Как пишется кот на китайском

Кот, кошка прятаться, … по-китайски, иероглиф кот, кошка прятаться, …

Иероглиф:

Транскрипция (пиньинь):

māo; máo

Перевод:

кот, кошка; прятаться, скрываться

Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:

Упрощенные Традиционные

Примеры использования 猫

如今的人们都想方设法地挣钱,就连爱猫冬的人也利用冬闲的日子出来找活干了。

rújīn de rénmen dōu xiǎngfāngshèfǎ de zhèng qián, jiù lián ài māo dōng de rén yě lìyòng dōngxián de rì zǐ chūlái zhǎo huó gànle.

Сейчас люди готовы на всё, чтобы заработать деньги. Даже те, кто привык оставаться дома на зиму выходят в поисках работы.

Китайские язык целиком состоит из иероглифов. Способ составления звуков и отдельных слов радикально отличается от того, которым пользуется большинство развитых стран, алфавитного.

Изучать основные китайские иероглифы начинает все больше людей. Это связано с тем, что Китай становится все более влиятельной страной на экономической карте, и иметь в штате сотрудника, владеющего столь сложным навыком, хочет много компаний.

алфавит

Полное собрание всех возможных иероглифов, не знает ни один человек. Их насчитывается почти сто тысяч штук. Но для комфортного общения или чтения газет необходимо запомнить только базовые.

Возможно ли быстро запомнить китайские иероглифы

Изучение, запоминание большого количества китайских иероглифов для начинающих дело не простое. Главной сложностью является отличная языковая система. Если не расти в среде где используется такая методика построения слов и предложений, будет непросто к ней привыкнуть.

Но нужно учитывать то, что более миллиарда людей смогли освоить ее. Главное, верить в свои силы.

Что нужно помнить при запоминании:

  • Понимание системы языка, его основ, происхождения облегчит задачу.
  • После запоминания определенного количества, следующие иероглифы будут учиться легче.

Изучая этот язык, нужно помнить, что только регулярные и долгие занятия принесут существенные плоды.

иероглифы

Список самых легких

Каждый символ в китайской письменности имеет свое значение. Случается, что иероглиф отражает то значение, на которое он похож. Некоторые знаки при помощи обычной иллюстрации отражают всё своё значение.

Но это самые простые символы, и их минимальное количество. Не нужно думать, что таким знакам нужно уделять меньше времени при изучении. Ведь то, что потребовало минимальных усилий, может не сработать в какой-то момент. Далее будут рассмотрены десять основных символов китайской письменности.

Данный символ изображается в виде горизонтальной палочки, которая имеет длину одной буквы. Такой простой символ должен и обозначать что-то простое. Так и есть, стоящий отдельно от других, он означает цифру один. Его легко запомнить путем понимания способа китайского счета – одна палочка означает один, а две палочки два и так далее.

Знать значение символов, без понимания их работы, в предложении будет недостаточно. Чтобы простым способом объяснить метод построения слов можно привести пример: если после знака «десять», рядом написать «один», то получится одиннадцать. Таким же образом составляется «тринадцать».

Пиньинь

Rén

Очень распространенный символ. Напоминает детский рисунок шалаша, но на деле имеет значение «Человек». Чтобы легче его запомнить, можно представить, что в верхней части есть голова, а ниспадающие боковые черточки оборудованы башмаками.

Пишется он просто. Сначала ручкой сверху влево идет одна дуга, потом сверху идет вправо.

Если использовать последовательно «один», «указатель» и «человек», получится значение «один человек».

Очень похож с предыдущим внешне, но сильно отличается по значению. Если прибавить к знаку «человек» небольшую черту от верхнего края влево, значение изменится на «входить».

Легче запомнить можно путем визуализации. Он похож на что-то острое, что проникает в дерево. Пишется он точно так же, как и «человек», только сначала обозначается черточка, а потом боковые дуги.

Уже тяжелее визуализировать, потому, что раньше этот иероглиф писался по-другому. Когда-то это был круг с точкой посередине. Значение было легко запоминающееся и очевидное. Самый важный круг в жизни человека, это какой? Правильно, солнечный, поэтому значение у этого символа было «солнце», или время суток, когда оно было видно «день». Современный вид был изменен на квадратик с небольшой чертой. Пишется он просто:

  • Первая вертикальная линия левая.
  • Вторая горизонтальная верхняя.
  • Затем вертикальная правая.
  • В конце дорисовывается средняя и нижняя горизонтальная линия.

иероглиф

Shān

Уже более простой символ, который похож на трезубец. Еще он похож на три верхушки гор. Поэтому его значение «гора». Очень простой в написании, запоминании, он пишется следующим образом:

  • Вертикальная левая, горизонтальная нижняя линии образуют полочку.
  • На нее ставятся поочередно самая большая и такая же, как первая линия.

Kǒu

Иероглиф в виде пустого квадрата. Многие когда его видят, думают, что у компьютера просто драйвера не могут показать данный знак. На мониторе он выглядит как ошибка в программном коде, но его создатели и не думали, что возникнет такая проблема. Означает он «вход», «кита»,«список» или «рот». Пишется он на бумаге так же как и солнце, только без средней линии. Сочетание «человека» и «списка» образует «населения». Логику понять тяжело, особенно если не знать предысторию.

Zhōng

Все больше уходят создатели от идеи простоты и понятливости. Данный символ может в зависимости от контекста иметь значение «центр», «внутренность» и «середина». По сути, если представить объемную модель этого символа, можно увидеть плоскость, которая пронизывается вертикальной чертой посередине. Выглядит он как горизонтальный прямоугольник, центр которого пересекает прямая линия.

Hǔo

Ну, здесь уже можно особо не включать воображение, чтобы увидеть в этом китайском иероглифе «огонь». Сначала может показаться, что это «человек» машущий появившимися ручками, но нет. Пишется он на бумаге так же как и «человек», но первыми нужно обозначить языки пламени, которые окутывают его со всех сторон. Если записать последовательно «огонь» и «гору» получиться «вулкан».

Русские имена на китайском языке

Сложный в написании китайский символ. Он обозначает «женщину». Но, чтобы представить ее нужно напрячься. Он задумывался как, дама, которая слегка склонила голову. Сначала нужно написать верхнюю линию и левую ногу, затем пересекающую ее и правую ногу. Чтобы указать на то, что речь идет именно о человеческой женщине, нужно добавить символ «человек».

Mén

Выглядит символ как дверь в старых ковбойских салунах. Китайцы тоже так подумали и решили обозначить им дверь. Пишется он следующим образом:

  • Сначала длинные вертикальные линии.
  • Затем 6 коротких горизонтальных.
  • А после две вертикальные.

Таблица китайских радикалов

Китайская письменность иероглифического типа имеет несколько отличий от стандартного способа составления слов, которые нужно запоминать. Радикалы, так же как и буквы могут быть частью одного слова. Это простые линии, которые сами по себе несут определенный смысл, но их сочетание или добавление в другие символы позволяет составлять новые слова. Если правильно пользоваться радикалами, их также иногда называют ключами, можно легко запоминать иероглифы, ориентироваться в китайских словарях и таблицах, при поиске слова.

Скачать таблицу китайских радикалов

Сколько всего существует иероглифов

Если учитывать устаревшие, которые используются для чтения древних книг, специальные и новые, их более 100 000 штук. Выучить все китайские иероглифы, которые есть, поистине величайший подвиг. Хорошо, что этого делать не нужно.

язык китайский

Чтобы разговаривать с китайцами и понимать суть их теле и радиопередач достаточно 500 штук. Если выучить одну тысячу, то 90% всех газет будет понятно. Знание 2500 позволит читать 99% беллетристической литературы. Чтобы сдать экзамен на знание языка, придется выучить 3000 символов.

Структура символов

У всего есть основа, поняв которую можно с легкостью ориентироваться в незнакомом материале. Китайские иероглифы имеют своеобразные черты, по которым они могут разделяться на группы. При знакомстве, это просто набор хаотично расставленных палочек и черточек, но на самом деле, это не так.

Черты

Черты, из которых состоит иероглиф, это и есть виды палочек и черточек, они не имеют самостоятельного смысла. Это способ разделить существующие слова по их внешнему виду и стилю написания. Нужно знать, что любое количество иероглифов может состоять только из четырех типов черт, таких как:

  • Простые. Линии, точки.
  • Кривые. Черты, содержащие крюки.
  • Сложные. Ломанные или закрученные линии со сложной конфигурацией.
  • Сложные с крюком.

Графемы и ключи

Графемы имеют то же значение, что и радикалы. Это простейшие печатные знаки, у которых только одно принципиальное значение. Их используют для составления лексически сложных слов. Это самые простые слова, ими обозначаются предметы природы или базовые понятия. Они могут содержать разное количество черт.

Языковые курсы в Китае

Сложные знаки

Для составления сложных китайских иероглифов используется сочетание нескольких графем. Способов составления таких слов два, первый это идеографический, а второй фоноидеографический. Чтобы понять в чём разница нужно остановиться поподробнее на них.

Идеографический способ

Слова, составленные данным способом, содержат несколько печатных графем, сочетание значений которых образует новое понятие. Стоит отметить, что сочетание графем и радикалов не влияет на произношение слова. В современном китайском словаре примерно десятая часть самостоятельных слов является идеографемами.

Фоноидеографический способ

Этот тип иероглифа содержит два типа ключей. Первый указывает на семантику слова, и конкретизирует понятие о предмете. Второй указывает на произношение слова. Таких знаков более 80% в китайском языке.

Языковые курсы в Китае

Способы быстро запомнить написание

Не существует определенного рецепта, по которому можно будет легко запомнить сразу много символов. Некоторые из них настолько сложны в написании, что на заучивание одного может уйти неделя. Но знание основ составления графем и черт позволит быстрее ориентироваться.

Нужно учить правила иероглифики, применяя фантазию и воображение. Если каждый символ сопоставить с предметом, который он обозначает, можно упростить процесс зубрежки.

Как читать

Особенность китайских иероглифов, это не привязанность написания с произношением и чтением. Даже зная фонетический ключ, можно не всегда правильно произносить отдельные слова. Сложность также вызывает существование омофонимов. Это слова, которые китайцы пишут по-разному, они имеют разное значение, но звучат одинаково. Из-за их существования возникают некоторые сложности при правильном переводе устной речи.

Веселый китайский

Легко ли учить японские иероглифы после китайских

Свои истоки японский язык берет из китайского. Это немного видоизмененные знаки, которые также содержат графемы и черты. Отличительной чертой японского языка является наличие алфавита, катаканы, хироганы. При желании можно все слова и предложения писать полностью ими, а можно использовать для этого иероглифы кангдзи. Если человек изучил большое количество китайских иероглифов, ему будет проще, чем тому, кто первый раз столкнулся с таким стилем письма. Но загвоздка в том, что сами иероглифы могут быть написаны одинаковы, но вот значение у них другое.

Заключение

Китайский язык — это полезный инструмент для каждого делового человека. Если учитывать, что почти каждый пятый человек на земле китаец, то можно назвать его одним из самых распространенных.

Чтобы облегчить его изучение, нужно совмещать зубрежку слов и учить правила иероглифики, с пониманием, чем руководствовались создатели данного слова. Будет полезно изучить историю страны и ее культурное наследие.

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего
подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:

Транскрипция (пиньинь):

māo; máo

Перевод:

кот, кошка; прятаться, скрываться

Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:

Упрощенные Традиционные

Иероглифика

māo

Написание иероглифа 猫

Примеры использования 猫

如今的人们都想方设法地挣钱,就连爱猫冬的人也利用冬闲的日子出来找活干了。

rújīn de rénmen dōu xiǎngfāngshèfǎ de zhèng qián, jiù lián ài māo dōng de rén yě lìyòng dōngxián de rì zǐ chūlái zhǎo huó gànle.

Сейчас люди готовы на всё, чтобы заработать деньги. Даже те, кто привык оставаться дома на зиму выходят в поисках работы.

У каждого изучающего китайский язык человека возникает проблема, как запомнить иероглифы. Это, пожалуй, самая сложная часть языка.

<hr />

Прежде всего, чтобы запомнить иероглифы, необходимо стараться очень много писать и читать. Так, благодаря зрительной и двигательной памяти, рано или поздно Вы запомните основные иероглифы.

Читайте тексты без пиньиня, записывайте больше от руки, используйте прописи.

<hr />

Также все китайские иероглифы состоят из 214 ключей, каждый из которох имеет какое-то название. Например, есть ключ «гора» или «лёд» или «поток воды». Конечное количество ключей запомнить проще. А иероглифы можно запоминать как определённый набор ключей.

Например, иероглиф «яркий» 明 — это сочетание ключей «солнце» и «луна».

Иероглиф «идьт» 去 — это сочетание ключей «земля» 土 и «собственный» 厶. Логика не всегда есть, но вы можете придумывать свои мини-истории и ассоциации, почему в этом иероглифе такие ключи. Например, «человек ходит по своей собственной земле», поэтому идти=земля+собственн­<wbr />ый. Можете также каждому ключу придумать свою собственную ассоциацию, например, для Вас 厶 будет ассоциироваться с чем-то другим, а не с «собственным».

<hr />

Иероглиф кошка китайский как пишется

<hr />

Также обратите внимание, что многие иероглифы одной тематики или одной части речи имеют какой-то общий ключ, объединяющий их. Например:

呢 ne (техническая частица в ответных вопросах типа «а ты?» а «а у тебя?», «ок?»)

吗 ma (вопросительная частица)

У обоих есть ключ «рот» 口

<hr />

说 shuō — сказать

认识 rènshì — знать кого-то (т.е.уже когда-то общались, разговаривали)

评语 píngyǔ — комментарий

语 yǔ — язык (в смысле английский, испанский и т.п.)

У них есть ключ «речь» 讠

<hr />

狗 gǒu — собака

狐狸 húlí — лиса

猫 māo — кошка

猪 zhū — свинья

狼 láng — волк

У всех есть ключ «собака» 犭

<hr />

Некоторые иероглифы, которые звучат похоже, имеют похожее начертание:

马 mǎ — лошадь

吗 ma (вопросительная частица)

妈 mā — мама

码 mǎ — код

骂 mà — ругать, проклинать

Все имеют ключ 马 и читаются как MA, но с разными тонами

«Кошка» по-китайски записывается как 猫 и читается как māo.


Данный иероглиф состоит из 3 ключей или частей:

  1. 犭в полной форме имеет вид 犬 и называется «собака». Данный ключ часто использутся в иероглифах, обозначающих животных, например: 狼 волк, 狗 собака, 狐狸 лиса, 猪 свинья.
  2. 艹 — ключ «трава», в полной форме выглядит как 艸.
  3. ⽥ — ключ «поле».

В итоге получается нечто вроде: 犭как идентификатор животного, а 艹 и ⽥, которое гуляет в поле по траве.


Иероглиф кошка китайский как пишется

Искусству правильно писать иероглифы жители КНР и иностранцы учатся писать долго. В повседневной жизни эти символы сейчас не используются. Лишь немногие люди стремятся глубоко проникнуть в китайскую культуру, изучив основы написания иероглифов. Сейчас существуют традиционные и упрощенные пиктограммы. Большинство китайцев пользуются 24 основными чертами, которые созданы для быстрого и удобного написания иероглифов.

Как писать иероглифы

Базовые штрихи

Существует всего 8 основных штрихов, из которых состоят иероглифы:

  • 一           横 héng.
  • 丨           竖 shù.
  • 丿           撇 piě.
  • 乀           捺 nà.
  • ヽ           点 diǎn.
  • ╭ ㇀       提 tí.
  • ㄱ           折 zhé.
  • 亅           钩 gōu.

Базовые штрихи

Штрихи делятся на группы по форме и направлению:

  • Черточки с крюком – это откидная вправо, вертикальная и горизонтальная.
  • Ломанные черты, которые пишутся слитно. Название ломанных штрихов происходит от начальной части черточки.
  • Отдельно выделяют ломанные черты с крюком.

По форме черты бывают горизонтальные и вертикальными. В первом случае штрих пишется слева направо, во втором – сверху вниз. Изогнутые линии надо писать сверху вниз, а ломанные – как горизонтальные и вертикальные.

Есть комбинация изогнуто-ломанные черты, которые надо писать сверху вниз и слева направо.

Порядок написания черт

Иероглифы вписываются в квадрат конкретного размера, который всегда имеет одинаковое значение. Поэтому для написания пиктограммы надо использовать листы в клетку. На каждый иероглиф надо по четыре клетки. Между каждым символом – отступ. Графические элементы пишутся укрупнено, а в сложных знаках – уплотненно.

Упрощенные иероглифы надо писать, соблюдая такие правила:

  • Сверху вниз. Слева направо.

Порядок написания черт

  • Сначала надо написать горизонтальные черты, потом вертикальные, а затем – откидные. Нижний горизонтальный штрих, если он не пересекается, создается последним после вертикальной черты.

Порядок написания черт

  • Сначала – откидная влево, а потом откидная вправо.

Порядок написания черт

  • В самом начале надо нарисовать черты, которые составляют внешний контур иероглифа, затем – черты внутри, замыкающие штрихи наносятся последними.

Порядок написания черт

  • Вертикальная черта в центре рисуется первой, но только, если она не пересекается горизонтальной. После этого – боковые штрихи.

Порядок написания черт 5

  • Ставить точку справа надо последней.

Писать пиктограммы надо правильно, поскольку они отличаются не только штрихами, но и точками. Поэтому надо четко следовать принципам каллиграфии, изучая основы написания иероглифов.

Зачем писать китайский иероглиф в определенном порядке

Во-первых, китайцы очень ценят правильность написания каждой пиктограммы. Во-вторых, в специальных программах искать иероглиф по начертанию гораздо проще, если знать, как он пишется. В-третьих, ускоряется поиск нужной информации в Интернете на сайтах, где преобладает только китайский язык.

Сколько черт в иероглифе

Китайские пиктограммы состоят из штрихов или черточек, количество которых отличается. В среднем, в иероглифе может быть от 20 до 30 штрихов. Хотя встречаются символы, состоящие из одной горизонтальной или вертикальной черты.

Существуют и очень сложные знаки, где количество штрихов доходит до 80 и больше. Каждая черточка пишется в конкретном направлении – сверху вниз или/и слева направо.

Есть пиктограммы, в которых черты пишутся слитно. В этом случае отрывать ручку от бумаги не надо. В результате получится иероглиф, называющийся лигатур. Такой символ начинается с горизонтальной или других черт. Лигатур в иероглифе считается за одну черту.

Отдельно выделяют такой элемент китайского письма, как графема. Это небольшой иероглиф, которая выступает самостоятельной пиктограммой или же является частью знака. Встречаются графемы – ключи в китайском языке, которые указывают на значение пиктограммы. Остальная часть символа – фонетика (звучание иероглифа).

Как найти нужный иероглиф в словаре

Изучение правил написания и чтения китайских символов помогает иностранцам в пользовании словарями – и бумажными, и электронными. Совсем отказаться от такой справочной литературы не выйдет, ведь запомнить огромное количество иероглифов, которые существуют в китайском языке, невозможно.

Правильное написание иероглифов нужно и для того, чтобы найти соответствующее значение символа в словаре и понять контекст предложения.

Искать в онлайн или бумажных словарях пиктограмму просто:

  • Посмотреть в начале справочной литературы таблицу, в которых иероглифы собраны по ключам или графемам.
  • Определить ключ в иероглифе.
  • Подобрать пиньинь, чтобы перевести пиктограмму.

Нужно запомнить, что во всех словарях иероглифы и графемы пишутся в порядке возрастания количества штрихов.

Создание упрощенных иероглифов – трудоемкий процесс, но при постоянных тренировках, правила написания символов запоминаются очень быстро. Надо только постоянно тренироваться и сверять свои знания со словарями, чтобы правильно трактовать смысл пиктограммы.

при поиске по пиньиню ü = v, например, nv

База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:

1) 猫 māo, 母猫 mǔmāo

2) тех. (для лазания на столбы) 脚扣 jiǎokòu

3) (небольшой якорь) 小锚 xiǎomáo, 四爪锚 sìzhǎomáo

База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:

māo

[мao]

кошка; кот

традиц.:

База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:

американская короткошёрстная кошка

домашняя короткошерстная кошка

британская короткошёрстная кошка

yìguó duǎnmáo māo

[иго дуаньмao мao]

экзотическая кошка

流浪猫

бездомная кошка

1. [青年]靠女人养活的男人; 讨女人欢心的男人或青年; 淫棍

2. <口俚>[罪犯]情夫

3. [罪犯]偷盗嫖客的妓女的情夫

4. [妓, 青年, 罪犯]妓女的情夫

5. [罪犯]市场的常客

6. [罪犯]轮子

7. [复] коты, -ов [罪犯]犯人的皮鞋

8. [缩][监]<谑讽>Коренной Обитатель Тюрьмы («监狱永久住户»)的缩略形式 (文身)

9. [缩][罪犯]Колония Ожидает Тебя («教养院在等着你»)的缩略形式 (文身)

1. 公

2. 〈粗〉靠妓女生活的人, 叉杆

(4). купить кота в мешке(不知质量如何) 稀里糊涂地购买, 不看货就买

. комитет оборонной техники 国防技术委员会(出自长篇小说<星期一从星期六开始>)

1. 兔(十二生肖之一) (=Заяц)

2. <口语>兔年出生的人, 属兔的人

1. 猫, 雄猫, 郎猫

2. <渔>迷魂阵网

м.
1) Самец кошки (1*1).
2) перен. разг.-сниж. Похотливый мужчина.

瞎猫子碰死耗子

слепой кот наткнулся на дохлую мышь ([i]подвезло, случайная удача[/i])

猫哭鼠, (耗子)

кот оплакивает мышь;[c][i] ирон.[/c] [/i]лить крокодиловы слёзы

恶猫管九家

вредный кот в девяти домах хозяин ([i]нахал всегда верх возьмёт[/i])

狸处堂而众鼠散

когда в доме кот, крысы разбегаются

科特迪瓦商工国际银行

Международный банк торговли и промышленности в Кот‑д’Ивуаре

科特迪瓦大西洋银行公司

Банковская компания Атлантик в Кот‑д’Ивуаре

科特迪瓦储蓄信贷合作社

Сберегательный и кредитный кооператив Кот‑д’Ивуара

西非经共体科特迪瓦特派团

Миссия ЭКОВАС в Кот-д’Ивуаре

科特迪瓦国家武装部队

Национальные вооруженные силы Кот-д’Ивуара

科特迪瓦选举事务高级代表

Высокий представитель по выборам в Кот-д’Ивуаре

秘书长科特迪瓦危机人道主义特使

Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот–д’Ивуаре

科特迪瓦国防和安全部队

Сила обороны о безопасноати Кот д’Ивуар

解放科特迪瓦西部运动

Ивуарийское движение за освобождение запада Кот-д’Ивуара

关于科特迪瓦和平进程的比勒陀利亚协定; 比勒陀利亚协定

Преторийское соглашение о мирном процессе в Кот–д’Ивуаре ; Преторийское соглашение

安全理事会关于科特迪瓦的第1572(2004) 号决议所设委员会

Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1572 (2004) по Кот-д’Ивуару

特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人

Специальный представитель и глава Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуар

负责科特迪瓦问题的秘书长特别代表

Специальный представитель Генерального секретаря по Кот д’Ивуару

科特迪瓦民主和人民联盟

Народно-демократический союз Кот — д’Ивуара

全面解放科特迪瓦爱国者联盟

Союз патриотов за полное освобождение Кот д’Ивуар

科特迪瓦民主和平联盟

Союз за демократию и мир в Кот-д’Ивуаре

联合国科特迪瓦特派团

Миссия Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре

猫儿戴手套,老鼠捉不到

кот в перчатках мышь не поймает

(«совушка») «猫来了»(«猫头鹰来了»)

кот идёт

猫儿之所以肥, 是因为吃了就睡

Оттого кот гладок что поел да и на бок

嘴馋如猫, 胆小如兔

Блудлив как кот кошка а труслив как заяц

为数不多; 寥寥无几

кот наплакал кого-чего

要不要看我家的猫后空翻

хочешь посмотреть, как мой кот делает сальто назад? (предлог зазвать даму к себе домой)

猫笼(玳瑁猫)

Кошачья клетка (пятнистый кот)

给农夫老方的玉猫

Нефритовый кот для фермера Фуна

给老农山掌的玉猫

Нефритовый кот для старика Горной Лапы

那些座狼实在是太瘦小了,朋友!如果你能保守秘密的话……我们可以这样……

Тощие они, эти ворги, и меха с них – кот наплакал. Но у меня есть идея! Могу и с тобой поделиться – если обещаешь держать язык за зубами.

我们非常缺乏补给品,陌生人。黑龙在我们的狩猎场肆虐横行,根本就没办法补充食物储备啊。

Припасов у нас – кот наплакал… Черные драконы разоряют наши охотничьи угодья, и нам негде раздобыть пропитание.

琴因为过劳而病倒,你们被拜托分担琴的工作,协助处理城内居民的委托。玛格丽特走丢的猫「小王子」究竟跑到哪里去了呢?

Джинн заболела от переутомления, поэтому вам поручено помочь ей с просьбами некоторых жителей. Куда же опять убежал Принц, домашний кот Маргариты?

嗯,强哥就是这群猫里最威风、最强壮的那只橘猫,它是女孩子哦。

А, Буч — самый суровый, самый сильный кот из местных. Тот, рыжий. И да, это она.

大部分都符合…看来它确实是那份委托要找的猫。

Почти всё совпадает… Похоже, что это действительно кот из поручения.

特别是那条鱼,明知是对方是只猫,却还是倾力表达。

Но особенно рыбку. Она понимает, что объект её любви — кот, который запросто может её уничтожить. И всё равно рыбка продолжает его любить…

可惜现在能找到的资料实在不多,我只能寻找一些不起眼的孤本了。

К сожалению, материалов по ним как кот наплакал. Мне удалось найти лишь пару неказистых рукописей.

这只永生猫似乎感受到莉莲娜的号令,但仅抬头不屑地看了她一眼,而后悠闲地舔了舔自己的爪子,穿过屋顶跑开。

Вековечный кот почувствовал приказ Лилианы, презрительно взглянул на нее, дернул лапой и помчался прочь по крышам.

帕吉才刚发现自己有此潜力,因此雀跃不已; 而他养的猫瑞文则对此不太热中。

Паджик был удивлен и восхищен своими новообретенными свойствами. Его домашний кот Ривин был куда менее доволен.

树林行者每当依法瓦的杰迪欧亚奈进行攻击或阻挡时,将一个2/2绿色,具树林行者异能的猫/战士衍生物放置进场。

Знание лесов Когда Джедит Оджанен из Эфравы атакует или блокирует, положите в игру фишку существа 2/2 зеленый Кот Воин со Знанием лесов.

我知道我们没什么钱,可是我……我还是想帮点忙;尽管这没多少,不过……

Я знаю, денег у нас кот наплакал, но… мне хотелось тебя порадовать. Это, конечно, пустяк, но…

(不停咳嗽)那只猫……(喘气)拉吉尔……伏击了我。他要拿回那把剑!我……没法……(喘气)

∗кашляет∗ Кот… ∗задыхается∗ Раджирр… меня подловил. Он хочет вернуть меч! Я… я не могу… ∗судорожный вдох∗

谁知道呢。那家伙已经疯了,她居然蠢到相信他。

Кто знает. Этот кот ненормальный. Зря она ему доверяла.

任务很多,时间却很有限……

Столько контрактов, а времени кот наплакал…

我知道我们没有什么钱,但我……我想给你份礼物。那其实没什么,可是……

Я знаю, денег у нас кот наплакал, но… мне хотелось тебя порадовать. Это, конечно, пустяк, но…

咳……那只猫…… 啊 ……拉吉尔……埋伏了我。他要拿回那把剑!我……没法…… 啊

∗кашляет∗ Кот… ∗задыхается∗ Раджирр… меня подловил. Он хочет вернуть меч! Я… я не могу… ∗судорожный вдох∗

哦……你等着瞧吧。(感觉领带像一只发情的猫咪,自顾自的磨蹭着你的脖颈。)

О… увидишь. (Такое чувство, что галстук трется о твою грудь, как похотливый кот.)

一个满面春风,穿着格子夹克的男人懒洋洋地移动着。就像一只巨大的公猫在太阳底下伸懒腰……

А вот весельчак в клетчатом пиджаке все делает очень лениво, как огромный, пригревшийся на солнце кот

“所以……女人,哈?”塞美尼超人在沙发上舒展身体,如同一头布满花纹的巨猫。

«так вот… женщины, М?» Семенинец растягивается на диване как огромный татуированный кот.

“14年,老兄——这就是我在这里工作过的时间。无论冰雹还是雨夹雪,我一直都在守护着这个地方。去他的吧,如果真有什么诅咒恶灵……”他的声音愈发坚定。

«Четырнадцать лет — вот сколько я здесь работаю. Огонь и воду с этим зданием прошел. Ёшкин кот, если какое-то проклятие…» Он заставляет себя успокоиться.

“我只是……”他吐出一口气。“很高兴没在里面找到被困住的可怜小猫。”

Я просто… — выдыхает он. — Рад, что ни в одну из них не угодил какой-нибудь кот.

你又回来了,就像善书上的猫一般。

Вернулся, как тот кот из Доброй Книги.

你有养黑猫吗?

А черный кот у тебя есть?

浮港贸易站位於庞塔尔山谷之中,沿着河的上游建立,被无法穿越的灌木与森林所围绕。许多贸易路线在此交会,而泰莫利亚与亚甸的边境也在左近。经由陆路移动非常艰钜而且危险,因为精灵部队单位还潜伏在林木之中。然而,如同俗话所说的「精灵就像猫一样地怕水」,因此多数的旅人与商人都在河道航行穿梭。平底驳船、平底运轮、敞舱平底驳船甚至在大洋航行的转轮船都来造访这里的码头,在亚甸、科德温、泰莫利亚、与瑞达尼亚或是沿海的西达里斯之间载运货物。无怪乎这小小地前哨站,在经济上却是极为重要,只要有人可以掌握这里,将会在贸易上带来庞大的

Фактория Флотзам расположена в долине Понтара в верхнем течении реки среди недоступных чащоб и пущ. Здесь пересекаются торговые пути. Тут же проходит граница между Темерией и Аэдирном. Путешествие по суше утомительно и небезопасно: в лесах рыщут отряды эльфов. Однако говорят ведь: «Эльф что кот — воды не любит». Потому большинство путешественников и купцов выбирают речной путь. Плоскодонные барки, гички, плашкоуты и даже морские коги подходят к тамошней пристани и возят товары между Аэдирном, Каэдвеном и Темерией, Реданией и приморским Цидарисом. Ничего удивительного, что невзрачный на вид форпост играет важную экономическую роль. И каждый, кто его контролирует, получает огромные доходы от торговли. Когда начиналась наша история, Флотзам принадлежал Темерии, а небольшой гарнизон здесь должен был обеспечивать закон и охрану торговцев от речных пиратов, отрядов скоятаэлей и чудовищ населяющих окружавшие Флотзам леса. Наших героев привели в факторию следы убийцы королей. По всему выходило, что злодею помогали эльфы из отряда Иорвета, а тот давно уже обосновался в окрестностях Флотзама.

对於某个对羽毛的兴趣可与发情公猫对母猫的渴望匹敌的人来说,只有一批果然是不够的。收集者似乎还想要另外八根羽毛。这名狩魔猎人之前就嗅出这件事有可疑之处,现在他完全肯定这件事不对劲。然而钱总不会是臭的,所以我们的英雄认真考虑再帮他收集八根羽毛。

Для тех немногих, кто тянется к птичьим перьям так, как мартовский кот к кошке, даже пучка перьев может быть недостаточно. Оказалось, что коллекционеру было нужно еще восемь перьев. Если в самом начале у задания был подозрительный запашок, теперь оно просто смердело. Впрочем, деньги не пахнут, а потому наш герой со всем тщанием принялся собирать еще восемь перьев.

而且像猫一般的狩猎…

И охотится — вылитый кот

公国外的人不知道要怎么说“眗翟钸胥”这种鬼名字。他们的舌头都打结了,连开口问都不敢。

Никто за пределами Туссента не знает, как выговорить, скажем, «Кот де Блессур». Тьфу! Потому люди и стесняются покупать.

猎魔人趁大家在睡觉时溜过大街小巷…

Жил на свете бурый кот, острых зубьев полный рот!

狗和猫是陪伴你的,这家伙负责保护你、管理屋子。发生什么事都不会离开。

Кот и пес — это твоя компания. А он будет тебя стеречь и заботиться о доме. Что бы ни случилось.

看看是谁大驾光临。芙琳吉拉·薇歌!

Вы посмотрите, кого кот принес. Фрингилья Виго!

你的无知证明了你的愚蠢。白猫是女神的圣宠,有很深的象征意义。

Ах, твое невежество прискорбно. Белый кот — священное животное богини. У него глубокое символическое значение.

在往昔的光辉岁月,这座城堡是海猫王朝、瑞达尼亚的莫斯科维兹的住所,他是著名的艺术爱好者和精灵文化的仰慕者。到王朝最后一名成员,亚德列安王子自杀之后,城堡落入了瑞达尼亚王室手中——然后就变成了废墟。

В зените своей славы этот замок был резиденцией древнего рода реданских дворян Московидов герба Морской Кот, покровителей искусств и ценителей эльфской культуры. После самоубийства последнего представителя рода, принца Адриена, замок перешел во владение реданской короны и быстро пришел в упадок.

你妈在怀你的时候一定是被黑猫吓到了!

Мать твою, должно быть, кот напугал, когда она тебя носила.

如果我想把你灌醉,夫人,我们就不会喝“伤心海岸”了。

Если б я хотел тебя подпоить, мы бы не пили «Кот де Блессур».

小胡子肯定能画出更棒的作品,而且他选的背景一定更美。

Ван Кот получше бы нарисовал. И фон выбрал бы получше.

是的,它叫小胡子皮耶奥古斯特。你没听过他不奇怪。他只是个二流画手,还是个小偷。

Анри де Тулуз ван Кот. Ничего странного, что ты о нем не слышал. Посредственность. И наглец.

可惜现在已经没有了,被我那只可恶的猫抢走了!

Но я ее лишился. Кот стащил.

最终,这对奇怪的猫狗并没有获得自由。杰洛特不忍爱丽丝·伊佛瑞克就此消逝,使得它们不得不继续服侍她,因为这是它们和欧吉尔德订立的契约。或许它们至今仍在梦中陪伴它们的女主人,但没人确切知道。

В итоге пес и кот так и не получили желанную свободу. Геральт отказался прекращать существование Ирис фон Эверек, а это означало, что странные создания будут вынуждены продолжать свою службу, такова была суть их соглашения с Ольгердом. Наверное, они составляют компанию своей хозяйке и по сей день, хотя никто не может знать наверняка.

海猫的亚德列安王子的回忆录最后一页。

Последняя страница дневника принца Адриена герба Морской Кот.

雨这么大还在外头乱跑,你疯了吧?

Такой ливень, а этот носится, как кот с клубком!

她有养黑猫吗?有嘛。有干药草吗?多的咧。猎人在她身上找到月亮型的胎记了吗?罪证确凿啊。

Черный кот у нее был? Был. Травы сушила? Сушила. А еще охотники у нее родимое пятно нашли в форме месяца!

公猫对你发出过嘶嘶声吗?

А кот на тебя писал?

要么是泽德养了只坏脾气的猫,要么就是下面有间密室。

Или у Зеда был буйный кот, или где-то здесь должен быть тайник.

嘿嘿,你这只小野猫还带了谁?

Хм-м. Что там еще кот принес?

看我的动作,夏妮。我跟猫一样灵敏、跟狐狸一样狡诈…

Следи за моими движениями, Шани. Я ловок, как кот. Я хитер, как лис! Я покажу этим мужланам, как гонять свиней!

下雨的时候,狗可以帮我暖脚,猫可以在火炉旁边玩毛线球。你觉得呢?

Когда придет ненастье, пес будет греть нам ноги, а кот — играть клубком шерсти у камина. Как ты думаешь?

就是这回事。被改动了不少地方,许多细节。小胡子也会这样修饰吗?

Да, я именно об этом. И детали ты кое-какие поменял. Ван Кот занимается таким же… украшательством?

要喝最好的葡萄酒,就要喝陶森特酒,任何品酒师都会这样说。陶森特著名品牌的美酒不但要价不菲,甚至还会出现在国王的餐桌上。的确,现代的皇家晚宴一定少不了几瓶布列薛之岸或东之东的葡萄酒。而这些酒就是从鲍克兰的港口出发,往南运至尼弗迦德帝国的中心,或是往北运至更遥远的他方。

Лучшие вина родом из Туссента. Каждый сомелье это подтвердит. Вино самых прославленных марок стоит целого состояния и попадает даже на королевские столы. Теперь, наверное, уже никто не может вообразить себе королевского пира без Кот-де-Блессюр или Эст-Эста. И именно здесь, в порту Боклера, бочки с вином начинают свое путешествие — как на Юг, в глубь Нильфгаардской империи, так и на далекий Север.

你想让那些食尸鬼吃掉我吗?别像只烫伤的猫一样乱窜!快来帮我。

Ты что, хотел чтоб меня сожрали гули? Хватит носиться, как кот за клубком, помоги мне.

布列薛之岸、费欧拉诺!一桶一桶卖!价格低廉!

Кот-де-Блессюр, Фьорано! Бочками! Лучшая цена!

黑猫与黑狗

Черный кот и черный пес

只凭她有只黑猫就抓捕?可是如果她是无辜的话呢?

Вроде черный кот у нее есть… Только вдруг она невиновна?

是你啊,猎魔人。一看你走路轻手轻脚跟猫似的就认出来了。要干嘛?

А-а, ведьмак, это ты. Я тебя по шагам узнаю: ты ж как кот ходишь. Чего тебе надо?

我们谨代表牛堡学院,且于海猫的亚德列安王子的无私资助之下,开始此项研究。旨在找到埃泰叶厄的麦格罗尔王的传奇宝藏。

Начинаем археологические изыскания по поручению Оксенфуртского университета. Наша цель — обнаружение легендарных сокровищ короля Маэглора из Эст Тайяра. Покровителем экспедиции является принц Адриен герба Морской Кот.

我已经连着无数天睡不着觉了。只要合上眼就会看到他们──理安、迪克、马西、米可…失眠快把我逼疯了… 还有那符号…那只猫…凝视着我…

Не могу спать… Который день подряд… Они у меня все перед глазами. Риан, Дикер, Макси и Мико. Бессонница меня убивает. И этот символ. Это кот смотрит на меня.

…所以我回答:“特朗布莱部长,整个桑司雷多谷产得酒都是虚有其名!那些酒啊,什么东之东的,这连讲都不用讲,他们开始量产之后,该改名叫「过去之过去」了,根本是在吃老本。”他就说:“你说得对,我个人一直偏好布列薛之岸,你不要跟别人讲,事实上我觉得它比桑格烈还好喝”- 你知道,那是专门给女爵陛下和她最亲的人喝的酒。

…И тогда я сказал министру Трембле, что, по моему мнению, долина Сансретур с ее винами уж слишком разрекламирована, а Эст-Эст, с тех пор как оно поступило в массовое производство, пора переименовать в Итэдэ-Итэпэ, потому что лучшие его годы уже безвозвратно прошли. Он мне на это говорит, что я прав и что сам он всегда более ценил Кот-де-Блессюр. Он также нехотя признался, что по правде ценит это вино даже выше Сангреаля, который досточтимая княгиня иногда доставляет к столу самому близкому своему кругу.

大笨蛋,快快逃,不是猫,是黑豹!

То пантера, а не кот!

我有个朋友喝了科罗讷塔葡萄园的葡萄酒。结果喝完以后他的肚子痛了一整天,还呕吐到不成人形。在此向各位提出一个问题:科罗讷塔的酒瓶上究竟该标示“葡萄酒”,还是“会让你死得又慢又痛苦的毒药”呢?

Один мой знакомой выпил вина с винодельни Короната. Целый день болел у него живот, а потом блевал он, как кот мышами. Напрашивается вопрос: на бутылках вина, произведенного в Коронате, может, не «вино» должна быть надпись, а «яд, выпив который, подыхать будешь долго и в мучениях»?

就像该死的猫躲在铁砧旁一样。

Как кот на катафалке.

那商人说得没错…看起来真的很像只巨猫。

Действительно… Кот-переросток.

哼!我家猫咪哭的时候,眼泪流得都比这雨大。

Тьфу! Дождя-то кот наплакал.

你这狗娘养的混账!

Кот бы тебя лизал.

难道是穿靴子的猫?

Неужели кот в сапогах?

等等,你有只会画画的猫?

Кот пишет картины?

蠢蛋,干嘛?

Что такое, ёшкин кот?!

“一定的, ”猫说, “不然你就不会到这里来了。”

– Потому что ты тут, – просто сказал Кот. – Иначе бы ты сюда не попала.

“那你走哪条路都没关系。” 猫说。

– Тогда все равно, куда идти, – сказал Кот.

直到他们能找到这一切的开端,或者——尽管不太可能——他们被完全打败,否则我们只能紧闭城门,像躲着猫的老鼠一样躲在洞里。

Пока они не завершат свое злое дело или — что менее вероятно — не будут окончательно разгромлены, мы можем только запереть ворота и сидеть, притаившись, словно мыши, когда кот выходит на охоту.

мест.

1) вопр. 第几 dìjǐ; 哪一个 nǎ yīge

2) относ.

3) неопр. 多少 duōshao

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить

назад

+ Добавить

кот на китайском

  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов

м

公猫 gōngmāo

  • — не всё коту масленица, придёт и великий пост!
  • кот наплакал

сущ.

зоол.



māo; máo

+ Добавить перевод

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется кот васька
  • Как пишется кот будто
  • Как пишется кот базилио
  • Как пишется косяк или касяк
  • Как пишется косыночка