Скачать статью в формате WORD (DOC)
Скачать статью в формате PDF
О переводе свидетельства «Ля иляха илля Ллах»
Ассаляму аляйкум уа рахматуллах!
Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку Мухаммаду, его семье и сподвижникам.
В наши дни все мы являемся свидетелями того, что многие переводчики арабской литературы об исламе и также те, кто пишет какие-то статьи об исламе; переводят великое свидетельство «Ля иляха илля Аллах» как «нет бога (или божества), кроме Аллаха». Это является грубой ошибкой в переводе этого великого свидетельства. Так как слово «бог» в русском языке, в основном, означает «господь», «владыка», «создатель» и т.д. Однако арабское слово «илях» не переводится как «господь», «владыка» и т.д., а означает «объект поклонения». И даже если русское слово Бог или Божество и указывает на смысл «объект поклонения» помимо смыслов «господь», «владыка», «создатель», все равно в переводе остается грубая ошибка. Так как в таком случае оно должно звучать так: «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха».
Доводом тому является следующее:
1) Слово «ِإلَه» илях в арабскм языке взято из глагола «أَ ل َهَ». Глагол «أَ ل َهَ» имеет смысл – поклоняться с любовью и возвеличиванием. Из вышесказанного следует, что есть разница между арабским «илях» и русским «Бог» или «божество». Так как арабское «Илях» не имеет никакого смысла, кроме поклонения. А русское «Бог» или «божество» содержит в себе намного больше, чем поклонение, как «господь», «владыка», «создатель».
2) Слово «ِإلَه» «илях» в арабском имеет форму «فِعال» в смысле «مفعول», т.е. указывает только на объект действия. А слово «Бог» и «божество» в русском языке указывают как на субъект, так и на объект действия.
3) В арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах» пять слов, а в переводе четыре.
Первое слово «Ля», которое в арабском языке называется «Ля-нафия ли-льджинс».
В арабском языке у «Ля-нафия ли-льджинс» есть «Исм» (имя) и «Хабар» (сказуемое).
Поэтому второе слово в этом свидетельстве «Исм» (имя «Ля»), а это слово «илях» — «божество» или «объект поклонения».
Третье слово в этом свидетельстве — «Хабар» (сказуемое «Ля»). И этот хабар слово «хаккъун».
Четвертое слово «илля» — кроме.
Пятое слово — «Аллах».
Давайте вернемся к третьему слову. Почему мы его не произносим в арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах»??? Потому что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» — арабское предложение, а в арабском языке дозволенно не произносить или «прятать» «Хабар» (сказуемое «Ля»), как об этом сказал арабский ученый филолог Ибн Малик:
وَشَاعَ فِي ذَا الْبَابِ إِسْقَاطُ الخَبَر
إِذَا الْمُرَادُ مَعْ سُقُوطِهِ ظَهَــر
То есть:
«И является известном в этом разделе[1]убирать хабар (сказуемое)
Если смысл, после того как его убрали, остается ясным».
И смысл оставался ясным для арабов, как на это указывает Коран и Сунна.
Что касается Корана, то Всевышний Аллах рассказал нам о том, что курайшиты, услышав слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Скажите Ля иляха илля Аллах и вы преуспеете, сказали: «Неужели он обратил божества в Одно Божество? Воистину, это – нечто удивительное!» (Сад 38: 5).
Также имам Ибн Хузайма передал хадис о том, что когда Абу Суфьян встретился с римским царем, тот спрашивая его о пророке Мухаммаде, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А что он вам приказывает?». Тот ответил: «Поклоняйтесь Аллаху и не придавайте ему никого в сотоварищи и оставьте; то, что говорят ваши отцы…».
Из вышесказанного мы видим, что для арабов смысл «Ля иляха илля Аллах» оставался ясным, поэтому пророк, мир ему и благословение Аллаха, в соответствии с правилами арабского языка, не произносил хабара «хаккъун» (достойный) в этом свидетельстве.
А что касается русского языка, то в нем нет тех правил, на которые указал Ибн Малик, да смилуется над ним Аллах. То есть в русском языке нет темы «Ля-нафия ли-льджинс» (ля отрицающая вид), не говоря уже о тонкостях этой темы и о том, что дозволено убирать «хабар» сказуемое, «если смысл после того, как его убрали остается ясным». И даже если бы эта тема и была в русском языке, то мы видим из слов Ибн Малика, что хабар в арабском языке дозволяется убирать только в том случае, если смысл остается ясным. Отсюда следует, что если смыл не остается ясным, то в арабском языке его убирать запрещено. А что тогда говорить о русском языке? Никто из русскоязычного населения вам не скажет о том, что из слов «Нет Бога, кроме Аллаха» понимается, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, и что все то, чему поклоняются, кроме него, не достойно поклонения!! Максимум, что может понять русскоязычный читатель из слов «Нет Бога, кроме Аллаха», — это то, что в быту нет другого бога, владыки, создающего, управляющего, кроме Аллаха. А такое понимание этого свидетельства является пониманием таких заблудших течений, как му’тазилиты, аш’ариты, матуридиты и подобных им.
И поэтому в русском языке убирать «хабар» — сказуемое — является запретным.
4) Шейх Фаузан говорит о тех людях, которые говорят, что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» имеет смысл «Нет божества, кроме Аллаха», следующее:
«Тому, кто говорит, что «Ля иляха илля Аллах» значит всего лишь «Ля ма’буда илля Аллах» (Нет бога (или божества в смысле объект поклонения) кроме Аллаха», мы скажем, что это великое заблуждение. Так как ты этим самым заводишь все, чему поклоняются, кроме Аллаха, в слово «Аллах». И это идеология пантеистов. И поэтому обязательно надо говорить слово «хаккъ» — «достойный». Так как божества бывают двух видов. Тот, кому поклоняются не по праву, и тот, кому поклоняются из-за того, что он достоин этого поклонения. И тот, кто достоин поклонения, — это Аллах, а тот, кто не достоин его, — это все другие божества, которым поклоняются в этом быту . Всевышний сказал: «Это – потому, что Аллах есть Истина (Хаккун), а то, чему они поклоняются помимо Него, есть ложь». Это и есть смысл «Ля иляха илля Аллах» «И’анатуль-мустафид стр. 62».
Исходя из выше сказанного, побуждаю переводчиков изменить взгляд на перевод этого великого свидетельства «Ля иляха илля Аллах» и переводить его, как минимум, как «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха» или «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха».
И в конце хотел рассказать читателям о моем диалоге с одним из известных переводчиков арабской литературы. Когда я донес до него часть вышесказанного, он рассказал мне следующую историю.
Когда он перевел слова Всевышнего «Ияка на’буд уа ияка наста’ин» как «Тебе мы поклоняемся и тебя молим о помощи», некоторые несведущие братья начали возмущаться и говорить, что это неправильный перевод, и что правильный перевод будет звучать так: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи». И один из редакторов-арабов попросил его исправить этот перевод. Тогда он (переводчик) сказал этому арабу, что эти братья не знают правил русского языка и того, что в русском языке есть тема «Смысловое ударение», и что в переводе этого аята мы как раз таки и можем использовать эту тему. Однако тот араб настоял на своем, и ему (переводчику) пришлось написать так, как попросил этот брат араб.
И я думаю, что этот брат (переводчик) рассказал мне эту историю для того, чтобы сказать, что мои слова подобны словам тех братьев, которые не знают правил русского языка.
Однако я хочу отметить, что перевод слов «Ияка на’буд уа ияка наста’ин» как «Тебе мы поклоняемся и тебя молим о помощи» или как «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» из раздела арабской науки «Баляга» (т.е. риторика, или красноречие), которая изучает смысловую сторону языка, а наш вопрос с переводом свидетельства связан совсем с другой наукой, а это «Наху» (т.е. грамматика), который изучает состав предложения. А это две разные вещи, которые нельзя путать.
Надеюсь, что написанное мною дойдет до этого брата и до других переводчиков исламской литературы, и они изменят свой взгляд на перевод этого великого свидетельства, которое является дверью вхождения в Ислам.
В заключение воздадим хвалу Аллаху, Господу миров! Да ниспошлет Аллах мир нашему пророку Мухаммаду!
4102008
Абу Мухаммад Казахстани
[1] Т.е. разделе لا نافية للجنس «ля отрицающая вид»
Бисмилляхи рахмани рахим ла илаха иллалах мухамаддан расуляллох
0/5000
Результаты (арабский) 1: [копия]
Скопировано!
Bismillâhi رحماني، السيدة ilaha La موهامادان «راخيم الروس» rasulâlloh
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (арабский) 2:[копия]
Скопировано!
Bismillyahi رحماني الرحيم لا إله لا إله إلا الله muhamaddan rasulyalloh
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (арабский) 3:[копия]
Скопировано!
80 — حسناً, 1976), أدخل بي بي х أ أ х الدولي — حسناً حسناً رحيم بي أ أ) La х بي بي بي أ أ أ أ х وحدات х الدولي الدولي — أ أ باللغة باللغة, وحدات, بي بي بي о х أدخل
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
Ислам в уроках, урок №2
Скачать изображение в полном размере
1) Слова шахады: Ашхаду алля иляха илляллах ва ашхаду анна мухаммадан ‘абдуху ва расулюху.
Значение: Я свидетельствую, что нет другого истинного Бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что Мухаммад Его раб и Его посланник.
2) Формула единобожия: Ля Иляха Илляллах, Мухаммадур Расулюллах.
Значение: Нет другого истинного Бога, кроме Аллаха, Мухаммад – посланник Аллаха.
3) А’узу-Бисмиллях: А’узу Билляхи минаш-шайтанир-Раджим, Бисмилляхир-Рахманир-Рахим.
Я прибегаю к защите Аллаха от изгнанного и побиваемого шайтана. С именем Аллаха – Всемилостивого, Милующего.
4) Салават: Аллахумма салли (ва саллим) ‘аля Мухаммадин ва ‘аля Али Мухаммадин.
Значение: О Аллах! Благослови Мухаммада (избавив его от трудностей и проблем в мирской жизни и в ахирате) и семью Мухаммада.
5) Истигфар: Астагфируллах
Значение: Я прошу у Аллаха прощения (О Аллах! Прости меня).
6) Тасбих: Субханаллах
Значение: Аллах Всемогущий и Великий пречист и бесконечно далек от любых недостатков и изъянов.
7) Хамд: Альхамдулиллях
Значение: Вся хвала принадлежит Всевышнему Аллаху.
Такбир: Аллаху Акбар
Значение: Аллах самый Великий (с точки зрения величия и возвышенности).
Муфтий Республики Татарстан Камиль хазрат Самигуллин
Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.
Толкование некоторых исламских терминов
Эти слова мы часто произносим каждый день. Но знаем ли мы что они означают?
Ниже приводим толкование наиболее используемых мусульманами словосочетаний.
Ля иляха илля Ллах
– «Нет ничего и никого (бога, божества), кому следует поклоняться, кроме Единственного Аллаха».
Это выражение носит название тахлиль.
Ашхаду ан ля иляха илля Ллах ва ашхаду анна Мухаммада-р-расулюллах
– «Я свидетельствую, зная, веря всем сердцем и подтверждая словами и действиями, что нет ничего и никого (бога, божества), кому следует поклоняться, кроме Единственного Аллаха, и свидетельствую, зная, веря всем сердцем и подтверждая словами и действиями, что, поистине, Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям) – Его последний Посланник (салляллаху аляйхи васаллям), призванный обучить все народы истинной религии».
Это выражение называется шахадой или формулой свидетельствования Единобожия и пророческой миссии Пророка Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям).
Смысл первой части шахады заключается в том, что, опираясь на указанные ранее доводы, вы, имея твердые убеждения и подтверждая своими деяниями, устами и всем своим сердцем, искренне свидетельствуете о том, что Тот, Кому вы поистине обязаны поклоняться, и никому, кроме Него, это – Единственный Бог – Аллах. Познавать Всевышнего Аллаха истинным образом, стыдиться проявить неуважение к Нему, бояться Его гнева, быть смиренным перед Ним и покорным во всем, молить Его, следовать Его воле, соблюдать предписания и столпы ислама – все это является поклонением и служением (‘ибада) Всевышнему Аллаху.
Суть второй части шахады состоит в следующем. Необходимо быть убежденным и верить в то, что Пророк Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям) родился в Мекке, что его отца звали ‘Абдуллой, мать Аминой и что он совершил переселение (хиджра) из Мекки в Медину, где скончался и где находится его могила. Необходимо также верить, что Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям) послан Всевышним ко всему человечеству с миссией призыва к Единобожию. Не было и нет человека более искреннего и более правдивого, чем он, не сказавший за всю свою жизнь ничего, кроме истины и правды. Он был послан в качестве последнего Посланника и Пророка ко всем народам, джиннам и даже ангелам. Следовать за ним Всевышний обязал все народы земли, а отрицать его посланничество – запретил. Вера того, кто отрицает посланническую и пророческую миссию Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям), не принимается Создателем. Пророк Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям) является наилучшим из творений Всевышнего. Любовь к нему – это установленная Аллахом обязанность для всего человечества. Он был первым из всего созданного, несмотря на то, что его пророческая миссия стала последней. Таким образом, он является завершающим звеном в пророческой цепи – «печатью пророков» («хатам уль-анбия’»), и после него не будет более посланников с новой религией, отменяющей его религию, вплоть до Конца света. Он целиком и полностью выполнил возложенную на него пророческую миссию и донес до людей все, что было указано ему Всевышним. Пророк ‘Иса (Мессия) будет вновь послан на землю, и он также будет распространять его закон (аш-шари’а). Всевышний Аллах особым образом возвеличил Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям), удостоив его ночного вознесения на небеса (аль-исра’ ва-ль-ми’радж) и даровав ему имя Хабиб («Любимый», «Любимец»). Мусульманин, посетивший ар-Равза аш-Шарифа, обязательно удостаивается заступничества Пророка (салляллаху аляйхи васаллям) по воле Аллаха. А тому, кто произнесет слова благословения (салават) Пророку (салляллаху аляйхи васаллям) один раз, Всевышний Аллах воздаст в десятикратном размере. Познание Пророка (салляллаху аляйхи васаллям) является средством познания Аллаха. Он служит зеркалом для каждого, кто избрал путь, ведущий к познанию Творца.
Да ниспошлет Всевышний Аллах по милости Своей такую веру и убежденность всей мусульманской умме! Аминь, Аллах! О Аллах!
Не признавать хотя бы один хадис или не следовать хотя бы одному из хадисов Пророка (салляллаху аляйхи васаллям) после того, как достоверность его подтверждена мусульманскими учеными (имамами хадисов), означает не следовать за самим Пророком (салляллаху аляйхи васаллям). Да убережет нас Всевышний от подобного! Создатель особо выделил Пророка (салляллаху аляйхи васаллям), наделив его способностью произносить краткие, мудрые и глубокие по смыслу речи. Никто не может знать сути Корана и хадисов Пророка (салляллаху аляйхи васаллям), кроме людей определенного уровня религиозных знаний. Истинным для нас является тот смысл, который раскрывают толкователи Корана (муфассиры) и хадисов (мухаддисы) в своих толкованиях (тафсирах). Если кто-то пытается в одиночку, полагаясь лишь на свои собственные знания и на самого себя, давать толкования, тот рискует впасть в заблуждение. Да убережет нас Всевышний Аллах от подобных толкований и толкователей! Наш Пророк (салляллаху аляйхи васаллям) не измыслил сам ни одного слова и не сказал от себя ничего. Он говорил только то, что ему ниспосылал Всевышний через откровение. Аллах открыл ему все знания, которые принесли пользу умме, и не осталось ничего, что Пророк (салляллаху аляйхи васаллям) не передал бы людям относительно этого мира и мира жизни вечной.
А’узубилляхи мина-ш-шайтани-р-раджим
– «Я прибегаю за помощью к Аллаху для защиты от проклятого шайтана, лишенного Его милости».
Мусульманин произносит «А’узу…» для защиты от вреда сатаны (шайтана), внушающего плохие мысли и намерения, толкающего человека на мерзкие деяния и удерживающего его от совершения благих, вызывающего сомнения, если тот намеревается совершить добрые дела. Произнося эту формулу, мусульманин обращается за защитой к Аллаху, осознавая свою слабость и бессилие без Его помощи.
Произнесение данной формулы является желательным (сунной) перед чтением Корана, даже если из него читается что-нибудь наизусть. Также является сунной произнести «А’узу…», когда человек сердится, нервничает, злится, ибо это исходит от шайтана.
Даная формула носит название та’авуз.
Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим
– «Именем Аллаха Милостивого ко всем на этой земле и только к верующим в день Великого суда».
Все дозволенные деяния и речи мусульмане начинают с именем Аллаха, то есть с произнесения приведенной выше формулы.
Как известно, мусульманину нельзя совершать запрещенное (харам) Аллахом. Но если он все же совершает подобное, то перед этим категорически запрещается произнесение указанной формулы, ибо кощунственно начинать именем Аллаха то, что Он запретил. По мазхабу Абу Ханифы это приводит человека к неверию (куфр), то есть ставит его в разряд неверных, ибо он тем самым запретное сделал дозволенным (халяль).
Это выражение называется басмаля.
Аль-хамду-лиллях
– «Вся хвала Аллаху!»
Кто бы кого ни восхвалял, эта хвала восходит к Аллаху, ибо все деяния совершаются по Его воле и ничто не совершается без Его или против Его воли.
Верующий произносит «аль-хамду-лиллях», когда он достиг каких-либо благ, когда его миновали трудности, несчастье, беда или когда он, увидев несчастье, благодарит Аллаха за то, что он сам не оказался в подобном положении. Эта формула произносится также и после намаза. Произнесение данной формулы во всех этих случаях является желательным (сунной).
«Аль-хамду-лиллях» также является одной из форм поминания (зикр) Аллаха.
Это выражение носит название тахмид.
Субханаллах
– «Аллах чист от любых недостатков».
Верующие произносят «субханаллах», когда становятся свидетелями какого-либо чуда. Формула «субханаллах» является и формой поминания Аллаха, желательно произносить ее и после намаза.
Это выражение имеет название тасбих.
Аллаху акбар
– «Аллах превыше всего»!
Он превыше и того, что мы думаем о Нем, Он непостижим для наших знаний и ума. Данное выражение является формой поминания (зикр) Аллаха. Является сунной произносить его после намаза. Его также произносят в дни мусульманских праздников ‘Ид уль-адха и ‘Ид уль-Фитр, при вступлении в намаз, при возвещении призыва на молитву (азана).
Это выражение имеет название такбир.
Астагфируллах
– «Я прошу прощения грехов у Аллаха».
Это краткая формула покаяния. Она произносится, прежде всего, если совершен какой-либо грех. Ее можно произносить в любое время, и желательно чаще, ибо человек не застрахован от совершения грехов, а грехи могут быть не только явные, о которых мы знаем, но и сокрытые, когда человек не ведает, что совершает их. Ведь грехи являются признаком слабости людей, слабости рабов Аллаха, а Аллах – Милостивый, Прощающий.
Великие мусульманские ученые, познавшие Аллаха (арифун), советуют тем, кто хочет, чтобы их в Судный день обрадовали записями (свитками) земных деяний, больше произносить «астагфируллах», ибо это будет внесено в те свитки.
В Священном Коране Всевышний многократно напоминает нам о том, чтобы мы просили у Него прощение. Если бы Он не был Прощающим, то не говорил бы об этом в Своей Книге. Формула «астагфируллах» является той опорой, которая позволяет нам надеяться на прощение наших грехов. В исламских книгах говорится, что на земле было две опоры: одной опоры, которой был Пророк (салляллаху аляйхи васаллям), нет, а вторая осталась, и это – покаяние «астагфируллах». Это выражение имеет название истигфар.
Машааллах
– «Такова воля Аллаха».
Иншааллах
– «Если на то есть воля Аллаха».
Так желательно говорить (сунна) если человек намеревается сделать что-то в будущем и для благословения намеченного им. В Священном Коране Всевышний повелевает Пророку (салляллаху аляйхи васаллям) говорить именно так.
Ассаляму ‘алейкум ва рахматуллахи ва баракятух
– «Да пребудет с вами мир, благополучие, милость Аллаха и Его благодать!»
Амин!
– «О Аллах, прими нашу мольбу!»
Баракаллаху фика (фики — ж.р.)
– «Да одарит тебя Аллах благодатью!»
Ля хавля ва ля куввата илля биллях
– «Нет силы оставить плохое, греховное и обратиться к благому и нет мощи поклоняться Аллаху, придерживаться благого, кроме как от Аллаха».
Ляббайк Аллахума ляббайк
– «Вот я перед Тобой, о Аллах, я следую тому, что Ты повелел!»
Так говорят мусульмане, совершая паломничество.
Аллаху субханаху ва та’аля
– «Аллах, Он чист от всех недостатков, приписываемых Ему неверными, и Он – превыше всего».
«Та’аля» или «субханаху ва та’аля» произносится и пишется после величественного имени Аллах.
Салляллаху аляйхи ва саллям
– «Да снизойдет на него милость Аллаха, связанная с его возвеличением, и да защитит Он его от бед, невзгод и изъянов, препятствующих совершенству».
Так говорят после произнесения, написания или услышания имени Пророка Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям).
‘Аляйхи ссалям
– «Благословение ему!»
Так говорят после произнесения, написания или услышания имен пророков.
Радыаллаху ‘анху (‘анха — ж.р.)
– «Да будет доволен им (ею) Аллах!»
Так говорят по отношению к особо благочестивым мусульманам, в первую очередь, сподвижникам Пророка (салляллаху аляйхи васаллям).
Рахималлаху
– «Да смилуется над ним Аллах!»
Так говорят после имен исламских ученых (алимов).
Куддиса сирруху
– «Да очистит Аллах душу (тайну) его!»
Так говорят после произнесения имен тарикатских шейхов и авлия, то есть после имен духовно чистых людей.
Актуальное
Сразу соверши добро, если совершил плохое
Передается в книге «Аль-Адаб» имама аль-Байхакыйа от Абу Зарра, который передал, что Абу Умама аль-Бахилий, да будет доволен ими Аллах, сказал, означающее:
«Сказал Посланник Аллаха «Если ты совершил плохое, то вслед за этим соверши благое», у него спросили: «О, Посланник Аллаха, из благих дел [слова]: Ля иляhа илляллаh (нет бога, кроме Аллаха)?». Посланник Аллаха сказал: «Это лучшее из благих дел»». Значение этого хадиса заключается в том, что если раб Аллаха совершил малый или большой грех, то пусть вслед за ним сделает благое деяние.
Видов благих дел множество: среди них есть обязательные, и есть желательные. И любое благое дело, совершенное мусульманином, следуя сунне Посланника Аллаха искупит плохие дела по Воле Аллаха.
Чтение салавата Пророку — это благое дело, хорошее отношение к родителям — это благое дело, а также послушание им во всем, что они говорят, кроме греха, является благим делом. Любое благое дело, совершенное человеком после греха, которым он ослушался Аллаха, будет искуплением за грех. Это при условии, что он имеет искреннее намерение ради Аллаха. Также и остальные добрые дела нуждаются в намерении ради Аллаха. Когда человек говорит своим сердцем: «Я делаю это потому, что Аллах так повелел», или: «Этим деянием я стремлюсь к Довольству Аллаха».
Благие деяния делятся на два вида: часть из них являются искуплением за малые грехи, но они не за большие, например, пять молитв. Часть благих дел являются искуплением как за малые, так и за большие грехи, которые не доходят до неверия. А тому, кто отступил от веры не помогают благие деяния до тех пор, пока он не вернется в Ислам, произнеся свидетельства Ислама: «Нет бога, кроме Аллаха и Мухаммад — Его Пророк». А что касается просьбы о прощении слова «прости меня Аллах» или «Господь, прости меня», то это не принесёт пользу тому, кто попал в неверие.
Также о достоинстве произношения слов: Ля иляhа илляллаh (нет бога, кроме Аллаха) сказано в другом достоверном хадисе. Передал имам Малик в своем сборнике «аль-Муватга» и другие, что Посланник Аллаха сказал, означающее: «Лучшие слова, сказанные мной и Пророками до меня: Нет бога, кроме Единого Аллаха, у которого нет соучастника».
В другой передаче хадиса сказано, означающее: «Лучшие слова, сказанные мной и Пророками до меня, нет бога, кроме Единого Аллаха, у которого нет соучастника. Ему принадлежит Власть, Ему вся Хвала и Он Могуществен над всем».
Слова «Ля иляhа илляллаh» — это наилучшие слова, самое лучшее, чем восхваляется и возвеличивается Всевышний Господь. Эти почетные слова «ля иляhа илляллаh» легки для произношения, однако, Аллах сделал их наилучшими из благих слов. Их смысл следующий — нет ничего достойного наивысшей степени смирения и покорности, кроме Аллаха и только Он достоин, чтобы Его возвеличивали больше, чем остальных, потому что Он — Создатель этого мира. Он Всезнающий, от Которого не скроется ничего. Он Тот, Кто Создал этот мир, Который достоин наивысшей степени смирения и покорности и нет ничего, что было бы достойно такого смирения и покорности, какое оно проявляется по отношению ко Всевышнему Аллаху.
548 просмотров
Актуальное
Кто такой благоразумный (сильный) мусульманин и кто слабый
Аллах сделал земную жизнь временным местом пребывания, после которого человек переходит в следующую жизнь. И разумный человек — это тот, кто пользуется возможностями своей жизни, возможностями своей молодости, свободного времени, способностей и сил, приобретая запасы для следующей жизни, а тот, кто не обращает на это внимание — он из числа потерпевших убыток.
Сказал Посланник Аллаха, означающее:
«Благоразумен тот, кто отдает себе отчет и готовит себя к тому, что будет после смерти, а тот, кто потакает своим желаниям и тешит себя, возлагая надежды на Аллаха — слабый». Передали ат-Тирмизий и аль-Байхакый.
Этот хадис означает, что тот, кто знает, что полезно и правильно для него и борется с самим собой, стремясь к покорности и поклонению, побеждает свой нафс, запрещая совершать грехи является является разумным, и он тот, о ком сказано «благоразумный».
Слабый же это тот, у кого мало усердия и стараний на благо последующей жизни. Здесь не имеется в виду немощный телом, не имеющий физической силы, однако, немощный в осознании того, что будет полезным для него на том свете — именно такого человека Посланник Аллаха назвал слабым.
Сказал Посланник Аллаха, означающее:
«Слабый тот, кто потакает своим желаниям и тешит себя, возлагая надежды на Аллаха». Он тот, который позволяет себе следовать своим страстям, погружаясь в грехи, при этом возлагая на Аллаха надежды, полагая, что Аллах помилует его и почтет его после его смерти. Он надеется на это несмотря на то, что потакает своему нафсу и проявляет лень в соблюдении повелений Аллаха, не готовясь к следующей жизни.
338 просмотров
Актуальное
Что говорил Пророк Мухаммад про честность и исполнение обещаний
Передали Ахмад и Ибн Хиббан от Анаса, что Пророк Мухаммад сказал, означающее:
«Нет [полноценной] религии у того, кто не выполняет обещание и нет [полноценной] веры у того, кто не оправдывает доверия».
Тот, кто дал обещание другому, должен сдержать его и не нарушать. Когда мусульманин приезжает к не мусульманам, там, где его приютили, ему не дозволено предавать их или поступать по отношению к ним вероломно, совершая с ними куплю-продажу или другие сделки. Не дозволено их обманывать так же, как не дозволено обманывать мусульманина.
Когда он продает не мусульманину что-либо, имеющее дефект, он обязан указать ему на это, иначе он попадает в грех и достоин наказания от Аллаха, как если бы он продал это мусульманину.
Также, когда покупает что-либо с отсрочкой, то обязан отдать деньги сполна. Если тот умер до того, как вернул ему стоимость, то должен вернуть его семье.
Также, если кто-то оставил ему имущество на хранение, то он должен сберечь эту вещь, а если он этого не сделает, то будет достоин наказания в следующей жизни. И даже если тот человек умер до того, как мусульманин вернул ему вещь, данную на хранение, то он обязан вернуть эту вещь тому, кому она принадлежит по праву. И если он не сделает этого, то будет достоин наказания в следующей жизни. Даже если тот, человек, с которым он совершает сделку, исповедует другую религию, то все равно он обязан совершать с ним сделку честным путем, как он обязан это в отношении мусульманина.
Таково разъяснение хадиса Пророка Мухаммада.
352 просмотров
Шахада (с араб. — букв. «свидетельство») — признание словами и сердцем о необходимости поклоняться только одному Единому Богу и свидетельствование, что Мухаммад ﷺ является посланником и пророком Всевышнего Аллаха.
Второе значение слова шахада — это смерть на пути Аллаха.
Содержание
- 1 Части шахады и ее смысл
- 2 Шахада текст
- 2.1 Перевод на русский язык слов шахады
- 2.2 Добавление в слова шахады
Части шахады и ее смысл
Шахада делится на две части:
- «Ля иляха илляЛлах» — называется по-арабски «тахлиль» и переводится как «Нет божества достойного поклонения кроме Аллаха». Также данную фразу переводят как «Нет бога кроме Аллаха», однако такой перевод не несет полный и правильный смысл, так как акцентирует внимание только на отрицании какого-либо бога, кроме Аллаха, тогда как люди в основе своей не верят в Бога Аллаха, но при этом берут для себя других богов в качестве объектов для поклонения, будь то определенные личности, живые существа, статуи, явления природы или же собственные страсти, как об этом сообщается в Коране: «Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть?» (сура Различение, 43 аят). Мусульманин же, который уверовал в смысл слов шахады, подтверждает их своими поступками, то есть поклоняется так, как повелел Всевышний Аллах, совершает те поступки, которыми доволен Аллах, отстраняется от тех поступков, которые вызывают Его гнев, он также отвергает любые возможные объекты поклонения, борясь со своими страстями и неправильными убеждениями.
- «Мухаммад РасулюЛлах» — переводится как «Мухаммад — посланник Аллаха», то есть тот, кто был выбран Всевышним Господом для передачи и донесения послания Аллаха (Священного Писания) людям.
Шахада текст
Шахада на арабском:
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ ٱللَّهِ
Транскрипция шахады:
«Ашхаду алля иляха илляЛлах ва ашхаду анна Мухамаддан расулюЛлах»
Второй вариант чтения:
«Ашхаду ан ля иляха илляЛлах ва ашхаду анна Мухаммадан расулюЛлах»
Третий вариант:
«Ашхаду алля иляха илляЛлах ва ашхаду анна МухаммадаррасулюЛлах»
Правильное произнесение шахады на арабском языке, слушать аудио в Mp3 формате:
Разное чтение шахады зависит от остановки на арабском слове и не является ошибкой.
Перевод на русский язык слов шахады
«Я свидетельствую, что нет божества достойного поклонения кроме Аллаха и я свидетельствую, что Мухаммад Посланник Аллаха»
Добавление в слова шахады
Также в слова шахады иногда добавляют вставки, что не меняет ее смысла, но делает более уточненной, например:
«Ашхаду алля иляха илляЛлах ва ашхаду анна Мухамаддан а’бдуху ва расуляху (или ва расулюх)»
Перевод на русский язык: «Я свидетельствую, что нет божества достойного поклонения кроме Аллаха и я свидетельствую, что Мухаммад Его раб и посланник«.
Шахада
- Что означает шахада?
- Перевод шахады
- Перевод слова «Илях» («илах»)
- Шахада шиитов
- Условия произнесения шахады
- Шахада как символ веры
- Шахада на пути Аллаха
- Шахада как свидетельство
- Произнесение шахады как часть принятия ислама
- Как принять ислам?
- Шахада в хадисах Пророка Мухаммада ﷺ
- Шахада на государственных символах
Термин «шахада» в переводе с арабского означает «свидетельство». Шахада – это свидетельство о вере в Единого Бога, Всевышнего Аллаха, а также в миссию Посланника Аллаха Мухаммада ﷺ. Второе значение слова «шахада» — это мученическая смерть, которую принял мусульманин за свою веру в Аллаха. Третье значение термина «шахада» — это свидетельство, которое дается для того, чтобы подтвердить и удостоверить какой-либо факт.
Мусульмане используют шахаду в своей жизни во многих ситуациях, и она является частью почти всех исламских молитв. Для человека, который принимает ислам, главным условием является произнесение шахады.
Перевод шахады
Смысл шахады в переводе с арабского языка на русский кратко означает: «Свидетельствую, что нет иного Бога, кроме Аллаха, и ещё свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха». Более развернуто смысл шахады в своей транскрипции и переводе звучит как: «Я свидетельствую, зная, будучи абсолютно убеждённым, что нет иного Божества, достойного поклонения, кроме единственного Бога — Аллаха; я, также зная и будучи абсолютно убеждённым, свидетельствую, что поистине Мухаммад ибн Абдуллах из рода Хашима (мир ему и благословение Аллаха) — Его раб и Посланник, посланный Им ко всему человечеству, чтобы научить людей истинной религии».
Перевод слова «Илях» («илах»)
Слово «илях» (илах), которое используется в тексте шахады, имеет значение «божество» или «бог», но также в семантическом ядре этого слова заложены такие понятия, как «тот, которому поклоняются» и «объект поклонения». Эта особенность слова часто становится причиной дискуссий среди переводчиков.
Шахада шиитов
Есть различия между суннитской и шиитской шахадой: шииты добавляют к ней слова «ва ‘Алийюн Валийю л-Лах», в которых говорится об Али ибн Абу Талибе, который был для шиитов Первым праведным халифом и первым шиитским имамом. В переводе это добавление в шиизме означает: «… и Али — друг Аллаха».
Однако сподвижники Пророка Мухаммада ﷺ никогда не говорили подобных вставок, считая Али одним из праведных и почетных мусульман из рода Пророка ﷺ, никоим образом не возвеличивая его над остальными близкими сподвижниками, среди которых был и Абу Бакр ас-Сыддик, и Умар ибн аль-Хаттаб и Усман ибн Афван и многие другие праведные друзья и спутники Мухаммада ﷺ.
Условия произнесения шахады
Просто произнести шахаду будет недостаточно. Чтобы свидетельство Единобожия принесло произносящему его пользу перед Аллахом, следует соблюсти семь условий:
- мусульманину следует осознавать смысл свидетельства, поскольку слова Всевышнего в суре «Украшения» (86 аят) гласят, что следует осознанно свидетельствовать истину, чтобы получить заступничество;
- мусульманин при произнесении шахады должен быть убежден в том, что ее смысл – истина, ведь только при наличии у него твердых убеждений вера принесет ему пользу. Мусульманин, произносящий шахаду, должен быть свободен от догадок и предположений. В «Сахихе» Муслима передается хадис, в котором упоминается случай, когда Пророк Аллаха Мухаммад ﷺ, отправляя Абу Хурайру со своими сандалиями, сказал ему, чтобы он, если встретит за садом человека, который произнесет свидетельство с убежденностью в сердце, обрадовал этого человека вестью о рае. Убежденность в истинности свидетельства есть условия для мусульманина попадания в рай;
- мусульманин, который прочитает свидетельство, должен принять то, что вытекает из шахады, не только языком, но и сердцем своим. В Коране сказано, что Аллах покарал те народы, которые отказались принимать это свидетельство и отвернулись надменно от него. По словам Аллаха, причиной, по которой было их наказание, стало «превознесение над словами «нет божества, кроме Аллаха», а также их неверие в того, кто проповедовал им;
- мусульманин должен подчиниться тому, что следует из свидетельства;
- чтение шахады должно быть искренне и от всего своего сердца, следует прочитать шахаду и быть правдивым при произнесении, чтобы не только устами верить в это, но и всей душой. В хадисе Бухари, по рассказу Муаза ибн Джабаля, Пророк Аллаха Мухаммад ﷺ говорил, что любого, кто произносит искренне свидетельство и от всего сердца, Аллах запретит касаться адскому огню, подразумевая, что правдивость является спасением от Ада для мусульманина.
- мусульманин, произносящий шахаду, должен быть искренним и очищать добрые дела от любых примесей многобожия путем своего правильного намерения. В хадисе Бухари от Абу Хурайры приводятся слова Пророка Мухаммада ﷺ о том, что заступничества в Судный день будут удостоены счастливейшие из людей – те, кто искренне и всей душой произносил шахаду.
- мусульманин должен испытывать любовь к этому свидетельству и тому, что вытекает из него, а также к тому, на что указывает это свидетельство, и к тем людям, которые этим свидетельством руководствуются. И мусульманин должен испытывать неприязнь к тому, что противоречит шахаде. По словам Аллаха, есть среди людей те, кто приобщают равных к Всевышнему Аллаху, и любят их настолько же, насколько Аллаха. Но сильнее любят Аллаха те, кто уверовал: «Среди людей есть такие, которые приобщают к Аллаху равных и любят их так же, как любят Аллаха. Но те, которые уверовали, любят Аллаха сильнее…» (сура Аль-Бакара, 165 аят).
Шахада как символ веры
Первое и самое важное положение символа веры ислама, один из пяти столпов ислама — шахада, поскольку в ней содержится два самых первых догмата ислама – таухид, то есть догмат о Единственности Всевышнего Аллаха, а также догмат о пророческой миссии Посланника Аллаха Мухаммада ﷺ.
Изначально шахада была молитвенным и различительным возгласом, который отличал первых мусульман от многобожников язычников, а также представителей другой веры.
Шахада на пути Аллаха
Мусульман, которые погибали на поле боя, также называли шахидами, и причины такой практики разъяснял в своей работе под названием «Китаб аль-маджму» Ан-Навави. Называя людей, погибших за веру Аллаха, шахидами, указывают на то, что сам Всевышний свидетельствует о том, что души этих людей попадут в Рай, а также ангелы, забирая души их, свидетельствуют о том, что они погибли смертью мучеников. Тот факт, что эти люди погибли во время боя, пролили свою кровь, указывает на то, что они погибли во имя своей искренней веры в Аллаха. Эти люди относятся к числу тех, кто будет над своими общинами свидетельствовать, а душа их увидит Рай и будет свидетельствовать о нем.
Также к категории шахидов относятся мусульмане, которые погибли защищая свою честь и достоинство, имущество, жен и детей или других мусульман, к категории шахидов меньше степени относятся праведные мусульмане, которые умерли от болезней живота, под завалами или утонувших в воде.
Шахада как свидетельство
Одно из значений термина «шахада» — это свидетельские показания, которые человек может давать, чтобы удостоверить какой-либо факт. Чтобы шахаду посчитали действительной, ее следует произносить от своего лица, а не передавать с чужих слов, за исключением тех случаев, когда дело касается завещания или поручения. Шахаду как свидетельство могут дать два мужчины или четыре женщины. Свидетельство раба и свидетельство женщины равны, то есть имеют вдвое меньшее значение, чем свидетельство мужчины мусульманина, а свидетельство иноверца, немусульманина каждый мазхаб, правовая мусульманская школа, может расценивать по-разному: некоторые принимают такое свидетельство наравне со свидетельством мусульманина, а некоторые не принимают совсем.
Если свидетельство произнесено по сговору и содержит ложное свидетельство, то некоторые мусульманские мазхабы расценивают и наказывают за это как за клятвопреступление, а другие наказывают тем наказанием, которое было вменено обвиненному ложно.
В мусульманских странах, где действует шариатская судебная система, шахада является самым важным способом установить истину. Абу Юсуф, ханафитский богослов, подробно изложил в своих сочинениях порядок принесения такого свидетельства.
Произнесение шахады как часть принятия ислама
По исламу, именно после того, как человек произнес шахаду с искренностью в сердце в Божественном Присутствии, он становится мусульманином. С этого момента человек должен соблюдать постановления и правила шариата и Сунны Пророка Аллаха Мохаммеда ﷺ, если он с ними знаком, а если не знает их, то должен следовать принципам мира и рациональности, а также начать изучение Ислама и его основ и обязанностей мусульманина.
Если же ислам принимает христианин, то некоторые европейские мечети рекомендуют в момент произнесения шахады также произнести свидетельство о пророческой миссии Иисуса.
Как принять ислам?
Для того, чтобы человеку принять ислам, ему необходимо произнести с убежденностью в сердце слова шахады. Наличие свидетелей не является условием, хотя желательно, чтобы при принятии ислама присутствовали мусульмане, которые могли бы засвидетельствовать перед другими мусульманами о новом брате или сестре по вере, а также поздравить новообращенного мусульманина, дать ему советы относительно религии и дальнейших шагов и поддержать его на пути новой веры.
Послушать как читать шахаду правильно можно ниже, в транскрипции на русский язык она звучит так: «ашхаду алля иляха илляЛлах ва ашхаду анна Мухаммадар расулю Ллах» (не будет ошибкой сказать «…Мухаммадун расулюЛлах)
Также в шахаду добавляют слово «абдуху», что переводится как «Его раб», то есть «Раб Аллаха», тогда текст шахады звучит так: «Ашхаду алля иляха илляЛлах ва ашхаду анна Мухаммадан абдуху ва расулюху» / «Я свидетельствую, что нет Бога кроме Аллаха и свидетельствую, что Мухаммад Его раб и посланник».
Шахада в хадисах Пророка Мухаммада ﷺ
В своем труде «Два свидетельства, их смысл и то, чего требует каждое из них» шейх Абдуллах ибн Абд ар-Рахман ибн Джибрин, который является действительным членом комитета по созданию фетв в Саудовской Аравии, отмечает, что в хадисах Пророка Аллаха Мухаммада ﷺ есть многие указания на то, какое важное значение для верующих имеет шахада. По словам Посланника Аллаха Мухаммада ﷺ, тех, кто произнес свидетельство, Всевышний введет в рай по их делам. Также в хадисе Бухари, переданном от Анаса ибн Малика, упоминается, что Пророк Аллаха Мухаммад ﷺ говорил, что любого, кто произнес свидетельство, Аллах непременно удалит от Ада.
Шахада на государственных символах
На флагах некоторых стран и территорий можно увидеть свидетельство веры. Символ шахады использовался с восемнадцатого века последователями имама Абд аль-Ваххаба, с 1902 года к этому флагу был добавлен еще и меч по приказу основателя Саудовской Аравии Аль-Сауда.
Шахаду также использовали представители движения Талибан с 1997 года по 2001 год на флаге афганского Исламского Эмирата. Представители группировки Хамас использовали текст свидетельства на зеленом фоне с 2000 года. В Афганистане по проекту афганской Конституции используется флаг, на котором изображается текст свидетельства, нанесенный белым шрифтом на красном фоне.
Слова «Ля иляха илля Ллах»
Всевышний Аллах в Коране говорит:
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ
«Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу». (сура Ибрахим, аят 24)
Слово Единобожия, к которому призывали все пророки от Адама до нашего Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует)
Всевышний Аллах в Коране говорит:
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
«Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!» (сура Аль-Анбия, аят 25)
Слова Богобоязненности
Всевышний Аллах в Коране говорит:
إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
«Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость – заносчивость времён невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на них слово богобоязненности. Они заслуживали его более других и были достойны его. Аллах знает о всякой вещи». (сура Аль-Фатх, аят 26)
В тафсире Ибн Джарира ат-Табари в толковании 26 аята суры Аль-Фатх говорится: «…и возложил на них слово богобоязненности».
حدثني عليّ, قال ثنا أبو صالح. قال ثنا معاوية, عن عليّ, عن ابن عباس, قوله ( وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى ) يقول: شهادة أن لا إله إلا الله, فهي كلمة التقوى, يقول: فهي رأس التقوى.
«Рассказал `Али, рассказал абу Салих, Му`авия передал от `Али, а тот – от ибн Аббаса (да будет доволен ими Аллах), что он сказал, что под словами Всевышнего Аллаха “…и возложил на них слово богобоязненности” имеется в виду свидетельство о том, что нет божества кроме Аллаха, и это слова богобоязненности, также он сказал, что это основа богобоязненности». (Ибн Джарир ат-Табари, «Джами` уль-байан фи таъвиль аль-Кур`ан», 22/254)
Передают со слов Му`аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة
«Тот, чьим последним словом в этой жизни будет высказывание: “Нет истинного божества, кроме Аллаха” (Ля иляха илля Ллах), войдёт в Рай». (Абу Дауд, 3116)
Со слов Джабира ибн `АбдуЛлаха (да будет доволен им Аллах) передают, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
أَفْضَلُ الذِّكْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الحَمْدُ لِلَّهِ
«Наилучший зикр — Ля иляха илля Ллах, а наилучшее дуа — АльхамдулиЛлях». (ат-Тирмизи, 3383; ан-Насаи, 6/208; ибн Хиббан, 3/126)
Имам ан-Навави (ум. в 676 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
ولا إِله إِلاَّ اللَّه رأسُ الذكر، ولذلك اختار السادة الأجلّة من صفوة هذه الأمة أهل تربية السالكين وتأديب المريدين قول: لا إِله إِلاَّ اللّه لأهل الخلوة وأمروهم بالمداومة عليها، وقالوا: أنفع علاج في دفع الوسوسة الإِقبال على ذكر اللّه تعالى والإِكثار منه
«Выражение “Ля иляха илля Ллах” является лучшим поминанием, и поэтому достойнейшие представители мусульманской общины избрали их для подготовки и воспитания шедших по пути (саликов) и желавших познать истину (муридов) из числа тех, кто проводил время в уединении. Они приказывали им постоянно повторять эти слова и говорили: “Лучшим средством защиты от наущений шайтана является многократное поминание Аллаха Всевышнего”». (имам ан-Навави, «Аль-Азкар», стр. 128)
Достоинств у выражения «Ля иляха илля Ллах» очень много, но я ограничусь лишь этими примерами.
Это великие слова – слова единобожия, мусульманин каждый день произносит их в молитвах и часто слышит их от муэдзина, однако знают ли люди его смысл, что имеется в виду под этими словами?
Цель данной статьи – разъяснение правильного смысла выражения «Ля иляха илля Ллах», чтобы мусульманин знал смысл слов единобожия, действовал согласно этим знаниям и призывал других к этому..
Значение слова «إله» «илях»
Ибн Фарис (ум. в 395 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
الهمزة واللام والهاء أصل واحد، وهو التعبُّد. فالإله الله تعالى، وسمّيَ بذلك لأنّه معبود. ويقال تألّه الرجُل، إذا تعبّد
«Хамза, Лям и ha (отдельные арабские буквы, составляющие слово «илах») составляют один корень, смысл которого – поклонение. Таким образом, слово “илях” – это Всевышний Аллах. И называют Его так, потому что Ему поклоняются. И поэтому говорят: человек набожный, когда он занимается поклонением». (Ибн Фарис, «Макаййисуль-Люга», 1/127)
Ибн Мансур (ум. в 711 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал :
والإله المعبود، وهو الله عز وجل، ثم استعاره المشركون لما عبدوه (من الأصنام وغيرها) من دون الله تعالى ، لاعتقادهم أَن العبادة تَحُقُّ لها
«Аль-Илях – Божество – это Всевышний Аллах. Слово “аль-Илях” было заимствовано у многобожников, потому что они поклонялись (идолам и другим объектам) помимо Всевышнего Аллаха, так как они считали, что идолы заслуживают того, чтобы им поклонялись». (Ибн Мансур, «Лисан уль-`Араб»)
И очевидна ошибка тех, кто утверждает, что слова Всевышнего Аллаха:
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ
«Он – Тот, Кто является Богом на небесах и на земле» (сура Аз-Зухруф, аят 84), указывают на то, что Всевышний Аллах находится везде.
Однако истинный смысл таков, что Всевышнему Аллаху поклоняются на небесах и на земле.
Высказывания учёных относительно значения этого аята
Ибн Джарир ат-Табари (ум. в 310 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
وقوله: ( وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَهٌ وَفِي الأرْضِ إِلَهٌ ) يقول تعالى ذكره: والله الذي له الألوهة في السماء معبود, وفي الأرض معبود كما هو في السماء معبود, لا شيء سواه تصلح عبادته; يقول تعالى ذكره: فأفردوا لمن هذه صفته العبادة, ولا تشركوا به شيئا غيره.
«Слово Аллаха: [Он – Тот, Кто является Богом на небесах и на земле], и Всевышний Аллах говорит: Аллах – Тот, Которого обожествляют и Которому поклоняются на небесах, и также Ему поклоняются на земле, как поклоняются на небесах. Никто кроме Него не достоин поклонения. Всевышний Аллах говорит: “Так не поклоняйтесь никому кроме Него, и не придавайте никого Ему в сотоварищи”». (Ибн Джарир ат-Табари, «Джами` уль-байан фи таъвиль аль-Кур`ан», 21/652)
Ибн Аби Заманин (ум. в 399 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
هو المُوَحَّدُ في السماء وفي الأرض
«Он Тот, в Единство Которого верят те кто на небесах и на земле». (Ибн Аби Заманин, «Тафсир уль-Кур`ан уль-`Азиз,» 4/196)
Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани (ум. в 489 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
أي : معبود في السماء والأرض
«То есть поклоняются на небесах и на земле». (Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани, «Тафсир уль-Кур`ан», 5/119)
Ибн Касир (ум. в 774 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
وقوله : ( وهو الله في السماوات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون ) اختلف مفسرو هذه الآية على أقوال ، بعد الاتفاق على تخطئة قول الجهمية الأول القائلين بأنه – تعالى عن قولهم علوا كبيرا – في كل مكان ; حيث حملوا الآية على ذلك ، فأصح الأقوال أنه المدعو الله في السموات وفي الأرض ، أي : يعبده ويوحده ويقر له بالإلهية من في السموات ومن في الأرض ، ويسمونه الله ، ويدعونه رغبا ورهبا ، إلا من كفر من الجن والإنس ، وهذه الآية على هذا القول كقوله تعالى : ( وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله ) [ الزخرف : 84 ] ، أي : هو إله من في السماء وإله من في الأرض
«Слово Аллаха: “Он – Аллах на небесах и на земле. Он знает то, что вы утаиваете и совершаете открыто, и знает то, что вы приобретаете” – муфассиры (толкователи Корана) разошлись во мнениях по поводу смысла этого аята, хотя все они единогласно осуждают мнение джахмитов, согласно которому Аллах будто бы находится везде (пречист Аллах и свят от того, что они измышляют). Наиболее верный смысл в том, что к Аллаху взывают в небесах и на земле. Ему поклоняются, исповедуют единобожие, признают Его божественность как на небесах, так и на земле. Они называют Его Аллахом и взывают к Нему в страхе и надежде, кроме тех из числа джинов и людей, которые стали неверными. В другом аяте Всевышний Аллах сказал: “Он – Тот, Кто является Богом на небесах и на земле” (сура Аз-Зухруф, аят 84), то есть Он является божеством как на небесах, так и на земле». (Ибн Касир, «Тафсир уль-Кур`ан уль-`Азым», 3/239-240)
Слова учёных о смысле выражения «Ля иляха илля Ллах»:
Ибн Джарир ат-Табари (ум. в 310 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
فإنه {لا إله إلا هو} يقول : لا معبود يستحق عليك إخلاص العبادة له إلا الله الذي هو فالق الحب والنوى ، وفالق الإصباح ، وجاعل الليل سكنا ، والشمس والقمر حسبانا
«Всевышний Аллах сказал: “Нет божества, кроме Него”, то есть нет того, кто заслуживает искреннего поклонения, кроме Аллахa, Который раскрывает зерно и косточку и утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну – для исчисления». (Ибн Джарир ат-Табари, «Джами` уль-байан фи таъвиль аль-Кур`ан», 9/479)
Имам аль-Байхаки (ум. в 458 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
فمعنى الإله: المعبود، وقول الموحدين: لا إله إلا الله معناه لا معبود غير الله
«И смысл слова “аль-Илях” – божество. И поэтому слова единобожников: “Нет бога, кроме Аллаха” означают: нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Аллаха». (Имам аль-Байхаки, «аль-Асмау ва с-Сифат», 1/58)
Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани (ум. в 489 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني أي : لا أحد يستحق العبادة سواي
«Всевышний Аллах сказал: “Воистину, Я – Аллах! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и совершай намаз, чтобы помнить обо Мне»: то есть никто не заслуживает достойного поклонения, кроме Него». (Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани, «Тафсир уль-Кур`ан», 3/323)
Имам аль-Куртуби (ум. в 671 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
قوله تعالى: {لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ} نفي وإثبات. أولها كفر وآخرها إيمان، ومعناه لا معبود إلا الله
«Слова Всевышнего: “Нет божества, кроме Него” есть отрицание и утверждение. Его первая часть – куфр (неверие, говоря только Ля иляха – нет Бога), а последняя часть – вера (если свидетельство сказано полностью). И смысл этих слов таков: нет никого и ничего достойного поклонения кроме Аллаха». («аль-Джами` уль-Ахкам уль-Кур`ан», 2/180)
Ибн Касир (ум. в 774 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
أنه لا إله إلا هو أي : المتفرد بالإلهية لجميع الخلائق ، وأن الجميع عبيده وخلقه ، والفقراء إليه ، وهو الغني عما سواه
«Нет божества кроме Него, то есть Он обладает божественностью для всех творений, и все они являются Его созданиями и рабами, нуждающимися в Нём, в то время как Он не нуждается ни в ком». («Тафсир уль-Кур`ан уль-`Азым», 1/678)
Имам Джалялюддин ас-Суюти (ум. в 911 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:
«اللَّه لَا إلَه» أي لا معبود بحق في الوجود «إلَّا هُوَ»
«Нет божества, то есть нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Аллаха». («Тафсир уль-Джаляляйн», стр. 42)
Таким образом, слова «Ля иляха илля Ллах» означают, что никто не достоин поклонения, кроме Аллаха, и никто не заслуживает поклонения, кроме Него.
Слова «Ля иляха илля Ллах» требуют глубокого понимания смысла этого выражения, понимания всего того, что несовместимо с шариатом Ислама.
Слова «Ля иляха илля Ллах» перестают быть истинными, если мы отрицаем атрибуты Аллаха, зафиксированные Кораном и Сунной. Всевышний Аллах Един со всеми Своими атрибутами, Он не похож на Свои создания.
По этому поводу Всевышний Аллах сказал:
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِير
«Нет никого подобного Ему, и Он – Всеслышащий, Всевидящий». (cура Аш-Шура, аят 11)
Слова «Ля иляха илля Ллах» – праведный жизненный путь, требующий исполнения воли Аллаха, путь постоянного напоминания того, что люди осведомлены и будут спрошены Всемогущим за всё содеянное.