Как пишется кратко настоящее время

Обновлено: 03.03.2023

Настоящее вре­мя гла­го­ла — это непо­сто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак, кото­рый выра­жа­ет, что дей­ствие про­ис­хо­дит в момент речи.

Узнаем, что такое насто­я­щее вре­мя гла­го­ла, ука­жем его грам­ма­ти­че­ские осо­бен­но­сти, как опре­де­лить гла­гол в фор­ме насто­я­ще­го вре­ме­ни и в какой после­до­ва­тель­но­сти выпол­нить мор­фо­ло­ги­че­ский разбор.

Прежде чем выяс­нить, что такое насто­я­щее вре­мя, ука­жем, что дей­ствие, обо­зна­чен­ное гла­го­лом свя­за­но с тече­ни­ем вре­ме­ни. Грамматическая кате­го­рия вре­ме­ни гла­го­ла выра­жа­ет отно­ше­ние дей­ствия к момен­ту речи о нём. С этой точ­ки зре­ния у гла­го­лов изъ­яви­тель­но­го накло­не­ния мож­но ука­зать три фор­мы времени:

  • насто­я­щее вре­мя — я (что делаю?) тан­цую (в момент речи);
  • буду­щее вре­мя — я (что буду делать?) буду тан­це­вать (пла­ни­рую дей­ствие в будущем);
  • про­шед­шее вре­мя — я (что делал?) тан­це­вал (дей­ствие состо­я­лось в прошлом).

Времена глагола

Рассмотрим более подроб­но, что такое насто­я­щее вре­мя гла­го­ла в рус­ской грамматике.

Что такое настоящее время глагола?

Глагол может обо­зна­чать дей­ствие, кото­рое про­ис­хо­дит непо­сред­ствен­но в момент речи о нем.

  • пти­ца (что дела­ет?) поёт;
  • коте­нок (что дела­ет?) мяу­ка­ет;
  • спортс­мен (что дела­ет?) бежит;
  • музы­кант (что дела­ет?) игра­ет на скрип­ке.

Все эти гла­го­лы обо­зна­ча­ют дей­ствие, кото­рое совер­ша­ет­ся сей­час. Слова этой части речи могут обо­зна­чать так­же посто­ян­ное дей­ствие, без­от­но­си­тель­ное к тече­нию вре­ме­ни или регу­ляр­но повторяющееся:

  • город (что дела­ет?) стро­ит­ся;
  • солн­це (что дела­ет?) све­тит;
  • пше­ни­ца (что дела­ет?) рас­тёт.

Перечисленные сло­ва обо­зна­ча­ют реаль­ное дей­ствие в насто­я­щем вре­ме­ни и отве­ча­ют на вопрос что дела­ет? Обратим вни­ма­ние, что все эти гла­го­лы име­ют посто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак — несо­вер­шен­ный вид.

Выяснив это, сде­ла­ем сле­ду­ю­щий вывод.

Настоящее вре­мя — это непо­сто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак гла­го­лов несо­вер­шен­но­го вида, выра­жа­ю­щий, что дей­ствие про­ис­хо­дит в момент речи, посто­ян­но или повторяется.

Цветущая вес­на (что дела­ет?) сме­ня­ет мороз­ную зиму.

Луна (что дела­ет?) вра­ща­ет­ся вокруг Земли.

Вечером солн­це (что дела­ет?) ухо­дит за горизонт.

Настоящее время глагола

Как образуется настоящее время глагола?

Чтобы понять, как обра­зу­ет­ся насто­я­щее вре­мя гла­го­ла, ука­жем, что в рус­ской грам­ма­ти­ке гла­го­лы в насто­я­щем вре­ме­ни изме­ня­ют­ся по лицам и чис­лам, что назы­ва­ет­ся спря­же­ни­ем. В зави­си­мо­сти от лич­ных окон­ча­ний раз­ли­ча­ют I и II спря­же­ние глаголов

Понаблюдаем, как изме­ня­ет­ся в насто­я­щем вре­ме­ни по лицам и чис­лам глаголы:

укра­шать I спряжение

  • 1 лицо я (что делаю?) укра­ша ю — мы (что дела­ем?) укра­ша́ е м
  • 2 лицо ты (что дела­ешь?) укра­ша́ е шь — вы (что дела­е­те?) укра­ша́ е те
  • 3 лицо он (что дела­ет?) укра­ша́ е т — они (что дела­ют?) укра­ша́ ю т

пла­тить II спряжение

  • 1 лицо я плач у — мы пла́т и м
  • 2 лицо ты пла́т и шь — вы пла́т и те
  • 3 лицо он пла́т и т — они пла́т я т

Настоящее вре­мя гла­го­лов харак­те­ри­зу­ет­ся нали­чи­ем лич­ных окон­ча­ний, кото­рые при­со­еди­ня­ют­ся к осно­ве слов.

Личные окон­ча­ния гла­го­лов I спряжения

Лицо

Окончания

Примеры

Ед. ч.

Мн. ч.

Ед. ч.

Мн. ч.

Личные окон­ча­ния гла­го­лов II спряжения

Лицо

Окончания

Примеры

Ед. ч.

Мн. ч.

Ед. ч.

Мн. ч.

Как определить глагол настоящего времени?

Чтобы пра­виль­но опре­де­лить, что гла­гол име­ет фор­му насто­я­ще­го вре­ме­ни, пред­ла­га­ем вос­поль­зо­вать­ся сле­ду­ю­щим алгоритмом:

  1. в пред­ло­же­нии оты­щем гла­гол (сло­во, обо­зна­ча­ю­щее дей­ствие или состо­я­ние предмета);
  2. зада­дим к нему соот­вет­ству­ю­щий вопрос что делаю? что дела­ешь? что дела­ет? и пр.
  3. опре­де­лим, что гла­гол обо­зна­ча­ет дей­ствие в момент речи, сейчас;
  4. посмот­рим на лич­ное окон­ча­ние (-у/-ю, -ешь/-ишь, -ет-/ит и т. д.);
  5. сде­ла­ем вывод.

Образец рассуждения

За окном бушу­ет осен­няя непогода.

Это гла­гол, кото­рый обо­зна­ча­ет дей­ствие в этот момент речи о нём. Слово име­ет лич­ное окон­ча­ние -ет. Значит, это гла­гол в фор­ме насто­я­ще­го времени.

Как выполнить морфологический разбор глагола настоящего времени?

Морфологический раз­бор гла­го­ла в фор­ме насто­я­ще­го вре­ме­ни выпол­ним после­до­ва­тель­но, ука­зав его посто­ян­ные и непо­сто­ян­ные признаки.

I. Часть речи. Общее значение

II . Морфологические признаки

а) посто­ян­ные признаки:

  • несо­вер­шен­ный вид;
  • непе­ре­ход­ный
  • невоз­врат­ный
  • I спря­же­ние

б) непо­сто­ян­ные признаки:

  • изъ­яви­тель­ное наклонение
  • насто­я­щее время
  • 3 лицо
  • един­ствен­ное число

III . Синтаксическая роль

В пред­ло­же­нии явля­ет­ся про­стым гла­голь­ным сказуемым.

Видеоурок

С 1999 года по настоящее время на различных лейблах всего мира вышло достаточно большое количество различных релизов.

После неё была передана Нижегородскому государственному художественному музею, где хранится по настоящее время.

1992 — по настоящее время — председатель Республиканского Комитета по присуждению премий молодым ученым в области науки и техники.

член Комиссии по экологическому праву Всемирного союза охраны природы (МСОП) (с 1990 года по настоящее время).

С 1984 года по настоящее время — доцент, профессор, заместитель заведующего кафедры международного права Дипломатической академии МИД РФ.

С 2006 года и по настоящее время Оксана Одайник — член Правления Киевской организации Национального союза художников Украины.

участие в разработке проекта Комплексного плана действий в гендерной области (2006 год — по настоящее время), Парамарибо, Суринам;

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Ранее задавала вопрос о трансформации фамилии Таламонов в Таламнов (ответ на Вопрос № 300649). Я понимаю, что редукция объясняет языковые изменения довольно раннего периода, однако вынуждена задать вопрос заново, поскольку изначально дала мало вводных сведений. Прошу пояснить, какое может быть объяснение тому факту, что в документах (ревизские сказки и др.) до 1782 г. (датируется по последнему документу, в котором представлен один вариант написания) фамилия записывается Таламонов, а с 1811 г. (тоже ревизская сказка) и по сей день — Таламнов (при чем Таламновы XX в. — потомки фигурировавших Таламоновых в XVII в.). Очевидно, что документы велись разными писарями со второй половины XVII в. (более ранние материалы не сохранились) и по настоящее время , поэтому можно говорить о традиционном бытовании фамилии, которое по какой-то причине меняется (я попробовала это объяснить редукцией). Таким образом, если опираться на даты документов, то получаем, что с 1782 г. по 1811 «о» в фамилии пропадает — почему? Стоит добавить, что этот феномен зафиксирован на территории бывшей Рязанской губернии. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. 1. Нужна ли запятая в предложении: Работаю с.. по настоящее время совмещая. Какие источники порекомендуете по пунктуации.

Ответ справочной службы русского языка

Обстоятельственный оборот с деепричастием совмещая выделяется запятыми.

Можно воспользоваться любым современным справочником по правописанию.

Здравствуйте. Правильно ли расставлены запятые?
С 2005 года по настоящее время от эксплуатирующей организации в наш адрес замечания, указанные в Вашем письме, не поступали.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые поставлены верно, но в предложении неудачный порядок слов. Возможен такой вариант: С 2005 года по настоящее время замечания от эксплуатирующей организации, указанные в Вашем письме, в наш адрес не поступали.

Здравствуйте, уважаемая редакция «Грамоты.ру».
Корректно ли написать в тексте:
«Использовался во всех крупных локальных конфликтах с 1970-х гг. по настоящее время «.
Или нужно употребить глагол «используется» (наст. вр.)?

Ответ справочной службы русского языка

Форма прош. времени употреблена корректно.

Как правильно написать в резюме по сегодняшний день или до настоящего времени? Как правильно пишутся слова: промоутер и дифектура (аптеки)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильное написание: промоутер, дефектура . В резюме более употребительно сочетание » по настоящее время «.

«Алекандровский завод был построен в 1772 году. Он находится выше по теченю реки от того места, где стоял Петровский завод»
Уместно ли употребление настоящего времени во втором предложении (находится)? (Здание Александровского завода сохранилось по настоящее время ).
Спасибо за помощь.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова протестантизм (существительное):

Ассоциации к словосочетанию «настоящее время»

Ассоциации к слову «настоящий»

Ассоциации к слову «время»

Синонимы к словосочетанию «в настоящее время»

Предложения со словосочетанием «в настоящее время»

  • Во-первых, люди стали употреблять гораздо меньше растительной пищи, кроме того, огромной проблемой в настоящее время является питание неестественной пищей, а также потребление чрезмерного количества животных жиров.
  • Установить более точную норму в настоящее время невозможно, но, по всей вероятности, она равняется четырем десятинам.

Сочетаемость слова «настоящий»

Сочетаемость слова «время»

Значение словосочетания «настоящее время»

Настоящее время (телеканал) — русскоязычный телеканал, финансируемый США и начавший вещание в 2017 году (Википедия)

Значение словосочетания «причастие настоящего времени»

1. лингв. временна́я форма причастия, выражающая одновременность действий, обозначенных причастием и глаголом-сказуемым (Викисловарь)

Значение словосочетания «до настоящего времени»

Значение слова «настоящий»

НАСТОЯ́ЩИЙ , —ая, —ее. 1. Такой, который имеет место, происходит сейчас, в данное время. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «время»

ВРЕ́МЯ , —мени, мн. времена́, —мён, —мена́м, ср. 1. Длительность существования всего происходящего, всех явлений и предметов, измеряемая веками, годами, часами, минутами и т. п. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «настоящий»

Дополнительно

Значение словосочетания «настоящее время»

Настоящее время (телеканал) — русскоязычный телеканал, финансируемый США и начавший вещание в 2017 году

Значение словосочетания «причастие настоящего времени»

1. лингв. временна́я форма причастия, выражающая одновременность действий, обозначенных причастием и глаголом-сказуемым

Значение словосочетания «до настоящего времени»

Значение слова «настоящий»

НАСТОЯ́ЩИЙ , —ая, —ее. 1. Такой, который имеет место, происходит сейчас, в данное время.

Значение слова «время»

ВРЕ́МЯ , —мени, мн. времена́, —мён, —мена́м, ср. 1. Длительность существования всего происходящего, всех явлений и предметов, измеряемая веками, годами, часами, минутами и т. п.

Предложения со словосочетанием «в настоящее время»

Во-первых, люди стали употреблять гораздо меньше растительной пищи, кроме того, огромной проблемой в настоящее время является питание неестественной пищей, а также потребление чрезмерного количества животных жиров.

Качество управления многоквартирными жилыми домами в настоящее время находится на очень низком уровне.

Большинство людей в настоящее время живёт в городах и занято на работе, предполагающей минимум движений.

Читайте также:

      

  • Высшая школа психологии и педагогического образования
  •   

  • Краткосрочный проект в доу это
  •   

  • Что такое банджи джампинг кратко
  •   

  • Что должен знать директор школы для аттестации
  •   

  • Как определяется угол между прямой и плоскостью кратко

по настоящее время

Модераторы: Dragan, Valer’janka

по настоящее время

Прежде всего благодарю тех, кто откликнулся на мою предыдущую тему про ЗВЕРЯ. Спасибо вам большое и человеческое!
Перевожу чужое CV (тому же челу). Неожиданно возникла проблема: как написать «по настоящее время» (у нас особенно любят сокращение «по н. вр.»)? Это не текст, и поэтому контекста никакого нет, а строка из таблицы, например:
| 2002 — по н. вр. |сотрудник предприятия …|

Всю голову слома уже.

Lesha

 


Re: Help! It’s urgent!

Сообщение Bruja Agata » Пн ноя 10, 2003 22:24

Lesha писал(а):Прежде всего благодарю тех, кто откликнулся на мою предыдущую тему про ЗВЕРЯ. Спасибо вам большое и человеческое!
Перевожу чужое CV (тому же челу). Неожиданно возникла проблема: как написать «по настоящее время» (у нас особенно любят сокращение «по н. вр.»)? Это не текст, и поэтому контекста никакого нет, а строка из таблицы, например:
| 2002 — по н. вр. |сотрудник предприятия …|

Всю голову слома уже.

бином Ньютона :lol: …(с)

Конечно же, 2002 — present («сотрудник предприятия» опустить, писать название компании и должность)

Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Re: Help! It’s urgent!

Сообщение dozer_cat » Вт ноя 11, 2003 13:02

Agata писал(а):Конечно же, 2002 — present («сотрудник предприятия» опустить, писать название компании и должность)

Э-э-э… Руссковато. Лучше 2002 — to date.

Пишем, что наблюдаем. А чего не наблюдаем, того не пишем

dozer_cat
Магистр
 
Сообщения: 900
Зарегистрирован: Ср янв 16, 2002 13:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (4)
Язык(-и): Eng<=>Rus

Re: Help! It’s urgent!

Сообщение Валерий Афанасьев » Вт ноя 11, 2003 13:41

dozer_cat писал(а):

Agata писал(а):Конечно же, 2002 — present («сотрудник предприятия» опустить, писать название компании и должность)

Э-э-э… Руссковато. Лучше 2002 — to date.

Ничего не «руссковато» :o Могу привести с десяток американских сивишек, где написано именно 2xxx — Present

Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Сообщение Таня Нефёдова » Вт ноя 11, 2003 15:07

А я ещё встречала «to present», честно-честно!

Аватара пользователя
Таня Нефёдова

 
Сообщения: 143
Зарегистрирован: Вс мар 16, 2003 15:38
Откуда: Черноголовка
  • ICQ

Сообщение Katrin » Вт ноя 11, 2003 16:56

Kotsli писал(а):А я ещё встречала «to present», честно-честно!

Не надо to present. Просто present.

2000-Present, название компании и должность.

Katrin

 
Сообщения: 3701
Зарегистрирован: Вс июн 30, 2002 00:28
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (16)

Сообщение Оксана Елисеева » Ср ноя 12, 2003 04:21

Да, 2000-Present. A вот само слово CV, кстати, используется в Европе и Канаде. В Америке вас никто не поймёт, если вы про своё резюме скажете CV. Решила поделиться нароботанным опытом. Глядишь, кому-то и пригодится. :wink:

Аватара пользователя
Оксана Елисеева

 
Сообщения: 3282
Зарегистрирован: Ср авг 13, 2003 20:42
Откуда: Houston
Блог: Просмотр блога (17)

Сообщение Валерий Афанасьев » Ср ноя 12, 2003 07:37

Ксения писал(а): A вот само слово CV, кстати, используется в Европе и Канаде. В Америке вас никто не поймёт, если вы про своё резюме скажете CV.

Не факт :-) Мой скромный опыт ;-) подсказывает, что американцы (ну, некоторые американцы *Ы*) прекрасно понимают what CV is. И даже пишут на своих резюме эти две таинственные ;-) буквы.

Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Сообщение Marty » Ср ноя 12, 2003 15:17

A вот само слово CV, кстати, используется в Европе и Канаде. В Америке вас никто не поймёт, если вы про своё резюме скажете CV.

Не факт Мой скромный опыт ;-) подсказывает, что американцы (ну, некоторые американцы *Ы*) прекрасно понимают what CV is. И даже пишут на своих резюме эти две таинственные ;-) буквы.

И мой тоже :neya: В научной среде (медико-биологической) сплошь и рядом CV

Аватара пользователя
Marty
Главврач
 
Сообщения: 2279
Зарегистрирован: Чт сен 12, 2002 14:17
Откуда: Москва
  • Сайт
  • ICQ


Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Основные общепринятые графические сокращения: как правильно их писать

Список сокращений процитирован по приложению 1 к «Русскому орфографическому словарю» под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Издание 4-е, исправленное и дополненное, М., 2013. Сверен редакторским бюро «По правилам».

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

А

А ампер

а ар; атто…

абл. аблатив

абс. абсолютный

абх. абхазский

авар. аварский

а · в ампер-виток

авг. август, августовский

а-во агентство

австр. австрийский

австрал. австралийский

авт. автономный

авт. л. и а. л. авторский лист

агр. агроном, агрономический; аграрный

адж. аджарский

адм. адмирал; административный

адм.-терр. административно-территориальный

адыг. адыгейский, адыгский

а. е. астрономическая единица

а. е. д. астрономическая единица длины

а. е. м. атомная единица массы

азерб. азербайджанский

азиат. азиатский

акад. академик, академия

акк. аккузатив

акц. акционерный

а/л атомный ледокол

а. л. и авт. л. авторский лист

алб. албанский

алг. алгебра

алг. и алгебр. алгебраический

алж. алжирский

алт. алтайский

алф. алфавитный

альм. альманах

альп. альпийский

ам аттометр

а/м автомашина

амер. американский

анат. анатомический

англ. английский

ангол. ангольский

аннот. аннотация, аннотированный

антич. античный

а/о акционерное общество; автономный округ, автономная область

ап. апостол; апп. апостолы

а/п аэропорт

апр. апрель, апрельский

ар. и араб. арабский

арам. арамейский

аргент. аргентинский

арифм. арифметика, арифметический

арм. армянский

арт. артиллерия, артиллерийский; артист

арх. архив, архивный

арх. и археол. археология, археологический

арх. и архип. архипелаг

арх. и архит. архитектор, архитектурный

архиеп архиепископ

архим. архимандрит

а/с административная служба

асб апостильб

а · сек ампер-секунда

асс. ассистент

ассир. ассирийский

астр. астрономический

ат атмосфера техническая

ат. атомный

а/т автотранспорт

ата атмосфера абсолютная

ати атмосфера избыточная

атм атмосфера физическая

атм. атмосферный

ат. м. атомная масса

афг. афганский

афр. африканский

ацет. ч. ацетильное число

а · ч ампер-час

а/я абонентный ящик

Б

Б бел

Б. Большой

б байт

б. и бал. балка

б. и больн. больной

б. и бух. бухта

б. и быв. бывший

бал. балет

бал. и б. балка

балк. балкарский

балт. балтийский

бар. барак

барр. баррель

басс. бассейн

бат-н и б-н батальон

башк. башкирский

б. г. без указания года

безв. безводный

безл. безличный

белорус. и блр. белорусский

бельг. бельгийский

бер. берег

бесср. бессребреник; бессрр. бессребреники

бзн бензин

б. и. без указания издательства

библ. библейский; библиографический, библиография; библиотечный

б. или м. более или менее

биогр. биографический

биол. биологический

бирм. бирманский

бит/с. бит в секунду

Бк беккерель

б-ка библиотека

Бл. В. и Бл. Восток Ближний Восток

блгв. благоверный; блгвв. благоверные

блж. блаженный

блр. и белорус. белорусский

б. м. без указания места

б. м. и г. без указания места и года

б-н и бат-н батальон

бол. болото

болг. болгарский

болив. боливийский

больн. и б. больной

больн. и б-ца больница

бот. ботаника, ботанический

б/п без переплета; беспартийный

бр. братья (при фамилии); брутто

браз. бразильский

брет. бретонский

брит. британский

б/у бывший в употреблении

буд. будущее время

букв. буквально, буквальный

бул. бульвар

бум. бумажный

бум. л. бумажный лист

бурж. буржуазный

бурят. бурятский

бут. бутылка

бух. и б. бухта

б. ц. без указания цены

б-ца и больн. больница

б. ч. большая часть, большей частью

б-чка библиотечка

быв. и б. бывший

бюдж. бюджетный

бюлл. бюллетень

В

В вольт

В. Верхний

В. и в. восток

в. верста; вид (глагола)

в. век; вв. века

в. (В.) и вел. (Вел.) великий (Великий)

в. и веч. вечер

В., в., вин. винительный падеж

в. и вост. восточный

в. и вып. выпуск

В · А вольт-ампер

вал. валентность

Вб вебер

Вб · м вебер-метр

вв. века; в. век

в-во вещество

в. д. восточная долгота

вдп. водопад

вдхр. водохранилище

вед. ведомственный; ведущий

вел. (Вел.) и в. (В.) великий (Великий)

венг. венгерский

венесуэл. венесуэльский

верх. верхний

вес. ч. и в. ч. весовая часть

вет. ветеринарный

веч. вечерний; вечерня

веч. и в. вечер

визант. византийский

вин., В., в. винительный падеж

вкз. вокзал

вкл. вкладка; вклейка; включение

вкл. и включ. включая, включительно

вкл. л. вкладной лист

включ. и вкл. включая, включительно

в. к. т. верхняя критическая температура

вл. владение (здание)

влк. вулкан

в.-луж. верхнелужицкий

вм. вместо

вмц. великомученица; вмцц. великомученицы

вмч. великомученик; вмчч. великомученики

внеш. внешний

в. н. с. ведущий научный сотрудник

внутр. внутренний

в/о вечернее отделение

вод. ст. водяной столб

воен. военный

возв. возвышенность

возд. воздушный

вок. вокальный

вол. волость

воскр. и вс. воскресенье

в осн. в основном

вост. и в. восточный

вост.-европ. восточноевропейский

восх. восход

вп. впадина

в/п в переплете

вр. врач; время

В · с вольт-секунда

в/с высший сорт

вс. и воскр. воскресенье

в ср. в среднем

вступ. вступительный

Вт ватт

вт. вторник

Вт · с ватт-секунда

Вт · ч ватт-час

в т. ч. в том числе

в. ч. и вес. ч. весовая часть

в. ч. и в/ч войсковая часть

выкл. выключение

вып. и в. выпуск

вып. дан. выпускные данные

выс. выселки; высота

вых. дан. выходные данные

вьетн. вьетнамский

Г

Г грамм-сила; генри

г грамм

г. год; гора; гг. годы; горы

г. и г-жа госпожа

г. и г-н господин; гг. и г-да господа

г. и гор. город; гг. города

га гектар

гав. гавань

газ. газета, газетный; газовый

гал. галантерейный

гар. гараж

Гб гильберт

Гб и Гбайт гигабайт

Гбайт/с. гигабайт в секунду

Гбит гигабит

Гбит/с. гигабит в секунду

ГВ гировертикаль; горизонт воды

гв. гвардия, гвардейский

гватем. гватемальский

гвин. гвинейский

гВт гектоватт

гВт · ч гектоватт-час

гг гектограмм

гг. годы; горы; г. год; гора

гг. города; г. и гор. город

гг. и г-да господа; г. и г-н господин

ГГц генри-герц

г-да и гг. господа; г. и г-н господин

ген. генерал; генеральный; генитив

ген. л. и ген.-лейт. генерал-лейтенант

ген. м. генерал-майор

ген. п. и ген.-полк. генерал-полковник

геогр. география, географический

геод. геодезия, геодезический

геол. геология, геологический

геом. геометрия, геометрический

герм. германский

г-жа и г. госпожа

г · К грамм-кельвин

гл гектолитр

гл. глава; главный; глагол; глубина

гл. обр. главным образом

гм гектометр

г · моль грамм-моль

г-н и г. господин; гг. и г-да господа

г. н. с. главный научный сотрудник

г/о городское отделение

год. годовой, годичный

голл. голландский

гор. городской; горячий

гор. и г. город; гг. города

гос. государственный

гос-во государство

госп. и гсп. госпиталь

ГПа генри-паскаль

гпз гектопьеза

г. прох. горный проход

г · Р грамм-рентген

гр. граф; графа; группа

г-р генератор

гр. и град. градус

гр. и греч. греческий

гр. и гр-ка гражданка

гр. и гр-н гражданин; гр-не граждане

грав. гравюра

град. и гр. градус

гражд. гражданский

грамм. граммофонный; грамматика, грамматический

греч. и гр. греческий

гр-ка и гр. гражданка

гр-н и гр. гражданин; гр-не граждане

гр-не граждане; гр. и гр-н гражданин

груз. грузинский

Гс гаусс

гс грамм-сила

г · см грамм-сантиметр

гс · см грамм-сила-сантиметр

гсп. и госп. госпиталь

Гс · Э гаусс-эрстед

губ. губерния, губернский

г/х газоход

Гц герц

г-ца гостиница

ГэВ гигаэлектронвольт

г · экв грамм-эквивалент

Д

д деци…

Д., д., дат. дательный падеж

Д и дптр диоптрия

д. действие (при цифре); день; долгота; доля; дом

д. и дер. деревня

д и дм дюйм

даг. дагестанский

дат. датский

дат., Д., д. дательный падеж

дБ децибел

д. б. н. доктор биологических наук

Д. В. и Д. Восток Дальний Восток

дв. ч. двойственное число

дг дециграмм

д. г.-м. н. доктор геолого-минералогических наук

д. г. н. доктор географических наук

деепр. деепричастие

деж. дежурный

действ. действительный

дек. декабрь, декабрьский; декада

ден. денежный

деп. департамент; депутат

дер. и д. деревня

дес. десант; десятина; десяток; десятичный

дес. л. десертная ложка

дет. деталь

Дж джоуль

Дж · с джоуль-секунда

д-з диагноз

диак. диакон

диал. диалектный

диам. диаметр

див. дивизия

див-н и дн дивизион

диз. дизель

дин и дн дина

д. и. н. доктор исторических наук

дин · см дин-сантиметр

дир. и д-р директор; дирижер

д. иск. доктор искусствоведения

дисс. диссертация

дист. дистанция; дистиллированный

дифф. дифференциал, дифференциальный

Д/к Дворец культуры, Дом культуры

дкг декаграмм

дкл декалитр

дкм декаметр

дл децилитр

дл. длина

дм дециметр

дм и д дюйм

д. м. н. доктор медицинских наук

дн и див-н дивизион

дн и дин дина

д. н. доктор наук

д. о. и д/о дом отдыха

д/о дневное отделение

доб. добавление, добавочный

добр. добровольный

док. документальный

док. и док-т документ

докт. и д-р доктор

дол. долина

долл. доллар

доп. дополнение, дополненный, дополнительный; допустимый

доц. доцент

д. п. дачный поселок

дптр и Д диоптрия

др. древний; другой; дробь

д-р дебаркадер

д-р и дир. директор; дирижер

д-р и докт. доктор

драм. драматический

др.-англ. древнеанглийский

др.-в.-н. и др.-в.-нем. древневерхненемецкий

др.-герм. древнегерманский

др.-гр. и др.-греч. древнегреческий

др.-евр. древнееврейский

др.-инд. древнеиндийский

др.-н.-нем. древненижненемецкий

др.-рус. древнерусский

д/с детский сад

д. т. н. доктор технических наук

дубл. дубликат, дублированный

д/ф документальный фильм

д. ф.-м. н. доктор физико-математических наук

д. ф. н. доктор филологических наук, доктор философских наук

д. х. н. доктор химических наук

д. ч. действительный член

д/э и д/эх дизель-электроход

д/я детские ясли; для ясности

Е

евр. еврейский

евр. и европ. европейский

егип. египетский

ед. единица

ед. и ед. ч. единственное число

ед. изм. и ед. измер. единица измерения

ед. хр. единица хранения

ед. ч. и ед. единственное число

ежедн. ежедневный

ежемес. ежемесячный

еженед. еженедельный

Е. И. В. Его (Ее) Императорское Величество (в старых текстах)

емк. емкость

еп. епископ; епп. епископы

ефр. ефрейтор

Ж

ж. жидкость, жидкий

ж. и жен. женский

ж. и жит. жители

ж. д. и ж/д железная дорога

ж.-д. и ж/д железнодорожный

жен. и ж. женский

жит. и ж. жители

журн. журнал

З

З. и з. запад

з. и зап. западный

з. и зол. золотник

з. а. и засл. арт. заслуженный артист

зав. заведующий

загл. заглавие

заимств. заимствованный

зак. заказ

зал. залив

зам. заместитель

зап. записки

зап. и з. западный

зап.-европ. западноевропейский

заруб. зарубежный

засл. заслуженный

засл. арт. и з. а. заслуженный артист

заст. застава

зат. затон

зах. заход

зач. зачет, зачтено (оценка)

зв. звезда, звездный; звонок

зв. и зват. звательный падеж, звательная форма

з-д завод

з. д. западная долгота

з. д. и. заслуженный деятель искусств

з. д. н. заслуженный деятель науки

зем. земельный

зен. зенитный

з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)

з. м. с. заслуженный мастер спорта

зн. знак

зн. и знач. значение

з/о заочное отделение

зол. золото, золотой

зол. и з. золотник

з/п здравпункт

зпт запятая (в телеграммах)

И

и инерта

И., и., им. именительный падеж

игум. игумен

и др. и другие

и.-е. индоевропейский

иером. иеромонах

изб. избыточный

избр. избранное, избранные

Изв. Известия

изв. известен

изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)

изд-во издательство

изм. изменение, измененный

изр. израильский

икс-ед. икс-единица

илл. иллюстрация, иллюстратор

и. л. с. индикаторная лошадиная сила

им. имени

им., И., и. именительный падеж

имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный

ин. и иностр. иностранный

инв. инвентарный

ингуш. ингушский

инд. индийский

индонез. индонезийский

инж. инженер, инженерный

иностр. и ин. иностранный

инст. и ин-т институт

инстр. инструмент, инструментальный

инсц. инсценировка

инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский

ин-т и инст. институт

инф. инфекционный; инфинитив

ин. ч. иностранный член

и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество

и пр., и проч. и прочие, и прочее

ирак. иракский

иран. иранский

ирл. ирландский

ирон. иронический

иск-во искусство

исл. исландский

исп. испанский; исповедник

испр. исправление, исправленный

иссл. исследование, исследовал

ист. источник

ист. и истор. исторический

исх. исходный

ит. и итал. итальянский

и т. д. и так далее

и т. д. и т. п. и так далее и тому подобное

и т. п. и тому подобное, и тому подобные

К

к кило…

К кельвин; кулон

к. колодец; кишлак

к. и канд. кандидат

к. и комн. комната

к. и коп. копейка

к. и корп. корпус

к. и к-та кислота

каб. и кабард. кабардинский

каб.-балк. кабардино-балкарский

кав. кавалерия, кавалерийский

кавк. кавказский

каз. казарма; казахский; казачий

кал калория

калм. калмыцкий

кан. канал

кан. и канад. канадский

канд. и к. кандидат

кап. капитан

кар карат

кар. и карел. карельский

каракалп. каракалпакский

карел. и кар. карельский

кат. катализатор, каталитический

кат. и катол. католический

кб кабельтов

Кб и Кбайт килобайт

Кбайт/с. килобайт в секунду

Кбар килобар

Кбит килобит

Кбит/с. килобит в секунду

кб. и куб. кубический

к. б. н. кандидат биологических наук

Кбод килобод

кВ киловольт

кв. квадрат, квадратный; квартал; квартира

кВА киловольт-ампер

кВт киловатт

кВт · ч киловатт-час

кг килограмм

кг. кегль

кг · К килограмм-кельвин

кг · м килограмм-метр

к. г.-м. н. кандидат геолого-минералогических наук

кг · моль килограмм-моль

кг · м/с килограмм-метр в секунду

к. г. н. кандидат географических наук

кгс килограмм-сила

кгс · м килограмм-сила-метр

кгс · с килограмм-сила-секунда

кГц килогерц

кд кандела

кДж килоджоуль

кд/лк кандела на люкс

кд · с кандела-секунда

к.-ж. и к/ж киножурнал

к-з и клх колхоз

Ки кюри

к. и. н. кандидат исторических наук

кирг. киргизский

к. иск. кандидат искусствоведения

кит. китайский

ккал килокалория

Кл кулон

кл килолитр

кл. класс; ключ

к.-л. какой-либо

клк килолюкс

клк · с килолюкс-секунда

Кл · м кулон-метр

клм килолюмен

клм · ч килолюмен-час

клх и к-з колхоз

км километр

к/м короткометражный

к. м. н. кандидат медицинских наук

кмоль киломоль

км/с километр в секунду

км/ч километр в час

кН килоньютон

кн. книга; князь

к. н. кандидат наук

к.-н. какой-нибудь

кн-во княжество

книжн. книжное

кол колебание

кол-во количество

колич. количественный

колон. колониальный

кОм килоом

ком. и к-р командир

комм. коммутатор

комн. и к. комната

комп. композитор, композиция

кон. конец (при дате)

конгр. конгресс

конф. конференция

конц. концентрированный

кооп. кооператив, кооперативный

коп. и к. копейка

кор. корейский

кор-во королевство

корп. и к. корпус

корр. корреспондент, корреспондентский

корр/сч и к/сч корреспондентский счет

котл. котловина

коэфф. коэффициент

кПа килопаскаль

кр. край; критический; краткий; крупный

к-р и ком. командир

к-ра контора

креп. крепость

крест. крестьянский

крест-во крестьянство

крист. кристаллический

кр. ф. краткая форма

к-рый который

к/ст киностудия

к/сч и корр/сч корреспондентский счет

кт килотонна

к. т. комнатная температура, критическая температура

к-т комбинат; комитет; концерт

к/т кинотеатр

к-та и к. кислота; к-ты кислоты

к. т. н. кандидат технических наук

куб. и кб. кубический

культ. культура

кур. курорт

кург. курган(ы)

курс. курсив

к/ф кинофильм

к. ф.-м. н. кандидат физико-математических наук

к. ф. н. кандидат филологических наук, кандидат философских наук

к. х. н. кандидат химических наук

к-ция концентрация

кэВ килоэлектронвольт

Л

л литр

л. лицо

л. лист; лл. листы

лаб. лаборатория, лабораторный

лаг. лагуна; лагерь

лат. латинский

лат., лтш. и латыш. латышский

лат.-амер. латиноамериканский

латв. латвийский

л · атм. литр-атмосфера

латыш., лат. и лтш. латышский

Лб ламберт

л.-гв. лейб-гвардия

л. д. лист(ы) дела

лев. левый

ледн. ледник(и)

лейт. и л-т лейтенант

лек. лекарственный

ленингр. ленинградский

леч. лечебный

либер. либерийский

либр. либретто

лингв. лингвистический

лит. литературный; литовский; литургия

лит-ведение литературоведение

лит-ра литература

лк люкс

л/к ледокол

лк · с люкс-секунда

лл. листы; л. лист

лм люмен

лм · с люмен-секунда

лм · ч люмен-час

лок. локатив

л. р. левая рука

л. с. лошадиная сила

л/с личный состав

л. с. ч. лошадиная сила — час

л-т и лейт. лейтенант

Лтд. (англ. Limited) общество с ограниченной ответственностью

лтш., лат. и латыш. латышский

луж. лужицкий

М

м метр

м милли…

М. Малый; Москва

м. местечко; метро; море; мост; мыс

м. и м-б масштаб

м. и мин. минута

м. и муж. мужской

м. и м-р майор

мА миллиампер

маг. магазин; магистр

магн. магнитный

макед. македонский

макс. и максим. максимальный

маньч. маньчжурский

мар. марийский

марок. марокканский

мат. и матем. математика, математический

мат. и матер. материальный

маш. машинный, машиностроительный

мб миллибар

Мб и Мбайт мегабайт

м-б и м. масштаб

м. б. может быть

м/б мясной бульон

Мбайт/с. мегабайт в секунду

Мбар мегабар

Мбит мегабит

Мбит/с. мегабит в секунду

Мбод мегабод

МВ милливольт

м. в. молекулярный вес

м-во и мин-во министерство

МВт мегаватт

мВт милливатт

МВт · ч мегаватт-час

мг миллиграмм

Мг мегаграмм

мГ метр-генри; миллигенри

м. г. милостивый государь; мм. гг. милостивые государи (в старых текстах)

мгс миллиграмм-сила

МГц мегагерц

МДж мегаджоуль

Мдс магнитодвижущая сила

МE международная единица

МE и ме массовая единица

мед. медицинский

мед. ч. медное число; медицинская часть

межд. и междом. междометие

междунар. международный

мекс. мексиканский

мес. и м-ц месяц

мест. и местоим. местоимение

мет. металл, металлический

мех. механический

мин. министр

мин. и м. минута

мин. и миним. минимальный

мин-во и мин. министерство

минер. минеральный

миним. и мин. минимальный

мир. мировой

митр. митрополит

миф. и мифол. мифология, мифологический

м · К метр-кельвин

мк микрон

мкА микроампер

Мкал мегакалория

мкВ микровольт

мкВт микроватт

мкГ микрогенри

мкг микрограмм

мккюри микрокюри

мкл микролитр

мкм микрометр

мкмк микромикрон

мкОм микроом

мкОм · м микроом-метр

мкПа микропаскаль

мкР микрорентген

мкр-н микрорайон

Мкс максвелл

мкс микросекунда

мкФ микрофарад

мкюри милликюри

мл миллилитр

мл. младший

млб миллиламберт

Млк мегалюкс

Млк · с мегалюкс-секунда

млн миллион

млрд миллиард

м-ль мадемуазель

Мм мегаметр

мм миллиметр

м-м мадам

мм вод. ст. миллиметр водяного столба

мм. гг. милостивые государи; м. г. милостивый государь (в старых текстах)

м. миля морская миля

ммк миллимикрон

м · мм метр-миллиметр

мм рт. ст. миллиметр ртутного столба

м. н. с. младший научный сотрудник

мн. много, многие

мн. и мн. ч. множественное число

мН миллиньютон

мн-к многоугольник

многокр. многократный глагол

моб. мобилизационный

мокт миллиоктава

мол. молекулярный

мол. в. молекулярный вес

молд. молдавский

мол. м. молекулярная масса

моль · К моль-кельвин

Мом мегаом

мон. монастырь

монг. монгольский

мор. морской

морд. мордовский

моск. московский

м. п. место печати

МПа мегапаскаль

мПа миллипаскаль

м · Па метр-паскаль

Мпк мегапиксел

мпз миллипьеза

мР миллирентген

м. р. малорастворимый

м-р мистер

м-р и м. майор

м · рад метр-радиан

мрг мириаграмм

мрм мириаметр

м. с. мастер спорта

мс и мсек миллисекунда

м/с медицинская сестра, медицинская служба; метр в секунду

м-с миссис

мсб миллистильб

мсек и мс миллисекунда

м. сп. метиловый спирт

м · ср метр-стерадиан

мТВ морской тропический воздух

муж. и м. мужской

муз. музей; музыка, музыкальный

муниц. муниципальный

мусульм. мусульманский

мф миллифот; микрофильм

м/ф мультфильм

мц. мученица; мцц. мученицы

м-ц и мес. месяц

мч. мученик; мчч. мученики

МэВ мегаэлектронвольт

Н

н нано…

Н ньютон

Н. Нижний, Новый

н. а. и нар. арт. народный артист

наб. набережная

наг. нагорье

наз. называемый

назв. название

наиб. наибольший, наиболее

наим. наименьший, наименее; наименование

накл. накладная; наклонение

напр. например

нар. народный

нар. арт. и н. а. народный артист

нас. население

наст. настоящий; настоящее время

науч. научный

нац. национальный

нач. начало, начато (при дате); начальник; начальный

нб и н/б не был (в списках)

н. в. э. нормальный водородный эквивалент

н/Д (Ростов) на-Дону

негр. негритянский

нед. неделя

неизв. неизвестный

неизм. неизменяемое (слово)

нек-рый некоторый

нем. немецкий

неодуш. неодушевленный

неопр. неопределенная форма

непал. непальский

неперех. непереходный (глагол)

нер-во неравенство

неск. несколько

нескл. несклоняемое (слово)

несов. несовершенный вид

не сохр. не сохранился

неуд. неудовлетворительно (оценка)

нидерл. нидерландский

ниж. нижний

низм. низменность

н.-и. научно-исследовательский

н. к. т. нижняя критическая температура

н. к. э. нормальный каломельный электрод

н.-луж. нижнелужицкий

Н · м ньютон-метр

нм нанометр

н. о. национальный округ

н/о и н/об на обороте

нов. новый

новогреч. новогреческий

новозел. новозеландский

норв. норвежский

норм. нормальный

нояб. ноябрь, ноябрьский

Нп непер

Н · с ньютон-секунда

нс наносекунда

н. с. научный сотрудник

н. с. и н. ст. новый стиль

н/с несоленый

н. с. г. нижняя строительная горизонталь

нт нит

н.-т. научно-технический

н. э. наша (новая) эра

NB нотабене

О

о. отец (церк.)

о. и о-в остров; о-ва острова

о. и оз. озеро

об. оборот

об. в. объемный вес

об-во и о-во общество

обл. область, областной; обложка

обл. ц. областной центр

об/мин оборот в минуту

обр. образца; обработка

обстоят. обстоятельство

о-в и о. остров; о-ва острова

о-во и об-во общество

овр. овраг

огл. оглавление

одновр. одновременный

одноим. одноименный

однокр. однократный глагол

одуш. одушевленный

оз. и о. озеро

ок. около; океан

оконч. окончено (при дате)

окр. округ, окружной

окр. ц. окружной центр

окт октава

окт. октябрь, октябрьский

о/м и о. м. отделение милиции

Ом · м ом-метр

оп. опись; опера; опус

оп-та оперетта

оптим. оптимальный

опубл. опубликован

ор. орудие

орг. организационный; органический

орг-ция организация

ориг. оригинал, оригинальный

орк. оркестр

осет. осетинский

осн. основанный; основа, основной

отв. и ответ. ответственный

отд. отдел; отделение; отдельный

отеч. отечественный

отл. отлично (оценка)

отм. отметка

отр. отряд

отт. оттиск

офиц. официальный

офс. офсетный

оч. очень

П

П. пуаз

п. пешка; пико…; полк; пуд

п. параграф; пункт; пп. параграфы; пункты

п. и пад. падеж

п. и пер. переулок

п и пз пьеза

п. и пос. поселок

П., п., предл. предложный падеж

Па паскаль

п. а. почтовый адрес

пад. и п. падеж

пакист. пакистанский

пал. палата

пам. памятник

парагв. парагвайский

парт. партийный

партиз. партизанский

Па · с паскаль-секунда

пас. пасека

пасс. пассажирский

пат. патент

пат. и патол. патологический

патр. патриарх

Пбайт петабайт

пгт и п. г. т. поселок городского типа

пед. педагогический

пенджаб. пенджабский

пер. перевал; перевел, перевод, переводчик; перевоз; переплет; период

пер. и п. переулок

первонач. первоначальный

переим. переименован

перем. переменный

перен. переносное (значение)

перех. переходный (глагол)

пер. зв. переменная звезда

перс. персидский

пес. песок, песчаный

петерб. петербургский

петрогр. петроградский

пех. пехотный

печ. л. и п. л. печатный лист

пещ. пещера

п/ж полужирный (шрифт)

п/з пограничная застава

пз и п пьеза

пищ. пищевой

пк пиксел

пк и пс парсек

п. л. и печ. л. печатный лист

пл. платформа (ж.-д.); площадь

плат. платиновый

плем. племенной

плод. плодовый

плоск. плоскогорье

плотн. плотность

пн. понедельник

п/о почтовое отделение; производственное объединение

п/о и п/отд подотдел

пов. повелительное наклонение; повесть

п-ов полуостров

пог. м погонный метр

погов. поговорка

под. подобный; подъезд

подп. подполковник

пол. половина

полигр. полиграфия, полиграфический

полинез. полинезийский

полит. политика, политический

полк. полковник

полн. полный

пол. ст. полевой стан

польск. польский

пом. помещение; помощник

попер. поперечный

пор. порог, пороги; порошок (лекарство)

португ. португальский

пос. и п. поселок

посв. посвященный, посвящается

посл. пословица

посм. посмертно

пост. постановление; постановка, постановщик; постоянный

п/отд и п/о подотдел

поч. чл. почетный член

пп. параграфы; пункты; п. параграф; пункт

п/п подлинник подписан; полевая почта; по порядку; почтовый перевод; полупроводниковый

пр. премия; проезд; пруд

п. р. правая рука

п/р под руководством

пр. и прав. правый

пр. и прол. пролив

пр., просп. и пр-т проспект

прав. праведный

прав. и пр. правый

правосл. православный

пр-во правительство

пред. и предс. председатель

предисл. предисловие

предл., П., п. предложный падеж

предс. и пред. председатель

предст. представитель

преим. и преимущ. преимущественно

преп. преподаватель

преп. и прп. преподобный; прпп. преподобные

пресв. пресвитер

прибл. приблизительно

прил. прилагательное

прил. и прилож. приложение

прим. и примеч. примечание

прист. приставка; пристань

прич. причастие

прмц. преподобномученица; прмцц. преподобномученицы

прмч. преподобномученик; прмчч. преподобномученики

пров. провинция

прованс. провансальский

прогр. программный

прод. продовольственный; продольный

прож. проживающий (где)

произв. произведение

произв-во производство

происх. происхождение, происходит

прол. и пр. пролив

пром. промышленный

пром-сть промышленность

прор. пророк

просп., пр. и пр-т проспект

прост. просторечный

прот. протоиерей; протока

прот. и протопресв. протопресвитер

противоп. противоположный

проф. профессиональный; профессор; профсоюзный

проч. и пр. прочий

прош. прошедшее время

прп. и преп. преподобный; прпп. преподобные

пр-тие предприятие

пр-т, пр., просп. проспект

прям. прямой (шрифт)

пс и пк парсек

пс. и псевд. псевдоним

п/с паспортный стол

психол. психологический

пт. пятница

п-т пансионат

п/у под управлением

публ. публикация, публичный

пФ пикофарад

п/х пароход

п. ч. потому что

п/ш полушерстяной

п/я почтовый ящик

P. S. постскриптум

Р

Р рентген

р. род (грамматический); рота

р. и род. родился

р. река; р. реки

Р., р., род. родительный падеж

р. и руб. рубль

равн. равнина

равноап. равноапостольный; равноапп. равноапостольные

рад радиан

рад/с радиан в секунду

раз. разъезд (ж.-д.)

разв. разведка; развалины

разг. разговорный

разд. раздел

разл. различный

разр. разряд

распр. и распростр. распространен

раст. растительный

рац. рационализаторский

р-во равенство

рд резерфорд

рев. и револ. революционный

рег. регистр, регистровый

рег. т регистровая тонна

ред. редактор, редакция, редакционный

реж. режиссер

рез. резюме

религ. религиозный

реликт. реликтовый

рем. ремонтный

респ. республика, республиканский

реф. реферат

рец. рецензия

рим. римский

рис. рисунок

рлк радлюкс

р/л русский и латинский (шрифт)

р-н район

р-ние растение

р/о районное отделение

род. родник

род. и р. родился

род., Р., р. родительный падеж

рожд. рожденная (урожденная); рождение

ром. роман; романский

росс. российский

рр. реки; р. река

р-р раствор; р-ры растворы

р/с радиостанция

р/с и р/сч расчетный счет

рт. ст. ртутный столб

руб. и р. рубль

руд. рудник

руж. ружейный

рук. рукав; руководитель, руководство

рукоп. рукопись, рукописный

рум. румынский

рус. русский

руч. ручей

рф радфот

Р. Х. Рождество Христово

р. ц. районный центр

р-ция реакция

С

с санти…

С. и с. север

с. сажень; село; сорт; сын

с. и сев. северный

с и сек. секунда

с. и ср. средний род

с. и стр. страница

сад-во садоводство

сальвад. сальвадорский

сан. санаторий; санитарный

санскр. санскритский

сауд. саудовский

сб стильб

сб. суббота

сб. сборник; сб-ки сборники

с/б с барьерами (бег)

св свеча

св. свыше

св. святой; свв. святые

св-во свойство

св. год световой год

С.-В. и с.-в. северо-восток

с.-в., с.-вост., сев.-вост. северо-восточный

своб. свободный

свт. святитель; свтт. святители

свх. совхоз

свящ. священник

сг сантиграмм

с. г. сего года

с/д сеанс для детей

с.-д. социал-демократ, социал-демократический

сев. и с. северный

сев.-вост., с.-в., с.-вост. северо-восточный

сев.-зап., с.-з., с.-зап. северо-западный

сек. и с секунда

секр. секретарь; секретно

сект. сектантский

сел. селение, сельский

сем. семейство

сент. сентябрь, сентябрьский

сер. серебро, серебряный; середина; серия

серб. сербский

серж. сержант, сержантский

сеч. сечение

С.-З. и с.-з. северо-запад

с.-з., с.-зап., сев.-зап. северо-западный

сиб. сибирский

симм. симметричный

симф. симфония, симфонический

синд. синдикат

синт. синтетический

сист. система

сир. сирийский

ск. скала, скалы; скорость

сказ. сказуемое

сканд. скандинавский

скв. скважина

скл. склад, склады; склонение

сконч. скончался

скр. скрипка, скрипичный

сл сантилитр

сл. слабо; слово, слова

слав. славянский

след. следующий; следовательно

словац. словацкий

словен. словенский

СМ счетная машина

См сименс

см сантиметр

см. смотри

с. м. сего месяца

см · К сантиметр-кельвин

сн стен

соб. корр. собственный корреспондент

собр. собрание

собр. соч. и с/с собрание сочинений

собств. собственно, собственный

сов. совершенный вид; советский

совм. совместно, совместный

совр. современный

сов. секр. совершенно секретно

согл. соглашение; согласен

соед. соединение

сокр. сокращение, сокращенный

соотв. соответственно, соответствующий

соп. сопка

сопр. сопровождение

сост. составитель, составленный

сотр. сотрудник

соц. социалистический; социальный

соч. сочинение, сочинения

СП сантипауза

сп. спирт

СПб. Санкт-Петербург

спец. специальный

спорт. спортивный

спр. спряжение

с/пр с препятствиями (бег)

ср стерадиан

ср. сравни; среда; средний

с.-р. социалист-революционер, эсер

ср. и с. средний род

ср.-азиат. среднеазиатский

Ср. В. и Ср. Восток Средний Восток

ср.-век. средневековый

ср-во средство

ср. вр. среднее время

ср.-год. среднегодовой

средиз. средиземноморский

ср.-стат. среднестатистический

сс. и стр. страницы

с/с и собр. соч. собрание сочинений

Ст стокс

Ст. Старый

ст. стакан; станция; старший; старшина; старый; статья; степень; столетие; ступень

ст. и стб. столбец

стад. стадион

стан. становище

стат. статистика, статистический

стб. и ст. столбец

стих. стихотворение

стихотв. стихотворный

ст. л. и стол. л. столовая ложка

ст. н. с. старший научный сотрудник

стр. строка; строение; строящийся

стр. и с. страница

страд. страдательный

стр-во строительство

ст. с. и ст. ст. старый стиль

ст.-сл. и ст.-слав. старославянский

ст.-фр. старофранцузский

ст-ца станица

сут. сутки

суфф. суффикс

сущ. существительное

сх. схема

с. х. сельское хозяйство

с.-х. сербско-хорватский

с.-х. и с/х сельскохозяйственный

сч. счет

с. ч. сего числа

с/ч санитарная часть, строевая часть

с. ш. северная широта

сщмч. священномученик; сщмчч. священномученики

Т

Т тесла

Т., т., тв. и твор. творительный падеж

т тонна

т. том; тт. тома

т. и тел. телефон

т. и тир. тираж

т. и тов. товарищ; тт. товарищи

т. и тчк точка (в телеграммах)

т. и тыс. тысяча

таб. табачный

табл. таблица, табличный; таблетка

тадж. таджикский

тамил. тамильский

танц. танцевальный

тар. тариф

тат. татарский

Тбайт терабайт

Тбайт/с. терабайт в секунду

тб/х турбоход

тв. твердость, твердый

тв., твор., Т., т. творительный падеж

т-во товарищество

т. г. текущего года

т. е. то есть

театр. театральный

текст. текстильный

тел. и т. телефон

телегр. телеграфный

телеф. телефонный

т. е. м. и ТЕМ техническая единица массы

теор. теоретический

терр. террикон; территория, территориальный

тетр. тетрадь

техн. технический, техник; техникум

теч. течение

тж. также; то же

т. ж. тысяч жителей

т. зр. точка зрения

тибет. тибетский

тип. типография, типографский

тир. и т. тираж

тит. л. титульный лист

т. к. так как

т/к телеканал

т. кип. температура кипения, точка кипения

ткм тонна-километр

тлгр. телеграф

т. н., т. наз. и так наз. так называемый

т. о. и т. обр. таким образом

т/о телевизионное объединение; телеграфное отделение

тов. и т. товарищ; тт. товарищи

толщ. толщина

торг. торговый

т. пл. температура плавления

тр. труды

т-р театр

т-ра температура

трансп. транспортный

триг. тригонометрия, тригонометрический

трил. трилогия

тр-к треугольник

трлн триллион

тс тонна-сила

тс · м тонна-сила-метр

т/сч и т/счет текущий счет

тт. товарищи; т. и тов. товарищ

тт. тома; т. том

тув. тувинский

тум. туманность

тунн. туннель

туп. тупик

тур. турецкий

туркм. туркменский

т/ф телефильм

т/х теплоход

т. ч. тысяча человек

тчк и т. точка (в телеграммах)

тыс. тысячелетие

тыс. и т. тысяча

тюрк. тюркский

У

у. уезд, уездный; утро

ув. увеличение, увеличенный

уг. угол

уд. и удовл. удовлетворительно (оценка)

уд. в. удельный вес

удм. удмуртский

у. е. условная единица (денежная)

уз. узел

узб. узбекский

указ. указанный

укр. украинский

ул. улица

ум. умер; уменьшение, уменьшенный

ун-т университет

упак. упаковка

употр. употребляется, употребляющийся

упр. управляющий

ур. уровень; урочище

ур. и ур-ние уравнение

ур. м. уровень моря

урожд. урожденная

ур-ние и ур. уравнение

уругв. уругвайский

усл. условный

устар. устарелый, устаревший

устр-во устройство

у. т. условное топливо

утр. утренний; утреня

уч. учебный, ученый (прил.)

уч.-изд. л. учетно-издательский лист

уч-к участок

уч-ся учащийся

уч-ще училище

ущ. ущелье

Ф

Ф фарад

ф фемто…; фот

ф. фильм; фонд; форма; фунт, фут

фак., фак-т, ф-т факультет

факс. факсимиле, факсимильный

фам. фамилия

фарм. фармакология, фармакологический, фармацевтический

фаш. фашистский

февр. февраль, февральский

фельдм. фельдмаршал

феод. феодальный

ферм. ферментативный

фиг. фигура

физ. физика, физический

физ. п. л. физический печатный лист

физ-ра физкультура

физ.-хим. физико-химический

фил. филиал

филол. филологический

филос. философский

фин. финансовый; финский

финл. финляндский

Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество

фК фемтокулон

ф-ка фабрика

ф-ла формула

флам. фламандский

Ф/м фарад на метр

ф-но и фп. фортепиано

фон. фонетика, фонетический

фот. и фотогр. фотография, фотографический

фот · с и ф · сек фот-секунда

фот · ч и ф · ч фот-час

фп. фортепианный

фп. и ф-но фортепиано

фр. франк; фруктовый

фр. и франц. французский

ф · сек и фот · с фот-секунда

ф. ст. фунт стерлингов

ф-т, фак., фак-т факультет

ф-ция функция

ф-ч и фот-ч фот-час

Х

х. и хут. хутор

хар-ка характеристика

х/б и хл.-бум. хлопчатобумажный

Х. в. Христос воскресе (как надпись на предметах)

х-во и хоз-во хозяйство

х. е. м. химическая единица массы

хим. химия, химический

хир. хирургия, хирургический

хл.-бум. и х/б хлопчатобумажный

хлф хлороформ

хоз. хозяйственный

хоз-во и х-во хозяйство

хол. холодный

холод. холодильник

хор. хорошо (оценка)

хорв. хорватский

хр. хребет

христ. христианский

хрон. хронический

х. с. ход сообщения

х/с художественный сериал

худ. художник

худ. и худож. художественный

хут. и х. хутор

х/ф художественный фильм

х. ч. химически чистый

х. ч. и х/ч хозяйственная часть

Ц

ц центнер

ц. цена; центр; церковь; цифра, цифровой

цв. цвет, цветной

ц/га центнер на га

целл. целлюлозный

цем. цементный

центр. центральный

церк. церковный

ц. н. с. центральная нервная система

ц.-сл., церк.-сл., церк.-слав. церковнославянский

Ч

ч. час

ч. через; число; чистый

ч. часть; чч. части

ч. и чел. человек

чайн. л. и ч. л. чайная ложка

час. часов (род. п. мн. ч.)

ч/б черно-белый

чел. и ч. человек

черк. черкесский

черногор. черногорский

четв. четверть

чеч. чеченский

чеш. чешский

чил. чилийский

числ. численность

числ. и числит. числительное

ч.-к. и чл.-корр. член-корреспондент

чл. член

ч. л. и чайн. л. чайная ложка

чтв. и чт. четверг

чув. чувашский

чч. части; ч. часть

ч/ш чистая шерсть, чистошерстяной

Ш

ш. широта; шоссе

шах. шахта

шв. и швед. шведский

швейц. швейцарский

шилл. шиллинг

шир. ширина

шк. школа

шл. шлюз

шосс. шоссейный

шотл. шотландский

шт. штат; штольня; штука

Щ

щел. щелочной

Э

Э эрстед

Эбайт экзабайт

ЭВ экваториальный воздух

эВ электронвольт

эВ · см электронвольт-сантиметр

э. д. с. электродвижущая сила

экв. экваториальный

эквив. эквивалентный

экз. экземпляр

экон. экономический

эксп. экспедиция

элев. элеватор

элект. электроника, электронный; электротехника, электротехнический

элем. элемент

эл. подст. электрическая подстанция

э. л. с. эффективная лошадиная сила

эл. ст. электростанция

эск. эскадра, эскадренный; эскадрон

эским. эскимосский

эсп. и эспер. эсперанто

эст. эстонский

эф.-масл. эфирно-масличный

эш. эшелон

Ю

Ю. и ю. юг

ю. и юж. южный

Ю.-В. и ю.-в. юго-восток

ю.-в., ю.-вост., юго-вост. юго-восточный

югосл. югославский

юж. и ю. южный

Ю.-З. и ю.-з. юго-запад

ю.-з., ю.-зап., юго-зап. юго-западный

юр. и юридич. юридический

ю. ш. южная широта

Я

яз. язык

яз-ние языкознание

языч. языческий

як. якутский

янв. январь, январский

яп. и япон. японский

ящ. ящик

Читайте по теме:

  • Как корректно сократить названия дней недели
  • Пробел в сокращениях «Ф. И. О.», «т. е.», «и т. д.», «и т. п.»
  • «Замдиректора соцсети» или «зам. директора соц. сети»?
  • Эсэмэска от кавээнщика. Как писать слова, образованные от аббревиатур
  • Sokr.ru: интернет-словарь сокращений, акронимов, аббревиатур и сложносоставных слов русского языка

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Мы знаем, как правильно пишутся сокращения! Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Всего найдено: 9

Кроме того, обращаем Ваше внимание, что по настоящее время в адрес АО «___» не поступали обращения, связанные с нанесением ущерба собственникам вышеуказанного жилого дома вследствие инцидентов на эксплуатируемом теплосетевом имуществе. Надо ли перед словом «вследствие» ставить запятую?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед вследствие не требуется.

Добрый день! Ранее задавала вопрос о трансформации фамилии Таламонов в Таламнов (ответ на Вопрос № 300649). Я понимаю, что редукция объясняет языковые изменения довольно раннего периода, однако вынуждена задать вопрос заново, поскольку изначально дала мало вводных сведений. Прошу пояснить, какое может быть объяснение тому факту, что в документах (ревизские сказки и др.) до 1782 г. (датируется по последнему документу, в котором представлен один вариант написания) фамилия записывается Таламонов, а с 1811 г. (тоже ревизская сказка) и по сей день — Таламнов (при чем Таламновы XX в. — потомки фигурировавших Таламоновых в XVII в.). Очевидно, что документы велись разными писарями со второй половины XVII в. (более ранние материалы не сохранились) и по настоящее время, поэтому можно говорить о традиционном бытовании фамилии, которое по какой-то причине меняется (я попробовала это объяснить редукцией). Таким образом, если опираться на даты документов, то получаем, что с 1782 г. по 1811 «о» в фамилии пропадает — почему? Стоит добавить, что этот феномен зафиксирован на территории бывшей Рязанской губернии. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Полагаем, что Вас смогут проконсультировать наши коллеги из исследовательского центра «История фамилии».

Добрый день. 1. Нужна ли запятая в предложении: Работаю с..по настоящее время совмещая….. Какие источники порекомендуете по пунктуации.

Ответ справочной службы русского языка

Обстоятельственный оборот с деепричастием совмещая выделяется запятыми. 

Можно воспользоваться любым современным справочником по правописанию.

Здравствуйте. Правильно ли расставлены запятые?
С 2005 года по настоящее время от эксплуатирующей организации в наш адрес замечания, указанные в Вашем письме, не поступали.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые поставлены верно, но в предложении неудачный порядок слов. Возможен такой вариант: С 2005 года по настоящее время замечания от эксплуатирующей организации, указанные в Вашем письме,  в наш адрес не поступали.

Здравствуйте, уважаемая редакция «Грамоты.ру».
Корректно ли написать в тексте:
«Использовался во всех крупных локальных конфликтах с 1970-х гг. по настоящее время«.
Или нужно употребить глагол «используется» (наст. вр.)?

Ответ справочной службы русского языка

Форма прош. времени употреблена корректно.

Как правильно написать в резюме по сегодняшний день или до настоящего времени? Как правильно пишутся слова: промоутер и дифектура (аптеки)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильное написание: промоутер, дефектура. В резюме более употребительно сочетание «по настоящее время«.

«Алекандровский завод был построен в 1772 году. Он находится выше по теченю реки от того места, где стоял Петровский завод»
Уместно ли употребление настоящего времени во втором предложении (находится)? (Здание Александровского завода сохранилось по настоящее время).
Спасибо за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Такая грамматическая форма корректна.

Корректно ли сказать: «Работаю по настоящее время». Или есть более подходящий вариант?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно.

Можно ли сказать «…, применяемых по настоящее время«? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно.

Основные общепринятые графические сокращения: как правильно их писать

Список сокращений процитирован по приложению 1 к «Русскому орфографическому словарю» под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Издание 4-е, исправленное и дополненное, М., 2013. Сверен редакторским бюро «По правилам».

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

А

А ампер

а ар; атто…

абл. аблатив

абс. абсолютный

абх. абхазский

авар. аварский

а · в ампер-виток

авг. август, августовский

а-во агентство

австр. австрийский

австрал. австралийский

авт. автономный

авт. л. и а. л. авторский лист

агр. агроном, агрономический; аграрный

адж. аджарский

адм. адмирал; административный

адм.-терр. административно-территориальный

адыг. адыгейский, адыгский

а. е. астрономическая единица

а. е. д. астрономическая единица длины

а. е. м. атомная единица массы

азерб. азербайджанский

азиат. азиатский

акад. академик, академия

акк. аккузатив

акц. акционерный

а/л атомный ледокол

а. л. и авт. л. авторский лист

алб. албанский

алг. алгебра

алг. и алгебр. алгебраический

алж. алжирский

алт. алтайский

алф. алфавитный

альм. альманах

альп. альпийский

ам аттометр

а/м автомашина

амер. американский

анат. анатомический

англ. английский

ангол. ангольский

аннот. аннотация, аннотированный

антич. античный

а/о акционерное общество; автономный округ, автономная область

ап. апостол; апп. апостолы

а/п аэропорт

апр. апрель, апрельский

ар. и араб. арабский

арам. арамейский

аргент. аргентинский

арифм. арифметика, арифметический

арм. армянский

арт. артиллерия, артиллерийский; артист

арх. архив, архивный

арх. и археол. археология, археологический

арх. и архип. архипелаг

арх. и архит. архитектор, архитектурный

архиеп архиепископ

архим. архимандрит

а/с административная служба

асб апостильб

а · сек ампер-секунда

асс. ассистент

ассир. ассирийский

астр. астрономический

ат атмосфера техническая

ат. атомный

а/т автотранспорт

ата атмосфера абсолютная

ати атмосфера избыточная

атм атмосфера физическая

атм. атмосферный

ат. м. атомная масса

афг. афганский

афр. африканский

ацет. ч. ацетильное число

а · ч ампер-час

а/я абонентный ящик

Б

Б бел

Б. Большой

б байт

б. и бал. балка

б. и больн. больной

б. и бух. бухта

б. и быв. бывший

бал. балет

бал. и б. балка

балк. балкарский

балт. балтийский

бар. барак

барр. баррель

басс. бассейн

бат-н и б-н батальон

башк. башкирский

б. г. без указания года

безв. безводный

безл. безличный

белорус. и блр. белорусский

бельг. бельгийский

бер. берег

бесср. бессребреник; бессрр. бессребреники

бзн бензин

б. и. без указания издательства

библ. библейский; библиографический, библиография; библиотечный

б. или м. более или менее

биогр. биографический

биол. биологический

бирм. бирманский

бит/с. бит в секунду

Бк беккерель

б-ка библиотека

Бл. В. и Бл. Восток Ближний Восток

блгв. благоверный; блгвв. благоверные

блж. блаженный

блр. и белорус. белорусский

б. м. без указания места

б. м. и г. без указания места и года

б-н и бат-н батальон

бол. болото

болг. болгарский

болив. боливийский

больн. и б. больной

больн. и б-ца больница

бот. ботаника, ботанический

б/п без переплета; беспартийный

бр. братья (при фамилии); брутто

браз. бразильский

брет. бретонский

брит. британский

б/у бывший в употреблении

буд. будущее время

букв. буквально, буквальный

бул. бульвар

бум. бумажный

бум. л. бумажный лист

бурж. буржуазный

бурят. бурятский

бут. бутылка

бух. и б. бухта

б. ц. без указания цены

б-ца и больн. больница

б. ч. большая часть, большей частью

б-чка библиотечка

быв. и б. бывший

бюдж. бюджетный

бюлл. бюллетень

В

В вольт

В. Верхний

В. и в. восток

в. верста; вид (глагола)

в. век; вв. века

в. (В.) и вел. (Вел.) великий (Великий)

в. и веч. вечер

В., в., вин. винительный падеж

в. и вост. восточный

в. и вып. выпуск

В · А вольт-ампер

вал. валентность

Вб вебер

Вб · м вебер-метр

вв. века; в. век

в-во вещество

в. д. восточная долгота

вдп. водопад

вдхр. водохранилище

вед. ведомственный; ведущий

вел. (Вел.) и в. (В.) великий (Великий)

венг. венгерский

венесуэл. венесуэльский

верх. верхний

вес. ч. и в. ч. весовая часть

вет. ветеринарный

веч. вечерний; вечерня

веч. и в. вечер

визант. византийский

вин., В., в. винительный падеж

вкз. вокзал

вкл. вкладка; вклейка; включение

вкл. и включ. включая, включительно

вкл. л. вкладной лист

включ. и вкл. включая, включительно

в. к. т. верхняя критическая температура

вл. владение (здание)

влк. вулкан

в.-луж. верхнелужицкий

вм. вместо

вмц. великомученица; вмцц. великомученицы

вмч. великомученик; вмчч. великомученики

внеш. внешний

в. н. с. ведущий научный сотрудник

внутр. внутренний

в/о вечернее отделение

вод. ст. водяной столб

воен. военный

возв. возвышенность

возд. воздушный

вок. вокальный

вол. волость

воскр. и вс. воскресенье

в осн. в основном

вост. и в. восточный

вост.-европ. восточноевропейский

восх. восход

вп. впадина

в/п в переплете

вр. врач; время

В · с вольт-секунда

в/с высший сорт

вс. и воскр. воскресенье

в ср. в среднем

вступ. вступительный

Вт ватт

вт. вторник

Вт · с ватт-секунда

Вт · ч ватт-час

в т. ч. в том числе

в. ч. и вес. ч. весовая часть

в. ч. и в/ч войсковая часть

выкл. выключение

вып. и в. выпуск

вып. дан. выпускные данные

выс. выселки; высота

вых. дан. выходные данные

вьетн. вьетнамский

Г

Г грамм-сила; генри

г грамм

г. год; гора; гг. годы; горы

г. и г-жа госпожа

г. и г-н господин; гг. и г-да господа

г. и гор. город; гг. города

га гектар

гав. гавань

газ. газета, газетный; газовый

гал. галантерейный

гар. гараж

Гб гильберт

Гб и Гбайт гигабайт

Гбайт/с. гигабайт в секунду

Гбит гигабит

Гбит/с. гигабит в секунду

ГВ гировертикаль; горизонт воды

гв. гвардия, гвардейский

гватем. гватемальский

гвин. гвинейский

гВт гектоватт

гВт · ч гектоватт-час

гг гектограмм

гг. годы; горы; г. год; гора

гг. города; г. и гор. город

гг. и г-да господа; г. и г-н господин

ГГц генри-герц

г-да и гг. господа; г. и г-н господин

ген. генерал; генеральный; генитив

ген. л. и ген.-лейт. генерал-лейтенант

ген. м. генерал-майор

ген. п. и ген.-полк. генерал-полковник

геогр. география, географический

геод. геодезия, геодезический

геол. геология, геологический

геом. геометрия, геометрический

герм. германский

г-жа и г. госпожа

г · К грамм-кельвин

гл гектолитр

гл. глава; главный; глагол; глубина

гл. обр. главным образом

гм гектометр

г · моль грамм-моль

г-н и г. господин; гг. и г-да господа

г. н. с. главный научный сотрудник

г/о городское отделение

год. годовой, годичный

голл. голландский

гор. городской; горячий

гор. и г. город; гг. города

гос. государственный

гос-во государство

госп. и гсп. госпиталь

ГПа генри-паскаль

гпз гектопьеза

г. прох. горный проход

г · Р грамм-рентген

гр. граф; графа; группа

г-р генератор

гр. и град. градус

гр. и греч. греческий

гр. и гр-ка гражданка

гр. и гр-н гражданин; гр-не граждане

грав. гравюра

град. и гр. градус

гражд. гражданский

грамм. граммофонный; грамматика, грамматический

греч. и гр. греческий

гр-ка и гр. гражданка

гр-н и гр. гражданин; гр-не граждане

гр-не граждане; гр. и гр-н гражданин

груз. грузинский

Гс гаусс

гс грамм-сила

г · см грамм-сантиметр

гс · см грамм-сила-сантиметр

гсп. и госп. госпиталь

Гс · Э гаусс-эрстед

губ. губерния, губернский

г/х газоход

Гц герц

г-ца гостиница

ГэВ гигаэлектронвольт

г · экв грамм-эквивалент

Д

д деци…

Д., д., дат. дательный падеж

Д и дптр диоптрия

д. действие (при цифре); день; долгота; доля; дом

д. и дер. деревня

д и дм дюйм

даг. дагестанский

дат. датский

дат., Д., д. дательный падеж

дБ децибел

д. б. н. доктор биологических наук

Д. В. и Д. Восток Дальний Восток

дв. ч. двойственное число

дг дециграмм

д. г.-м. н. доктор геолого-минералогических наук

д. г. н. доктор географических наук

деепр. деепричастие

деж. дежурный

действ. действительный

дек. декабрь, декабрьский; декада

ден. денежный

деп. департамент; депутат

дер. и д. деревня

дес. десант; десятина; десяток; десятичный

дес. л. десертная ложка

дет. деталь

Дж джоуль

Дж · с джоуль-секунда

д-з диагноз

диак. диакон

диал. диалектный

диам. диаметр

див. дивизия

див-н и дн дивизион

диз. дизель

дин и дн дина

д. и. н. доктор исторических наук

дин · см дин-сантиметр

дир. и д-р директор; дирижер

д. иск. доктор искусствоведения

дисс. диссертация

дист. дистанция; дистиллированный

дифф. дифференциал, дифференциальный

Д/к Дворец культуры, Дом культуры

дкг декаграмм

дкл декалитр

дкм декаметр

дл децилитр

дл. длина

дм дециметр

дм и д дюйм

д. м. н. доктор медицинских наук

дн и див-н дивизион

дн и дин дина

д. н. доктор наук

д. о. и д/о дом отдыха

д/о дневное отделение

доб. добавление, добавочный

добр. добровольный

док. документальный

док. и док-т документ

докт. и д-р доктор

дол. долина

долл. доллар

доп. дополнение, дополненный, дополнительный; допустимый

доц. доцент

д. п. дачный поселок

дптр и Д диоптрия

др. древний; другой; дробь

д-р дебаркадер

д-р и дир. директор; дирижер

д-р и докт. доктор

драм. драматический

др.-англ. древнеанглийский

др.-в.-н. и др.-в.-нем. древневерхненемецкий

др.-герм. древнегерманский

др.-гр. и др.-греч. древнегреческий

др.-евр. древнееврейский

др.-инд. древнеиндийский

др.-н.-нем. древненижненемецкий

др.-рус. древнерусский

д/с детский сад

д. т. н. доктор технических наук

дубл. дубликат, дублированный

д/ф документальный фильм

д. ф.-м. н. доктор физико-математических наук

д. ф. н. доктор филологических наук, доктор философских наук

д. х. н. доктор химических наук

д. ч. действительный член

д/э и д/эх дизель-электроход

д/я детские ясли; для ясности

Е

евр. еврейский

евр. и европ. европейский

егип. египетский

ед. единица

ед. и ед. ч. единственное число

ед. изм. и ед. измер. единица измерения

ед. хр. единица хранения

ед. ч. и ед. единственное число

ежедн. ежедневный

ежемес. ежемесячный

еженед. еженедельный

Е. И. В. Его (Ее) Императорское Величество (в старых текстах)

емк. емкость

еп. епископ; епп. епископы

ефр. ефрейтор

Ж

ж. жидкость, жидкий

ж. и жен. женский

ж. и жит. жители

ж. д. и ж/д железная дорога

ж.-д. и ж/д железнодорожный

жен. и ж. женский

жит. и ж. жители

журн. журнал

З

З. и з. запад

з. и зап. западный

з. и зол. золотник

з. а. и засл. арт. заслуженный артист

зав. заведующий

загл. заглавие

заимств. заимствованный

зак. заказ

зал. залив

зам. заместитель

зап. записки

зап. и з. западный

зап.-европ. западноевропейский

заруб. зарубежный

засл. заслуженный

засл. арт. и з. а. заслуженный артист

заст. застава

зат. затон

зах. заход

зач. зачет, зачтено (оценка)

зв. звезда, звездный; звонок

зв. и зват. звательный падеж, звательная форма

з-д завод

з. д. западная долгота

з. д. и. заслуженный деятель искусств

з. д. н. заслуженный деятель науки

зем. земельный

зен. зенитный

з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)

з. м. с. заслуженный мастер спорта

зн. знак

зн. и знач. значение

з/о заочное отделение

зол. золото, золотой

зол. и з. золотник

з/п здравпункт

зпт запятая (в телеграммах)

И

и инерта

И., и., им. именительный падеж

игум. игумен

и др. и другие

и.-е. индоевропейский

иером. иеромонах

изб. избыточный

избр. избранное, избранные

Изв. Известия

изв. известен

изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)

изд-во издательство

изм. изменение, измененный

изр. израильский

икс-ед. икс-единица

илл. иллюстрация, иллюстратор

и. л. с. индикаторная лошадиная сила

им. имени

им., И., и. именительный падеж

имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный

ин. и иностр. иностранный

инв. инвентарный

ингуш. ингушский

инд. индийский

индонез. индонезийский

инж. инженер, инженерный

иностр. и ин. иностранный

инст. и ин-т институт

инстр. инструмент, инструментальный

инсц. инсценировка

инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский

ин-т и инст. институт

инф. инфекционный; инфинитив

ин. ч. иностранный член

и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество

и пр., и проч. и прочие, и прочее

ирак. иракский

иран. иранский

ирл. ирландский

ирон. иронический

иск-во искусство

исл. исландский

исп. испанский; исповедник

испр. исправление, исправленный

иссл. исследование, исследовал

ист. источник

ист. и истор. исторический

исх. исходный

ит. и итал. итальянский

и т. д. и так далее

и т. д. и т. п. и так далее и тому подобное

и т. п. и тому подобное, и тому подобные

К

к кило…

К кельвин; кулон

к. колодец; кишлак

к. и канд. кандидат

к. и комн. комната

к. и коп. копейка

к. и корп. корпус

к. и к-та кислота

каб. и кабард. кабардинский

каб.-балк. кабардино-балкарский

кав. кавалерия, кавалерийский

кавк. кавказский

каз. казарма; казахский; казачий

кал калория

калм. калмыцкий

кан. канал

кан. и канад. канадский

канд. и к. кандидат

кап. капитан

кар карат

кар. и карел. карельский

каракалп. каракалпакский

карел. и кар. карельский

кат. катализатор, каталитический

кат. и катол. католический

кб кабельтов

Кб и Кбайт килобайт

Кбайт/с. килобайт в секунду

Кбар килобар

Кбит килобит

Кбит/с. килобит в секунду

кб. и куб. кубический

к. б. н. кандидат биологических наук

Кбод килобод

кВ киловольт

кв. квадрат, квадратный; квартал; квартира

кВА киловольт-ампер

кВт киловатт

кВт · ч киловатт-час

кг килограмм

кг. кегль

кг · К килограмм-кельвин

кг · м килограмм-метр

к. г.-м. н. кандидат геолого-минералогических наук

кг · моль килограмм-моль

кг · м/с килограмм-метр в секунду

к. г. н. кандидат географических наук

кгс килограмм-сила

кгс · м килограмм-сила-метр

кгс · с килограмм-сила-секунда

кГц килогерц

кд кандела

кДж килоджоуль

кд/лк кандела на люкс

кд · с кандела-секунда

к.-ж. и к/ж киножурнал

к-з и клх колхоз

Ки кюри

к. и. н. кандидат исторических наук

кирг. киргизский

к. иск. кандидат искусствоведения

кит. китайский

ккал килокалория

Кл кулон

кл килолитр

кл. класс; ключ

к.-л. какой-либо

клк килолюкс

клк · с килолюкс-секунда

Кл · м кулон-метр

клм килолюмен

клм · ч килолюмен-час

клх и к-з колхоз

км километр

к/м короткометражный

к. м. н. кандидат медицинских наук

кмоль киломоль

км/с километр в секунду

км/ч километр в час

кН килоньютон

кн. книга; князь

к. н. кандидат наук

к.-н. какой-нибудь

кн-во княжество

книжн. книжное

кол колебание

кол-во количество

колич. количественный

колон. колониальный

кОм килоом

ком. и к-р командир

комм. коммутатор

комн. и к. комната

комп. композитор, композиция

кон. конец (при дате)

конгр. конгресс

конф. конференция

конц. концентрированный

кооп. кооператив, кооперативный

коп. и к. копейка

кор. корейский

кор-во королевство

корп. и к. корпус

корр. корреспондент, корреспондентский

корр/сч и к/сч корреспондентский счет

котл. котловина

коэфф. коэффициент

кПа килопаскаль

кр. край; критический; краткий; крупный

к-р и ком. командир

к-ра контора

креп. крепость

крест. крестьянский

крест-во крестьянство

крист. кристаллический

кр. ф. краткая форма

к-рый который

к/ст киностудия

к/сч и корр/сч корреспондентский счет

кт килотонна

к. т. комнатная температура, критическая температура

к-т комбинат; комитет; концерт

к/т кинотеатр

к-та и к. кислота; к-ты кислоты

к. т. н. кандидат технических наук

куб. и кб. кубический

культ. культура

кур. курорт

кург. курган(ы)

курс. курсив

к/ф кинофильм

к. ф.-м. н. кандидат физико-математических наук

к. ф. н. кандидат филологических наук, кандидат философских наук

к. х. н. кандидат химических наук

к-ция концентрация

кэВ килоэлектронвольт

Л

л литр

л. лицо

л. лист; лл. листы

лаб. лаборатория, лабораторный

лаг. лагуна; лагерь

лат. латинский

лат., лтш. и латыш. латышский

лат.-амер. латиноамериканский

латв. латвийский

л · атм. литр-атмосфера

латыш., лат. и лтш. латышский

Лб ламберт

л.-гв. лейб-гвардия

л. д. лист(ы) дела

лев. левый

ледн. ледник(и)

лейт. и л-т лейтенант

лек. лекарственный

ленингр. ленинградский

леч. лечебный

либер. либерийский

либр. либретто

лингв. лингвистический

лит. литературный; литовский; литургия

лит-ведение литературоведение

лит-ра литература

лк люкс

л/к ледокол

лк · с люкс-секунда

лл. листы; л. лист

лм люмен

лм · с люмен-секунда

лм · ч люмен-час

лок. локатив

л. р. левая рука

л. с. лошадиная сила

л/с личный состав

л. с. ч. лошадиная сила — час

л-т и лейт. лейтенант

Лтд. (англ. Limited) общество с ограниченной ответственностью

лтш., лат. и латыш. латышский

луж. лужицкий

М

м метр

м милли…

М. Малый; Москва

м. местечко; метро; море; мост; мыс

м. и м-б масштаб

м. и мин. минута

м. и муж. мужской

м. и м-р майор

мА миллиампер

маг. магазин; магистр

магн. магнитный

макед. македонский

макс. и максим. максимальный

маньч. маньчжурский

мар. марийский

марок. марокканский

мат. и матем. математика, математический

мат. и матер. материальный

маш. машинный, машиностроительный

мб миллибар

Мб и Мбайт мегабайт

м-б и м. масштаб

м. б. может быть

м/б мясной бульон

Мбайт/с. мегабайт в секунду

Мбар мегабар

Мбит мегабит

Мбит/с. мегабит в секунду

Мбод мегабод

МВ милливольт

м. в. молекулярный вес

м-во и мин-во министерство

МВт мегаватт

мВт милливатт

МВт · ч мегаватт-час

мг миллиграмм

Мг мегаграмм

мГ метр-генри; миллигенри

м. г. милостивый государь; мм. гг. милостивые государи (в старых текстах)

мгс миллиграмм-сила

МГц мегагерц

МДж мегаджоуль

Мдс магнитодвижущая сила

МE международная единица

МE и ме массовая единица

мед. медицинский

мед. ч. медное число; медицинская часть

межд. и междом. междометие

междунар. международный

мекс. мексиканский

мес. и м-ц месяц

мест. и местоим. местоимение

мет. металл, металлический

мех. механический

мин. министр

мин. и м. минута

мин. и миним. минимальный

мин-во и мин. министерство

минер. минеральный

миним. и мин. минимальный

мир. мировой

митр. митрополит

миф. и мифол. мифология, мифологический

м · К метр-кельвин

мк микрон

мкА микроампер

Мкал мегакалория

мкВ микровольт

мкВт микроватт

мкГ микрогенри

мкг микрограмм

мккюри микрокюри

мкл микролитр

мкм микрометр

мкмк микромикрон

мкОм микроом

мкОм · м микроом-метр

мкПа микропаскаль

мкР микрорентген

мкр-н микрорайон

Мкс максвелл

мкс микросекунда

мкФ микрофарад

мкюри милликюри

мл миллилитр

мл. младший

млб миллиламберт

Млк мегалюкс

Млк · с мегалюкс-секунда

млн миллион

млрд миллиард

м-ль мадемуазель

Мм мегаметр

мм миллиметр

м-м мадам

мм вод. ст. миллиметр водяного столба

мм. гг. милостивые государи; м. г. милостивый государь (в старых текстах)

м. миля морская миля

ммк миллимикрон

м · мм метр-миллиметр

мм рт. ст. миллиметр ртутного столба

м. н. с. младший научный сотрудник

мн. много, многие

мн. и мн. ч. множественное число

мН миллиньютон

мн-к многоугольник

многокр. многократный глагол

моб. мобилизационный

мокт миллиоктава

мол. молекулярный

мол. в. молекулярный вес

молд. молдавский

мол. м. молекулярная масса

моль · К моль-кельвин

Мом мегаом

мон. монастырь

монг. монгольский

мор. морской

морд. мордовский

моск. московский

м. п. место печати

МПа мегапаскаль

мПа миллипаскаль

м · Па метр-паскаль

Мпк мегапиксел

мпз миллипьеза

мР миллирентген

м. р. малорастворимый

м-р мистер

м-р и м. майор

м · рад метр-радиан

мрг мириаграмм

мрм мириаметр

м. с. мастер спорта

мс и мсек миллисекунда

м/с медицинская сестра, медицинская служба; метр в секунду

м-с миссис

мсб миллистильб

мсек и мс миллисекунда

м. сп. метиловый спирт

м · ср метр-стерадиан

мТВ морской тропический воздух

муж. и м. мужской

муз. музей; музыка, музыкальный

муниц. муниципальный

мусульм. мусульманский

мф миллифот; микрофильм

м/ф мультфильм

мц. мученица; мцц. мученицы

м-ц и мес. месяц

мч. мученик; мчч. мученики

МэВ мегаэлектронвольт

Н

н нано…

Н ньютон

Н. Нижний, Новый

н. а. и нар. арт. народный артист

наб. набережная

наг. нагорье

наз. называемый

назв. название

наиб. наибольший, наиболее

наим. наименьший, наименее; наименование

накл. накладная; наклонение

напр. например

нар. народный

нар. арт. и н. а. народный артист

нас. население

наст. настоящий; настоящее время

науч. научный

нац. национальный

нач. начало, начато (при дате); начальник; начальный

нб и н/б не был (в списках)

н. в. э. нормальный водородный эквивалент

н/Д (Ростов) на-Дону

негр. негритянский

нед. неделя

неизв. неизвестный

неизм. неизменяемое (слово)

нек-рый некоторый

нем. немецкий

неодуш. неодушевленный

неопр. неопределенная форма

непал. непальский

неперех. непереходный (глагол)

нер-во неравенство

неск. несколько

нескл. несклоняемое (слово)

несов. несовершенный вид

не сохр. не сохранился

неуд. неудовлетворительно (оценка)

нидерл. нидерландский

ниж. нижний

низм. низменность

н.-и. научно-исследовательский

н. к. т. нижняя критическая температура

н. к. э. нормальный каломельный электрод

н.-луж. нижнелужицкий

Н · м ньютон-метр

нм нанометр

н. о. национальный округ

н/о и н/об на обороте

нов. новый

новогреч. новогреческий

новозел. новозеландский

норв. норвежский

норм. нормальный

нояб. ноябрь, ноябрьский

Нп непер

Н · с ньютон-секунда

нс наносекунда

н. с. научный сотрудник

н. с. и н. ст. новый стиль

н/с несоленый

н. с. г. нижняя строительная горизонталь

нт нит

н.-т. научно-технический

н. э. наша (новая) эра

NB нотабене

О

о. отец (церк.)

о. и о-в остров; о-ва острова

о. и оз. озеро

об. оборот

об. в. объемный вес

об-во и о-во общество

обл. область, областной; обложка

обл. ц. областной центр

об/мин оборот в минуту

обр. образца; обработка

обстоят. обстоятельство

о-в и о. остров; о-ва острова

о-во и об-во общество

овр. овраг

огл. оглавление

одновр. одновременный

одноим. одноименный

однокр. однократный глагол

одуш. одушевленный

оз. и о. озеро

ок. около; океан

оконч. окончено (при дате)

окр. округ, окружной

окр. ц. окружной центр

окт октава

окт. октябрь, октябрьский

о/м и о. м. отделение милиции

Ом · м ом-метр

оп. опись; опера; опус

оп-та оперетта

оптим. оптимальный

опубл. опубликован

ор. орудие

орг. организационный; органический

орг-ция организация

ориг. оригинал, оригинальный

орк. оркестр

осет. осетинский

осн. основанный; основа, основной

отв. и ответ. ответственный

отд. отдел; отделение; отдельный

отеч. отечественный

отл. отлично (оценка)

отм. отметка

отр. отряд

отт. оттиск

офиц. официальный

офс. офсетный

оч. очень

П

П. пуаз

п. пешка; пико…; полк; пуд

п. параграф; пункт; пп. параграфы; пункты

п. и пад. падеж

п. и пер. переулок

п и пз пьеза

п. и пос. поселок

П., п., предл. предложный падеж

Па паскаль

п. а. почтовый адрес

пад. и п. падеж

пакист. пакистанский

пал. палата

пам. памятник

парагв. парагвайский

парт. партийный

партиз. партизанский

Па · с паскаль-секунда

пас. пасека

пасс. пассажирский

пат. патент

пат. и патол. патологический

патр. патриарх

Пбайт петабайт

пгт и п. г. т. поселок городского типа

пед. педагогический

пенджаб. пенджабский

пер. перевал; перевел, перевод, переводчик; перевоз; переплет; период

пер. и п. переулок

первонач. первоначальный

переим. переименован

перем. переменный

перен. переносное (значение)

перех. переходный (глагол)

пер. зв. переменная звезда

перс. персидский

пес. песок, песчаный

петерб. петербургский

петрогр. петроградский

пех. пехотный

печ. л. и п. л. печатный лист

пещ. пещера

п/ж полужирный (шрифт)

п/з пограничная застава

пз и п пьеза

пищ. пищевой

пк пиксел

пк и пс парсек

п. л. и печ. л. печатный лист

пл. платформа (ж.-д.); площадь

плат. платиновый

плем. племенной

плод. плодовый

плоск. плоскогорье

плотн. плотность

пн. понедельник

п/о почтовое отделение; производственное объединение

п/о и п/отд подотдел

пов. повелительное наклонение; повесть

п-ов полуостров

пог. м погонный метр

погов. поговорка

под. подобный; подъезд

подп. подполковник

пол. половина

полигр. полиграфия, полиграфический

полинез. полинезийский

полит. политика, политический

полк. полковник

полн. полный

пол. ст. полевой стан

польск. польский

пом. помещение; помощник

попер. поперечный

пор. порог, пороги; порошок (лекарство)

португ. португальский

пос. и п. поселок

посв. посвященный, посвящается

посл. пословица

посм. посмертно

пост. постановление; постановка, постановщик; постоянный

п/отд и п/о подотдел

поч. чл. почетный член

пп. параграфы; пункты; п. параграф; пункт

п/п подлинник подписан; полевая почта; по порядку; почтовый перевод; полупроводниковый

пр. премия; проезд; пруд

п. р. правая рука

п/р под руководством

пр. и прав. правый

пр. и прол. пролив

пр., просп. и пр-т проспект

прав. праведный

прав. и пр. правый

правосл. православный

пр-во правительство

пред. и предс. председатель

предисл. предисловие

предл., П., п. предложный падеж

предс. и пред. председатель

предст. представитель

преим. и преимущ. преимущественно

преп. преподаватель

преп. и прп. преподобный; прпп. преподобные

пресв. пресвитер

прибл. приблизительно

прил. прилагательное

прил. и прилож. приложение

прим. и примеч. примечание

прист. приставка; пристань

прич. причастие

прмц. преподобномученица; прмцц. преподобномученицы

прмч. преподобномученик; прмчч. преподобномученики

пров. провинция

прованс. провансальский

прогр. программный

прод. продовольственный; продольный

прож. проживающий (где)

произв. произведение

произв-во производство

происх. происхождение, происходит

прол. и пр. пролив

пром. промышленный

пром-сть промышленность

прор. пророк

просп., пр. и пр-т проспект

прост. просторечный

прот. протоиерей; протока

прот. и протопресв. протопресвитер

противоп. противоположный

проф. профессиональный; профессор; профсоюзный

проч. и пр. прочий

прош. прошедшее время

прп. и преп. преподобный; прпп. преподобные

пр-тие предприятие

пр-т, пр., просп. проспект

прям. прямой (шрифт)

пс и пк парсек

пс. и псевд. псевдоним

п/с паспортный стол

психол. психологический

пт. пятница

п-т пансионат

п/у под управлением

публ. публикация, публичный

пФ пикофарад

п/х пароход

п. ч. потому что

п/ш полушерстяной

п/я почтовый ящик

P. S. постскриптум

Р

Р рентген

р. род (грамматический); рота

р. и род. родился

р. река; р. реки

Р., р., род. родительный падеж

р. и руб. рубль

равн. равнина

равноап. равноапостольный; равноапп. равноапостольные

рад радиан

рад/с радиан в секунду

раз. разъезд (ж.-д.)

разв. разведка; развалины

разг. разговорный

разд. раздел

разл. различный

разр. разряд

распр. и распростр. распространен

раст. растительный

рац. рационализаторский

р-во равенство

рд резерфорд

рев. и револ. революционный

рег. регистр, регистровый

рег. т регистровая тонна

ред. редактор, редакция, редакционный

реж. режиссер

рез. резюме

религ. религиозный

реликт. реликтовый

рем. ремонтный

респ. республика, республиканский

реф. реферат

рец. рецензия

рим. римский

рис. рисунок

рлк радлюкс

р/л русский и латинский (шрифт)

р-н район

р-ние растение

р/о районное отделение

род. родник

род. и р. родился

род., Р., р. родительный падеж

рожд. рожденная (урожденная); рождение

ром. роман; романский

росс. российский

рр. реки; р. река

р-р раствор; р-ры растворы

р/с радиостанция

р/с и р/сч расчетный счет

рт. ст. ртутный столб

руб. и р. рубль

руд. рудник

руж. ружейный

рук. рукав; руководитель, руководство

рукоп. рукопись, рукописный

рум. румынский

рус. русский

руч. ручей

рф радфот

Р. Х. Рождество Христово

р. ц. районный центр

р-ция реакция

С

с санти…

С. и с. север

с. сажень; село; сорт; сын

с. и сев. северный

с и сек. секунда

с. и ср. средний род

с. и стр. страница

сад-во садоводство

сальвад. сальвадорский

сан. санаторий; санитарный

санскр. санскритский

сауд. саудовский

сб стильб

сб. суббота

сб. сборник; сб-ки сборники

с/б с барьерами (бег)

св свеча

св. свыше

св. святой; свв. святые

св-во свойство

св. год световой год

С.-В. и с.-в. северо-восток

с.-в., с.-вост., сев.-вост. северо-восточный

своб. свободный

свт. святитель; свтт. святители

свх. совхоз

свящ. священник

сг сантиграмм

с. г. сего года

с/д сеанс для детей

с.-д. социал-демократ, социал-демократический

сев. и с. северный

сев.-вост., с.-в., с.-вост. северо-восточный

сев.-зап., с.-з., с.-зап. северо-западный

сек. и с секунда

секр. секретарь; секретно

сект. сектантский

сел. селение, сельский

сем. семейство

сент. сентябрь, сентябрьский

сер. серебро, серебряный; середина; серия

серб. сербский

серж. сержант, сержантский

сеч. сечение

С.-З. и с.-з. северо-запад

с.-з., с.-зап., сев.-зап. северо-западный

сиб. сибирский

симм. симметричный

симф. симфония, симфонический

синд. синдикат

синт. синтетический

сист. система

сир. сирийский

ск. скала, скалы; скорость

сказ. сказуемое

сканд. скандинавский

скв. скважина

скл. склад, склады; склонение

сконч. скончался

скр. скрипка, скрипичный

сл сантилитр

сл. слабо; слово, слова

слав. славянский

след. следующий; следовательно

словац. словацкий

словен. словенский

СМ счетная машина

См сименс

см сантиметр

см. смотри

с. м. сего месяца

см · К сантиметр-кельвин

сн стен

соб. корр. собственный корреспондент

собр. собрание

собр. соч. и с/с собрание сочинений

собств. собственно, собственный

сов. совершенный вид; советский

совм. совместно, совместный

совр. современный

сов. секр. совершенно секретно

согл. соглашение; согласен

соед. соединение

сокр. сокращение, сокращенный

соотв. соответственно, соответствующий

соп. сопка

сопр. сопровождение

сост. составитель, составленный

сотр. сотрудник

соц. социалистический; социальный

соч. сочинение, сочинения

СП сантипауза

сп. спирт

СПб. Санкт-Петербург

спец. специальный

спорт. спортивный

спр. спряжение

с/пр с препятствиями (бег)

ср стерадиан

ср. сравни; среда; средний

с.-р. социалист-революционер, эсер

ср. и с. средний род

ср.-азиат. среднеазиатский

Ср. В. и Ср. Восток Средний Восток

ср.-век. средневековый

ср-во средство

ср. вр. среднее время

ср.-год. среднегодовой

средиз. средиземноморский

ср.-стат. среднестатистический

сс. и стр. страницы

с/с и собр. соч. собрание сочинений

Ст стокс

Ст. Старый

ст. стакан; станция; старший; старшина; старый; статья; степень; столетие; ступень

ст. и стб. столбец

стад. стадион

стан. становище

стат. статистика, статистический

стб. и ст. столбец

стих. стихотворение

стихотв. стихотворный

ст. л. и стол. л. столовая ложка

ст. н. с. старший научный сотрудник

стр. строка; строение; строящийся

стр. и с. страница

страд. страдательный

стр-во строительство

ст. с. и ст. ст. старый стиль

ст.-сл. и ст.-слав. старославянский

ст.-фр. старофранцузский

ст-ца станица

сут. сутки

суфф. суффикс

сущ. существительное

сх. схема

с. х. сельское хозяйство

с.-х. сербско-хорватский

с.-х. и с/х сельскохозяйственный

сч. счет

с. ч. сего числа

с/ч санитарная часть, строевая часть

с. ш. северная широта

сщмч. священномученик; сщмчч. священномученики

Т

Т тесла

Т., т., тв. и твор. творительный падеж

т тонна

т. том; тт. тома

т. и тел. телефон

т. и тир. тираж

т. и тов. товарищ; тт. товарищи

т. и тчк точка (в телеграммах)

т. и тыс. тысяча

таб. табачный

табл. таблица, табличный; таблетка

тадж. таджикский

тамил. тамильский

танц. танцевальный

тар. тариф

тат. татарский

Тбайт терабайт

Тбайт/с. терабайт в секунду

тб/х турбоход

тв. твердость, твердый

тв., твор., Т., т. творительный падеж

т-во товарищество

т. г. текущего года

т. е. то есть

театр. театральный

текст. текстильный

тел. и т. телефон

телегр. телеграфный

телеф. телефонный

т. е. м. и ТЕМ техническая единица массы

теор. теоретический

терр. террикон; территория, территориальный

тетр. тетрадь

техн. технический, техник; техникум

теч. течение

тж. также; то же

т. ж. тысяч жителей

т. зр. точка зрения

тибет. тибетский

тип. типография, типографский

тир. и т. тираж

тит. л. титульный лист

т. к. так как

т/к телеканал

т. кип. температура кипения, точка кипения

ткм тонна-километр

тлгр. телеграф

т. н., т. наз. и так наз. так называемый

т. о. и т. обр. таким образом

т/о телевизионное объединение; телеграфное отделение

тов. и т. товарищ; тт. товарищи

толщ. толщина

торг. торговый

т. пл. температура плавления

тр. труды

т-р театр

т-ра температура

трансп. транспортный

триг. тригонометрия, тригонометрический

трил. трилогия

тр-к треугольник

трлн триллион

тс тонна-сила

тс · м тонна-сила-метр

т/сч и т/счет текущий счет

тт. товарищи; т. и тов. товарищ

тт. тома; т. том

тув. тувинский

тум. туманность

тунн. туннель

туп. тупик

тур. турецкий

туркм. туркменский

т/ф телефильм

т/х теплоход

т. ч. тысяча человек

тчк и т. точка (в телеграммах)

тыс. тысячелетие

тыс. и т. тысяча

тюрк. тюркский

У

у. уезд, уездный; утро

ув. увеличение, увеличенный

уг. угол

уд. и удовл. удовлетворительно (оценка)

уд. в. удельный вес

удм. удмуртский

у. е. условная единица (денежная)

уз. узел

узб. узбекский

указ. указанный

укр. украинский

ул. улица

ум. умер; уменьшение, уменьшенный

ун-т университет

упак. упаковка

употр. употребляется, употребляющийся

упр. управляющий

ур. уровень; урочище

ур. и ур-ние уравнение

ур. м. уровень моря

урожд. урожденная

ур-ние и ур. уравнение

уругв. уругвайский

усл. условный

устар. устарелый, устаревший

устр-во устройство

у. т. условное топливо

утр. утренний; утреня

уч. учебный, ученый (прил.)

уч.-изд. л. учетно-издательский лист

уч-к участок

уч-ся учащийся

уч-ще училище

ущ. ущелье

Ф

Ф фарад

ф фемто…; фот

ф. фильм; фонд; форма; фунт, фут

фак., фак-т, ф-т факультет

факс. факсимиле, факсимильный

фам. фамилия

фарм. фармакология, фармакологический, фармацевтический

фаш. фашистский

февр. февраль, февральский

фельдм. фельдмаршал

феод. феодальный

ферм. ферментативный

фиг. фигура

физ. физика, физический

физ. п. л. физический печатный лист

физ-ра физкультура

физ.-хим. физико-химический

фил. филиал

филол. филологический

филос. философский

фин. финансовый; финский

финл. финляндский

Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество

фК фемтокулон

ф-ка фабрика

ф-ла формула

флам. фламандский

Ф/м фарад на метр

ф-но и фп. фортепиано

фон. фонетика, фонетический

фот. и фотогр. фотография, фотографический

фот · с и ф · сек фот-секунда

фот · ч и ф · ч фот-час

фп. фортепианный

фп. и ф-но фортепиано

фр. франк; фруктовый

фр. и франц. французский

ф · сек и фот · с фот-секунда

ф. ст. фунт стерлингов

ф-т, фак., фак-т факультет

ф-ция функция

ф-ч и фот-ч фот-час

Х

х. и хут. хутор

хар-ка характеристика

х/б и хл.-бум. хлопчатобумажный

Х. в. Христос воскресе (как надпись на предметах)

х-во и хоз-во хозяйство

х. е. м. химическая единица массы

хим. химия, химический

хир. хирургия, хирургический

хл.-бум. и х/б хлопчатобумажный

хлф хлороформ

хоз. хозяйственный

хоз-во и х-во хозяйство

хол. холодный

холод. холодильник

хор. хорошо (оценка)

хорв. хорватский

хр. хребет

христ. христианский

хрон. хронический

х. с. ход сообщения

х/с художественный сериал

худ. художник

худ. и худож. художественный

хут. и х. хутор

х/ф художественный фильм

х. ч. химически чистый

х. ч. и х/ч хозяйственная часть

Ц

ц центнер

ц. цена; центр; церковь; цифра, цифровой

цв. цвет, цветной

ц/га центнер на га

целл. целлюлозный

цем. цементный

центр. центральный

церк. церковный

ц. н. с. центральная нервная система

ц.-сл., церк.-сл., церк.-слав. церковнославянский

Ч

ч. час

ч. через; число; чистый

ч. часть; чч. части

ч. и чел. человек

чайн. л. и ч. л. чайная ложка

час. часов (род. п. мн. ч.)

ч/б черно-белый

чел. и ч. человек

черк. черкесский

черногор. черногорский

четв. четверть

чеч. чеченский

чеш. чешский

чил. чилийский

числ. численность

числ. и числит. числительное

ч.-к. и чл.-корр. член-корреспондент

чл. член

ч. л. и чайн. л. чайная ложка

чтв. и чт. четверг

чув. чувашский

чч. части; ч. часть

ч/ш чистая шерсть, чистошерстяной

Ш

ш. широта; шоссе

шах. шахта

шв. и швед. шведский

швейц. швейцарский

шилл. шиллинг

шир. ширина

шк. школа

шл. шлюз

шосс. шоссейный

шотл. шотландский

шт. штат; штольня; штука

Щ

щел. щелочной

Э

Э эрстед

Эбайт экзабайт

ЭВ экваториальный воздух

эВ электронвольт

эВ · см электронвольт-сантиметр

э. д. с. электродвижущая сила

экв. экваториальный

эквив. эквивалентный

экз. экземпляр

экон. экономический

эксп. экспедиция

элев. элеватор

элект. электроника, электронный; электротехника, электротехнический

элем. элемент

эл. подст. электрическая подстанция

э. л. с. эффективная лошадиная сила

эл. ст. электростанция

эск. эскадра, эскадренный; эскадрон

эским. эскимосский

эсп. и эспер. эсперанто

эст. эстонский

эф.-масл. эфирно-масличный

эш. эшелон

Ю

Ю. и ю. юг

ю. и юж. южный

Ю.-В. и ю.-в. юго-восток

ю.-в., ю.-вост., юго-вост. юго-восточный

югосл. югославский

юж. и ю. южный

Ю.-З. и ю.-з. юго-запад

ю.-з., ю.-зап., юго-зап. юго-западный

юр. и юридич. юридический

ю. ш. южная широта

Я

яз. язык

яз-ние языкознание

языч. языческий

як. якутский

янв. январь, январский

яп. и япон. японский

ящ. ящик

Читайте по теме:

  • Пробел в сокращениях «Ф. И. О.», «т. е.», «и т. д.», «и т. п.»
  • «Замдиректора соцсети» или «зам. директора соц. сети»?
  • Эсэмэска от кавээнщика. Как писать слова, образованные от аббревиатур
  • Sokr.ru: интернет-словарь сокращений, акронимов, аббревиатур и сложносоставных слов русского языка

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Мы знаем, как правильно пишутся сокращения! Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Заместитель директора сокращенно

На лицо самое что ни на есть сокращение должностей ввиду реорганизации подразделения.

В вязи с чем Вам должны вручить соответствующие уведомления и дать минимум 2 месяца на раздумье: переходить на должность инженера по ОТ или уволиться из организации по сокращению штата, получив полный компенсационный пакет, гарантированнный трудовым законодательством.

Ваша администрация, видимо, хочет обойтись «малой кровью», чтобы не платить Вам причитающихся денег. Как просто — взять с людей заявление о добровольном переводе и сразу же начать платить им новую меньшую ставку!

На основании Приказа Минобрнауки РФ от 22 декабря 2014 г. N 1601 (зарегистрировано в Минюсте РФ 25 февраля 2015 г. Регистрационный № 36204)

Временное или постоянное изменение (увеличение или снижение) объема учебной нагрузки педагогических работников по сравнению с учебной нагрузкой, оговоренной в трудовом договоре, допускается только по соглашению сторон трудового договора, заключаемого в письменной форме, за исключением случаев, связанных с уменьшением количества часов по учебным планам, учебным графикам, сокращением количества обучающихся, занимающихся, групп, сокращением количества классов (классов-комплектов).

Решайте сами, как поступить: остаться хорошими для администрации и перевестись сейчас добровольно, либо настоять на четком соблюдении действующего законодательства и прослыть неугодными бунтарями.

Об изменениях объема учебной нагрузки (увеличение или снижение), а также о причинах, вызвавших необходимость таких изменений, работодатель обязан уведомить педагогических работников в письменной форме не позднее, чем за два месяца до осуществления предполагаемых изменений, за исключением случаев, когда изменение объема учебной нагрузки осуществляется по соглашению сторон трудового договора.

Сроки выплаты выходного пособия при сокращении

отказом работника от перевода на другую работу, необходимого ему в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, либо отсутствием у работодателя соответствующей работы (пункт 8 части первой статьи 77 настоящего Кодекса);

признанием работника полностью неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации (пункт 5 части первой статьи 83 настоящего Кодекса);

При расторжении трудового договора в связи с ликвидацией организации (пункт 1 части первой статьи 81 настоящего Кодекса) либо сокращением численности или штата работников организации (пункт 2 части первой статьи 81 настоящего Кодекса) увольняемому работнику выплачивается выходное пособие в размере среднего месячного заработка, а также за ним сохраняется средний месячный заработок на период трудоустройства, но не свыше двух месяцев со дня увольнения (с зачетом выходного пособия).

Статья 178. Выходные пособия
В исключительных случаях средний месячный заработок сохраняется за уволенным работником в течение третьего месяца со дня увольнения по решению органа службы занятости населения при условии, если в двухнедельный срок после увольнения работник обратился в этот орган и не был им трудоустроен.

восстановлением на работе работника, ранее выполнявшего эту работу (пункт 2 части первой статьи 83 настоящего Кодекса);

Как быть с уведомлением где написал что с предложенной должность согласен

Теперь я могу отозвать свое заявление и уйти по сокращению. как быть с уведомлением где написал что с предложенной должность согласен . никаких доп соглашений и приказов пока не было.

Статья 31. Отношения, связанные с гражданской службой, при сокращении должностей гражданской службы или упразднении государственного органа

Если вы уже согласились, подписали соглашение, то отозвать не сможете (ст.72 ТК РФ, ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВС РФ от 17.03.2004 № 2 О примнении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации (в редакции постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 28 декабря 2006 года N 63).

Вы можете отказаться от предложенной должности до момента, когда подписали соглашение о переводе на эту должность. Перевести без Вашего согласия — не могут (ст. 72 ТК РФ). Подписание уведомления о наличии свободных вакансий не является таким соглашением об изменении определенных сторонами условий трудового договора. Поэтому пишите работодателю заявление и отказывайтесь от предложенной должности, выражая свое согласие с увольнением по сокращению

И неважно, что нет приказа, контракта — допуск к новой работе Вам никто не ограничивает.

Увольнение сокращение досрочно запись в трудовой книжке

СО ДНЯ УВОЛЬНЕНИЯ ВЫ ИМЕЕТ ПРАВО НА выходное пособие в размере среднего месячного заработка, а также за сохраняется средний месячный заработок на период трудоустройства, но не свыше двух месяцев со дня увольнения (с зачетом выходного пособия). ТК РФ НЕ ГОВОРИТ О ЗАЧЕТЕ СУММЫ КОМПЕНСАЦИИ ЗА ДОСРОЧНОЕ УВОЛЬНЕНИЕ, ПОЭТОМУ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ РАБОТОДАТЕЛЬ ОБЯЗАН ВЫПЛАТИТЬ ЭТУ СУММУ НЕСМОТРЯ НА ОБЯЗАННОСТЬ ВЫПЛАТЫ 2 МЕСЯЧНЫХ ЗАРАБОТКОВ.

В исключительных случаях средний месячный заработок сохраняется за уволенным работником в течение третьего месяца со дня увольнения по решению органа службы занятости населения при условии, если в двухнедельный срок после увольнения работник обратился в этот орган и не был им трудоустроен.

Вы вправе, согласно ст. ст. 127, 140, 236, 365-360, 419 Трудового кодекса РФ, Федеральная инспекция труда является органом государственной власти, который контролирует выполнение работодателями всех форм собственности требований трудового законодательства. Любой работник вправе обратиться в инспекцию, указав в жалобе на допущенные работодателем нарушения его трудовых прав.

После какой даты при подаче трудовой книжки и заявления работодатель должен выплатить средний заработок за 2 месяц?

Статья 142. Ответственность работодателя за нарушение сроков выплаты заработной платы и иных сумм, причитающихся работнику


Прочитайте другие ответы юристов:

  • Почему Нельзя Ходить с Распущенными Волосами
  • Как Зарегистрировать Дополнительный Доход Пенсионеру
  • Как Написать Претензию в Магазин Дверей
  • Исполнитель и Заказчик Стороны Какого Договора
  • Не Перечисляют Налоговый Вычет Куда Обращаться

Содержание

  • 1 Заместитель директора сокращенно
  • 2 Сроки выплаты выходного пособия при сокращении
  • 3 Как быть с уведомлением где написал что с предложенной должность согласен
  • 4 Увольнение сокращение досрочно запись в трудовой книжке
      • 4.0.1 Прочитайте другие ответы юристов:

🟠 В чем суть вашей проблемы?

При заполнении графы «место работы» в анкетах есть такое стандартное выражение: «по настоящее время». То есть то место, где человек работает в момент заполнения анкеты. Так и эта глава: она охватывает период от моего поступления на «клеёночную фабрику», то бишь ЛПО «Пролетарский Труд», до сегодняшнего дня, а сегодня 29 июля 1997 года.

Настаёт тот естественный момент во всяких воспоминаниях, когда прошлое догоняет настоящее и сливается с ним. С одной стороны, вроде бы всё продолжается «по настоящее время». Каждый день приносит новые события. Но и ведь, с другой стороны, воспоминания – не дневник, и нельзя возвращаться к ним каждый день. Поэтому нужно поставить какой-то знак препинания. Лучше, например, не точку, а, скажем, запятую – в смысле надежды вернуться когда-нибудь к запискам и написать о последующих событиях, чувствах, встречах, ощущениях. Поэтому принимаю такое решение: главу «По настоящее время» не считать оканчивающей мои воспоминания. Надеюсь, что через некоторое время (тьфу-тьфу!) их продолжу. Во всяком случае, очень хочется этого и всё, что от меня будет зависеть, буду делать. А всё, что можно сказать об ЛРТ №1, о его роли в моей жизни и о моих друзьях по Техникуму на сегодня, я соберу в отдельную главу, которая будет называться «Промежуточный финиш». Тридцать пять лет по окончании Техникума и тридцать девять лет нашего знакомства (считая с 1 сентября 1958 года) – вполне солидный и «круглый» повод для того, чтобы оглянуться и посмотреть назад и по сторонам.

Продолжаю о себе. На «Пролетарском Труде», ныне ставшем ОАО «Икофлок», я работаю с 24 апреля 1990 года. Таким образом, очередные семь лет опять прошли, но уходить отсюда не хочется. Да и, честно говоря, пока некуда. Нынешнее время денежных мешков поставило нормальных людей в унизительное, порой просто отчаянное положение. У многих нет работы, если есть работа – не платят зарплату. Если даже и платят, денег всё равно не хватает… Годы с 90-го «по настоящее время» по-разному отразились на судьбах моих товарищей по Техникуму. Я постараюсь написать здесь и о них насколько смогу подробнее. Основой повествования будут наши ТрСб, задающие чёткий ритм с периодом в один год. Легче восстанавливать в памяти отдельные события, в том числе и не связанные впрямую с ТрСб. Несмотря на то, что со временем мой круг общения, разумеется, непрерывно расширяется и давно вышел за рамки Техникума и связанных с ним людей, все они продолжают играть в моей жизни очень важную и значительную роль.

7 мая 1990-го – очередной, обычный, ничем не выдающийся ТрСб. На этот раз на квартире у Фимы Гандшу. Он не так давно поменялся, теперь живёт около универмага «Юбилейный» (впрочем, и раньше жил недалеко, на Среднеохтинском). Кстати, в своё время их семья проживала на Кировском, 26/28. Один раз я заходил к нему на Кировский, а потом уже ездил в гости на Охту. Фима у меня тоже бывал неоднократно.

ТрСб -90. Второй справа – Зингер.

У Фимы собралось 12 человек: он сам, Бунеев, Гликман, Домбровский, Меклер, Прокофьев, Синицына, С.Смирнов, Таранов, Таскаев, Хотемлянский, Щёголев. Кроме того, Баславская и Зингер, а также, естественно, Люба и обе Фимино-Любины дочки.  Так что компания была неслабая. «Отметились» мы, как всегда, неплохо, очень сердечно и тепло. Лично я такой доброй атмосферы, как на наших сборищах, почти нигде не встречаю. Есть ещё только два места, где мне так же хорошо и непринуждённо, но одно из них – далеко, на Виленщизне, а другое хоть и в Ленинграде, но я могу там бывать только очень редко. Всегда также интересно встречаться с жёнами и детьми друзей. Володя Меклер продолжает довольно настойчиво проталкивать свою идею собираться семьями, но мы, кажется мне, до этого всё-таки ещё не созрели. Стремление быть вместе должно быть естественным, а навязывать какие-то порядки и тем более традиции – заведомо дохлое дело. Те, кто и так давно дружат семьями, и так встречаются сами по себе. А что касается остальных, то ведь в каждой семье свои традиции, свои заведённые порядки и свой круг родственников и знакомых. Смешно было бы пытаться насильно изменить и расширить этот круг, даже в виде одной встречи в году. С грустью следует признать, что с годами, по мере нашего ухода, этот наш тесный круг распадается, и это естественно. Он интересен только для его непосредственных участников. Для истории мы вряд ли представляем серьёзный интерес, ну а если кого-то когда-то заинтересуют, например, эти мои записки – что ж, для меня это очень лестно. Они могли бы пригодиться, скажем, при изучении и написании истории ЛРТ №1. В «застойный период» было очень модно писать историю различных предприятий, учебных заведений и т.п. Конечно, в этом зачастую было и стремление «попасть в струю», но иногда и такие работы представляют серьёзный интерес даже для постороннего читателя. Нынешний директор Колледжа Н.П.Зенов вроде бы проявляет стремление к изучению и документированию истории вверенного ему учебного заведения, но в сегодняшней круговерти, боюсь, ему не хватит ни моральных, ни физических, ни материальных ресурсов для этого. Единственная надежда – на возникновение коллектива единомышленников. Буду стараться по мере сил этому способствовать.

                                 *   *   *

От Фимы с ТрСб я ехал в метро вместе с Валерой Хотемлянским. И в вагоне он мне вдруг сказал, что присутствовал на нашем сборе последний раз, т.к. уезжает навсегда. Куда – я не спросил, и так понял, что в Израиль, и так оно и оказалось. Валера выглядел очень усталым и, пожалуй, подавленным. Его отъезду предшествовал развод. Взрослого уже сына он взял с собой. Подробностей не знаю, но там, в Израиле, у Валеры вроде бы появилась подруга (с детьми), с которой они были знакомы ещё в Ленинграде. Всю информацию о Хотемлянском мы имеем от Селиванова. Это его лучший друг с Техникума, и такими же друзьями они остались и по сей день. Года два назад Валерий приезжал в Ленинград, останавливался у Селиванова. Однако никто из наших с ним тогда, кажется, не встречался. Я, например, узнал о визите Хотемлянского уже после его отъезда обратно. Ну да дело хозяйское. Правда, Лёша рассказывал после, что Валерка сразу же по приезде в Ленинград заболел и всё время пребывания здесь почти не выходил на улицу. А Лёша в прошлом году тоже ездил в Израиль с кем-то из своих домочадцев. Почти на каждом нашем ТрСб Селиванов зачитывает письма от Хотемлянского, и мы в назначенное время (обычно в 20.00 мск) поднимаем бокалы. Знаем, что в этот же момент в Израиле то же самое делает и наш друг. А устроился он там, судя по его письмам и по рассказам Селиванова, может и не блестяще, но и не плохо. Так что теперь ЛРТ №1 имеет своих людей и на Ближнем Востоке.

На ТрСб-91 мы послали Валерке от всех нас коллективную весточку, а я ещё переслал через Селиванова несколько фотографий с ТрСб разных лет. А собирались мы в 91-м у Виталика Коломенцева, на пр. Металлистов. Было 11 человек: Бунеев, Гандшу, Домбровский, Коломенцев с женой и младшим сыном, Меклер, Никитин, Прокофьев, Селиванов, Синицына, Таранов, Таскаев. У Коломенцева, как всегда, всё было отлично подготовлено, и мы повеселились от души. Конечно, больше всего внимания досталось Вале Никитину, который так редко появляется на ТрСб. Впрочем, Валентин был настолько естественным, компанейским и простым человеком, что порой казалось, что мы вот только расстались. Этому способствовало и то, что мы, придя к Коломенцеву, уже застали и Валю, и Виталика на кухне в передниках за работой. Через некоторое время я снова с Валентином встретился, т.к. доставал для него нашу клеёнку. Валя у себя в квартире оклеил клеёнкой ванную, в том числе даже и потолок. Я, к сожалению, не видел результатов его работы. Валентин уже тогда жаловался на здоровье. Он никогда не жалел себя, всегда всё делал хорошо, правильно и до конца. После ЛЭТИ, где он работал вместе с Борисом Смирновым на кафедре Радиосистем, Валя перешёл в институт ЛНИРТИ. Кажется, он тогда уже был кандидатом наук, а в ЛНИРТИ работал начальником отдела. В том же институте работает и одна моя хорошая  знакомая, и я иногда именно через неё связывался с Валей.

Вообще я, работая на «клеёночной фабрике», по возможности помогаю Техникумовским друзьям обзаводиться нашим товаром – естоственно, или совсем «на халяву», или по крайней мере подешевле. Саша Филиппов в 95-м году даже приезжал ко мне на фабрику – брал полиэтилен для парников для себя и ещё кому-то. Позже ему же помог достать красивой клеёнки. В 97-м Новосельский тоже оклеил у себя ванную (правда, без потолка!) нашей клеёнкой.

Понятно, что мы все всегда стараемся по возможности помочь друг другу чем можем. Лёша Селиванов частенько помогал мне, когда у меня в телевизоре пошла полоса «мистических» неисправностей, и теперь консультирует по телефону. А я приезжал к нему со своей «Юностью» и в ателье, и домой.

В 93-м году я пару раз съездил на работу к Виталику Коломенцеву. Он тогда работал в арендуемом помещении у станции «Обухово». Виталик стал большим спецом в области лакокрасочных покрытий. Говорит, что изобрёл новый метод и новое оборудование для окраски крупногабаритных предметов, причём на акустическом принципе. Виталька вкалывает со страшной силой, от зари до зари. Это тоже человек, который сам себя сделал. А мне он тогда, в 94-м, помогал изготовить кое-какие металлоконструкции, вернее, фактически сам всё для меня и смастерил. Мне остаавлось только помочь ему в сборке готовых деталей и поучаствовать в совместном употреблении бутылки «Зубровки», захваченной мною с собой. В довершение всего обратно мы поехали на «РАФике» их фирмы, и мои довольно тяжёлые железки доехали прямо до моего дома.

В те времена было очень туго с деньгами (вернее, без денег!), и я всячески старался найти хоть какую-то халтуру. Виталий хотел порекомендовать меня на свою фирму подработать в качестве конструктора-технолога. Тогда, правда, у них своих кадров было в избытке, и у нас ничего не получилось. В том же 97-м году, 17 августа вдруг Виталик мне звонит: «Лёша, у меня проблема, приезжай ко мне, если можешь». Я, естественно, поехал. Виталик меня «купил»: у него в тот день был 50-летний юбилей! Мне было очень неловко, так как я попал неожиданно и неподготовленным на большое торжество. Но потом всё как-то настроилось и пошло прекрасно. Было несколько человек Виталькиных родственников, жена, младший сын Серёжа, Бунеев с женой. А незадолго до того Денис, старший сын, сделал Виталия дедом, чем он страшно и возгордился.

                                 *   *   *

В 91-м Володя Меклер связал меня с одной маленькой новой фирмой. Тогда такие фирмочки росли как грибы, но, правда, столь же быстро и лопались. «Моя» фирма занималась продажей лекарств, и им требовались переводы аннотаций с польского и немецкого языков. Я  несколько месяцев с ними проработал, они были мною довольны и я ими — тоже. Платили честно, один раз дали даже что-то вроде премии. Потом они тихо развалились, и всё кончилось. Вообще из Меклера всегда брызжет масса идей, обычно утопических, но вот иногда всё-таки какие-то из них воплощаются в действительность.

В тот же период я переводил и кое-какую документацию и для самого Меклера. А несколько позднее, в октябре 94-го, Веня Береславский, сотрудничавший в «Невском времени» и «СПБ-ведомостях», попросил меня перевести с польского статью о гастролях одного нашего театра в Польше. Я позвал Веньку к себе, мы поболтали, выпили, и я тут же сделал ему перевод. Он очень обрадовался, а чуть позже я в «Ведомостях» нашёл статью с кусочком моего перевода. Я был весьма польщён данным обстоятельством.

Береславский сильно раздался вширь, я бы даже сказал – чуть обрюзг. Он перенёс по крайней мере один инфаркт и один инсульт и это, конечно, сильно на нём сказывается. Кто бы мог подумать, что в Техникуме это был один из самых наших спортивных, стройных и тощих парней! Он до самозабвения мог играть в волейбол, баскетбол, футбол. Выступал за Техникум в разных соревнованиях. А теперь вот – инвалидность (имеет пенсию) и мощная фигура…

                                 *   *   *

Летом 91-го вдруг приходит ко мне Олег Таскаев и приглашает на свадьбу своей дочери Марианны. Пригласил, правда, не просто так, но в качестве придворного фотографа. Я, конечно, согласился, хотя это и было не очень удобно. Как раз в тот день, 13 июля, мы всем отделом ездили работать в совхоз под Гатчину, отказаться мне, заместителю начальника, было просто невозможно. Создалась ситуация, похожая на ту, когда я должен был идти на свадьбу к Меклеру около 15 лет назад: тоже лето, тоже колхоз, и отказываться неприлично. История пошла по спирали! Поэтому опять нужно было торопиться, дёргаться, догонять транспорт, который, естественно, выходил из расписания. Мне снова пришлось из колхоза галопом нестись домой, переодеваться и приводить себя в порядок. Потом поехал на метро до Чёрной речки и оттуда автобусом через дамбу – в Кронштадт. Свадьба была именно в Кронштадте, у жениха. Серёжа, жених Марианны, учился тогда в военно-морском училище, а его отец служил где-то в Кронштадте мичманом. Правда, в предвидении своего опоздания я отдал Олегу свой фотоаппарат и вспышку заранее с тем, чтобы там до моего приезда кто-нибудь поснимал. Так оно и получилось, а потом я уже сам взял дело в свои руки. Через несколько дней сделал и отдал Таскаевым карточки, вроде бы все они остались довольны. И себе оставил несколько фото, которые храню вместе со свадебными фотографиями самого Таскаева. Как летит время! А теперь Таскаев – уже дедушка, в Калининграде растёт внук, там служит его папа, офицер Балтфлота.

                                 *   *   *

Следующие три ТрСб (92, 93 и 94) проходили на квартире у Славы Прокофьева на пр. Науки. ТрСб-92 вообще-то был юбилейным, 30 лет со дня окончания Техникума. Однако каких-то специальных мероприятий по этому поводу не устраивали, просто собрались, как обычно. Было нас 12: Береславский, Бунеев, Гандшу, Домбровский, Коломенцев, Меклер, Прокофьев с дочкой и сыном, Селиванов, Таранов , Таскаев, Филиппов. Кроме того, приехал Олег Громов и была наша неизменная подруга Лена Баславская. Был и тринадцатый «наш человек»: около восьми часов вечера позвонил из Москвы князь Бельский! Этот экспромт был заранее подготовлен мною. Я разыскал московский телефон Игоря, а он у него уже менялся, дозвонился до него, рассказал про наши ТрСб и просил, если он не сможет приехать, то хотя бы позвонить Прокофьеву на квартиру. Игорь так и сделал. Все были в трансе (хорошем!) и с удовольствием поговорили с далёким другом. Поэтому числим на ТрСб-92 тринадцать «своих» участников.

ТрСб -92. Слева направо: сидят: Меклер, Бунеев, Баславская, Таскаев, Громов, Коломенцев, Селиванов, Таранов, Береславский, Филиппов; стоят: Гандшу, Домбровский, Прокофьев, Новосельский.

           Мы с Олегом Таскаевым приехали пораньше и присоединились к уже бывшему там Саше Таранову – чистили картошку и вообще работали на кухне. Как всегда, всё прошло очень и очень хорошо. В конце вечера, правда, возник  небольшой «принципиальный» спор между Олегом Громовым и Веней Береславским. Оба малость переступили известную черту, но благодаря своевременному вмешательству друзей всё обошлось.

                                 *   *   *

Теперь вынужден писать о печальном. За одну неделю 1992-го года наша группа понесла две невосполнимые потери. В конце декабря умерла Наташа Синицына. Она долго боролась со своей болезнью, и вот конец всё же наступил. На последнем нашем сборе она не смогла быть из-за болезни. Наташина мама позвонила мне, но меня дома не было, и она говорила с моей мамой. Не знаю, почему звонили именно мне первому. Так уж получилось. Мама передала всё мне, и я взялся за печальную работу: обзвонил всех ребят. Почти все, конечно, захотели прийти проводить нашу Наталью. В крематории собралось наших пятнадцать человек: приехали все, кого мы застали и кто смог приехать. Пожалуй, наша «делегация» была многочисленнее Наташиного семейного клана. По-моему, Вера Васильевна (мама Наташи) была тронута нашим участием. Кроме того, мы там прямо скинулись деньгами, кто сколько мог. Времена были очень суровые, денег ни у кого особенно не было, и наши четыре тысячи имели в общем-то не только символическую стоимость. Так как нас было много, то мы решили не обременять Наташину семью своим присутствием на поминках. Мы поехали к Виталику Коломенцеву, как ближайшему территориально нашему товарищу, купили и принесли с собой выпить-закусить и у Коломенцева помянули Наталью. Во время этой встречи выяснилось, что несколькими днями раньше Синицыной скончался Борис Щёголев. Семья Бори никого из наших не известила об этом, и мы ничего не знали. Хотя незадолго до кончины Бориса с ним неоднократно контактировал Меклер, устраивавший кому-то из его семьи косультацию в медицинском центре. Щёголев был в командировке в Москве, он работал в какой-то строительной организации большим начальником, решал сложные задачи и ворочал серьёзными делами. Похоже, Боря имел психику типа «директор», все служебные дела воспринимал очень близко к сердцу, как свои личные. Возможно, это его и доконало. С ним в гостинице случился то ли инсульт, то ли инфаркт, и Бори не стало. Первым об этом узнал Коломенцев, который должен был позвонить Щёголеву на работу, сказать, что умерла Синицына и сообщить об её похоронах, куда и когда приезжать. А оказалось, что уже и звать некого… Виталик сразу там, в крематории, нам этого не сказал – видно, не хотел одновременно с Наташиными похоронами сообщать ещё и это. Секретарша с работы Щёголева сказала, что похоронили его в понедельник, 21 декабря, на Волковом кладбище. А Наташа умерла 22-го, и прощались мы с ней 25-го, в пятницу. После гибели Саши Ремизова прошло 15 лет, и вот пули снова полетели…

                                 *   *   *

ТрСб-93 снова был у Прокофьева – понравилось ему принимать наши сабантуи! Присутствовало 11 человек. Из прошлогоднего состава не было Коломенцева и Новосельского, зато появился Валера Блинов. Снова мы с Тарановым и Таскаевым чистили картошку, и всё было похоже на прошлый год.  Только не было тех, кто уже никогда не придёт – Наташи Синицыной, Бори Щёголева, Саши Ремизова. В самом начале вечера мы стоя их всех помянули, их фотографии смотрели на нас. Очень грустно терять друзей, да ещё таких молодых.

Опять была Баславская, а Прокофьевы были всем семейством: жена Наташа, сын Игорь, дочка Даша. Время было не самое лучшее: цены росли буквально с каждым днём, но тем не менее мы оказались на высоте. Сумели устроить нормальную складчину не хуже, чем в «застойно-застольные» годы. Только подороже.

Мы никогда не считаемся с тем, сколько и чего кто приносит на наши сборища. Можно и вообще ничего не принести, это никого не колышет. Всегда всем хватает и выпивки, и еды. Бывает даже и многовато. А вообще-то ведь не ради этого собираемся. Стол только помогает общению. Хотя для жён принимающих товарищей это, конечно, повод похлопотать и поволноваться, несмотря на то, что мы можем абсолютно всё сделать сами. Что часто и доказываем самим себе и своим близким.

                                 *   *   *

В августе 93-го года тяжело заболел Саша Таранов: инсульт. Он сам утверждает, что инсульт был не первый – вроде первый он перенёс, будучи года два назад в командировке в Ташкенте. А тут он в среду приехал с дачи домой, и ему стало плохо. Он вырубился и пролежал так два или три дня, пока не приехала жена Оля и его не нашла. Саша около месяца пролежал в больнице, а в сентябре его выписали и привезли домой. Домой в смысле – к парадной, а поднимать на четвёртый этаж никто его, оказывается, не должен. Оля заранее позвонила Новосельскому, он – мне, и мы поехали поднимать Таранова в квартиру (лифта в доме нет). Дома был только младший сын Тарановых Миша, первоклассник. Мама его предупредила, что придут «дядя Боря с дядей Лёшей» поднимать папу, и Миша нас впустил в квартиру, где мы и стали ждать Сашу. Миша в то время сам был нездоров, в школу не ходил, но уже чувствовал себя, видимо, сносно. Во всяком случае он почти непрерывно крутился на большом спортивном комплексе, установленном в его комнате. Во время демонстрации спортивных достижений мальчик ещё и почти непрерывно говорил – обо всём понемногу, а в основном о своих школьных делах. Конечно, у только что начавшего учиться первоклассника всегда есть о чём поговорить – школа ведь в жизни ребёнка является поворотным пунктом. А может, просто Мише подвернулось подходящее общество, а то всё лежи да болей. Хорошо ещё, что у него был этот физкультурный комплекс, возможность отвести душу. Не знаю, какое уж впечатление на него произвели мы, но нам Миша очень понравился, мы с ним почти мгновенно подружились. Борис с тех пор регулярно привозит Тарановым целыми сумками детские вещи: его мальчишки старше Миши, и у них остаётся много хороших шмоток. А у Тарановых в связи с болезнью Саши с деньгами стало очень и очень нелегко.

Таранова привезли, мы с Борей на носилках подняли его в квартиру, внесли, уложили на приготовленную заранее постель. Саша был в сознании, но видно было, что ему очень тяжело. Мы не стали его утомлять и раскланялись, только Оля ещё заставила нас пообедать. Отказаться не было решительно никакой возможности, и мы съели царский обед.

Саша после инсульта был наполовину парализован (левая сторона). Ему очень хотелось прийти в норму, и он предпринимал для этого отчаянные усилия. Не знаю, может, это и ускорило конец – вероятно, Саша тогда решил действовать по принципу «или пан или пропал». Он очень хотел, чтобы у него заработала левая рука, очень стремился встать на ноги. У него была масса идей, что сделать для того, чтобы хоть немного перемещаться по квартире. Идеи были разные: от подвесных приспособлений и канатных дорог до стула на колёсиках, который ему вскоре достал и приволок Меклер. Но прежде всего надо было научиться самостоятельно, без посторонней помощи и пока одной здоровой рукой подниматься с кровати. По его настоянию мы –  Меклер, Фима Гандшу и я – устроили у него кое-какие приспособления для того, чтобы он мог одной рукой поднимать себя с кровати. Володя достал  альпинистские приспособления, Фима вделал в потолок крючья, и мы подвесили всё это хозяйство над Сашей. Я не раз приезжал к нему, помогал тренироваться. Саша занимался упорно. Мозги у него работали прекрасно, он хотел ещё и самостоятельно перемещаться по квартире. К нему ходила массажистка, он принимал всяческие лекарства. Возможно, это и поддерживало его в более или менее приличном состоянии – трудно сказать, что могло бы быть в другом случае.

В следующем году Саша перенёс ещё и тяжёлый сердечный приступ. Снова лежал в больнице, а потом мы с Борькой опять поднимали его наверх, в квартиру. И опять Саша приступает к своим упражнениям.

ТрСб-94 опять проходил у Прокофьева. На этот раз нас было только семеро: Бунеев, Гандшу, Домбровский, Меклер, Новосельский, Прокофьев, Селиванов. И вот, пока ещё не все собрались, мы решили навестить Сашу Таранова. Благо что от Прокофьева это рукой подать, а у него к тому же есть машина. Мы заранее позвонили Тарановым, и Оля даже успела приготовить нам кофе. Поехали Прокофьев, я, Меклер, Селиванов, Новосельский. Меклер нас всех там сфотографировал, и это фото у меня есть. Саша в постели, рядом сидит Оля, у неё на руках сидит Миша, стоим я, Селиванов, Прокофьев, Новосельский. От Саши вернулись к Славке, тем уже подошли Бунеев с Фимой, и посидели, как всегда. Селиванов прочёл очередное письмо от Хотика, мы составили ему ответное послание.

Таранов проболел два года. Весной 95-го они с Олей заранее попросили меня помочь перевезти Сашу осенью с дачи, из Соснова. Я, конечно, пообещал и в конце августа стал ждать звонка от Оли. В том году 1-е сентября приходилось на пятницу, и логично было предположить, что Миша может и пропустить один учебный день. Поэтому до второго сентября я особенно и не волновался. 3-го же уже просто не вытерпел и позвонил Тарановым, будучи уверенным, что Саша уже дома. Они ведь могли найти кого–то, кому сподручнее было бы помочь перевезти Сашу, чем нам с Новосельским. И уж во всяком случае для меня было как гром с ясного неба то, что я услышал по телефону. Ответил мне Миша: «А папа умер». Господи – я ничего не знаю, спрашиваю, что, как и когда. Миша сказал, что Саша умер накануне, 2-го сентября, на даче. Там приехал какой-то сосед, который на машине обещал перевезти Сашу в Ленинград, и Павел, старший сын. А Саше стало плохо, и ничего нельзя уже было сделать… Ещё Миша сказал, что папу, видимо, сегодня, т.е. 3-го, и похоронят, а что он, Миша, утром приехал в город. Звоню Новосельскому. А я, как на грех, накануне, т.е. со 2-го на 3-е сентября, оставался ночевать в Саблине на даче у двоюродной сестры. Мама мне сказала, что Борис мне звонил 2-го, но узнав, что я в Саблине, больше ничего ей не сказал. Но мама-то всё это вспомнила уже после моего звонка Мише Таранову – я понял, ЧТО именно мне хотел Новосельский сказать. Действительно, Борис мне звонил в связи с кончиной Таранова, но узнав, что я за городом, маме ничего не сказал. При другом раскладе я бы и успел на похороны, но уж как есть, так есть.

Боря мне рассказал, что Сашу действительно похоронили в Соснове 3-го сентября. Из наших был ещё Меклер, больше – никого. Вот так Саша ушёл от нас. На девятый день, 10 сентября, мы собрались у Тарановых дома. Из родственников, кроме Оли, Павла и Миши, были Сашина двоюродная племянница и Олин двоюродный брат. Приехал также один Сашин коллега с последней работы в НИИ Галургии. И – десять ЛРТ-шников: Беликов, Бунеев, Гандшу, я, Коломенцев, Меклер, Новосельский, Прокофьев, Таскаев, Тихомиров. Ребятам с разрешения Оли звонили мы с Борисом. Очень скромно отметили эту грустную дату. Оля заранее сказала, что сорок дней, по всей видимости, специально собирать не будет, только пусть приедут те, кто не был на девятый день. Мы все вместе и расходились от Тарановых. Из тех, кто там присутствовал, дольше всех с Сашей был знаком Женя Тихомиров: то ли с первого, то ли со второго класса. Они вместе и в Техникум поступали, и сидели все четыре года вместе.

После Сашиной кончины связи с его семьёй поддерживаем в основном Новосельский, Меклер и я. Борис по-прежнему помогает детскими вещами. Я несколько раз приезжал к ним, немножко помогал Мише, когда он занимался в радиокружке. В 1996 году я по предварительной договорённости с Олей съездил к ним на дачу – в мае, около Сашиного дня рождения. Мы вначале сходили к Саше на кладбище,  после поехали к ним на дачу. Там я помогал Павлу разбирать старый навес. А Миша показывал мне свои произведения: он сделал две отличные антенны для телевизора на разные диапазоны. Сделал всё сам, и отлично работает. Вообще Миша Таранов – прекрасный парень. И с головой, и с руками. Видимо, болезнь отца также несколько подтолкнула его к большей самостоятельности. Сам ездит на дачу и обратно с девяти лет. Сам сажает растения, ухаживает за посадками, собирает урожай. Словом, Саша мог бы быть спокоен за младшего сына. Я у них был в Мишин день рождения, когда ему исполнилось десять лет, 27 октября 95-го года. Я у них оказался единственным гостем. Специального дня рождения для Миши Оля не собирала, просто так получилось, что я должен был принести Мише кое-какие детали для транзисторного приёмника, и Оля пригласила меня именно на Мишин день рождения. Неожиданно ещё пришёл Павел по своим делам – оказывается, он забыл, когда у младшего братишки день рождения! Мы попили чаю, поболтали. Миша, кажется, был очень доволен. Я тоже.

                                 *   *   *

В декабре 1993-го умерла наша прекрасная преподавательница и воспитательница Ираида Казимировна Колесникова. Я узнал об этом от Ольги Михайловны Несмашной, которая работает в ЛЭТИ на нашей кафедре и хорошо знает Алексея Евгеньевича Колесникова. Но она мне об этом сказала уже в феврале следующего года. Из наших ребят я об этом узнал первым, и возможности проститься с Ираидой Казимировной у нас не было. Очень жаль. Думаю, что многие из наших пришли бы.

А в 1995-м умер и Алексей Евгеньевич, ненадолго переживший Ираиду Казимировну. Так что мы теперь даже не знаем, где она похоронена. Последним приветом от А.Е.Колесникова стал телефон Изабеллы Александровны Румынской, который он мне любезно сообщил через Олю Несмашную. Координаты Румынской одно время были затеряны, т.к. она поменяла квартиру. Но вот благодаря Колесникову мы её разыскали. Я позвонил Изабелле Александровне, хотел передать ей фотографии, сделанные на юбилейном 25-м ТрСб. Однако она стала отказываться, говоря, что фотографии ей уже отдал Коломенцев. Я не смог её по телефону убедить, что речь идёт о разных фотографиях, и оставил вопрос до более удобного случая. Несмотря на очевидную безрезультатность нашей беседы, я был очень рад просто оттого, что наконец-то сумел найти Изабеллу Александровну и поговорить с ней. Приятно был удивлён тем, что она меня практически сразу узнала и вспомнила. Может, правда, наша группа у них с Колесниковой была лучшей?

                                 *   *   *

Начиная с 1994 года я стал заметно чаще бывать в своём Техникуме. Во многом это связано с тем, что у меня в то время появились дела, требовавшие довольно частого присутствия в Дзержинском районе. Бывают в жизни такие полосы – вдруг понадобится несколько раз подряд побывать в каких-то определённых местах города, подчас даже и по совершенно разным, не связанным друг с другом поводам. И кроме того, с 1 января 1994 года на работе у нас ввели четырёхдневную рабочую неделю, поскольку, как и во всей нашей разваленной промышленности, не работать стало подчас выгоднее, чем работать. Откровенно говоря, и на четыре-то дня работы не хватает. Таким образом у меня появилась свободная пятница. Это очень удобно: можно сделать все те дела, которые требуют рабочего времени и для которых обычно надо отпрашиваться с работы. А так не чувствуешь себя никому обязанным. Хотя, разумеется, и зарплата соответственно страдает. Но, как говорят, время – тоже деньги. Да и всех их не заработаешь, Итак, мне стало удобнее заходить в Техникум – был и повод поехать в тот район по своим делам, и появилось известное количество свободного времени в общерабочие дни. А очень хотелось снова заглянуть в свой ЛРТ №1. Я наведался туда в одну из пятниц 94-го, потом – летом, во время своего отпуска. Впечатления – как обычно. С одной стороны – столько лет прошло! Не говоря уж о том, что, конечно, не осталось знакомых людей, даже само здание несколько изменилось, Кое-где перепланировали (особенно – подвал и первый этаж). В Зале заседаний, где мы когда-то защищали дипломы, теперь сделали лабораторию, и т.д., и т.п. Помещения мастерских отданы в аренду какой-то фирме. Но в душе-то для меня это всё равно мой родной ЛРТ №1!Ходишь по коридорам не нынешнего Колледжа Морского приборостроения, а именно своего Техникума. И кажется, что сами стены, перенёсшие с той поры столько ремонтов, всё-таки – те самые, в которые мы пришли 1 сентября далёкого 1958 года, и помнят меня, и подмигивают мне. И снова поднимается где-то внутри тот самый весенний захлёб. Кажется, что вот сейчас из-за угла выйдут знакомые преподаватели. Но народ весь – конечно, новый. Я всегда стараюсь остаться как можно более незаметным. Обычно удаётся. Раз только у меня был, наверное, несколько растерянный вид, потому что кто-то из нынешних ребят спросил, что я ищу. Хотел сказать: «Вчерашнего дня», но ведь не поняли бы. Словом – «и сердце бьётся в упоеньи, и дл него воскресли вновь…»

                                 *   *   *

Я уже давно ловил себя на мысли, что за четыре года учёбы у меня как-то не сложилась в голове цельная картина здания Техникума. Всё по отдельности: лестницы, коридоры, этажи. Первый-второй этажи в мозгу не связаны с третьим-четвёртым; чтобы определить взаимное расположение кабинета директора и, например, какой-нибудь аудитории, надо сильно напрягаться, а потом с изумлением понимаешь, что они находятся друг над другом… И в таком духе. Помнится, что на первом или, самое позднее, втором курсе я предпринимал попытку составить для себя целостное представление о планировке здания Техникума, но это быстро прошло, оттеснённое более актуальными заботами. Кроме того оказалось, что даже не все окрестные улицы вокруг Техникума я облазил в своё время. Как-то больше приходилось бывать в кварталах в сторону Литейного и Невы,  сторону Фонтанки и улицы Пестеля – некоторый пробел. И вот я решил по возможности, хотя и по прошествии стольких лет, это пробелы восполнить. Я понимал, что всё это по меньшей мере, пардон, выглядит весьма экстравагантно, если не сказать сильнее. Вроде бы у взрослого человека должны найтись занятия куда более нужные и полезные. Понимаю. Но в конце концов – имею я право устроить для себя маленький праздник?! Кто-то, может, скажет: старому идиоту делать нечего. Пусть говорят. Может, и так. Но для меня это очень важно, я получил от этого занятия чувство душевного комфорта. Такие «маленькие праздники», убеждён, необходими каждому человеку, а как это конкретно будет выглядеть – личное дело каждого. В данном случае я снова пережил ощущение ранней юности. Что касается окружающих кварталов, то тут было попроще. Да и сами мои дела, приводившие меня в этот район, помогали мне вновь пройти полузабытыми улицами, зайти в старые дворы, прогуляться по Фонтанке, Моховой, Пестеля. Тут я довольно быстро понял, что, конечно, бывал там везде в своё время хотя бы раз, но просто подзабыл реже посещаемые места.

С планировкой самого здания Техникума было сложнее, но я принял твёрдое решение и его выполнил. А решил я для себя, ни много ни мало, составить подробные поэтажные планы здания. За эти дела я принялся осенью 1994 года. Разумеется, хотелось всю работу провести достаточно профессионально, т.е. основываясь на данных непосредственных обмеров помещений и фасадов. Наверняка персонал Техникума (Колледжа!) не понял бы постороннего мужика, расхаживающего с рулеткой или метром в руках, измеряющего стены, ступеньки и окна и заносящего данные на бумагу. «Не поняли бы» — это ещё слишком мягко сказано, тем более в наше сумасшедшее время всеобщей погони за недвижимостью. Поэтому основным условием моей работы должно было стать строжайшее соблюдение инкогнито. Приходилось многое «записывать» в памяти, потом перенося на бумагу. Я обмерял стены, двери и окна, пересчитывая количество последних. Считал ступеньки на лестницах и измерял их высоту. Мне пришлось, кроме поэтажных планов, сделать экспликацию (подробный перечень) всех лестниц и описание каждой из них. Я изучал фасады здания снаружи и изнутри, привлекал старые фотографии, делал новые. Сделал для себя несколько маленьких открытий, хотя, конечно, всё это давно должно было быть для меня очевидным. Например, что «чёрная» лестница вплотную примыкает к торцу директорского коридора и даже имеется замурованная дверь из отдела кадров прямо на площадку второго этажа. Или, что часть второго этажа разделена по вертикали на два уровня, т.е. как бы на два этажа. И так далее и тому подобное. В конце концов появились достаточно чёткие и достоверные поэтажные планы, генеральный план, экспликация и описание  лестниц, описание комплекса зданий, пояснительная записка, фотографии фасадов. Несмотря на некоторые остающиеся белые пятна – в основном по подвалам, этот труд меня удовлетворил. Поставленную себе задачу я исполнил. Другое дело – понадобится ли всё это кому-либо кроме меня?

С самого начала этой работы, которая меня в течение двух учебных лет (94/95 и 95/96) заставляла часто появляться в Техникуме, я придумал для себя «легенду» на случай неожиданной встречи с местным начальством. В 95-м году исполнилось 100 лет изобретению Радио и 33 года нашего выпуска. И я серьёзно стал подумывать о том, что ТрСб-95 было бы неплохо провести в Техникуме. Обзвонил нескольких ребят – не встретил возражений. И случилось так, что в одну из первых моих «исследовательских» поездок в Техникум я, обследуя Центральную лестницу, лицом к лицу столкнулся с нынешним директором, Николаем Прокопьевичем Зеновым. Я прикинулся, что именно к нему и направляюсь по указанному поводу. Он меня пригласил в свой кабинет, мы довольно долго беседовали. Зенов оказался очень приятным и дельным человеком. Идея нашего сбора в стенах Техникума его захватила, он сразу стал её примеривать на общий сбор всех выпускников. Тут я постарался опустить его с неба на землю. В общем, мы очень приятно поговорили и разошлись на том, что в марте я ему позвоню и мы обсудим идею плотнее. Разумеется, я так и сделал. Но всевозможные заморочки не дали Зенову возможности заняться нашими делами. Да и я к тому времени понял, что наши товарищи ещё не совсем созрели к такому ТрСб, и спустил дело на тормозах. Во всяком случае, моё появление в Техникуме обрело в глазах Зенова вполне реальный смысл, а моя работа по составлению планов осталась незамеченной и продолжалась своим чередом. Я к тому же убедился, что в то время в Техникуме стал уже совершенно другой режим, нежели в наши годы: пропускная состема превратилась в «заходи комар и муха». Даже работал для посетителей с улицы Техникумовский буфет.

Пользуясь тем, что на работе у нас в то время уже началось затишье, продолжающееся и сейчас, я в рабочее время на хорошем кульмане сделал чертежи, написал текст, даже кое-что размножил. По идее этот альбом должен был стать приложением к настоящим запискам, дело только техники и денег.

Одновременно с работой над чертежами я предпринял ещё один немалый «труд», однако закончил его значительно раньше, чем чертежи. Я восстановил учебный план нашей группы, который тоже является приложением к настоящим запискам. Источником для этой работы мне послужили старые выписки из зачётки, ведомость оценок из диплома, собственные воспоминания – как из головы, так и дневниковые записи, и конспекты. Надо сказать, что все Техникумовские конспекты и тетради, кроме пары утерянных, я тщательно храню. К ним приходилось обращаться во время учёбы в институте и даже в работе. Они оказали мне очень большие услуги. Потом я доставал их раз в несколько лет, разбирая зачем-либо сундук, в котором они лежат. И вот году в 94-м я их все снова достал, развязал пачку, перебрал все, и мне удалось кое-что почерпнуть оттуда для восстановления нашего учебного плана. А кроме того, конечно, эти старые тетради, являясь материальным свидетельством тех лет, доставили мне массу приятных минут. Ведь открывая старую обложку, вспоминаешь не только разделы какой-то дисциплины, но и преподавателей, и друзей, и какие-то конкретные эпизоды из соответствующих времён. И, конечно, настраиваешься на тот замечательный весенний лад, который сопровождал годы учёбы, о котором я уже не раз здесь написал и о котором не устаю вспоминать.

Учебный план я восстановил, думаю, с вероятностью, близкой к единице. Некоторые сомнения вызывают только цифры количества учебных часов по отдельным предметам: преподаватели не всегда точно их записывали в зачётку, а иногда и вовсе не вносили. Но это как раз не столь существенно, если известно, в каких семестрах «проходился» данный предмет, а это известно.

Примерно в тот же период Техникумовские конспекты сослужили мне и ещё одну службу – несколько неожиданную. Моя дочка, учась в медицинском училище, тоже проходила элементы высшей математики – видимо, в объёме школьной программы, а может, и несколько шире (только для чего бы это им?). И вот ей понадобилось готовиться к контрольной работе по интегральному исчислению, и она попросила меня ей помочь. Тут-то я и вспомнил про Техникумовские тетради, поскольку мозги, конечно, не могли столько лет хранить все многочисленные методы решения интегралов. Я перечитал конспекты (всё-таки кое-что от Вышеславцевой получить сумели!), освежил кое-что в своей памяти, и мне удалось помочь моей Марье. Так что даже она была вынуждена признать, что не всегда эта «старая макулатура» годится только в макулатуру.

Я снова упаковал все конспекты, убрал на место – пусть лежат. Может, когда и в музей попадут?

                                 *   *   *

Возвращаюсь в хронологические рамки повествования – соответственно нашим ТрСб. В 1995 году День Радио отмечали у Валеры Блинова. Впервые за многие годы это происходило не 7 числа, а немного позже, 25-го Два-три предшествующие года многие говорили, что 7-е число не очень удобно из-за того, что некоторые из нас имеют дачи и огороды и при нынешних длинных праздниках (иногда с 1 по 9 мая) не очень удобно специально приезжать в город.Я лично придерживаюсь мнения, что уж не надо бы менять известную дату. Однако я  обзвонил многих, и идея переноса была поддержана. В частности, Саша Филиппов, имеющий дачу где-то далеко в Псковской области, теперь спокойно сможет присутствовать. И назначили встречу специально на будний день, чтобы ни у кого не возникло искушения уехать куда-то на весь уик-энд. И что же? Количество собравшихся было хотя и чуть больше, чем в предыдущем году, но весьма среднее, 10 человек. И почти все – даже те, кого я предварительно обзванивал! – меня спрашивали: «А чего это мы в этом году так поздно? Не успели к 7-му подготовиться, что ли?». Или в том же духе. Так что решили впредь дату не менять. И оказалось, что это наиболее целесообразно и народ, привыкший к Дню Радио, заранее настраивается именно на этот день. И не так уж сложно приехать в город, всегда можно как-то устроить свои дела, когда знаешь дату сбора заранее.

Итак, мы собрались у Блиновых на Республиканской улице. Валера был женат уже второй раз. Его жена, Валентина, очень радушно нас принимала. Разумеется, как обычно, каждый из нас что-нибудь принёс с собой. Погода была отличная, Валерка жил на первом этаже, мы выходили во двор, фотографировались. У Блинова были: он сам с женой, Бунеев, Гандшу, Домбровский, Коломенцев, Меклер, Прокофьев, Селиванов, Таскаев, Филиппов. Я заметил, что Новосельский с некоторых пор стал ходить на ТрСб через раз – наверное, ездить каждый год считает слишком частым. А может, что-то не отвечает его собственной концепции проведения мероприятия? Когда он сам берётся за организацию, у него всегда всё получается великолепно и согласно заранее отработанному плану. Я же в этом отношении всегда больше полагаюсь на стихию: считаю, что случайность даёт возможность сделать всё на высоком уровне из того, что ребята сами приволокут. Хуже, если всё наметишь, а потом выясняется, что чего-то, на что ты твёрдо надеялся, не будет. Наверное, обе концепции правомерны. На то мы все и разные. Вообще-то я люблю всё делать по плану, но с ТрСб – случай особый. Дело в том, что здесь в основном зависишь не от себя, а от других, и поэтому вероятность полного выполнения плана невысока. В конечном итоге получается почти то же самое, что и при стихийном сборе. Тогда, спрашивается, зачем все эти предварительные расчёты, головная боль, звонки, уточнения? Во всяком случае, ни разу ещё стихийный принцип сбора нас не подводил. Впрочем, и плановый – тоже, поскольку он всё равно переходит в стихийный.

После ТрСб-95 мы все получили от Меклера фотографии, по крайней мере по одной общей, а Блиновы – полный комплект. Так что Володя немного начал перевоспитываться.

В связи с составлением чертежей здания Техникума мне пришлось там бывать многократно, т.к. постоянно что-то надо было уточнять. В апреле 95-го съездил в Техникум на День открытых дверей. Во-первых, хотелось легально походить по Техникуму, в том числе по административной части – Актовый, Дубовый залы. Во-вторых, послушать, что нынче говорят о нашем ЛРТ №1 его теперешние руководители.

Действительно, всех пришедших собрали в Актовом зале. Народу было немного: поступающих человек 20 – 30 и примерно столько же родителей. Я просидел всю вступительную беседу. Открыл вечер Зенов, а потом выступали один из его замов и председатель Приёмной комиссии. Пару слов было по истории Техникума – впрочем, очень немного. Остальное было посвящено нынешним Техникумовским специальностям, экзаменам, условиям обучения и т.д. Чувствовалось, что примерно то же самое говорится на подобных мероприятиях каждый год  и каждый месяц – с февраля по май. Я узнал, что акустика как таковая в Колледже Морского приборостроения больше не преподаётся. Очень грустно. Большинство специальностей теперь связано с компьютерами. Готовят бухгалтеров, программистов и т.п. Конечно, поэтому большинство студентов – девочки. Осталась одна-единственная специальность «Радиоаппаратостроение», где, видимо, что-то от электроники ещё наличествует. Система поступления нынче тоже обновилась. Засчитываются всевозможные курсы, олимпиады, школьные оценки. Кое-что – платно. Так что всё в духе времени.

После лекции и ответов на вопросы один из руководителей провёл всех желающих на экскурсию по Колледжу. Краешком глаза я заглянул в Дубовый зал и директорский коридор. В бывший Зал заседаний нас провели. Там теперь компьютерная лаборатория – площадей в Колледже не хватает. А в Дубовом зале тоже стоят парты. Нас провели по учебным помещениям третьего и четвёртого этажей. Опять же показали лаборатории с ЭВМ в бывшем кабинете физики (вход прямо с Белой лестницы), в скосе, в первом этаже Левого корпуса, где раньше была лаборатория электромашин и источников питания. К сожалению, первый этаж с акустическими лабораториями не показали.

Мне было очень интересно послушать, что делается нынче в Колледже, но к моей работе над чертежами это многого не прибавило. Также совершенно тёмным пятном остался вопрос с подвалом. В мою бытность в Техникуме и ещё несколько лет после в подвале под Центральным и Правым корпусами размещались гардероб и тир. Теперь там какие-то лаборатории, гардероб устроен на первом этаже, на месте бывшей лаборатории Следящих систем (Комарова). Тира нет вообще. Не знаю, есть ли там сейчас хоть какая-то военная подготовка – об этом никто ничего не говорил. Думаю, что «демократы» всю военную подготовку вообще зарубили под корень. Раз поставлена и успешно выполняется задача полной ликвидации армии, так зачем же готовить к службе молодёжь?!

                                 *   *   *

Незадолго до Дня Радио 1995-го года, а именно в начале мая, со мной произошёл довольно комичный и вместе с тем почти мистический случай, напрямую связанный с Техникумом. Я снова был в том районе по своим делам. Специально заходить в Техникум не собирался, но мне, простите, захотелось посетить туалет. Конечно, возможностей было в изобилии, но я выбрал наиболее приятную: решил пойти в родной ЛРТ, тем более, что время было удобное: большая перемена. И вот я подхожу к дверям Техникума, а навстречу мне с другой стороны подходит Олег Таскаев! Мы радостно поздоровались, Олег спросил: «Что, ностальгируешь?». Я объяснил, зачем я здесь. Оказалось, что у Олега именно сейчас тоже возникла такая же потребность. Я взял и пошёл с ним в Техникум. Посетили мы то, что хотели, потом прошлись по этажам. Оказалось, что Таскаев не был там очень давно. Вот так мы со старым приятелем встретились около родного дома и прогулялись по нему. А Алик в тот день шёл пешком с Васильевского острова по набережным и решил зайти и на Чайковского. Ведь в доме № 2 он когда-то жил, а в доме №11 – учился. Кстати, когда мы входили в здание Техникума, на пороге в вестибюле нам навстречу попался Зенов. Конечно, он меня не узнал, а мы с Таскаевым прошли мимо. Там сейчас ходит очень много постороннего народу, я об этом уже писал.

                                 *   *   *

31 декабря 1995 года скоропостижно скончался Валя Никитин. Утром пошёл в свой гараж и не вернулся, там его и нашли. Мне 2-го января позвонил Адам Гликман, который дружил с семьёй Никитиных. Валя последние годы болел – у него была гипертония, вроде даже что-то наподобие инсульта. На девять дней Саши Таранова он не пришёл по нездоровью. Из-за болезни он незадолго до кончины ушёл из ЛНИРТИ, вернулся на свою кафедру в ЛЭТИ, но оттуда тоже быстро ушёл и последние несколько месяцев работал в Городской службе занятости. Валя действительно тоже был человеком, который, как сейчас говорят, «сам себя сделал». Из всех нас он был самый, наверное, жадный до знаний, самый правильный. Он всегда всё делал как полагается и до конца. Стал кандидатом наук, руководил отделом. И как человек Валя был великолепен. Все мы его очень уважали и ценили. Он никогда никому не отказывал в помощи – впрочем, это характерно для всех нас.

С Валей прощались 4-го января в крематории. Из членов его семьи были жена, сын с женой (по-моему, она была беременна), младший брат Сергей, которого Валя нежно любил и воспитывал. Были сослуживцы из ЛНИРТИ, ЛЭТИ, Службы занятости. Все очень тепло и хорошо о нём говорили. Из наших    приехали Беликов, Бунеев, Гликман, я, Коломенцев, Прокофьев, Селиванов, Тихомиров, Борис Смирнов. Он долго вместе с Валей работал в ЛЭТИ. Я попытался его найти через Несмашную, там работающую. Он действительно мне позвонил, сказал, что уже знает от Сергея Никитина обо всём и, конечно, приедет. Надо сказать, Борис очень мало изменился внешне за прошешдшие годы. Правда, поговорить нам с ним почти не удалось. После прощания все в основном поехали к Вале домой на поминки, а мы решили, что не стоит обременять семью незапланированным народом. Сочли, что вполне хватит наших представителей Смирнова и Гликмана. Впрочем, позже я с удивлением узнал, что Борис на поминках не был – из наших был один только Адам. А мы – остальные  – на машинах Селиванова и Бунеева поехали к Бунееву. Лёша Селиванов торопился на работу и уехал, а мы вшестером скинулись, послали гонцов в магазин, зашли к Володе Бунееву и у него помянули Валентина. Так же, как в своё время Наташу Синицыну – получилась вот така страшная традиция. Очень уж рано начали редеть наши дружные ЛРТ-шные ряды. Ведь Валя был, казалось, очень здоровым человеком, спортсменом. Это его, конечно, доконала перестройка. Он не мог ничег делать плохо (по-моему, просто патологически или генетически не мог), а жизнь настала совсем не такая.

А с Валентином у нас ещё до Техникума были общие знакомые: он занимался в секции лёгкой атлетики Дворца пионеров, и там его тренировала Любовь Александровна Костыгова, сестра моего зятя Миши, мужа моей сестры. Это мы с Валей случайно установили, когда учились на первом курсе.

                                 *   *   *

Весной 1996-го я снова съездил на День открытых дверей в Колледж – надо было ещё кое-что уточнить по планировкам. Такое же мероприятие, как и в прошлом году: те же речи, точно такая же экскурсия. Я на неё даже не пошёл, просто посмотрел то, что хотел, и поехал домой. Чего-то стало очень грустно. В тот раз особенно отчётливо понял, что никому я здесь не нужен и никто меня не ждёт. И ещё, наверное, пришлось под соответствующее настроение. Бывают иногда такие смурные минуты – важно только, чтобы они быстрее проходили. Нужно уметь устраивать себе маленькие праздники.

                                 *   *   *

ТрСб-96 был у меня на квартире, и снова 7-го мая. Всё-таки лучше даты пока не нашли. Состав участников по сравнению с предыдущим годом изменился мало: не смог прийти Фима Гандшу, зато пришли Беликов и Новосельский, так что было нас 11 человек. Как обычно, хозяин дома, т.е. в даннм случае я, приготовил картошку, мясо и хлеб, остальное принесли ребята, и всего было вдосталь. Немного поработали на кухне, и получился отличный стол. Новосельский притащил великолепный торт. Это было единственное, что планировалось заранее, остальное – сплошные экспромты. Так что, как всегда, было за чем посидеть и поговорить, и просто посмотреть друг на друга. Моя мама на этот раз вела себя очень хорошо, не докучала предложениями своей помощи. Разумеется, мы её пригласили за стол, она с нами минут десять посидела. Потом мне говорила, что всё ей очень понравилось, а главное – «никто не напился». Потом после своей вечерней смены зашла моя дочка Маша, тоже чуть-чуть посидела с нами. К сожалению, не приехала Леночка Баславская: позвонила, что лежит «вся отравленная». Они накануне на работе что-то отмечали, и последствия были непредвиденные. Я спросил её про Галину Николаевну. Она сказала, что её мама вроде бы ничего, опять на даче. А очень скоро мы узнали, что тем же летом прямо на даче, на грядке, Галина Николаевна скоропостижно умерла. Там её и похоронили, она сама так хотела. Вот и Вязмитинова ушла, всё меньше остаётся любимых преподавателей.

В тот же день я из дома позвонил Изабелле Александровне Румынской. Поздравил её с Днём Радио, рассказал о нашей сходке. Другие ребята тоже с ней поговорили (не помню, кто). Она вроде бы как была рада нашему звонку. Договорились, что на следующий год, когда будет 35-летие нашего выпуска, постараемся встретиться, и обязательно с её участием. В общем, очередной ТрСб прошёл очень хорошо. Мне было приятно после 12-летнего перерыва принимать снова ребят у себя.

                                 *   *   *

Когда я 7 мая разговаривал по телефону с Баславской, то появилась идея встретиться втроём – она, я и Слава Прокофьев. Но всё как-то не получалось, потом пришло лето, и в конце концов дело дотянулось до зимы. Поскольку организацию брал на себя Славик, то я особенно и не беспокоился, ждал от него сигнала. И только после его долгого молчания, уже в декабре 96-го, позвонил ему. И тут вдруг от его жены Наташи узнаю, что Слава с Ноябрьских праздников лежит в больнице с тяжелейшим инфарктом. Знали об этом, оказывается, Бунеев, Меклер, Коломенцев. Они его навестили в больнице. Я тоже собрался к нему съездить, но не успел, т.к. Славика вскоре выписали домой. И вот тут-то мы с Еленой наконец сговорились и 8-го января съездили к Прокофьеву в гости. Надо сказать, что Слава тогда уже держался вполне прилично, даже выпил с нами полрюмки домашнего вина. Мы посидели у него, поболтали. Домашних не было (кроме пса Ромы), никто не мешал. Там впервые обсудили мою идею о проведении юбилейного, 35-го, ТрСб-97 в Техникуме. Решили, что я обзвоню ребят и посмотрим, что из этого получится.

                                 *   *   *

Жаль, но всё, что я хотел осветить «по настоящее время», описано. С текущими событиями расстаюсь: не знаю, на сколько, но надеюсь всё-таки ещё вернуться к ним, если всё будет – тьфу-тьфу – нормально. Но это только после того, как накопится достаточное количество новых фактов, событий, впечатлений.

Впереди пока – только глава «Промежуточный финиш». Это вроде текущего подведения итогов: чем мы стали через 35 лет после 62-го и как сегодня с этой высоты видится ЛРТ № 1.

Далее
В начало

Автор: Домбровский Алексей Казимирович | слов 8993

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется кратко миллиметры
  • Как пишется краткий пересказ
  • Как пишется краткий конспект
  • Как пишется краткий доклад
  • Как пишется краткая форма прилагательного