Как пишется крокодиловые слезы

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

крокоди́ловы слёзы

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [krəkɐˈdʲiɫəvɨ ˈslʲɵzɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., ирон. или неодобр. о чьём-либо притворном, лицемерном, фальшивом сочувствии или сожалении ◆ Если китайское подданство, патриотизм чужого отечества, — то зачем крокодиловы слёзы о русских интересах? Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. [НКРЯ] ◆ Путём двурушничества, подлой лжи, наглого обмана, подхалимства и крокодиловых слёз они обманывали многих коммунистов и пролезали во все щели, чтобы вредить и пакостить социалистическому государству рабочих и крестьян. Л. М. Заковский, «О некоторых методах и приёмах иностранных разведывательных органов и их троцкистско-бухаринской агентуры», 1937 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. притворство, неискренность, лицемерие

Гипонимы[править]

Этимология[править]

По древнему поверью (не имеющему под собой реальных оснований), крокодил, прежде чем съесть пойманную жертву, проливает слёзы, как бы оплакивая её. Так, в одном из древних русских «Азбуковников» написано: «Коркодил зверь водный… Егда имать человеки ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает; а егда главу от тела оторвав, зря на нее, плачет».

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко. Фразеологизмы в русской речи. — М., 2001.
  • Крокодиловы слезы // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / Авт.-сост. В. Серов. — 2-е изд.. — М. : Локид-Пресс, 2005. — 880 с. — ISBN 5-320-00323-4.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Крокодиловы слёзы

Крокодиловы слёзы
Ирон. Лицемерное сострадание; неискреннее, лживое сожаление. Теперь твоему раскаянию уже не поверят… Теперь ты хоть источники слёз пролей — и тогда скажут, что это крокодиловы слёзы! (Салтыков-Щедрин. Старческое горе).
— От поверья, будто крокодил, съедая свою жертву, плачет. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. — М., 1935. — Т. 1. — С. 1524.

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Синонимы:

Смотреть что такое «Крокодиловы слёзы» в других словарях:

  • Крокодиловы слёзы — КРОКОДИЛ, а, м. Крупное водное пресмыкающееся тёплых стран. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КРОКОДИЛОВЫ СЛЁЗЫ — что быть; лить, проливать и т. п. Неискреннее, лживое сожаление; лицемерное сочувствие, сострадание. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже социальная организация, какое л. государство (L) притворно демонстрирует жалость к кому л., скорбь …   Фразеологический словарь русского языка

  • КРОКОДИЛОВЫ СЛЕЗЫ — Притворные слезы, потому что крокодил, терзая добычу, будто бы плачет, как дитя. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. КРОКОДИЛОВЫ СЛЕЗЫ Притворные слезы, потому… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Крокодиловы слезы — По древнему поверью (не имеющему под собой реальных оснований), крокодил, прежде чем съесть пойманную жертву, проливает слезы, как бы оплакивая ее. Так, в одном из древних русских «Азбуковников» написано: «Коркодил зверь водный… Егда имать… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • крокодиловы слезы — См …   Словарь синонимов

  • Крокодиловы слёзы — Разг. Притворные слёзы, неискренние сожаления. ЗС 1996, 46. /em> От поверья, будто крокодил, съедая свою жертву, плачет. ФСРЯ, 430; БМС 1998, 530 …   Большой словарь русских поговорок

  • Крокодиловы слезы — крыл. сл. Выражение употребляется в значении: лицемерные слезы, притворное сожаление; применяется к людям, притворяющимся сильно огорченными несчастьем кого либо, кому они сами готовят гибель. Основано на древнем поверье, будто бы у крокодила,… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • крокодиловы слезы — притворные слезы, неискренние сожаления. Выражение возникло в русском языке в результате буквального перевода сложного немецкого слова Krokodilstranen. Первая запись – в “Немецко латинском и русском лексиконе” Вейсмана 1731 г. Появление… …   Справочник по фразеологии

  • Крокодиловы вы слезы — лицемерное сострадание, неискреннее сожаление. ФСВЧиЭ …   Термины психологии

  • Слезы крокодиловы — волчьи (иноск.) притворныя. Ср. Всѣ тѣ его слезы были крокодиловы, предваряетъ лѣтописецъ событія. Салтыковъ. Исторія одного города. Ср. И крокодилы плачутъ, а все таки по цѣлому теленку глотаютъ. Островскій. Волки и овцы. 2, 2. Ср. Ну, это слезы …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

КУЛЬТУРА РЕЧИ
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН

Крокодилий или крокодиловый?

Вопрос на засыпку: о чем сложили поговорку люди,
увидевшие плачущего крокодила? О крокодильих
или крокодиловых слезах?

Чтобы ответить на него грамотно, заглянем в
словарь. Но не простой, а в «Словарь паронимов
русского языка» О.В. Вишняковой.

В этом словаре черным по белому написано: крокодиловым
может быть названо только то, что сделано из кожи
крокодила, – крокодиловые туфли, крокодиловая
сумка, крокодиловый портфель, крокодиловый
чемодан…

Крокодиловая кожа – это материал,
полученный после обработки кожи крокодила, а
кожа живого крокодила – уже не крокодиловая,
а крокодилья.

Крокодильим будет все то, что относится к
крокодилу, свойственно ему. У этого «милого»
животного особые повадки: крокодильи. Крокодильи
глаза, крокодилья пасть и крокодилий
хвост нравятся, пожалуй, только зоологам, простых
смертных они приводят в трепет: всем известно,
крокодил подстерегает свою жертву, потом быстро
бежит, бросается на нее и – ам! из пасти торчат
чьи-то руки и ноги… Ужас, да и только. Тем не
менее, и крокодилы в природе нужны – для
равновесия. Вот и собирают зоологи брошенные крокодильи
яйца, помещают их в крокодильи инкубаторы и
выращивают малышей-крокодильчиков в крокодильих
питомниках. Но вообще-то крокодиленыши не
привередливы: им лишь бы тепло было, они и в ящике
вывестись могут, а потом разбегутся во все
стороны. В «Приключениях капитана Врунгеля»
А.Некрасов описывает крокодилье нашествие на
корабль бравого моряка. Капитан не стал с ними
церемониться, взял швабру и давай прямо за борт, в
родную стихию: «А когда палуба несколько
очистилась, я поинтересовался, откуда же это
нашествие. И вижу – лезут из щели, из ящика. Ну,
тогда я все понял: нам… по ошибке или с умыслом
вместо страусовых яиц отгрузили крокодильи».

У прилагательного крокодилий есть синоним: крокодилов.
Так вот, слезы, текущие из крокодильих глаз,
могут быть как крокодильими, так и крокодиловыми.
Просто в случае со слезами мы имеем дело с
кратким притяжательным (обозначающим
неотъемлемое свойство или неотъемлемую
принадлежность) прилагательным, а не с полной его
формой, обозначающей дорогостоящий материал для
поделок.

Про крокодилов люди обычно вспоминают,
когда сталкиваются с неискренним, лживым
сожалением, лицемерным сочувствием или
состраданием: именно такое значение имеет оборот
лить (проливать) по какому-то поводу крокодиловы
слезы
. Выражение возникло из древнего (но не
соответствующего реальности) поверья о том, что
крокодил, прежде чем окончательно проглотить
свою жертву, оплакивает ее. В «Азбуковнике» XVII
века (напомним, что азбуковниками назывались
первые энциклопедии) есть такой дивный пассаж: «Коркодил
(именно так! – О.С.), зверь водный… Егда имать
человека ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не
перестает». Впрочем, в «Российском Жилблазе»
Т.В. Нарежного приводится другая версия:
«Сказывают, что крокодил, заползши в
кустарник, представляет плачущего младенца.
Неопытный человек приближается, ищет и бывает
жалкою добычею ужасному чудовищу».

«Ужасное чудовище» – именно это имеют в виду,
когда называют кого-то крокодилом. «Но вы же крокодил!..
– сказал как-то, по свидетельству современников,
студенту Левитан. – Как же мне теперь быть?..». А
все потому, что на вопрос: «Как вы думаете?.. Вот у
меня… нет никаких идей… Можно мне быть
художником или нет?» – его собеседник ответил:
«Невозможно, человек не может быть без идей». И
кто после этого крокодил?! Но бывают и
самокритичные люди – как один из героев «Ямы»
А.И. Куприна, хлопотавший около чайного стола
со словами: «Давно я, старый крокодил, не пил
чайку как следует, по-христиански, в семейной
обстановке». Напрасно он так о себе – милейший
ведь человек…

Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы «Говорим по-русски!»
на радио «Эхо Москвы»

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

крокодиловы слёзы

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

КРОКОДИ́Л, -а, м. Крупное водное пресмыкающееся тёплых стран.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Ирон. Лицемерное сострадание; неискреннее, лживое сожаление.

Теперь твоему раскаянию уже не поверят… Теперь ты хоть источники слёз пролей — и тогда скажут, что это крокодиловы слёзы! (Салтыков-Щедрин. Старческое горе).

— От поверья, будто крокодил, съедая свою жертву, плачет. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. — М., 1935. — Т. 1. — С. 1524.

ФРАЗЕОЛОГИЯ

что быть; лить, проливать и т. п.

Неискреннее, лживое сожаление; лицемерное сочувствие, сострадание.

Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже — социальная организация, какое-л. государство (L) притворно демонстрирует жалость к кому-л., скорбь по поводу чего-л., действуя при этом зачастую жестоко и безжалостно. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х <L> льёт крокодиловы слезы.

В роли именной части сказ., подлеж., доп.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Слёзы умиления так и наворачиваются на глаза, когда герой попадает «туда» — он трясётся от страха, ведь тут живут люди, которые могут убить <…>. Но вскоре понимаешь: эти слезы — крокодиловы слёзы! А. Калашников, Убийца в обруче Руматы.И опять потекут крокодиловы слёзы по поводу положения врачей и учителей, которым месяцами не платят зарплату. (Реч.)

Благополучно забыв о собственном «бесценном вкладе» в дело процветания ЗМК, безутешная «Синара» льёт крокодиловы слёзы о нелёгкой доле Златоустовских металлургов, гневно обличая сегодняшних собственников комбината и ненавязчиво похваливая себя, любимую. Челябинский рабочий, 2002.

Лобызал и проливал крокодиловы слёзы, отправляя в ссылку Сперанского, не только министр полиции Балашов. Вытирал батистовым платочком глаза, давая прощальную аудиенцию своему любимцу, и царь. В. Львов, Жизнь Карамзина.

Группа умеренно-черносотенных помещиков с Балашовыми и Крупенскими во главе, в сущности, ничего не имела против расстрелов, — она жалела только, что власть действовала слишком прозрачно, открыто. Поэтому, проливая крокодиловы слёзы по поводу «убитых», она в то же время желала правительству тактичности в делах расстрелов. И. Сталин, Выводы.

В последние послесталинские десятилетия советская литература исподволь узурпировала право на умерших классиков ХХ века, введя их в свои ряды, и, как ни в чём не бывало зацеловав их мёртвые лица палаческими поцелуями, облив крокодиловыми слезами, объявила себя самой гуманистической литературой на свете. Виктор Ерофеев, Поминки по советской литературе.

И не надо крокодиловых слёз — ах, посягнули на народного избранника, ах, унизили мандат, ах, растоптали неприкосновенность. Все прекрасно знают, кто и за сколько эту самую неприкосновенность себе купил. Голос, 2000.

культурологический комментарий:

«Выражение возникло из древнего (но не соответствующего реальности) поверья о том, что крокодил, прежде чем окончательно проглотить свою жертву, плачет». (Мелерович А.М, Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 659.)

Образ фразеол. соотносится с зооморфным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён животных, выступающих как носители приписываемых им качеств, что придаёт этим именам роль знаков «языка» культуры. В древнейших представлениях, характерных для различных религий и мифологических систем, крокодил уподобляется хтоническим (рождённым землёй, связанным с преисподней) существам, напр., дракону, библейскому Левиафану. В современном восприятии крокодил связан со стереотипным представлением о хищности, прожорливости, кровожадности и беспощадности.

Слёзы в образе фразеол. выступают как символ сожаления, раскаяния (см. комментарий к ПЛАКАТЬ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ). Контраст между жестокими поступками или чувствами и внешними проявлениями скорби и сочувствия, лежащий в основе образа фразеол., позволяет ему в целом выступать в качестве эталона, т. е. меры, циничного лицемерия.

Об универсальности этого образа в мировидении европейцев свидетельствуют сходные образные выражения в других европейских языках; напр., в англ. — crocodile tears, в исп. — lagrimas de cocodrilo.

автор:

Д. Б. Гудков

ПОГОВОРКИ

Разг. Притворные слёзы, неискренние сожаления. ЗС 1996, 46. От поверья, будто крокодил, съедая свою жертву, плачет. ФСРЯ, 430; БМС 1998, 530.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

крокодиловы слезы

ПРАКТИЧЕСКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

крыл. сл. Выражение употребляется в значении: лицемерные слезы, притворное сожаление; применяется к людям, притворяющимся сильно огорченными несчастьем кого-либо, кому они сами готовят гибель. Основано на древнем поверье, будто бы у крокодила, перед тем как он съест свою жертву, текут слезы.

СЛОВАРЬ КРЫЛАТЫХ СЛОВ

Выражение употребляется в значении: лицемерные слезы, притворное сожаление; применяется к людям, притворяющимся сильно огорченными несчастьем кого-либо, кому они сами готовят гибель. Основано на древнем поверье, будто бы у крокодила, перед тем как он съест свою жертву, текут слезы.

СЛОВАРЬ КРЫЛАТЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ СЕРОВА

По древнему поверью (не имеющему под собой реальных оснований), крокодил, прежде чем съесть пойманную жертву, проливает слезы, как бы оплакивая ее. Так, в одном из древних русских «Азбуковников» написано: «Коркодил зверь водный… Егда имать человеки ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает; а егда главу от тела оторвав, зря на нее, плачет».

Иносказательно: о чьем-либо притворном, лицемерном, фальшивом сочувствии или сожалении (ирон., неодобр.).

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Притворные слезы, потому что крокодил, терзая добычу, будто бы плачет, как дитя.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

  • крокодиловы слёзы

    1. разг. используется для показания неискренности, лицемерного сочувствия кого-либо Если китайское подданство, патриотизм чужого отечества, — то зачем крокодиловы слёзы о русских интересах? Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. (цитата из НКРЯ) Путём двурушничества, подлой лжи, наглого обмана, подхалимства и крокодиловых слёз они обманывали многих коммунистов и пролезали во все щели, чтобы вредить и пакостить социалистическому государству рабочих и крестьян. Л. М. Заковский, «О некоторых методах и приёмах иностранных разведывательных органов и их троцкистско-бухаринской агентуры», 1937 г. (цитата из НКРЯ)

  • Фразеологизм «крокодиловы слёзы»

    Кратко, фразеологизм «крокодиловы слёзы» обозначает неискреннее, фальшивое проявление чувств. Так говорят о людях, которые плачут специально ради достижения какой-либо цели, а не потому что им действительно больно или совестно.

    История появления

    Выражение «крокодиловы слёзы» пришло к нам из глубокой древности. Древнегреческий философ Плутарх, живший примерно в 50-м году нашей эры, в одном из своих сочинений описал странное поведение крокодилов. Они убивают жертву, съедают её, а после плачут по ней. Причём наблюдающие за этим процессом правда видели на глазах крокодила слёзы.

    О слезах безжалостной рептилии также упоминается в литературе Средневековья. Патриарх Константинопольский Фотий в своей книге «Мириобиблионе» говорит о слезах крокодила. Автор книги посчитал, что он всякий раз, когда животное убивает жертву, оно действительно раскаивается в содеянном. Этот феномен был описан во многих зоологических трудах того времени. Но фразеологизмом выражение «крокодиловы слёзы» стало намного позже. Нидерландский учёный-гуманист Эразм Роттердамский в своей книге «Пословицы» упомянул это выражение, наделив его переносным смыслом.

    В литературе Руси тоже упоминалось о плаче крокодила. В словаре 17 века, который назывался «Азбуковник», говорится о хищнике, который при поедании добычи плачет, но есть при этом не перестаёт. В этом же труде указано, что крокодилы охотились на людей.

    Позднее, с развитием познаний в области биологии, стало известно: у крокодила возле глаз находятся потовые железы. Из них во время еды выходит пот, а со стороны кажется, что рептилия плачет.

    Значение

    Фразеологизм «крокодиловы слёзы» означает притворное, неискреннее выражение эмоций. Это слёзы, которым нельзя верить.

    В медицине есть даже тако понятие, как синдром крокодиловых слёз. По-другому он называется синдром Богорада или болезнь крокодиловых слёз. Он проявляется в обильном слезотечении, чаще всего — во время еды. Впервые это явление было открыто почти сто лет назад, белорусским медиком по фамилии Богорад — в его честь и назван синдром.

    Употребление в современной жизни и в литературе

    Выражение «крокодиловы слёзы» применяют в контексте неискренних эмоций. Когда описывают состояние плачущего человека, который на самом деле притворяется. Также этим словосочетанием описывают обильные слёзы, указывая на масштаб случившегося. Считается, что у крокодила, как у животного больших размеров, слёзы тоже немаленькие. При этом отношение к плачущему ироничное и даже саркастическое.

    Фразеологизм «крокодиловы слёзы» помогает выразить экспрессию и делает речь ярче и интереснее. Неслучайно многие литературные классики используют фразеологизмы в своих произведениях, в том числе сочетание «крокодиловы слёзы». Например, в романе-хронике Михаила Салтыкова-Щедрина «История одного города» есть момент, в котором героиня описывает страдания героя как «крокодиловы слёзы», подчёркивая тем самым его неискренность. Писатель употребляет это выражение ещё в одном своём произведении — «Благонамеренные речи». Герой говорит о том, что его предостерегали не верить слезам другого героя, так как это «крокодиловы слёзы». И ещё в одном произведении Михаила Евграфовича есть это сочетание. В «Дневнике провинциала в Петербурге» герой описывает Филоретова. Это неискренний, двуличный человек, с плачущим голосом и крокодиловыми слезами на глазах. Очевидно, что классик так сильно любил это устойчивое сочетание, что оно встречается практически в каждом его произведении, и не один раз.

    Неточное использование выражения «крокодиловы слёзы» можно заметить в пьесе Александра Островского «Волки и овцы». Автор говорит: «крокодилы тоже льют слёзы, а по целому телёнку глотают.»

    Нельзя не вспомнить «Песенку ни про что или что случилось в Африке» советского музыканта и актёра Владимира Высотского. В песне есть такие слова: «Льют жираф с жирафихой слезё крокодильи».

    Синонимы

    К сочетанию «крокодиловы слёзы» по смыслу подходят такие синонимы:

    • лить горькие слёзы;
    • горючие слёзы;
    • слёзы в три ручья;
    • нечеловеческие рыдания;
    • наигранные чувства;
    • волчья ухмылка;
    • обливаться крокодильими слезами.

    Чем можно заменить фразеологизм

    Выразить похожий смысл можно другими фразеологизмами, обозначающими наигранность чувств.

    Например, выражение кривить душой. Так говорят про лицемерных людей, которые неискренни в выражении своих чувств. Ещё говорят «рыдать напоказ» — изображать наигранные чувства ради достижения какой-либо цели.

    Употребление в иностранных языках

    Выражение «крокодиловы слёзы» используется в иностранных языках. Так, в английском оно звучит как «crocodile tears», «Krokodilstränen» — в немецком и «larmes de crocodile» — во французском. Причём семантика у них похожая: иностранцы, говоря о лицемерных людях, тоже применяют эти фразеологизмы.

    Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
    Дата публикации:07.09.2021

    Смысл и происхождение фразеологизма «Крокодиловы слёзы»

    Когда речь заходит о крокодиловых слезах, вспоминаются сказки Корнея Чуковского, буквально кишащие всепоглощающими крокодилами.

    Там страшный зверь то сам раскаивается в содеянных злодеяниях, то, служа предметом отмщения, приводит к раскаянию других.

    А что заставляет плакать тех крокодилов, которые вдохновили носителей языка на создание известного фразеологизма? Разберёмся!

    Значение выражения

    Крокодиловы слёзы – это неискреннее выражение горя, сожаления, фальшивые страдания. Фразу «проливать крокодиловы слёзы» говорят о тех, плачет неискренне, понарошку. Фраза раскрывает смысл поведения тех, кто творит зло, но при этом делает вид, что сожалеет о происходящем.

    Часто крокодиловы слёзы проливают дети с целью манипулирования.  Например, когда им хочется новую игрушку. Ещё это бывает в день получения плохой оценки. Двоечник  решает заранее заплакать, чтобы родителям стало его жаль и наказания не последовало.

    Во взрослой жизни всё может быть суровее.  Директор солидной фирмы увольняет многодетную  мать  из-за того, что та часто берёт больничные. Конечно, формально он находит другую причину. При расставании начальник «сочувствует» жертве своего прагматизма, ссылаясь на «бездушие и жестокость времени», а также желает ей «найти более надёжное пристанище» в «бурлящем море жизни».  Его сочувствие – типичные слёзы крокодила, плачущего во время поглощения других животных.

    Происхождение фразеологизма

    Первым на выделение жидкости из глаз хищника во время переваривания пищи обратил ещё Плутарх. Учёный предположил, что рептилия осознаёт жестокость своего поведения, но не может пойти против природы, и потому плачет.

    Это предубеждение долго бытовало в сознании обычных людей. Так, например, русском «Азбуковнике» 17 века крокодилу давалось следующее определение: «Крокодила — есть зверь лютыя. Аще кого ясти почнёт — плачет вельми, но ясти не престанет…».

    Биологи выяснили, что слезотечение имеет далеко не психоэмоциональную причину. Оказывается, рептилия ест редко, но помногу. Вес проглоченной жертвы может составлять до 30% массы тела хищника.

    Процесс переваривания еды проходит очень напряжённо, и крокодил потеет, а сальные железы в его организме расположены, в том числе, около глаз. Получается, это не слёзы праведного раскаяния, а суровый трудовой пот.

    В целом, крокодилы никогда не вызывали умиления у людей. Метафора крокодильих слёз хорошо ложится, например, на представления о безжалостных хищниках-капиталистах, коих сейчас немало.

    Синонимы

    Неискреннее горе можно описать с помощью синонимичных фразеологизмов:

    • кривить душой;
    • рыдать напоказ;
    • наигранные чувства.

    Пожалуй, идиома «крокодиловы слёзы» звучит наиболее выразительно. И плакать сразу не хочется. Но, уж если придётся, то – большими человеческими слезами.

    Тест на знание фразеологизмов

    Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

    Пройти тест » Другие тесты

    Поделиться:

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется крокодайл
  • Как пишется кровяное давление
  • Как пишется кровь сдавать
  • Как пишется кровь не вода
  • Как пишется ксиоми на английском языке