Как пишется лапша на японском

What is the Japanese word for ″ramen″? In Japanese, the word ramen (/rmn/) is spelled as, which means ″noodles.″ When you say ″rmen,″ be sure to put a lot of emphasis on the first ″a.″

Contents

  • 1 What is the meaning of the name ramen?
  • 2 Why is Ramen written in katakana?
  • 3 What is the difference between Ramen and Pan in Japanese?
  • 4 How do you write ramen in Japanese?
  • 5 Is ramen a Japanese word?
  • 6 How do you spell ramen in Japanese hiragana?
  • 7 Do you write ramen in hiragana or katakana?
  • 8 Is ramen and Ramyeon the same?
  • 9 Is ramen a borrowed word?
  • 10 Why do they call ramen ramen?
  • 11 Why is it called ramen?
  • 12 Is ramen from China or Japan?
  • 13 What’s the difference between ramen and pho?
  • 14 What goes in ramen?
  • 15 What is romaji in Japanese?
  • 16 Is romaji a language?
  • 17 How do you write sushi in kanji?

What is the meaning of the name ramen?

″Ramen″ is pronounced as ″raamen″ in Japanese Katakana, and it may be spelled as ″raamen″ in English. ″Ramen″ is a Japanese soup dish made of noodles.

Why is Ramen written in katakana?

It seems like we write in Katakna for nearly anything that comes from other nations.Ramen has its origins in China, and we write it in Katakana as (Ramen).Input device: computer; output device: Porsche; input device: Christmas; input device: Experiencing and learning about Japan.Originally posed as a question: What is the significance of the katakana writing of the word ramen in Japanese?

What is the difference between Ramen and Pan in Japanese?

In Japan, noodle meals are a popular lunchtime meal option.The ramen that we are familiar with is actually just instant noodles.Actual ramen is a Chinese-style Japanese noodle soup made with real broth and a variety of toppings that differ depending on where you are in the world.Pan can refer to any type of bread or pastry in Japanese, and it is considered more of a snack than a staple meal item in the country.

How do you write ramen in Japanese?

What about ramen? Have you ever tried Japanese ramen? Ramen is originally from China, which is why it is spelled in katakana: (Chinese character for ″noodle″).

Is ramen a Japanese word?

The name ramen is a Japanese derivation of the Mandarin Chinese word lmiàn (which literally translates as ″pulled noodles″).

How do you spell ramen in Japanese hiragana?

Get to know a Japanese word from Ra (): Ramen (). Ramen () may come to mind when you study the Japanese hiragana alphabet ra (ra), which means ″rainbow.″

Do you write ramen in hiragana or katakana?

Because the word ″ramen″ is a loanword from Japanese, it is spelled in katakana. Ramen was initially a Chinese cuisine, but it has evolved into a food that is distinctively Japanese.

Is ramen and Ramyeon the same?

When comparing these two noodle meals, the most significant distinction is that ramen is often cooked fresh, whereas ramyeon is always prepared as a dried, quick dish. There are significant distinctions in flavor, with ramyeon often having a much stronger spicy flavor than ramen.

Is ramen a borrowed word?

Early evidence dates the word ramen in English to 1962, making it only a few years older than the name ramen in Japanese—despite the fact that the meal itself dates back to the 19th century, when Chinese laborers brought it to Japan. Ramen is a soup made of noodles, broth, and vegetables.

Why do they call ramen ramen?

According to one interpretation, ramen is the Japanese translation of the Chinese word lamian (), which literally translates as ″hand-pulled noodles.″ A second hypothesis argues that ramen originated as (laomian, ″old noodles″), while another claims that ramen was originally (lmiàn), which were noodles cooked in a thick, starchy sauce.

Why is it called ramen?

She took the sound ″la″ and combined it with the Japanese word ″men,″ which means ″noodles″ in English. They also gave the noodles they served the term ramen.

Is ramen from China or Japan?

Ramen is a famous Japanese noodle dish that was originally imported from China. Ramen-noodle restaurants first gained popularity in both Japan and China in the early 1900s, and the noodles were referred to as ″Chinese soba″ noodes in Japan until the 1950s.

What’s the difference between ramen and pho?

While pho (pronounced fuh) is a light Vietnamese noodle meal made with herbal broth and rice noodles, the Japanese dish ramen (pronounced ram-en) is a robust broth and wheat noodles dish made using ramen noodles. Comparing the noodles in the two soups, the noodles in pho are soft and transparent, while the noodles in the ramen are solid and chewy, as you can see in the photo above.

What goes in ramen?

  1. Bok Choy is a traditional Ramen Noodle Topping. Bok choy is the first dish on the menu.
  2. Chashu. Chashu is a braised (or simmered) pork dish that is a common addition to many ramen noodle bowls in Japan and other Asian countries.
  3. Seaweed that has been dried.
  4. Mushrooms.
  5. Corn.
  6. Butter.
  7. Peanuts.
  8. Ginger that has been pickled

What is romaji in Japanese?

Romaji is a Japanese word that translates as ″Roman characters.″ When you type out Japanese sentences on a keyboard, you will almost always utilize romaji to represent the words.″Romaji is the representation of Japanese sounds using the western, 26-letter alphabet,″ explains Donald Ash, the author of TheJapanGuy.com.″It is a representation of Japanese sounds using the western, 26-letter alphabet.″

Is romaji a language?

In its most basic form, romaji is the transcription of Japanese words into the Roman alphabet or other languages that employ the Latin alphabet. When it comes to the Japanese language, there are a variety of romanization schemes. Japan’s three primary systems are known as Hepburn, Kunrei-shiki, and Nihon-shiki, respectively.

How do you write sushi in kanji?

It is derived from the ancient (shi) terminal-form conjugation of modern (sui, ″sour″), which is derived from (sushi, ″sour.″ 1. The etymology of the word

Kanji in this term
寿
す Grade: S (ateji) し Grade: 4 (ateji)
kan’yōon on’yomi

What is the Japanese word for ″ramen″? In Japanese, the word ramen (/rmn/) is spelled as, which means ″noodles.″ When you say ″rmen,″ be sure to put a lot of emphasis on the first ″a.″

Contents

  • 1 What is the meaning of the name ramen?
  • 2 Why is Ramen written in katakana?
  • 3 What is the difference between Ramen and Pan in Japanese?
  • 4 How do you write ramen in Japanese?
  • 5 Is ramen a Japanese word?
  • 6 How do you spell ramen in Japanese hiragana?
  • 7 Do you write ramen in hiragana or katakana?
  • 8 Is ramen and Ramyeon the same?
  • 9 Is ramen a borrowed word?
  • 10 Why do they call ramen ramen?
  • 11 Why is it called ramen?
  • 12 Is ramen from China or Japan?
  • 13 What’s the difference between ramen and pho?
  • 14 What goes in ramen?
  • 15 What is romaji in Japanese?
  • 16 Is romaji a language?
  • 17 How do you write sushi in kanji?

What is the meaning of the name ramen?

″Ramen″ is pronounced as ″raamen″ in Japanese Katakana, and it may be spelled as ″raamen″ in English. ″Ramen″ is a Japanese soup dish made of noodles.

Why is Ramen written in katakana?

It seems like we write in Katakna for nearly anything that comes from other nations.Ramen has its origins in China, and we write it in Katakana as (Ramen).Input device: computer; output device: Porsche; input device: Christmas; input device: Experiencing and learning about Japan.Originally posed as a question: What is the significance of the katakana writing of the word ramen in Japanese?

What is the difference between Ramen and Pan in Japanese?

In Japan, noodle meals are a popular lunchtime meal option.The ramen that we are familiar with is actually just instant noodles.Actual ramen is a Chinese-style Japanese noodle soup made with real broth and a variety of toppings that differ depending on where you are in the world.Pan can refer to any type of bread or pastry in Japanese, and it is considered more of a snack than a staple meal item in the country.

How do you write ramen in Japanese?

What about ramen? Have you ever tried Japanese ramen? Ramen is originally from China, which is why it is spelled in katakana: (Chinese character for ″noodle″).

Is ramen a Japanese word?

The name ramen is a Japanese derivation of the Mandarin Chinese word lmiàn (which literally translates as ″pulled noodles″).

How do you spell ramen in Japanese hiragana?

Get to know a Japanese word from Ra (): Ramen (). Ramen () may come to mind when you study the Japanese hiragana alphabet ra (ra), which means ″rainbow.″

Do you write ramen in hiragana or katakana?

Because the word ″ramen″ is a loanword from Japanese, it is spelled in katakana. Ramen was initially a Chinese cuisine, but it has evolved into a food that is distinctively Japanese.

Is ramen and Ramyeon the same?

When comparing these two noodle meals, the most significant distinction is that ramen is often cooked fresh, whereas ramyeon is always prepared as a dried, quick dish. There are significant distinctions in flavor, with ramyeon often having a much stronger spicy flavor than ramen.

Is ramen a borrowed word?

Early evidence dates the word ramen in English to 1962, making it only a few years older than the name ramen in Japanese—despite the fact that the meal itself dates back to the 19th century, when Chinese laborers brought it to Japan. Ramen is a soup made of noodles, broth, and vegetables.

Why do they call ramen ramen?

According to one interpretation, ramen is the Japanese translation of the Chinese word lamian (), which literally translates as ″hand-pulled noodles.″ A second hypothesis argues that ramen originated as (laomian, ″old noodles″), while another claims that ramen was originally (lmiàn), which were noodles cooked in a thick, starchy sauce.

Why is it called ramen?

She took the sound ″la″ and combined it with the Japanese word ″men,″ which means ″noodles″ in English. They also gave the noodles they served the term ramen.

Is ramen from China or Japan?

Ramen is a famous Japanese noodle dish that was originally imported from China. Ramen-noodle restaurants first gained popularity in both Japan and China in the early 1900s, and the noodles were referred to as ″Chinese soba″ noodes in Japan until the 1950s.

What’s the difference between ramen and pho?

While pho (pronounced fuh) is a light Vietnamese noodle meal made with herbal broth and rice noodles, the Japanese dish ramen (pronounced ram-en) is a robust broth and wheat noodles dish made using ramen noodles. Comparing the noodles in the two soups, the noodles in pho are soft and transparent, while the noodles in the ramen are solid and chewy, as you can see in the photo above.

What goes in ramen?

  1. Bok Choy is a traditional Ramen Noodle Topping. Bok choy is the first dish on the menu.
  2. Chashu. Chashu is a braised (or simmered) pork dish that is a common addition to many ramen noodle bowls in Japan and other Asian countries.
  3. Seaweed that has been dried.
  4. Mushrooms.
  5. Corn.
  6. Butter.
  7. Peanuts.
  8. Ginger that has been pickled

What is romaji in Japanese?

Romaji is a Japanese word that translates as ″Roman characters.″ When you type out Japanese sentences on a keyboard, you will almost always utilize romaji to represent the words.″Romaji is the representation of Japanese sounds using the western, 26-letter alphabet,″ explains Donald Ash, the author of TheJapanGuy.com.″It is a representation of Japanese sounds using the western, 26-letter alphabet.″

Is romaji a language?

In its most basic form, romaji is the transcription of Japanese words into the Roman alphabet or other languages that employ the Latin alphabet. When it comes to the Japanese language, there are a variety of romanization schemes. Japan’s three primary systems are known as Hepburn, Kunrei-shiki, and Nihon-shiki, respectively.

How do you write sushi in kanji?

It is derived from the ancient (shi) terminal-form conjugation of modern (sui, ″sour″), which is derived from (sushi, ″sour.″ 1. The etymology of the word

Kanji in this term
寿
す Grade: S (ateji) し Grade: 4 (ateji)
kan’yōon on’yomi

лапша по-япо́нски
麺類

лапша

Определения

лапша
     1. ヌードル, 麺

Произношение

pronunciation
(menrui)

Дополнительные слова для «Еда»


Бесплатный переводчик онлайн с русского на японский

Хотите перевести с русского на японский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на японский и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, .

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Home>Слова, начинающиеся на букву Л>лапша>Перевод на японский язык

Как будет Лапша по-японски

Здесь Вы найдете слово лапша на японском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой японский язык.

Вот как будет лапша по-японски:


[править]

Лапша на всех языках

Другие слова рядом со словом лапша

  • лаосский
  • лапа
  • лапка
  • лапша
  • ларек
  • ларингит
  • ласка

Цитирование

«Лапша по-японски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%88%D0%B0/%D0%BF%D0%BE-%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на японский язык:

  • выспрашивать
  • заслуживать
  • налиться
  • разрешить
  • туфли
  • убогий
  • Я разведена

Слова по Алфавиту


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лапша» на японский

nf

Предложения


Мне нравится их лапша и клёцки.


А… Есть лапша. Хотите?



そうでしたか 食事は?


Ты явно нервничаешь, Лапша Ролтон.



あなたが、少し神経質に見える 男。


Хотя один редактор газеты в 19 веке дал определение и лучше: «snollygoster» — человек, претендующий на должность, невзирая на партию, её позиции и принципы; выигрывает он только благодаря умению вешать лапшу на уши. (Смех) И лапша эта, думаю, связана именно со словами.



19世紀の新聞編集者の定義はもっと素敵でした 19世紀の新聞編集者の定義はもっと素敵でした »snollygoster は政党 綱領 主義に かかわらず公職を目指す人で 大いなる卓越した戯言力によって当選する人のこと» 大いなる卓越した戯言力によって当選する人のこと» 大いなる卓越した戯言力によって当選する人のこと»


Ваша лапша вкуснее.



ここの麺には負ける


У них была вкусная лапша.


Да где же эта лапша?



はどこだ?


Погоди, это моя лапша.



待って それぼくのです


и.о. Премьер-министра Лапша отсырела.



そう とにかく 不測の事態だけは避けてよ


Лапша и дешевое вино до конца месяца



補助資金に アクセスできるまで 我々に選択の 余地はない 社会的地位に 身を ゆだねるしかない


У тебя там лапша вместо мозгов?



いいわ、自分でつくった都合のいい話に かってに酔ってなさいよ


Он вернется прежде, чем вы скажете слово «лапша«.



あなたがラーメンを 売る前に彼は戻って来るでしょう。


Первоначально лапша быстрого приготовления позиционировалась как дорогостоящий эксклюзивный продукт.


Так вот это была именно лапша на уши.



ナメた話じゃないですか


Лапша и дешевое вино до конца месяца


[Док, сломанный посередине и потерявший вторую часть, скользил к воде, его трубы и провода клонились вперёд, как выскальзывает лапша, когда вы открываете коробочку с китайской едой.]



ある桟橋は 真ん中から半分が流され 残り半分は 水面に向かって傾き その先から支柱やワイヤーが 飛び出していた リングイネの箱を開けて 中身が滑り出た時みたいに

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат лапша

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 77 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800

Русско-японский словарь

Перевод «Лапша» на японский язык: «»

Да где же эта лапша?

皆はどこだ?

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Погоди, это моя лапша.

待って それ ぼくのです

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты явно нервничаешь, Лапша Ролтон.

あなたが、少 し神経質に見 える 男。

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Лапша.

ラーメン.

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

лапша

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

лапша

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:


Пожалуйста, помогите c переводом:


Популярные направления онлайн-перевода:



Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется лапонька или лапанька
  • Как пишется лапки на английском
  • Как пишется лапка или лапка
  • Как пишется лебедев кумач
  • Как пишется лазер так