лабрадор
-
1
Лабрадор
Labrador
имя существительное:сокращение:
Русско-английский синонимический словарь > Лабрадор
-
2
лабрадор
- labrador(e), (ite)
лабрадор
Минерал группы плагиоклазов; прозрачный благородный Л. Соломенно-жёлтого, розового, зелёного цвета (иногда с голубоватой опалесценцией) – ювелирный камень; как поделочный камень используются содержащие иризирующий лабрадор горные породы.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
- геммология и ювелирное производство
EN
- labrador(e), (ite)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лабрадор
-
3
лабрадор
Русско-английский синонимический словарь > лабрадор
-
4
лабрадор
Русско-английский технический словарь > лабрадор
-
5
лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > лабрадор
-
6
лабрадор
Русско-английский словарь Смирнитского > лабрадор
-
7
Лабрадор
Русско-английский географический словарь > Лабрадор
-
8
Лабрадор
Новый русско-английский словарь > Лабрадор
-
9
Лабрадор
Новый большой русско-английский словарь > Лабрадор
-
10
лабрадор
Новый большой русско-английский словарь > лабрадор
-
11
Лабрадор
Labrador Sea [‘læbrəˌdo:r’si]
Американизмы. Русско-английский словарь. > Лабрадор
-
12
лабрадор-ретривер
Универсальный русско-английский словарь > лабрадор-ретривер
-
13
Лабрадор-Сити
Русско-английский географический словарь > Лабрадор-Сити
-
14
(п-ов) Лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > (п-ов) Лабрадор
-
15
n-ов Лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > n-ов Лабрадор
-
16
Совет по морской нефтедобыче провинций Ньюфаундленд и Лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > Совет по морской нефтедобыче провинций Ньюфаундленд и Лабрадор
-
17
биологические исследования океана в районе полуострова Лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > биологические исследования океана в районе полуострова Лабрадор
-
18
золотистый лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > золотистый лабрадор
-
19
п-ов Лабрадор
Универсальный русско-английский словарь > п-ов Лабрадор
-
20
палевый лабрадор-ретривер
Универсальный русско-английский словарь > палевый лабрадор-ретривер
См. также в других словарях:
-
ЛАБРАДОР — минерал, сероватый с цветным отливом камень; идет на разные мелкие поделки, а также употребляется и при постройках. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ЛАБРАДОР от имени полуостр. Лабрадор,… … Словарь иностранных слов русского языка
-
Лабрадор — (полуостров) полуостров Северной Америки. Море Лабрадор (Лабрадорское) море Атлантического океана. Ньюфаундленд и Лабрадор провинция Канады. Лабрадор (собака) порода собак. Лабрадор (минерал) минерал группы полевых… … Википедия
-
Лабрадор — О добром нраве, работоспособности и выдающихся охотничьих качествах этой породы сложены легенды. Эти псы были любимцами королев Англии и Швеции, многих звезд западного кино, президента Франции. Завезены они в Англию ньюфаундлендскими рыбаками,… … Полная энциклопедия пород собак
-
ЛАБРАДОР — п ов на С. В. Сев. Америки; Канада. Открыт в 1500 г. португ. мореплавателем Гашпаром Кортириа лом, который назвал его Терра ду Лаврадор земля пахаря . Распространено предположение, что это название он дал в надежде на то, что жителей этой земли… … Географическая энциклопедия
-
Лабрадор — м л, см. Плагиоклазы. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978. Лабрадор … Геологическая энциклопедия
-
ЛАБРАДОР — ЛАБРАДОР, полуостров на северо востоке Северной Америки (Канада). Омывается водами Атлантического океана, морем Лабрадор, заливом Святого Лаврентия, Гудзонова пролива и Гудзонова залива. Площадь свыше 1,6 млн. км2. Поверхность преимущественно… … Современная энциклопедия
-
лабрадор — Минерал группы плагиоклазов; прозрачный благородный Л. Соломенно жёлтого, розового, зелёного цвета (иногда с голубоватой опалесценцией) – ювелирный камень; как поделочный камень используются содержащие иризирующий лабрадор горные породы. [Англо… … Справочник технического переводчика
-
Лабрадор, п-ов — (Лабрадор Унгава) (Labrador)Labrador, полуостров, на С. В. Канады, омывается водами Атлантического океана от Гудзонова пролива до устья залива Св. Лаврентия. Имеет глубоко изрезанную береговую линию протяженностью 1125км. Являясь частью… … Страны мира. Словарь
-
ЛАБРАДОР — породообразующий минерал группы плагиоклазов. Серого, темно серого до черного цвета с синеватой иризацией. Содержится в основных магматических породах. Поделочный камень … Большой Энциклопедический словарь
-
ЛАБРАДОР — ЛАБРАДОР, лабрадора, муж. Разновидность полевого шпата, употр. на поделки и украшения частей зданий. Мемориальные доски из лабрадора. (От названия полуострова в Северной Америке.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ЛАБРАДОР — муж. камень породы полевого шпата, с радужным отливом, от мельчайших трещин в нем. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
лабрадор — перевод на английский
Ты — лабрадор.
You’re the Labrador.
Там живет Лабрадор.
There’s a Labrador there.
— Гляди-ка, вот я тебе и Лабрадор!
Look, I’m a Labrador!
[Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
LABRADOR: Run for it!
Брат мсье живёт на Лабрадоре?
He lives in Labrador?
Показать ещё примеры для «labrador»…
От этого всё равно сильно несёт белым штакетником и черным лабрадором.
Still reeks white picket and black lab.
— Это лабрадор?
— Is it a lab?
— Черный лабрадор, два года.
Black lab, two-year-old.
В идеальном случае, он должен ездить на ФоРаннере, и и сильнее, чем меня, любить только своего лабрадора.
In a perfect world, he drives a 4Runner, and and the only thing he loves more than me is his golden lab.
Ты — лабрадор.
You’re a Lab.
Показать ещё примеры для «lab»…
Мне было лет 15. И тут вбегает Фред, мой огромный лабрадор. У него в зубах дохлый кролик.
I think I was about 15… and in came Fred, my big chocolate Lab… and in his mouth was a dead rabbit.
Она была шоколадным лабрадором, я жил на Фернвуд авеню, сетчатый забор, в двух кварталах от Мейн стрит.
Guinness, and she was a chocolate Lab, and it was Fernwood Avenue, with a chain-link fence, two blocks off of Main Street.
Она была шоколадным лабрадором, и это была
Guinness, and she was a chocolate Lab, and it was
Когда я рос, у меня был шоколадный лабрадор. Ее звали Рози.
Hmm, I had a chocolate lab growing up, Rosie.
Славный большой черный лабрадор, Дигби.
Great big chocolate lab, digby.
Показать ещё примеры для «chocolate lab»…
ѕоразительно, умный лабрадор.
Amazing,an intelligent labradoodle.
Я только взял лабрадора.
I just adopted a labradoodle.
Лабрадор дает пять карпу.
It’s a labradoodle high-fiving a koi fish.
Не от лабрадора.
It’s not from a labradoodle.
Лабрадудель.* *Помесь лабрадора и пуделя.
Labradoodle.
— У меня есть черный лабрадор, от которого я должна избавиться.
I got a black lab I gotta get rid of. Why?
— Черный лабрадор по кличке Дерек Джитер?
Your family had a black lab named Derek Jeter?
Черного лабрадора.
A black lab.
У меня черный лабрадор.
I have a black lab.
90-фунтовый лабрадор по имени Сеймур.
A 90-pound black Lab named Seymour.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «лабрадор» на английский
Предложения
Славный большой черный лабрадор, Дигби.
Great big chocolate lab, Digby.
Фермерский домик, шоколадный лабрадор, двое детей, Мэган и Джейк.
Farmhouse, a chocolate lab, and two kids named Megan and Jake.
Название породы состоит из двух слов — лабрадор ретривер.
Хорошо социализированный лабрадор — идеальное домашнее животное для ребенка.
Ее любимая порода собак — лабрадор.
Мой желтый лабрадор Джейк разделяет это ощущение.
My yellow Lab, Jake, shares the emotion.
Золотистый ретривер и лабрадор очень схожи между собой.
The Golden Retriever and the Labrador Retriever are similar in their appearance.
Если лабрадор подхватил эту болезнь, прогрессирующая хромота и болезненная припухлость на зараженной кости, возможно, будут первыми заметными признаками.
If a Labrador retriever has contracted the disease, progressive lameness and painful swelling at the affected bone maybe the first symptoms to be noticed.
Верный и надежный лабрадор был самой популярной породой собак в Соединенных Штатах в течение 26 лет.
The trusty and loyal Labrador retriever has been the most popular dog breed in the United States for 26 years.
По результатам трехлетнего исследования лабрадор был признан лучшей собакой-поводырем.
As a result of a three-year study Labrador dog was recognized as the best employee of the customs.
Помимо способности приносить предметы хозяину, лабрадор отличается также очень мягким прикусом.
In addition to its ability to retrieve objects, the Labrador has a very soft bite.
У тебя лабрадор и золотистый ретривер.
Также осуществляла уход за собакой (лабрадор).
She was also taking care of a big dog (Labrador).
В семье живет собака — лабрадор.
The family also have a dog, Labrador.
Гольф прикусывает «трекшн контроль», поэтому верен как лабрадор.
The Golf has a nibble of traction control and then, faithful as a Labrador.
Считается, что лабрадор ретривер служил человеку примерно с начала 18 века.
It is believed that the Labrador Retriever served the man from about beginning of the 18th century.
Германский истец поставил камень «черный лабрадор» австрийскому ответчику.
The German plaintiff delivered «labrador dark» gravestones to the Austrian defendant.
С ними — служебная собака лабрадор.
With them is Arbogast’s medical working dog.
Также осуществляла уход за собакой (лабрадор).
She has experienced taking care of dog (Labrador) in The Philippines.
Я совершенно ничего не знала про историю породы лабрадор, пока не прочитала эту статью.
Результатов: 626. Точных совпадений: 626. Затраченное время: 89 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «лабрадор» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Лабрадор
м.р.
существительное
Склонение
Labrador
Ньюфаундленд и Лабрадор верят в действенность системы здравоохранения, финансируемой государством, и руководствуются сознательной решимостью ее укреплять.
Newfoundland and Labrador believes strongly in the publicly funded health care system, and has made a conscious decision to strengthen it.
Контексты
Ньюфаундленд и Лабрадор верят в действенность системы здравоохранения, финансируемой государством, и руководствуются сознательной решимостью ее укреплять.
Newfoundland and Labrador believes strongly in the publicly funded health care system, and has made a conscious decision to strengthen it.
Связь между объектами с помощью спутника и наземной связи, а также связь за пределами сети » Смарт Лабрадор » обеспечивает сетевой магистральный канал.
The network backbone provides connectivity between sites using a satellite connection and sites using a terrestrial connection and provides connectivity outside the Smart Labrador network.
Наиболее известен в этой стае черный лабрадор Кони, которого Путину в 2000 году подарил на день рождения российский генерал и министр обороны Сергей Шойгу.
The best-known of the pack, Koni, was a black Labrador retriever given to Putin by Sergey Shoigu, a Russian general and minister of defense, in 2000.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного.
There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Фисташка, сэр.
Лабрадор-ретривер, настоящее совершенство.
Мне так сказали.
Pistachio, sir.
A Labrador Retriever of unequalled perfection.
Or so I’m told.
Напоминает фильм «Марли и я».
Ты — лабрадор.
А он — твой хозяин.
Reminds me of Marley Me.
You’re the Labrador.
(crying): And he’s the owner.
-Без разницы.
От этого всё равно сильно несёт белым штакетником и черным лабрадором.
Ты говоришь с этими людьми, как будто пытаешься получить свидание в пятницу вечером.
-Whatever.
Still reeks white picket and black lab.
You’re talking like you’re trying to get a date Friday night.
— Никогда не побеждал больше трех раз за неделю.
— У моего лабрадора и то лучше получается.
— Сегодня его счастливый день.
Never picks more than three winners a week.
My labrador does better than that.
Today’s his lucky day.
Наверно, это европейское понятие о чести.
Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор
Но старая корова слишком закрыта в себе, чтобы сердиться .
Must be some sort of European honor.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon.
But the old cow is too obtuse to get mad at him.
И здесь нет собак.
Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера.
Так как ты собираешься отсюда выбираться?
And there’s no dogs.
No, there are actually, he’s made friends with Porker’s labrador.
So how are you gonna get out of here?
Что он делает?
Он разговаривает с Поркером и его лабрадором, и он, кстати, гладит собаку.
Странно, Пилфри ненавидит собак.
What’s he doing?
Well, he’s talking to Porker and his labrador. And he’s actually stroking the dog.
Strange, I thought Pilfrey hates dogs.
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
И, наконец, Фисташка, лабрадор-ретривер, в сопровождении начинающего дрессировщика, детектива Уильяма
Что случилось?
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
And finally, Pistachio, the Labrador Retriever, squired by novice trainer — Detective William Murdoch. — Oh!
What happened?
Видите вон тот грузовик дальше по улице?
[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.
А в нем хватит места на всех.
See the van down the street?
It’s going to London as soon as the engine’s repaired.
And there’s room for all of you.
Мы вываляемся в грязи.
И все будем Лабрадоры.
А что, это мысль!
We’ll all roll in soot.
We’ll be Labradors.
Say, that is an idea!
[Анита] Роджер, это еще что так—
[Роджер] Да это же Лабрадоры.
Хотя, нет. Они просто грязные с головы до ног.
ANITA: Roger, what on earth…
ROGER: They’re Labradors! No, no.
They’re covered with soot.
Динсфорд?
Там живет Лабрадор.
— Бакалейщик Гиспет.
Dinsford?
There’s a Labrador there.
His pet is a grocer.
— Джилли?
— Мой лабрадор.
Странно, да?
– Jilly?
– Labrador.
Yes, it’s odd, isn’t it?
Возможно, это нам на руку.
Знаете, мы можем быть у берегов Лабрадора через 16 часов.
Половина замерзнет насмерть, пока прибудут спасатели.
That could be useful when the time comes.
You know, we could make the Labrador Coast in 16 hours.
Half of them would freeze before they were rescued.
Думаешь. Она разрешит тебе остаться?
ЩЕНОК ЛАБРАДОРА, 6 НЕДЕЛЬ, $ 379,75
Новых сообщений нет.
Do you think she’ll let you stay?
YELLOW LAB PUPPY 6 WEEKS OLD, $379.75
No messages.
Настоящая Венера полей.
Я ставлю трех щенков Лабрадора на Ригетто.
А я свое колье на Казанову.
Romana, the Venus of the countryside!
Now bring me a basket of eggs, a bottle of wine from Spain, ginger, cinnamon, and clover.
My necklace on Casanova!
Понго, — ну что еще за—
— Гляди-ка, вот я тебе и Лабрадор!
Мы вываляемся в грязи.
Pongo, what on earth…
Look, I’m a Labrador!
We’ll all roll in soot.
Невероятно!
[Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
-Джаспер! Горейс!
It’s impossible!
LABRADOR: Run for it!
— Jasper!
— Мы ужинаем у брата мсье.
Брат мсье живёт на Лабрадоре?
Такая досада.
— We’re have a dinner with Monsieur’s brother.
He lives in Labrador?
Such a disappointment.
А я — «Это как говорить, что у меня новая порода собаки.
«Наполовину немецкая овчарка, наполовину — лабрадор«.
И я иду на выставку собак, «Можно мне с этой собакой в секцию с лабрадорами?»
‘ i go, ‘it’s like saying, i’ve got a new pedigrea dog breed.
‘it’s half Alsatian, half labrador’.
i go to Crufts, ‘Can i enter this dog in the labrador section?
И я иду на выставку собак, «Можно мне с этой собакой в секцию с лабрадорами?»
«Потому что это не лабрадор.» «Правильно.»
«Можно мне в секцию с немецкими овчарками?» «Нет.»
i go to Crufts, ‘Can i enter this dog in the labrador section?
‘ ‘no. ‘ ‘Why? . ‘ ‘Because it’s not a labrador. ‘ ‘Correct. ‘
‘Can i enter it in the Alsatian section? ‘ ‘no. ‘
«Наполовину немецкая овчарка, наполовину — лабрадор».
И я иду на выставку собак, «Можно мне с этой собакой в секцию с лабрадорами?»
«Нет.» «Почему?» «Потому что это не лабрадор.» «Правильно.»
‘it’s half Alsatian, half labrador’.
i go to Crufts, ‘Can i enter this dog in the labrador section?
‘ ‘no. ‘ ‘Why? . ‘ ‘Because it’s not a labrador. ‘ ‘Correct. ‘
В открытый океан.
Он ведет нас из залива вдоль Лабрадора.
Чувствую, это последний этап.
The open sea.
He’s taking us out of the gulf, to the coast of Labrador.
I feel this is the last lap.
Да, всего один вызов, и то очень приятный.
Я принял шестерых крепеньких щенков лабрадора.
Да, малыш.
Yes, only one call and that was delightful.
I delivered six bouncing Labrador puppies.
That’s right, my boy.
У него была большая собака.
Помесь немецкой овчарки и лабрадора.
Сука.
He had a big dog.
Half German shepherd, half Labrador. A bitch.
He called her Silmey.
Кажется, это был золотистый ретривер.
Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор.
Надо проверить сообщения.
I think it was a golden retriever.
No, no, no, it was a yellow lab.
I gotta check my messages.
И умоляет ее спасти.
90-фунтовый лабрадор по имени Сеймур.
Мы привозим его, обследуем… И выясняется, что у него заворот кишок…
And he begs us to save it.
A 90-pound black Lab named Seymour.
We take him in and run some tests and we find that he has a twisted bowel.
Себастьян или Трой — это слишком многое, чтобы попросить?
— Ну, это имена для лабрадоров.
— Нищим не приходится выбирать.
Sebastian or Toby too much to ask for?
— Well, they’re Labrador names.
— Beggars can’t be choosers.
Ну ладно.
У меня черный лабрадор.
Обожаю собак.
Well, ok.
I have a black lab.
Oh, I love dogs.
А это что?
Лабрадор дает пять карпу.
Это говорит само за себя.
And what’s this?
It’s a labradoodle high-fiving a koi fish.
It’s pretty self-explanatory.
Показать еще
Примеры перевода
-
labrador
Соглашение о земельных претензиях инуитов Лабрадора было ратифицировано инуитами Лабрадора, законодательным собранием Ньюфаундленда и Лабрадора и парламентом Канады.
The Labrador Inuit Land Claims Agreement was ratified by the Labrador Inuit; the legislative assembly of Newfoundland and Labrador; and the Parliament of Canada.
По сути дела, оно представляет собой договор между инуитами Лабрадора (представленными Ассоциацией инуитов Лабрадора), правительством Канады и правительством Ньюфаундленда и Лабрадора.
It is basically a contract between the Inuit of Labrador (represented by the Labrador Inuit Association), the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador.
НЬЮФАУНДЛЕНД И ЛАБРАДОР
newfoundland and labrador
A. Ньюфаундленд и Лабрадор
A. Newfoundland and Labrador
Я наполовину лабрадор.
I’m half Labrador.
Все лабрадоры — кретины.
Labradors are dumb.
Наш лабрадор-ретривер.
Our labrador retriever.
Там живет Лабрадор.
There’s a Labrador there.
Наверняка ненавидит лабрадоров.
One — Probably hates labradors.
Сказал глупый лабрадор.
Said the dopey labrador.
Это лабрадор, Барни.
It’s a Labrador, Barney.
И все будем Лабрадоры.
We’ll be Labradors.
Принцесса целует лабрадора.
A princess kissing a labrador.
55 породистых щенков Лабрадора.
55 pedigree… labrador puppies
Мальчик вел черного лабрадора.
The boy was walking a black Labrador.
Другое дело лабрадор вроде Эрни.
A Labrador like Ernie was different.
— И что с того? Лабрадор за миллион миль отсюда.
“Well, what of it? Labrador’s a million miles away.”
«Лабрадор Трансмат-Дженераль» потребовала вернуть им тело.
Labrador Transmat’s claimed the body.
Напротив пролива находился мрачный полуостров Лабрадор.
Across the strait sullen Labrador.
Черный лабрадор неотрывно смотрит на хозяина.
There was a black Labrador gazing up at its master.
Так он оглушил Лабрадора и сломал ему челюсть.
A single blow with it had stunned the labrador and broken his jaw.
Она успела сказать, что принадлежит «Лабрадор Трансмат-Дженераль».
She said she belonged to Labrador Transmat General;
Очень похожий на живого Лабрадор, вырезанный из куска дерева.
A lifelike labrador in black painted wood.
Предложения со словом «Лабрадор»
А у меня лабрадор-ретривер . |
And my dog is a Labrador retriever. |
Гольф прикусывает трекшн контроль, поэтому верен как лабрадор . |
The Golf has a nibble of traction control and then, faithful as a Labrador . |
А еще чуяла она за добрыми словами мертвящий холодок. Как на полуострове Лабрадор : на земле яркие цветы, а копнешь -вечная мерзлота. |
And she did feel the peculiar, withering coldness under it all; like the soil of Labrador , which his gay little flowers on its surface, and a foot down is frozen. |
А вот был бы у тебя лабрадор или овчарка, ты бы знал про рак у твоего папы. |
See if you would have had a Labrador or an Alsatian, you would have known about your daddy’s cancer. |
Черный лабрадор , примерно моего возраста, зубастый. |
Black lab, like my age, great teeth. |
Лабрадор-ретривер, настоящее совершенство. |
A Labrador Retriever of unequalled perfection. |
Куджо играли четыре сенбернара, несколько механических собак и черный лабрадор-дог в костюме сенбернара. |
Cujo was played by four St. Bernards, several mechanical dogs, and a black Labrador — Great Dane mix in a St. Bernard costume. |
Важно также отметить, что лабрадор имеет очень различную культуру и диалект в пределах своего региона. |
It is also important to note that Labrador has a very distinct culture and dialect within its region. |
Базу защищали тяжелые 15-дюймовые морские орудия, размещенные в фортах Силосо, Каннинг и Лабрадор , а также аэродром Королевских ВВС на авиабазе Тенга. |
The base was defended by heavy 15 — inch naval guns stationed at Fort Siloso, Fort Canning and Labrador , as well as a Royal Air Force airfield at Tengah Air Base. |
Обнаружив, что море замерзло, они направились на юг и прибыли в Лабрадор и Ньюфаундленд. |
Finding the sea frozen, they headed south and arrived in Labrador and Newfoundland. |
Ньюфаундлендский английский-это название нескольких акцентов и диалектов Атлантического канадского английского языка, найденных в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор . |
Newfoundland English is a name for several accents and dialects of Atlantic Canadian English found in the province of Newfoundland and Labrador . |
Лабрадор и район недалеко от границы с лабрадором , в основном англоязычный Basse-Côte-Nord Квебека, также используют эту форму говорения. |
Labrador and an area near the Labrador border, the mostly English — speaking Basse — Côte — Nord of Quebec, also use this form of speaking. |
Дилдо-это община на острове Ньюфаундленд, в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор , Канада. |
Dildo is a community on the island of Newfoundland, in the province of Newfoundland and Labrador , Canada. |
Бейкер-Тикл был канадским рыбацким поселением в районе Бургео, Ньюфаундленд и Лабрадор провинции Ньюфаундленд и Лабрадор . |
Baker’s Tickle was a Canadian fishing settlement in the Burgeo, Newfoundland and Labrador District of the province of Newfoundland and Labrador . |
Ньюфаундленд и Лабрадор не вводили класс 12 до 1983 года. |
Newfoundland and Labrador did not introduce Grade 12 until 1983. |
У Кина был лабрадор-ретривер по кличке Триггс, который умер в 2012 году. |
Keane had a Labrador Retriever named Triggs, who died in 2012. |
Делюиз из Сент-Джонса, Ньюфаундленд и Лабрадор , Канада. |
DeLuise is from St. John’s, Newfoundland and Labrador , Canada. |
Эта порода также используется в спасательных работах на воде, наряду с собаками Леонбергер, Ньюфаундленд и Лабрадор ретривер. |
This breed is also used in water rescue/lifesaving, along with the Leonberger, Newfoundland and Labrador Retriever dogs. |
По состоянию на 1999 год было зарегистрировано 62 652 человека, и единственная порода выше них-Лабрадор ретривер. |
As of the year 1999, 62,652 have been registered and the only breed above them is the Labrador Retriever. |
Лабрадор — роман Кэтрин Дэвис 1988 года. |
Labrador is a 1988 novel by Kathryn Davis. |
На помощь пришли лоцманские катера, буксир Лабрадор и 20-метровое пассажирское судно Клайд Марин Моторинг Ровер. |
The pilot boats, the tug Labrador and Clyde Marine Motoring’s 20 metre passenger vessel Rover came to assist. |
В канадском фольклоре Кресси — это похожее на угря озерное чудовище, которое, как говорят, обитает в Кресент-Лейке, Ньюфаундленд и Лабрадор , Канада. |
In Canadian folklore, Cressie is an eel — like lake monster said to reside in Crescent Lake, Newfoundland and Labrador , Canada. |
Его отец, по кличке Коперник, Лабрадор-ретривер и отставной пес-поводырь, и его мать, шарпей, живут в Читикампе, Новая Шотландия. |
His father, named Copernicus, a Labrador Retriever and retired guide dog, and his mother, a Shar Pei, live in Cheticamp, Nova Scotia. |
Они редко мигрируют в Ньюфаундленд и Лабрадор , Небраску и Флориду. |
They rarely migrate to Newfoundland and Labrador , Nebraska, and Florida. |
Фробишер-Бей, Ньюфаундленд и Лабрадор назван в его честь. |
Frobisher Bay in Nunavut is named after him. |
Ньюфаундленд и Лабрадор были единственной провинцией с большинством либеральных мест в 4 из 7. Они также получили только четыре места к западу от Онтарио. |
Newfoundland and Labrador was the only province with majority Liberal seats at 4 out of 7. They also won only four seats west of Ontario. |
Земельное соглашение, обсуждаемое уже тридцать лет, охватывает 72’520 кв. км северного Лабрадора , также как и особые права на 48’690 кв. км прибрежных вод. |
The land agreement, thirty years in the negotiating, covers 72,520 square kilometers of northern Labrador , as well as special rights over 48,690 sqare kilometers of coastal waters. |
Кэрол вызывает лучшего в своем деле искателя клопов Чарли, шоколадного лабрадора , в сопровождении опытного дрессировщика Адама. |
Carol calls in the best bedbug detector in the business Charlie the chocolate Labrador , ably assisted by his handler, Adam. |
По легенде, наживку придумали, использовав шерсть лабрадора священника. |
Legend has it the fly was fashioned using hairs from a cleric’s Labrador . |
Не загоняйся насчет лабрадора , пока он не пойдет за тобой домой и не попросит взять к себе. |
Don’t agonise over the labrador thing until it follows you home and asks you to keep it. |
Извиняюсь за вторжение, но твой плохо летающий друг перековылял в парк для собак и мог бы стать обедом для лабрадора . |
I apologize for the intrusion, but your limp — winged friend here waddled into the dog park and was about to become a labrador’s lunch. |
Главный герой — американец. Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора . |
The main character is an American, mortgages his house and smuggles his labrador into Romania to dig for survivors. |
Когда бы не мы, китобои, этот участок земли и по сей день оставался бы, наверное, в таком же плачевном состоянии, как берега Лабрадора . |
Had it not been for us whalemen, that tract of land would this day perhaps have been in as howling condition as the coast of Labrador . |
Это как иметь мокрого лабрадора . |
It’s like having a wet Labrador . |
— Лабрадудль это смесь лабрадора и пуделя? |
Is a labradoodle a cross between a Labrador and a poodle? |
Я принял шестерых крепеньких щенков лабрадора . |
I delivered six bouncing Labrador puppies. |
Этот остров вполне опасен за этими стенами, дом для двух подвидов черного медведя и волка-лабрадора. |
This island is quite dangerous outside these walls, home to two subspecies of black bear and the Labrador wolf. |
В идеальном случае, он должен ездить на ФоРаннере, и и сильнее, чем меня, любить только своего лабрадора . |
In a perfect world, he drives a 4Runner, and and the only thing he loves more than me is his golden lab. |
Поскольку ISOW выходит за пределы GSR, он турбулентно захватывает воды промежуточной плотности, такие как Субполярная вода и морская вода лабрадора . |
As ISOW overflows the GSR, it turbulently entrains intermediate density waters such as Sub — Polar Mode water and Labrador Sea Water. |
Ньюф или Ньюфи-это кто-то из Ньюфаундленда и Лабрадора ; иногда считается унизительным. |
A Newf or Newfie is someone from Newfoundland and Labrador ; sometimes considered derogatory. |
В Северной Америке он встречается от Ньюфаундленда и Лабрадора на запад через Южную Канаду до Южного острова Ванкувер, на юг до Техаса, Аризоны и Калифорнии. |
In North America it is found from Newfoundland and Labrador west across southern Canada to southern Vancouver Island, south to Texas, Arizona and California. |
Цветок также используется как символ памяти людьми Ньюфаундленда и Лабрадора . |
The flower is also used as a symbol of remembrance by the people of Newfoundland and Labrador . |
Проезжая по верхушкам болот, Джеймс натыкается на черного лабрадора , застрявшего в грязи. |
Driving along the moor tops, James comes across a black Labrador stuck in the mud. |
В Атлантике бородатые тюлени встречаются вдоль северного побережья Исландии, восточного и Западного побережий Гренландии и канадского материка вплоть до лабрадора . |
In the Atlantic, Bearded seals are found along the northern coast of Iceland, the east and west coasts of Greenland and the Canadian mainland as far south as Labrador . |
Номерные знаки выпускаются всеми штатами США и округом Колумбия, а также всеми канадскими провинциями, кроме Ньюфаундленда и Лабрадора . |
Vanity plates are issued by every U.S. state and the District of Columbia, and every Canadian province except Newfoundland and Labrador . |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора , Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador , New Brunswick and Nova Scotia. |
2 декабря зимний шторм повредил системы передачи данных, что привело к отключению большей части Восточного Ньюфаундленда и Лабрадора , затронув около 100 000 клиентов. |
On December 2, a winter storm damaged transmission systems, resulting in a blackout over much of Eastern Newfoundland and Labrador affecting close to 100,000 customers. |
Арктическая или северная лесная линия в Северной Америке образует широкую переходную зону от Лабрадора до Северной Аляски. |
The arctic or northern timberline in North America forms a broad transition zone from Labrador to northern Alaska. |
У берегов Лабрадора была обнаружена большая суточная вертикальная миграция, причем креветки были бентическими в дневное время и пелагическими в ночное. |
Off the Labrador coast, a large daily vertical migration was found, with the shrimp being benthic in the daytime and pelagic at night. |
25 июня исследователи достигли того места, где сейчас находится Гудзонов пролив на северной оконечности лабрадора . |
On 25 June, the explorers reached what is now the Hudson Strait at the northern tip of Labrador . |
Он начал с небольшой фанфары из Сент-Джонса, Ньюфаундленда и Лабрадора в апреле и пробежал эквивалент полного марафона каждый день. |
He began with little fanfare from St John’s, Newfoundland and Labrador , in April and ran the equivalent of a full marathon every day. |
Название-это ссылка на безымянного черного лабрадора-ретривера , который бродил по студии Headley Grange во время записи. |
The title is a reference to a nameless black labrador retriever that wandered around the Headley Grange studios during recording. |
Она держала её на привязи восемь лет, а теперь у них битва за опеку над двумя лабрадорами . |
She strung her along for eight years, now they’re in a custody battle over two Labradors . |
Это похоже на одно из тех устройств, которые ветеринар применял на лабрадоре моего сына, знаешь, один из этих считывателей с микрочипов. |
It looks like one of those gadgets the vet used on my kid’s labrador , you know, one of those microchip readers? |
Показатели ожирения существенно различались в разных провинциях-от 19% в Британской Колумбии до 34% в Ньюфаундленде и Лабрадоре . |
Rates of obesity varied significantly between the provinces, from an obesity rate of 19% in British Columbia to a rate of 34% in Newfoundland and Labrador . |
Официальный отдых в Альберте, Британской Колумбии, Нью-Брансуике, Ньюфаундленде и Лабрадоре , Северо-Западных территориях, Нунавуте, острове Принца Эдуарда, Саскачеване и Юконе. |
Statutory holiday in Alberta, British Columbia, New Brunswick, Newfoundland and Labrador , Northwest Territories, Nunavut, Prince Edward Island, Saskatchewan, and Yukon. |
Это вызвало большие экономические трудности в Ньюфаундленде и Лабрадоре . |
This caused great economic hardship in Newfoundland and Labrador . |
Симани определил звук, который стал преобладающим во многих записях, сделанных в Ньюфаундленде и Лабрадоре в 1980-х годах. |
Simani defined a sound that became predominant in many recording that were done in Newfoundland and Labrador in the 1980s. |
Фильм вдохновлен опытом Данна, выросшего в качестве подростка-гея в Сент-Джонсе, Ньюфаундленде и Лабрадоре . |
The film is inspired by Dunn’s experiences growing up as a gay teenager in St. John’s, Newfoundland and Labrador . |
Авиаэскадрильи останавливались для дозаправки по всей территории Соединенных Штатов и в Лабрадоре , Гренландии, Исландии и Шотландии по пути следования. |
The air squadrons stopped to refuel across the United States and in Labrador , Greenland, Iceland, and Scotland en route. |