫; 猫; 〈口〉猫皮; 猫属(虎、狮、豹等); 〈专〉猫头起重机; 脚扣, 抓钩(爬杆用具); 猫头小吊车; (常用复)〈专〉(登山鞋的)铁爪; 爪钩; 滑车; 天车; 爪, 锚爪; 吊车, 猫头起重机; 滑车; 四爪锚; 探海钩(抓海底电缆用)
[动]猫, 猫爪, [机]小锚, 锚头起重机, 滑车, 猫头吊车, 抓钩(登杆工具), [地]沙洲, [复][动]猫科

1. 兔(十二生肖之一) (=Заяц)

2. 兔年出生的人, 属兔的人

1. 猫关起重机; 猫头吊车

2. 锚四爪锚脚扣; 抓钩(登杆工具)

(苏联北部水淹的)低地; (退潮时露出的)砂洲; 猫头小吊车, 猫头起重机; 脚扣, 抓钩
[采]安全爪(井下运输的) ; [机]猫头起重机(猫头小吊车) ; 锚, 四爪锚
猫; 猫头起重机, 猫头小吊车; 脚扣, 抓钩(登杆用具); 小锚, 四爪锚
爪; 锚爪; 四爪锚; (低潮时的)沙滩; 吊车, 猫头起重机, 滑车
小锚, 四爪锚; 猫头小吊车; 脚扣; 抓钩(登杆用); 沙州[地]
①猫; 母猫 ; ②猫头吊车, 吊车 ; ③[地]沙洲 ; ④小锚
①锚钩, 抓钩; 脚扣 ②四爪锚 ③滑车④(低潮时露出的)沙滩
[阴]滑车, 猫头小吊车; 猫头起重机; 抓钩; 锚, 四爪锚
爪, 锚爪(三, 四, 五爪锚); (登山鞋的)铁爪
①猫头起重机, 猫头小吊车②脚扣, 抓钩(登杆用具)
猫头起重机(猫头小吊车); 四爪锚; 抓钩; 滑车
滑车, 猫头小吊车; 猫头起重机; 锚, 四爪锚
(低潮时的)沙滩; 吊车; 锚爪
猫; 猫皮; 猫头起重机
母猫, 滑车
抓钩,脚扣
猫爪形手锄
锚, 爪

◇кошке под хвост <口语>白白地

吊车; 滑车; 天车; 小锚; 爪; 沙洲

①爪钩(消防用具)②滑车,天车

слова с:

в русских словах:

царапаться

кошка царапается — 猫抓人

кошка больно царапается — 猫抓得疼

щетинить

-нит〔未〕что〈口〉(动物为了自卫或进攻)竖起(毛). Кошка ~ит шерсть. 猫竖起毛来。

прыг

〔感〕(用作谓)〈口〉一跳. Он ~ в воду. 他一下子跳进了水里。Кошка ~ на стол. 猫一跳上了桌子。

приносить

кошка принесла трех котят — 母猫下了三个小猫

в китайских словах:

野猫井

wildcat banking, скважина «дикая кошка»

猫闹钟

кот-будильник, кошка-будильник

巴厘岛猫

балийская кошка, балинез

缅甸猫

бурманская кошка, бурма (порода домашних кошек)

铁钉助爬器

монтерские когти, кошка (скоба для подъема на столбы)

黑猫

1) черный кот, черная кошка

朏朏

3) поэт. Фэйфэй (сказочная кошка с белым хвостом, помогает забыть горе)

1) сказочная двуногая кошка

狸鼪

кошка и колонок (лучшие ловцы мышей)

2) дикая кошка; кошка

令狸执鼠 поручать кошке ловить мышей, обр. использовать людей по их способностям

金猫

зоол. золотая кошка (лат. Felis temmincki)

玉面

玉面狸 белоголовая пятнистая кошка

中华田园猫

Китайская беспородная кошка

猫在腿上蹭来蹭去 кошка трется о ноги

香狸

зоол. африканская циветта (Viveria civetta, мускусная кошка)

异国短毛猫

экзотическая короткошерстная кошка, экзо, экзот (порода кошек)

猫咬尿泡——空欢喜

кошка ухватила мочевой пузырь [из требухи убитого животного] — зря радуется» (когда откусит, останется лишь тонкая пленка); обр. напрасно ликовать

猫狸

дикая кошка; енот; енотовидная собака

挪威森林猫

норвежская лесная кошка

三脚猫

дилетант, недоучка, полузнайка, повар второй руки; букв. трехлапая кошка

猫撒欢

диал. игриво [как кошка], в дикой радости

助爬器

кошка (скоба для подъема на столбы, мачты); монтерские когти; монтажные когти

猫鼠同眠

кошка и крыса спят вместе ( обр. в знач.: рука руку моет)

网纹猫鲨

мексиканская кошачья акула, акула-кошка, сетчатый морской пес (лат. Scyliorhinus retifer)

猫儿

кошка

猫儿盖屎 сделать кое-как (небрежно, наспех, как кошка зарывает свои испражнения)

伸进

猫把爪子伸进了鱼缸 кошка засунула лапу в аквариум

…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск

толкование:

1. ж.
1) а) Домашнее животное, ловящее мышей и крыс.
б) Самка кота.
2) Мех, шкурка такого животного.
3) разг. Изделия из меха, шкурки такого животного.
2. ж.
1) а) Якорь с несколькими лапами.
б) Приспособление с крюками, лапами для отыскания, поднятия чего-л. со дна водоема.
2) Название особых крюков, скребков и т.п. в различного рода производствах.
3. ж. местн.
Песчаная или каменистая отмель, коса.

синонимы:

|| жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала

примеры:

这个小猫同(像﹐和)小老虎一样凶

эта кошка свирепа, как маленький тигр

玉面狸

белоголовая пятнистая кошка

猫儿盖屎

сделать кое-как (небрежно, наспех, [i]как кошка зарывает свои испражнения[/i])

这只猫守伺着老鼠

эта кошка подстерегает мышей

猫叼来一个死老鼠

кошка принесла в зубах мёртвую крысу

猫叨了一爪子

кошка жадно цапнула (схватила) когтями

猫趴屋顶上了

кошка залезла на крышу

灯下读书, 适来一猫跃上书棹

[я] занимался при лампе; вдруг откуда ни возьмись кошка вскочила на стол…

猫蹿往树上去了

кошка прыгнула на дерево

花猫蜷着腰躺在藤椅里

пёстрая кошка выгнув спину лежала на плетёном стуле

猫跟老虎不是梯类动物

кошка и тигр не являются животными одного порядка

猫把爪子伸进了鱼缸

кошка засунула лапу в аквариум

貓守伺着老鼠

кошка караулит мышь

母猫下了三个小猫

кошка принесла трёх котят

猫把两手全抓破了

кошка все руки расцарапала

猫抓破了手

кошка оцарапала руку

猫抓得疼

кошка больно царапается

他的手被猫抓了

кошка оцарапала ему руку

猫儿蜷着身子睡觉

кошка спала, свернувшись клубком

不管黑猫白猫,能捉老鼠就是好猫

Неважно, чёрная кошка или белая кошка, если она может ловить мышей — это хорошая кошка. (Дэн Сяопин)

猫爱晒太阳。

Кошка любит нежиться под солнцем.

你倒在碟子里的牛奶很快就被猫舔光了。

Кошка быстро вылакала налитое в блюдечко молоко.

猫的听觉特别灵敏

кошка обладает очень тонким слухом

猫也可以看国王

Даже кошка может смотреть на короля

猫一跳上了桌子。

Кошка прыгнула на стол.

猫把所有鸡雏都吃了

Кошка поела всех цыплят

发生了争执; 发生不和

черная кошка пробежала между кем

(…之间)发生了争执; 发生不和

Черная кошка пробежала между кем

猫把小孩的两手全抓破了

Кошка ребенку все руки расцарапала

猫把小狗的一只眼睛给抓出来了

Кошка выцарапала щенку глаз

猫缩成了一团躺着

кошка свернулась клубком; кошка свернулась в клубок

猫咬死了老鼠

Кошка загрызла мышь

不管白猫黑猫, 捉住老鼠就是好猫

неважно какого цвета кошка, важно, чтобы она ловила мышей

像猫耍老鼠一样

как кошка с мышью играет кто с кем

像猫耍老鼠一样(捉弄人)

Как кошка с мышью играет кто с кем

水火不相容; 经常争吵

Как кошка с собакой живут

狂乱地东奔西跑; 胡乱地跑来跑去

Как угорелая кошка метаться

淘气像猫, 胆小如兔

Шкодлив как кошка труслив как заяц

嘴馋如猫, 胆小如兔

Блудлив как кот кошка а труслив как заяц

爆炸多爪锚(四到六爪)

подрывной кошка

猫用爪洗脸(预示将有客人来)

кошка умывается лапкой

黑猫代表不吉祥

чёрная кошка — к несчастью

(旧)
[直义] 男人和狗在院子里, 老婆和猫在屋子里.
[例句] (Бабаев:) Как же вы время проводите? Неужели всё дома силите? (Краснова:) Большею частью. (Краснов:) Да оно так и следует в нашем звании. По-нашему, по-русски: мужик да собака на дворе, а баба да кошка дома. (巴巴耶夫:)

мужик да собака на дворе. а баба да кошка в избе дома

猫向老鼠猛扑过去

Кошка набросилась на мышь

猫在灶上蜷成一团

кошка лежала на печке, свернувшись клубком

我不在时,猫在干什么

чем занимается кошка, когда меня нет?

猫笼(虎皮猫)

Кошачья клетка (рыжая полосатая кошка)

猫笼(灰猫)

Кошачья клетка (бомбейская кошка)

猫笼(黑纹灰猫)

Кошачья клетка (серая полосатая кошка)

猫笼(黑尾白猫)

Кошачья клетка (сиамская кошка)

猫笼(黑斑白猫)

Кошачья клетка (серебристая полосатая кошка)

猫钻到车底下

кошка залезла под машину

你那只该死的猫把东西弄倒了。

Твоя чертова кошка что-то опрокинула.

热“锅”上的猫

Кошка на раскаленной медной крыше

飞艇坠毁后,我派凯尔莉丝去东边的山里打猎了。她那只名叫霜齿的小豹子是很擅长雪地狩猎的,你不如和她谈谈,让她把宠物借给你一用。就算没有霜齿,她也能捕获猎物。但是对我们来说,想要寻找布莱恩·铜须,这是唯一的办法。

После аварии я послал Калииси на восточный склон горы, чтобы она добыла нам провизию. Ее кошка, Ледокус, превосходно выслеживает добычу в снегу. Скажи Калииси, что ей придется на время расстаться со своей верной напарницей. Она может охотиться и в одиночку, а у нас нет никакого другого способа выследить Бранна Бронзоборода.

如果你和赫米特一起打过猎的话,就该知道他能轻而易举地应付多种大型猫科动物。但是索拉查盆地的恶刃豹却不然,这种凶残而敏捷的野兽比我见过的所有猫科动物都要凶狠。只有真正的猎手,才能征服这样的猎物。

Если тебе уже приходилось охотиться с Хемингом, ты знаешь, что он испытывал свое охотничье искусство на многих больших кошках; однако терропарды Шолазара – это совсем другое дело. Они способны одолеть добычу гораздо больших размеров, чем любая другая кошка. Тот, кто сможет победить и убить такого хищника, по праву будет зваться настоящим охотником!

犁爪在吃掉上一个角斗士前,把它抓住玩了好几个小时。

С последним гладиатором, который с ним сражался, Вспарывающий Плоть несколько часов игралась, как кошка с мышкой, и только потом сожрала.

猫跟主人撞腿

кошка трётся об ноги хозяина

还是先把它抱下去吧,说不定阿拉米先生会知道它的主人是谁呢。

Давай для начала спустим её вниз. Может быть, Арамис знает, чья эта кошка.

你当我妹妹是猫吗…再说她病刚好,怎么能饿肚子。

Моя сестра, по-твоему, что, кошка? К тому же она только выздоровела, и голодной ей ходить нельзя.

咦?是什么声音?好像是猫叫…

Хм? Что это за звук? Где-то кошка мяукает…

车底下有猫

под машиной есть кошка

真的有只小猫呢,为什么会跑到这里来呢…

Это и впрямь кошка. Интересно, что она здесь забыла…

被风吹走的告示牌…被风吹走的花…走失的猫…唉…果然不出我所料…

Доску объявлений снесло ветром… Раздуло цветы… Потерялась кошка… Эх, всё как всегда…

我扑…捕捉蝴蝶的技巧可是一流的。喂,不是啦!抓蝴蝶是为了加进酒里做出难吃的味道,不要把我当成猫啦!喵!

Я лучше всех бью… В смысле, ловлю бабочек. Эй, не смешно! Я ловлю бабочек, чтобы добавить моим коктейлям мерзкий привкус, а не потому что я кошка! Мяу!

有只猫和鱼成了朋友…

Кошка подружилась с рыбкой.

而丽莎往往会懒洋洋地坐在接待台,打着哈欠帮来客进行登记。

В обоих случаях она, зевая, как ленивая кошка, сидит за стойкой и выписывает книги.

这只猫每天都会回来杀掉同一只老鼠,而老鼠每次都会掉入沸腾的鼎镬当中。

Каждый день кошка возвращается, чтобы убить одну и ту же мышь, которая раз за разом отправляется в котел.

警戒每当俄瑞恣狮王布黎玛攻击时,将一个1/1白色,具警戒异能的猫/士兵衍生生物放进战场且正进行攻击。每当布黎玛阻挡一个生物时,将一个1/1白色,具警戒异能的猫/士兵衍生生物放进战场且阻挡该生物。

Бдительность Каждый раз, когда Бримаз, Король Ореска атакует, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белая Кошка Солдат с Бдительностью атакующей. Каждый раз, когда Бримаз блокирует существо, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белая Кошка Солдат с Бдительностью блокирующей то существо.

由你操控的其他猫得+1/+1且具有系命异能。当威严狞猫进战场时,派出两个1/1白色,具系命异能的猫衍生生物。

Другие Кошки под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Цепь жизни. Когда Царственный Каракал выходит на поле битвы, создайте две фишки существа 1/1 белая Кошка с Цепью жизни.

每当一个结界在你的操控下进战场时,将一个2/2白色的猫衍生生物放进战场。若该结界是灵气,你可以将它结附在该衍生物上。

Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белая Кошка. Если те чары являются Аурой, вы можете прикрепить их к той фишке.

每当雅猫攻击时,它得+1/+1直到回合结束。

Каждый раз, когда Грациозная Кошка атакует, она получает +1/+1 до конца хода.

在你的维持开始时,摄政狮王肯芭每装备一个武具,就将一个2/2白色的猫衍生物放进战场。

В начале вашего шага поддержки положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белая Кошка за каждое Снаряжение, прикрепленное к Кембе, Ка-Регенту.

每当领战狮族攻击时,派出两个1/1白色,具系命异能的猫衍生生物,它们为横置且正进行攻击。

Каждый раз, когда Леонинский Военачальник атакует, создайте две фишки существа 1/1 белая Кошка с Цепью жизни повернутыми и атакующими.

警戒勇行~每当你施放一个以布黎玛先锋为目标的咒语时,将一个1/1白色,具警戒异能的猫/士兵衍生生物放进战场。

Бдительность Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Авангард Бримаза, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белая Кошка Солдат с Бдительностью.

当黑猫死去时,目标对手随机弃一张牌。

Когда Черная Кошка умирает, целевой оппонент сбрасывает одну случайно выбранную карту.

当驻防猫死去时,派出一个1/1白色人类/士兵衍生生物。

Когда Гарнизонная Кошка умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек Солдат.

地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~•派出一个2/2白色的猫/野兽衍生生物。•在每个由你操控的生物上各放置一个+1/+1指示物。这些生物获得警戒异能直到回合结束。

Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно — • Создайте одну фишку существа 2/2 белая Кошка Зверь. • Положите один жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем. Те существа получают Бдительность до конца хода.

工程抓钩击退距离

«Кошка»: сила отбрасывания

怎……你的鞋?我们被强盗抢劫了,我的衣服被大猫撕碎了,我们的保镖被龙吃掉了……

Туфли, говоришь? Нас ограбили бандиты, меня чуть не задрала дикая кошка, а нашего телохранителя сожрал дракон…

你让我想起了我表弟的猫,被我弄死了!

Ты прямо как кошка моей сестры. Ее мы тоже усыпили!

哇……你的鞋?我们被土匪抢劫了,我的衣服被一些大猫撕碎了,我们的保镖被龙吃掉了……

Туфли, говоришь? Нас ограбили бандиты, меня чуть не задрала дикая кошка, а нашего телохранителя сожрал дракон…

那是食尸鬼之王,你知道的。食腐的家伙都对它称臣-对人类身体的贪婪就像猫看到牛奶一样。

Конечно, цеметавр — король гулей, как ты, несомненно, знаешь. Все трупоеды покоряются этому ядовитому созданию — он так же жаден до человечины, как кошка — до молока.

猫||效果:此药水能在完全黑暗中产生视力。调制:制造猫药水,要混合以下提供的全部原料:一个单位的贤者之石和两个单位的硫磺;必须使用烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:低。猫据说是第一种特别为狩魔猎人创造的药水。这种混合物能让狩魔猎人追踪怪物到它们的巢穴,包括黑暗的洞窟、废墟和地下墓穴,因为它增强了视觉,使它能够捕捉光线的其他波长。为了避免盲目,饮用者的瞳孔会在强光中自动变细。这种药水可能是狩魔猎人最常使用的药水。

Кошка||Действие: Этот эликсир позволяет видеть в кромешной темноте. Приготовление: Этот эликсир готовится из смеси ингредиентов, которые дают в целом одну меру ребиса и две меры квебрита. Как основу используйте крепкий алкоголь. Срок действия: длительный.Токсичность: низкая. Говорят, что «Кошка» — это первый эликсир, созданный специально для ведьмаков. Эта микстура позволяет ведьмакам преследовать чудовищ в их логовах, например, в темных пещерах, развалинах и гробницах, потому что этот эликсир изменяет глазное яблоко и позволяет видеть при слабом свете. Чтобы избежать слепоты, возле яркого источника света зрачки автоматически сужаются. Это, наверное, наиболее часто используемый эликсир ведьмаков.

黑暗区域||提示:在洞穴、墓穴这类的黑暗区域时时,喝下猫药水或点燃火把来改善能见度。

Темные места || Если окажетесь в темном месте (пещере, склепе, и т.д.), выпейте эликсир Кошка, или используйте факел, чтобы лучше видеть.

工程抓钩

«Кошка» без удержания

他就像只紧张的猫,一直偷瞄着邻居家的窗户。

Словно пугливая кошка, он то и дело украдкой поглядывает на соседние окна.

就像一只在主人腿上蹭来蹭去的小猫。(一只想你让你抽很多烟的小猫。)

Будто кошка трется об ноги хозяина. (Кошка, которая хочет, чтобы ты много курил.)

楼下,有一只小猫穿过后院,消失在灌木丛里。

Внизу кошка проходит по двору и исчезает в кустах.

就像猫的胡须一般,你的胡子先感受了一下,然后是嘴唇:对讲机那锈蚀的金属,冰冷而又高不可攀。你正在亲吻一个门铃,但它却依然沉默不语。

Сначала ты, словно кошка, чувствуешь это усами, затем —губами: поеденный ржавчиной металл домофона — холодный, недоступный. Ты целуешь домофон. Домофон молчит.

说真的,你到底在想什么啊?想做出像猫一样爬得那么高的特技,也没见你真的付出过什么努力啊。

Серьезно? О чем ты вообще думал? Забраться словно кошка на такую высоту — без тренировок даже и не мечтай.

морфология:

ко́шка (сущ ед жен им)

    ко́шки (сущ ед жен род)

    ко́шке (сущ ед жен дат)

    ко́шку (сущ ед жен вин)

    ко́шкою (сущ ед жен тв)

    ко́шкой (сущ ед жен тв)

    ко́шке (сущ ед жен пр)

ко́шки (сущ мн им)

    ко́шек (сущ мн род)

    ко́шкам (сущ мн дат)

    ко́шками (сущ мн тв)

    ко́шках (сущ мн пр)

    ко́шек (сущ одуш мн вин)

    ко́шки (сущ неод мн вин)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется кошелек юмани
  • Как пишется кошачья еда
  • Как пишется кошачьи повадки
  • Как пишется кошачьи глаза
  • Как пишется кошачий лоток