Как пишется лисица на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «лисица» на английский

- fox |fɑːks|  — лиса, лисица, хитрец, лисий мех, кошечка

морская лисица — sea fox
пустынная лисица — desert fox
платиновая лисица — platina fox

лисица гималайская — hill fox
жемчужно-платиновая лисица — pearl platinum fox
летучая собака; летучая лисица — flying fox
серебристо-чёрная лисица; чёрно-бурая лисица — cross fox
серебристо-чёрная лисица; чёрно-бурая лисица; чёрная лисица — black fox

ещё 5 примеров свернуть

- tod |tɑːd|  — лисица, хитрец, пройдоха, ловкач

Смотрите также

большеглазая морская лисица — bigeye thresher

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- vixen |ˈvɪksn|  — мегера, самка лисицы, сварливая женщина

  • 1
    лисица

    Sokrat personal > лисица

  • 2
    лисица

    fox

    стара/хитра лисица прен. a sly/old fox, an old dodger

    лисица му мина път he had bad luck, his applecart was upset

    лисица на пазар не излиза a fox won’t come out in the open

    дера лисици cat, be sick as a dog, shoot the cat

    * * *

    лисѝца,

    ж.

    , —и fox; ( самка) vixen; сребърна лисицаа grey/silver fox; стара/хитра лисицаа

    прен.

    sly/old fox, old dodger/stager; • дера лисицаи cat, be sick as a dog, shoot the cat; лисицаа му мина път he had bad luck, his applecart was upset; лисицаа на пазар не излиза a fox won’t come out in the open.

    * * *

    fox: а silver лисица — сребърна лисица; vixen (женска)

    * * *

    1. (самка) vixen
    2. fox
    3. ЛИСИЦА му мина път he had bad luck, his applecart was upset
    4. ЛИСИЦА на пазар не излиза а fox won’t come out in the open
    5. дера лисици cat, be sick as a dog, shoot the cat
    6. сребърна ЛИСИЦА a grey/silver fox
    7. стара/хитра ЛИСИЦА прен. a sly/old fox, an old dodger

    Български-английски речник > лисица

  • 3
    лисица

    Русско-английский словарь по общей лексике > лисица

  • 4
    лисица

    Русско-английский синонимический словарь > лисица

  • 5
    ЛИСИЦА

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ЛИСИЦА

  • 6
    лисица

    1. puggy

    2. vixen

    3. fox

    Синонимический ряд:

    хитрец (сущ.) лиса; Лиса Патрикеевна; лукавец; плут; плутовка; хитрец; хитрюга

    Русско-английский большой базовый словарь > лисица

  • 7
    лисица

    2.

    RUS

    (обыкновенная, рыжая) лисица f, красная лиса f

    3.

    ENG

    (common, common red, European, red) fox

    5.

    FRA

    renard m (commun, d’Europe, du Nord, vulgaire)

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > лисица

  • 8
    лисица

    Универсальный русско-английский словарь > лисица

  • 9
    лисица

    Русско-английский биологический словарь > лисица

  • 10
    лисица

    Русско-английский словарь Смирнитского > лисица

  • 11
    лисица

    bitch fox, vixen

    * * *

    (женка)

    vixen

    Македонско-англиски речник > лисица

  • 12
    Лисица

    Русско-английский географический словарь > Лисица

  • 13
    лисица

    fox

    * * *

    * * *

    * * *

    fox

    tod

    Новый русско-английский словарь > лисица

  • 14
    лисица

    Русско-английский словарь Wiktionary > лисица

  • 15
    лисица

    Новый большой русско-английский словарь > лисица

  • 16
    лисица

    Американизмы. Русско-английский словарь. > лисица

  • 17
    лисица

    Русско-английский учебный словарь > лисица

  • 18
    лисица, белая

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > лисица, белая

  • 19
    лисица, большеглазая морская

    3.

    ENG

    big-eyed thresher, long-tailed shark

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > лисица, большеглазая морская

  • 20
    лисица, морская

    3.

    ENG

    thornback [maid, rough] ray, buckler skate, thorny, roker

    4.

    DEU

    Dornrochen m, Keulenrochen m, Nagelrochen m, Steinrochen m, Stachelrochen m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > лисица, морская

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ЛИСИЦА — (мех) шкура хищного зверя лисицы. В СССР лисицы добываются почти повсеместно; кроме того, их разводят в звероводческих хозяйствах. От диких лисиц получают шкуры: лисицы обыкновенной, или т. наз. красной, сиводушки, крестовки, черно бурой; от… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • лисица — лиса, лисонька, рыжая, огневка, лиса патрикеевна, лисичка, песец, рейнекс лис, сиводушка, караган, караганка, майконг, корсак, подлиза, плут, подлипала, подхалим, лукавец, хитрунья, ласкательница, лизунья, льстец, лизун, бестия, льстица,… …   Словарь синонимов

  • ЛИСИЦА — ЛИСИЦА, лисицы, жен. 1. Хищное млекопитающее животное из семейства собачьих; то же, что лиса. Краснобурая или сибирская лисица. Чернобурая лисица. 2. Лисий мех (разг.). Купить лисицу на воротник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • лисица — (1): Влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звѣри зовутъ; лисици брешутъ на чръленыя щиты. 9 10. И глагола ему Иисус: Лисиця ложа имуть, и пътиця небесьскыя гнѣзда, а сынъ чловѣчьскыи не имать, къде главы подъклонити. Остр. ев …   Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

  • лисица —     ЛИСИЦА, лиса, разг. рыжая …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Лисица — Лисица, хищное млекопитающее семейства псовых (евр. шуал, греч. алопекс), многие виды к рого обитают в Палестине. Наиб. крупный вид рыже бурая Л. (Vulpes flavescens), самый распростран. Л. палестинская (Vulpes palaestina). Л. питаются плодами… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ЛИСИЦА — ЛИСИЦА, ы, жен. Хищное млекопитающее сем. псовых с длинным пушистым хвостом, а также мех его. Красная л. | уменьш. лисичка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Лисица — У этого термина существуют и другие значения, см. Лисица (значения). Лиса, или лисица  общее название нескольких видов млекопитающих семейства псовых. Лишь 11 видов этой группы относят к роду собственно лисиц (лат. Vulpes). Наиболее… …   Википедия

  • Лисица — Символизирует пронырливость, хитрость, лицемерие, лукавство, вероломство. У американских индейцев лисица означает хитрость, лукавство, любовь к надувательству. У китайцев долголетие, лукавство, силу трансформации, духов мертвых душ. В… …   Словарь символов

  • лисица — rudoji lapė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Vulpes vulpes angl. common fox; common red fox; European fox; fox; red fox vok. Fuchs; nordischer Fuchs; Rotfuchs rus. красная лиса; лисица; обыкновенная… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • Лисица — I Лисица         см. Лисицы. II Лисица         Большая Лисица, река в Томской области РСФСР, правый приток р. Кеть (бассейн р. Обь). Длина 414 км, площадь бассйна 7980 км2. Течёт с С. на Ю. среди заболоченных и таёжных пространств Западно… …   Большая советская энциклопедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лисица» на английский

nf

Предложения


Однажды на меня напала бешеная лисица.



I was attacked by a rabid fox once.


Рыжая лисица размером как небольшая собака.



The red fox is the size of a medium-sized dog.


Ты единственная лисица, чей крик я хочу слышать.



You’re the only vixen whose cries I want to hear.


Полярная лисица — песец — шикарное украшение арктической тундры.



The polar fox — the arctic fox is an elegant decoration of the arctic tundra.


Закон позволяет собакам вынюхивать лисица, но запрещает их убивать.



The Act allows dogs to sniff out foxes but bans them from killing.


Самый крупный и распространенный вид лисиц — рыжая лисица.



The most common and widespread species of fox is the Red Fox.


Так вот где жила моя лисица.



‘So this was where my fox lived.


Рыжая лисица является одним из самых распространенных видов.



The Red Fox is the most common of the species.


Наиболее распространёнными в этой группе из шести видов является южноамериканская серая лисица.



The most common among the six species of this unique canid group is the South American gray fox.


Южноафриканская лисица, как сообщается, сможет убить ягнят до трех месяцев, хотя это редкое явление.



Cape foxes have been reported to be able to kill lambs up to three months of age, although this is a rare occurrence.


Хитрая лисица: сперва превратилась в человека, а затем стала каменной.



Clever fox — first becomes human… then turns himself to stone.


Дай ей понять, что она не единственная лисица в лесу.



Make her realize she’s not the only fox in the forest.


Яркая лисица и сказочная норка на весенне-летних показах haute couture



Statement fox and fairytale mink at the haute couture spring/summer 2016 shows


В заповедных лесах обитают олень, косуля, горная лисица, барсук и другие млекопитающие — всего 40 видов.



Deer, roe, mountain fox, badger and other mammals, 40 species in total, inhabit the reserved forests.


Будет у вас на сегодня лисица, джентльмены.



I give you today’s fox, gentlemen.


Чем больше дизайнеров открывают для себя бесконечные возможности пушнины, тем чаще лисица, песец и норка появляются в весенних коллекциях.



With still more designers eyeing fur’s endless possibilities, fox and mink are increasingly used in spring collections.


Потому что моя жена — хладнокровная лисица.



Because my wife is a stone-cold fox.


Это гигантская летучая лисица, которая питается фруктами.



This is a large flying fox that eats fruit.


Если вам приснилась лисица без хвоста — предвестие того, что вам удастся победить врагов их же оружием.



If you dreamed of a fox without a tail is the sign that you will be able to defeat the enemies with their own weapons.


Они, вероятно, будут думать, что это дикий енот или лисица».



They’d probably think she was a wild raccoon or a fox.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат лисица

Результатов: 326. Точных совпадений: 326. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Сегодня, согласно объявлению, особое парное выступление представляющее двух новых бойцов.

В этом углу, чувственная… порочная… лисица!

А сейчас… на нашу арену выходит в свой самый первый раз… дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте… всемогущий, всеамериканский… ЧЕЛОВЕК ИЗ СТАЛИ!

Tonight’s undercard is a special twin matchup introducing two new combatants.

In this corner,the voluptuous… the vicious… vixen!

And now… entering our arena for the very first time… ladies and gentlemen,please welcome… the all-powerful,the all-american… man of steel!

Сегодня, согласно объявлению, особое парное выступление представляющее двух новых бойцов.

В этом углу, чувственная… порочная… лисица!

Вкуснятинка.

Tonight’s undercard is a special twin matchup introducing two new combatants.

In this corner,the voluptuous… the vicious… vixen!

Yummy.

«Осторожно, злая собака».

Я подстрелил пять лисиц и льва, пока ты ездил в деревню.

— А шкуры?

«Beware of the dogs.» Get it?

I got myself five foxes and a lion while you were away at the village.

— How are the hides?

Прикрепи это.

Давай женщина, как только закончишь старик Адан будет уже здесь и съест наживку, лисиц, капкан, тебя

Скоро я научу тебя полностью владеть искусством ловли.. .. и Жан-Зверь тебе уже будет не нужен

Tie ’em on tight.

Come on women, by the time you finish old Adam be down here eat the bait, trap, fox, you and me.

Soon I teach you everything about trapping, then you won’t need Jean Le Bete no more, umm.

Нужен кто-то покрепче старого гризли, чтобы покончить с Жаном-Зверем.

Но он хитрый, дружище, хитрый как лисица.

Нужно быть лисой, чтобы поймать лису!

It take more than some old grizzly bear to finish Jean La Bete.

But he’s smart, my friend smart like a fox.

But it take a fox to catch a fox. Hey!

— Как ты жесток.

Знаете, мы были у меховщика, и Карлос… срезал черно-бурых лисиц… как вандал.

Повтори.

You’re not straight!

— Not straight?

A what? Repeat that!

Моя маленькая лисичка.

Моя сладкая ловушка для лисиц.

Он сильный. Алсмеден сильный.

Come one let me be!

Your mine, you’re my sweet prisoner!

But he… he’s got everything in his favor.

Сначала нужна приманка,

На дереве, а не на земле, где лисицы и волки украдут это первыми.

Сюда.

First, more bait

Up there in the tree, not on the ground where fox and wolf can steal ’em first.

Here.

Они были открыты, наполненные неожиданностью и болью.

Как глаза лисицы, которую я видела однажды.

Лисицу, которую загнали собаки.

They were open, filled with surprise, with pain.

Like the eyes of a fox I once saw.

A fox the dogs had hunted down.

Это храмовая статуя.

Хитрая лисица: сперва превратилась в человека, а затем стала каменной. Куроганэ!

Ты считаешь меня дурой! Нет, ни в коем случае.

Enough of your tricks!

Clever fox— first becomes human… then turns himself to stone.

Are you making a fool of me?

Ты считаешь меня дурой! Нет, ни в коем случае.

В округе развелось столько лисиц.

Говорят, они принимают человеческий облик.

Are you making a fool of me?

Certainly not.

There are many foxes hereabouts. It is said they take human form.

Они часто прикидываются женщинами.

В Срединной Азии лисица соблазнила царя Пан Цу, и по её наущению он убил тысячу человек.

Потом в Китае стала женой императора Ю и превратила его страну в пустыню.

They often impersonate women.

In Central Asia a fox seduced King Pan Tsu… and made him kill 1,000 men.

In China he married King Yu and ravaged the land.

Может, кабаны.

Лисицы.

Некоторые лисицы боятся воды.

Wild boar, maybe.

Foxes.

Some foxes have rabies.

Канадская ондатра.

Лисица.

Лисицка, серебристая лисицка.

Musket rats.

— Fuchs

— Fuchs. The silver fuchs.

— Но почему?

— Некоторые люди не любят лисиц.

Стивен был с Ашером уже четыре сезона.

Why?

Some people don’t like foxes.

Stephen had been with Asher for four seasons.

— Всего доброго.

Простите, вы не видели по дороге лисиц?

Лисиц?

— Thank you, Doctor.

Excuse me, did you see any foxes on the road?

Foxes?

Мерзкая лицемерка!

Даже бесстыдство сучки и хитрость лисицы, помноженные в десять раз, не сравнятся с нею.

С этим выражением лица.

The cunning hypocrite!

Ten times the shamelessness of a bitch, added to ten times the slyness of a fox, would not match hers!

Such an innocent face!

Простите, вы не видели по дороге лисиц?

Лисиц?

Нет.

Excuse me, did you see any foxes on the road?

Foxes?

No.

Нет.

— Никаких лисиц, переходивших дорогу?

— Я ничего не видела.

No.

— No foxes crossing the road?

— I didn’t see a thing.

Оно использовалось, чтобы добыть еду.

Чтобы держать лисиц подальше от курятника. А бандитов подальше от банка.

Пол, как давно вы держали в руках оружие?

Used to put food on the table.

Keep foxes out of the chicken coop, bandits out of the bank.

How long since you held a pistol in your hand?

Какие-то скауты.

Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс «Лисица» звали его люди.

Он свою работу знал.

Some scout!

The man leading that cavalry patrol was Sergeant Tibbs. «Foxy» Tibbs, his men called him.

He knew his way around.

Он свою работу знал.

Тиббс «Лисица» и его восемь человек продолжали слежку.

И к концу первого дня, он послал двух своих человек обратно, чтобы они могли показать лейтенанту след.

He knew his way around.

Old Foxy Tibbs and his 8 men just kept following on.

After the first day, he sent two men back to the company so they could show the lieutenant the trail.

Совсем спокойные.

— Услашать бы хоть лисицу.

— Или сову.

It’s completely quiet.

— If we at least heard a fox.

— Or an owl.

Как глаза лисицы, которую я видела однажды.

Лисицу, которую загнали собаки.

Но это был несчастный случай?

Like the eyes of a fox I once saw.

A fox the dogs had hunted down.

But it was an accident?

Норка? Вот ещё.

Это черно-бурая лисица.

— Вы шокированы?

— Is it mink?

— Blue fox.

Does that shock you?

Но протрубил Сбор на обед.

Тогда я решил, что он должен услышать Смерть Лисицы

— Подождите … так Вы охотились?

But I sounded the Call to Lunch.

So I thought I´d give him Death of the Fox anyway.

Easy does it … you were hunting?

Это была Смерть Лисицы, то что я протрубил.

Думаю это была подходящая идея, со Смертью Лисицы.

Крог был немного лисой.

That was Death of the Fox.

I thought it would be suitable.

There was something foxy about Hook.

Ну, здесь есть гном, и ей будет нелегко поймать его в свои сети.

У меня глаза, как у ястреба, и уши, как у лисицы.

Гном так громко пыхтит, что его можно и в темноте подстрелить.

Well, here’s one Dwarf she won’t ensnare so easily.

I have the eyes of a hawk and the ears of a fox.

The Dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark.

Лисицы.

Некоторые лисицы боятся воды.

Боятся воды… кого это волнует?

Foxes.

Some foxes have rabies.

Rabies… who cares?

Вот это… Две, две горсти, так?

Ну, лисица, ну, три.

Три.

For that… 2 handfuls.

For the fox, 3.

3.

Показать еще

лисица — перевод на английский

И не разбираю черно-бурых лисиц.

I don’t go slicing up fox stoles.

Если пропадают ягнята, то я ставлю десять к одному, что это лисица или дикая кошка!

If lambs are missing, ten to one it’s a fox or a wild cat!

— Услашать бы хоть лисицу.

— If we at least heard a fox.

Лисицу, которую загнали собаки.

A fox the dogs had hunted down.

Но он хитрый, дружище, хитрый как лисица.

But he’s smart, my friend smart like a fox.

Показать ещё примеры для «fox»…

Я знаю, что ты лисица, соблазняющая мужчин, но не ожидала, что окажешься такой толстокожей!

I know that you are a vixen out to seduce men, but I didn’t expect you to be this thick-skinned!

В этом углу, чувственная… порочная… лисица!

In this corner,the voluptuous… the vicious… vixen!

Лисица успела шмыгнуть в нору.

The vixen will have gone to ground.

Злобная лисица!

Black-hearted vixen!

Показать ещё примеры для «vixen»…

Отправить комментарий

- fox |fɑːks|  — лиса, лисица, хитрец, лисий мех, кошечка

хитёр, как лиса — as sly as a fox
хитрый как лиса — as cunning as a fox
лиса ушла в нору — the fox has holed

он хитёр как лиса — he is as crafty as a fox
он хитрая старая лиса — he is a shifty old fox
хитрый как лиса; хитрец — a sly fox
хитрый как лиса; коварный; хитрый — crazy as a fox
некоторые животные, как например, лиса и волк — some animals, as the fox and the wolf

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

лиса — foxy fellow
старая бестия /лиса/, тёртый калач — old dodger
пройдоха, проныра, лиса, шельма, ловкач; умник, себе на уме — artful dodger

  • ЛИСА — ЛИСА, лисица жен. лис муж. лиска, лисичка, лисочка, лисанька, хвостуха; норный зверь песьего рода, Canis vulpes. Лис, и южн. лисовин, самец, лисий кобель. | Лиса, лукавый, хитрый человек, пролаз, проныра; корыстный льстец. | Лисица, исподняя… …   Толковый словарь Даля

  • лиса — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) кого? лисы, кому? лисе, (вижу) кого? лису, кем? лисой, о ком? о лисе; мн. кто? лисы, (нет) кого? лис, кому? лисам, (вижу) кого? лис, кем? лисами, о ком? о лисах 1. Лиса это хищное животное с большим… …   Толковый словарь Дмитриева

  • лиса — 1. см. лисица. 2. см. хитрец. 3. см. льстец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЛИСА — В мифопоэтических традициях образ Л. выступает как распространённый зооморфный классификатор, нередко функционирующий и в языковой сфере [ср. рус. «лиса» о хитром человеке; англ. fox «хитрец» (при основном значении «лиса») и т. п.]. Символические …   Энциклопедия мифологии

  • ЛИСА — Алиса. Разг. Об очень хитром человеке. /em> Героиня сказки А. Толстого «Золотой ключик» (1936 г.). Дядечко 2, 191. Лиса блины печёт. Пск. Шутл. О низком тумане над заболоченными местами. (Запись 1996 г.). Лиса и журавль. Жарг. шк. Шутл. Директор… …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛИСА — ЛИСА, ы, мн. лисы, лис, лисам, жен. 1. То же, что лисица. Серебристо чёрная л. Хитрый как л. 2. перен. Хитрый, льстивый человек (разг.). Опять эта л. ко мне подъезжает с уговорами. 3. Замаскированный в лесу радиопередатчик, периодически подающий… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛИСА — ЛИСА, лисы, мн. лисы, муж. и жен. 1. жен. То же, что лисица (книжн., нар. поэт.). 2. муж. и жен., перен. Льстец, хитрый обманщик. 3. только мн. Воротник или верхняя одежда из лисьего меха (разг.). Купчиха в чернобурых лисах. ❖ Лиса Патрикеевна… …   Толковый словарь Ушакова

  • лиса — ЛИСА1, ы, мн лисы, ж То же, что лисица. // м лис, а. … Лиса, например, если охотник стал за густой куст, закрывающий только до пояса, не замечает человека, если он не шевелится и если ветер не доносит от него запаха (Троеп.). ЛИСА2, ы, мн лисы, ж …   Толковый словарь русских существительных

  • лиса — кума лиса (Крылов); хитрая (Северцев Полилов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • лиса — ы; лисы; ж. 1. = Лисица (1 зн.). Л. поймала мышь. Охота на лис. ● Традиционный персонаж русского фольклора обычно хитрый, мстительный обманщик, ловко использующий простодушие и недалёкость других. 2. О хитром, льстивом человеке. Хитрая л. ◊ Лиса… …   Энциклопедический словарь

  • лиса́ — лиса, лисы; мн. лисы, лис, лисам …   Русское словесное ударение

  • Cinderella

    Высший разум

    (193186)


    10 лет назад

    Аву написать вроде смогли.. . иль, по крайней мере, скопировали. .
    А переводчиком в браузере, чтоль слабо научиться пользоваться?
    В т. ч. Mozilla Firefox, последнее — рыжая (огненная) ЛИСА

    Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ЛИСИЦА

    ж.

    fox; ( самка ) vixen


    Русско-Английский словарь.

         Russian-English dictionary.
    2012

    Home>Слова, начинающиеся на букву Л>лис>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово лис на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет лис по-английски:

    Foxes
    [править]

    Лис на всех языках

    Другие слова рядом со словом лис

    • лирик
    • лирика
    • лирический
    • лис
    • лиса
    • лисица
    • Лиссабон

    Цитирование

    «Лис по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BB%D0%B8%D1%81/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • выкрикнуть
    • декларировать
    • запивать
    • история
    • кровать
    • половник
    • расположить
    • трибунал
    • уклониться
    • усложнение

    Слова по Алфавиту

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется листья растения
  • Как пишется ломаные прутья
  • Как пишется лироэпическая поэма правильно
  • Как пишется листья не убраны
  • Как пишется ломаная линия или ломанная