Как пишется лузер на английском языке


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лузер» на английский

nm


Простите, но он настоящий лузер.



Sorry, but he’s really a loser.


Вообще-то я жалкий одинокий лузер почти сорока лет.



I’m actually a sad single loser in my late 30s.


Такое неожиданное удовольствие видеть тебя, лузер.



It’s such an unexpected pleasure to see you, loser.


Беспросветный лузер, который не прижился в новом мире.



Some three-time loser who couldn’t make it in the modern world.


Я безнадежный лузер и всегда им буду.



I’m a hopeless loser and always will be.


Видимо поэтому я такой безнадежный лузер.



Guess that’s why I’m such a bad loser.


Ральф Лузер, ты получишь наказание.



Ralph Loser, you will certainly get your punishment.


Этот лузер не может выжить самостоятельно.



That loser could never survive on his own.


Будешь лежать где я тебя положил, лузер.



You stay where the hell I put you, loser.


Не заставляйте Уитни думать, что я странный лузер без друзей.



Don’t make Whitney think I’m a weird loser with no friends.


Как минимум, я не такой лузер, как ты.



At least I’m not a loser like you.


Конечно, в группе был лузер, который всегда ходил за ними по пятам.



Of course, there was the loser of the group who always tried to tag along.


То есть, я же полный лузер, во всех аспектах своей жизни.



I mean, I’m a total loser in every single other aspect of my life.


Можете поверить, что тот лузер пытался нас прощупать?



Can you believe that loser tried to shake us down?


Так только гениальный лузер может получить 175?



So only a genius loser can get a 175?


Мам, я же не полный лузер.



Mom, I’m not a total loser.


И еще, ты не самый ужасный лузер из всех мною увиденных.



Well, then again, you’re not exactly the… the best loser I’ve ever seen either.


Прояви уважение к боссу, лузер!



Show respect to the boss, loser!


Пока не осознает, что ее жених — полнейший лузер.



Until she realizes her fiancé is a total loser.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 813. Точных совпадений: 234. Затраченное время: 87 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «лузер» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


лузер

м.р., ж.р.
существительное

Склонение




мн.
лузеры

loser

[ˈlu:zə]





И вообще он лузер с бесперспективной работёнкой.

Plus the guy is a loser with a dead end job.

Больше

Контексты

И вообще он лузер с бесперспективной работёнкой.
Plus the guy is a loser with a dead end job.

Когда радикальный лузер находится в настроении убивать, подойдет любая причина.
Once a radical loser is in the mood to kill, any reason will do.

Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял.
He is not a loser, though he has lost.

Президент Трамп по случаю ухода Меркель написал в Твиттере: «Auf Wiedersehen, лузер
AUF WIEDERSEHEN, LOSER!” President Trump tweeted upon the chancellor’s resignation.

Не сказать, что я лузер, мне в лицо, ты мелкий кусок дерьма?
You wanna call me a loser to my face, you little shit?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

лузер — перевод на английский

Если этот лузер Джиро отправится на войну, он и двух дней не протянет.

If Jiro, this loser, would go to war, he wouldn’t survive for two days.

Вы лузер мистер Мейтленд.

You’re a loser, mr. Maitland.

Да он рядовой лузер.

It’s a loser.

Да, нормальный парень, но лузер.

Yeah, nice guy, but he’s a loser.

— До завтра лузер.

— See you tomorrow, loser.

Показать ещё примеры для «loser»…

И тот лузер из соседнего дома, он никогда не познает радость, которую знаете вы, потому что, купив акции пораньше, вы получили в 10 раз больше прибыли, чем он, и этим вы сможете утирать ему физиономию каждый раз,

The sucker down the street, he’s never gonna know the joy you know. By getting in early, you made 1 0 times the profit he did and that’s something you’ll be able to rub in his face every time you pick up your paper.

Он видел, как я его фотографила около борделя. И я готова поспорить, он просто искал мой сотовый, для того, чтобы никакой статьи не было, но слишком поздно, лузер! — Я все еще не могу поверить,что ты ездила в бордель.

He saw me taking photos of him at the whorehouse, and I bet he just was looking for my phone so that he could kill the story, but too late, sucker!

С тех пор, как я вернулась с Бали, я — лузер по части романтики.

Ever since I came back from Bali, I’m a sucker for romance.

Мой коронный, лузер.

That’s my John Hancock, sucker.

Показать ещё примеры для «sucker»…

К сожалению, я полный лузер в этом деле.

Unfortunately, I really suck at it.

Я просто лузер.

I JUST SUCK.

Девочки, мы лузеры в этой игре!

Girl, you suck at this game!

Показать ещё примеры для «suck»…

А иначе я выйду и буду похож на полного лузера.

Otherwise I go out there, I look like a jabroni. You know what?

Лузерское ведение, вот что я буду делать. Лузер.

— Gliding like a jabroni is what I’m gonna be doing.

Вот ты используешь слово «лузер» и… это круто.

You keep using this word «jabroni.» And… it’s awesome!

Сижу здесь, как последний лузер.

Standing here like a damn jabroni.

Только парочка лузеров выходит на хоккейное поле без коньков.

Only a couple of jabronis come out here without skates on.

Показать ещё примеры для «jabroni»…

Смотрел «Лузеры» вчера вечером?

Did you watch glee last night?

Ты можешь поверить что они почти снова закрыли клуб лузеров?

Can you believe they almost shut down the glee club down again?

А что не так с «Лузерами»?

What’s wrong with «Glee»?

Сейчас любая мысль,которая приходит мне в голову, соответствует «Glee» (сериал «Лузеры»).

Now another thought that occurred to me was to «Glee» this up.

Трэвис сказал, что сериал «Лузеры» тупой.

Travis said that «Glee» is dumb.

Показать ещё примеры для «glee»…

Я чувствую себя лузером.

I feel like such a loser.

— Он обычный лузер.

— He’s such a loser.

Он лузер под стать моему второму мужу.

Not since my second husband have I seen such a loser. — The answer is no.

Почему вы считаете меня лузером?

Why do you guys think I’m such a loser?

Чувствую себя лузером.

I feel like such a loser.

Показать ещё примеры для «such a loser»…

Да брось ты, он же лузер.

— He wants you dead! — Well, he’s a lost cause.

Это же значит, что Шерман не совсем полный и законченный лузер.

It turns out that Sherman is not completely lost after all.

Это значит, что я не совсем законченный лузер.

Turns out that I’m not completely lost after all.

Маршалл, я не могу позволить тебе растрачивать костюм такой красоты на борьбу лузеров за выживание нашей планеты.

Marshall, I can’t let you waste a suit this nice fighting a losing battle for our planet’s survival.

Потому что быть в команде лузеров не круто.

Because it’s no fun being on the losing team.

Показать ещё примеры для «lost»…

Я буду выглядеть полным лузером.

You’re gonna make me look like a total loser.

Не хочу прозвучать, как полный лузер, но… нет, ничего даже похожего…

Not to sound like a total loser, but um… no, nothing even remote…

Пока не осознает, что ее жених — полнейший лузер.

Until she realizes her fiancé is a total loser.

Да они же лузеры.

They’re total losers.

Тупые лузеры!

Total losers!

Отправить комментарий

  • лузер — сущ., кол во синонимов: 4 • бахер (5) • неудачник (56) • утырок (11) • …   Словарь синонимов

  • лузер — 1. [16/2] неудачник, невезучий человек. Ты все должен успеть к сроку, ты ведь не лузер. Молодежный сленг 2. [11/2] от англ. loser – теряющий, проигрывающий; проигравший, мот, расточитель; бездельник, неудачник. Не верь всему, что тебе говорят,… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • лузер — сл. невезучий юзер …   Hacker’s dictionary

  • лузер — неудачник …   Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого

  • лузер — неудачник …   Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого

  • лузер — (от англ. loser) неудачник, аутсайдер …   Жаргон тусовки

  • Афанасьев, Игорь Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Афанасьев. Игорь Афанасьев Имя при рождении: Игорь Яковлевич Афанасьев Род деятельности: режиссёр, актёр, драматург, писатель, сценарист …   Википедия

  • Абдулов, Александр Гаврилович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Абдулов. Александр Абдулов Имя при рождении: Александр Гавриилович Абдулов Дата рождения: 29 мая …   Википедия

  • Шиндлер, Оскар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шиндлер. Оскар Шиндлер Oskar Schindler …   Википедия

  • Державин, Андрей Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Державин. Андрей Державин …   Википедия

  • Абдулов, Александр — Александр Абдулов Александр Абдулов Имя при рождении: Александр Гавриилович Абдулов Дата рождения: 29 мая 1953(19530529 …   Википедия

  • А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    лу́зер, -а

    Рядом по алфавиту:

    Лу́жица , -ы, тв. -ей (ист.-геогр. область в Германии)
    лу́жицкий , (от Лу́жица)
    лужича́не , -а́н, ед. -а́нин, -а
    лужича́нка , -и, р. мн. -нок
    Лужне́цкая на́бережная , (в Москве)
    Лужники́ , -о́в (местность в Москве)
    лужнико́вский , (от Лужники́)
    лужо́к , лужка́, предл. на лужке́ и на лужку́
    лужо́чек , -чка
    лу́жский , (от Лу́га, город)
    лу́за , -ы
    лузга́ , -и́
    лу́зганье , -я
    лу́згать(ся) , -аю, -ает(ся)
    лузгове́йка , -и, р. мн. -е́ек
    лу́зер , -а
    лу́зерский
    лузита́нский , (к лузита́ны и Лузита́ния)
    лузита́ны , -а́н
    лу́зный
    луидо́р , -а
    луизиа́нка , -и, р. мн. -нок
    луизиа́нский , (от Луизиа́на)
    луизиа́нцы , -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
    лук , -а и -у (растение)
    лук , -а (оружие)
    лука́ , -и́, мн. лу́ки, лук (изгиб)
    лука́вец , -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
    лука́винка , -и
    лука́вить , -влю, -вит
    лука́вица , -ы, тв. -ей

    loser

    - loser |ˈluːzər|  — проигравший, неудачник, лузер, теряющий

    значение слова лузер в картинках

    Лузер.

    Как и большинство слов пришедших в русскую разговорную речь является слово лузер. Данное слово имеет не одно значение. Если в переводчике онлайн с английского на русский язык ввести слово «loser», то можно увидеть несколько значений данного слова. И первое значение слово лузер имеет, как проигравший что-либо или во что-либо. Далее слово лузер имеет значение, как существительное – неудачник. Именно в таких первоначальных значениях пришло данное слово в русскую разговорную речь.

    В настоящее время слово лузер имеет еще несколько значений. Ведь у русского человека фантазии безграничны. К данному слову приписали такие значения, как лох, тупой, ботаник и т.д. Если и дальше перечислять значения, то получится достаточно большой список. Но следует понять, что слово лузер

    относится не к тем людям, которые сделали что-то неправильное, а к тем, к которым фортуна повернулась, т.е. таким людям удачи не видать.

    Что означает?

    1. Слово «ЛОЛ»?

    Dictionarist

    произношение

    n. loser, schlimazel, shlimazel

    Пример Предложения

    «Боже, ну и лузер», — подумала она.

    «Man, what a loser, » she thought.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    Том — лузер.

    Tom is a loser.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    Я настоящий лузер в английском языке.

    I’m a real loser in English.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    Я не лузер.

    I’m not a loser.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    «Все лузеры в этой богом забытой школе».

    «All the losers in this godforsaken school.»

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    По крайней мере это не делает меня лузером.

    At least it doesn’t make me a poser.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    Последнее время от тебя за версту несёт лузером, Чарльз.

    Bit of a whiny wuss, if you ask me.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    Он в первой стадии лузера: отрицание.

    He’s in the first stage of loserdom: denial.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    Только подумай о всех этих лузерах, которые пытаются учиться за наш счёт.

    Just think of all those losers trying to mooch off us!

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    К сожалению, я полный лузер в этом деле.

    Unfortunately, I really suck at it.

    pronunciation
    pronunciation
    pronunciation
    Сообщить об ошибке!

    I feel like —

    No, in fact, people close to you say you’re a very bad loser .

    Это как,

    Люди из твоего близкого окружения говорят, что ты не умеешь проигрывать.

    I’m not the best loser .

    Это у меня плохо получается.

    So I think maybe those people, the glorious loser’s club, could travel around the world wherever there’s an election and remind people of the necessity in our modern age of thinking a little bit outwards and thinking of the international consequences.

    Возможно, эти люди, проигравшие свои выборы, могли бы посещать страны, где выборы проводятся сейчас, и напоминать людям, что в наш век необходимо думать немного шире, в том числе и о последствиях для мирового сообщества.

    But every game needs a winner and a loser .

    Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

    I would have thought the guy was a loser .

    Я бы мог подумать, что парень был неудачником .

    I was just some loser kid who ended up here.

    Я был обычным неудачником , оказавшимся в итоге тут.

    I’ve officially become the biggest loser at my school.

    Я официально стал самьIм большим неудачником в моей школе.

    I acknowledged it but his company threw a fit saying it was unbelievable and I came off looking like a loser .

    Я всё признала, но его агенты заявили, что это совершенно невозможно, и выставили меня идиоткой.

    You’ve got a national championship trophy from last year in that case and a bunch of other loser trophies standing with it.

    Приз с прошлогодних Национальных и кучка других лузерских наград стоят в твоем стеллаже.

    You shower some poor loser with affection and then toss him aside when you’re done ?

    Вы осыпаете неудачников любовью, а потом бросаете, когда наиграетесь?

    EHOME will drop down into the Loser’s Bracket, and Scythe will now finish up this game.

    EHOME попадают в сетку проигравших, а Scythe завершают эту игру.

    that thing where we try to get a bunch of loser kids to become student snitches?

    Когда мы пытаемся заставить кучку мелких лузеров стать студентами — доносчиками?

    Would a loser track down a real book of spells and compel a fairy to do his bidding?

    Смог бы неудачник найти настоящую книгу заклинаний и заставить фею выполнять свои приказы?

    You saved me from looking like a complete loser at that bachelor auction.

    Ты спасла меня от позора выглядеть полным неудачником на аукционе холостяков.

    His war was over and won, and he felt like a loser .

    Война закончилась победой, но у командующего было такое чувство, будто он ее проиграл.

    They have arranged that the loser be stretched over the altar and staked by you.

    Они договорились, что проигравший будет распростерт на алтаре и пронзен тобой.

    I’m sorry I haven’t written for awhile, but I’ve been trying hard not to be a loser .

    Прости, что давно не писал, просто я изо всех сил старался не быть неудачником .

    You must think I’m the biggest loser , sending my friends emails, begging for money.

    Ты, наверное, считаешь меня последним неудачником , посылаю друзьям письма, клянчу деньги.

    Etiquette calls for the loser to shake the winner’s hand.

    По этикету полагается проигравшему и победителю пожать друг другу руки.

    Can you believe that loser tried to shake us down?

    Можете поверить, что тот лузер пытался нас прощупать?

    No one likes a sore loser , little boy.

    Учись праигрывать с честью, дружочек мой.

    You’re a fierce competitor and a sore loser .

    Ты всегда стараешься выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать.

    You’re not going to be a sore loser , are you?

    Ты же достойно проиграешь, да?

    You just have to be a sore loser .

    Ты не умеешь проигрывать.

    That loser could never survive on his own.

    Этот лузер не может выжить самостоятельно.

    Where else can I live rent-free without having to bang some loser ?

    Где еще можно было бы пожить бесплатно и не спать при этом с каким — нибудь лузером?

    Loser has to rub the other guy’s shoulders.

    Проигравший массирует другому плечи.

    They will face the winner of the Loser’s Bracket.

    Они сразятся с победителем сетки проигравших.

    At first, I thought it was just some loser playing with his new voice changer app on his phone.

    Сначала я подумала, что какой — то неудачник просто балуется с новым приложением, изменяющим голос.

    I always thought you thought I was a loser .

    Я думала, что ты считаешь меня неудачницей .

    I thought you thought I was a loser .

    Думал, ты считаешь меня лузером.

    Let us not fall into the simple mindset that we’re playing a zero-sum game, where there is a clear winner and a clear loser .

    Не надо поддаваться упрощенному представлению, будто мы ведем антагонистическую игру с нулевым исходом, поскольку в этой игре совершенно определенно есть победитель и проигравший.

    But this also means that when oil prices fall, the biggest loser is also the government.

    Но это также означает, что, когда цены на нефть падают, больше всего в проигрыше оказывается правительство.

    Our entries often lean on political bias to comfort what otherwise might be seen as sore loser syndrome, too.

    Наши исполнители часто говорят о политической предвзятости, чтобы успокоить себя и остальных, поскольку в противном случае они будут выглядеть просто неудачниками .

    He castigates both Mitterrand and Chirac for their common talent to win elections and turn France into a loser .

    Он бичует и Миттерана, и Ширака за их общий талант побеждать на выборах и превращать Францию в проигравшего.

    Since then, Trump has been mocked by Prime Minister Dmitry Medvedev on Twitter and was called “weak” and a “loser” on state media outlets.

    После этого премьер — министр Дмитрий Медведев в Twitter начал насмехаться над Трампом, а государственные средства массовой информации стали называться его «слабым» и «неудачником».

    Stay out of my way, loser , or my foot’s gonna communicate with your ass, got it?

    Не лезь ко мне, неудачник , или мой кулак пообщается с твоим рылом, понял?

    I mean, I more or less knew he was a loser .

    В смысле, я более или менее знала, что он чмо.

    Saddam Hussein-dead or on the run-is, of course, the Iraq war’s biggest loser .

    Саддам Хусейн — мертвый или в бегах — потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.

    One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser .

    Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают — это то, что они не должны ожидать, что какая — то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной.

    Many traders crank up their risk after each winner or lower it a lot after each loser , this is not the right thing to do.

    Многие трейдеры увеличивают свой риск после каждой выигрышной сделки или снижают его после проигрышной сделки, что является неправильным.

    Like many wars, it seemed to have an obvious winner and an obvious loser .

    Как и после многих других войн, казалось, что в ней есть очевидный победитель и очевидный проигравший.

    If Trump’s China policy causes those prices to rise, the middle class will be the biggest loser of all.

    Если китайская политика Трампа приведёт к росту цен, тогда больше, чем все остальные, проиграет средний класс.

    It’s not fair that I should be the only one here saddled with a total waste of space loser .

    Это не честно, что я один должен тащить на своей шее полного лузера.

    Support for these positions may weaken if not dissipate — no one wants to push the cause of a political loser , unless Kim had offered his enthusiastic endorsement as well.

    Поддержка таких позиций может ослабить или даже уничтожить любого. И вряд ли кто — то захочет продолжать дело политического неудачника , если это дело не одобрит сам Ким.

    There is a real difference between an unfortunate and a loser , and that shows 400 years of evolution in society and our belief in who is responsible for our lives.

    Между неудачником и лузером большая разница. Это доказывает и 400 — летняя эволюция в обществе, и наша уверенность в том, кто в ответе за наши жизни.

    Moreover, neither contender is known for being a good loser .

    Более того, хорошо известно, что ни один из кандидатов не умеет достойно проигрывать.

    Two of them happened to be winners and one happened to be a loser , but there was NO WAY we could have known for sure WHICH ONE would lose and which one would win before they came off.

    Две из них оказались выигрышными, а одна проигрышной, но не было никакого способа узнать заранее, какая принесет прибыль, а какая завершится потерями.

    That instantly makes him part of the Russian narrative that made Hillary Clinton the unfortunate, two-time loser in her quest for power.

    Это сразу же делает его частью той кампании, которая в соответствии с легендой о «вмешательстве русских», стала причиной неудачи Хиллари Клинтон, дважды потерпевшей поражение на своем пути к власти.

    If early indications are correct, it would also seem as if CBS is another loser on the night.

    Но, похоже, что церемония Грэмми — 2013 не стала ночью триумфа и для хозяев эфира — самого канала CBS.

    At this point, all we know about the big loser is his encoded reference number… 0-1-6-0.

    На данный момент, всё, что мы знаем об этом проигравшем по крупному — его кодовый номер… 0 — 1 — 6 — 0

    But the chance to prove to her and my daughter, that I’m not some loser nutjob drunk…

    Но шанс доказать ей и моей дочери, что я не какой — то чокнутый алкоголик — неудачник

    Er, either I could behave like a real rock’n’roll loser and get drunk with my fat manager… or, when I hang up, I’ll be flooded by invitations to a large number of glamorous parties.

    Я мог бы повести себя, как настоящий рок — н — ролльный неудачник и напиться вместе со своим толстым менеджером или, как только я повешу трубку меня засыплют приглашениями на самые крутые вечеринки

    If a man’s not a boozer in bed he’s a loser !

    Если мужик алкаш, он в постели ни на что не годится!

    He’s such a freaky dumb loser !

    Зачем мне этот тупой неудачник ?

    Shane- he’s a massive loser sponge.

    Шейн — он постоянно проигрывает много денег.

    Bless you, piglet, when you say it like that, I don’t feel like such a loser .

    Спасибо, поросеночек, когда ты так говоришь, я не чувствую себя таким лузером.

    That you a stinky, foot-rubbing loser .

    Что ты вонючий массажист — неудачник .

    A heroin junkie at 50! Could I be more of a loser ?

    Подсесть на героин в 50 — это надо быть конченым неудачником .

    What kind of loser does Samaritan recruit?

    Каких же неудачников вербует Самаритянин?

    Честно, не знаю, какого хуя я думал.

    То есть, я же полный лузер, во всех аспектах своей жизни.

    С чего я взял, что способен на такую простую вещь, как съемку ебли?

    I don’t know what the fuck I was thinking.

    I mean, I’m a total loser in every single other aspect of my life.

    What made me think I could do something as simple as filming people fucking?

    Я хочу стать кем-то, понимаешь?

    Не просто еще одним ебаным лузером.

    Ты всегда можешь пересдать.

    I want to be someone, you know?

    Not just another fuckin’ loser.

    You’ve always got resits.

    Мне заплатили.

    И теперь я могу заплатить лузерам за пересдачу моих экзаменов.

    Нет ничего плохого в том, чтобы схватить деньги и убежать.

    I got paid.

    And I can pay some losers to resit me exams for me.

    There’s no harm in taking the money and running.

    Там чувак, которого я не знаю.

    Этот лузер не пустит нас внутрь без девочек.

    — Шутишь.

    It’s not the dude I know.

    But some other loser who won’t let us in without chicks.

    — You’re kidding.

    -Знаешь что? Не очень-то на это похоже.

    Кажется, что ты в эти дни только тем и занят, что носишься как Гленгэрри- Глен-лузер,

    -чтобы хоть что-нибудь вокруг заметить.

    -lt doesn’t seem like you are.

    You’re too busy being Glengarry Glen Loser…

    -…to be worried about anything.

    мне обычно не нравятся парни из братства.

    Они все лузеры.

    Но ты такой…зрелый.

    I don’t usually like fraternity guys.

    They’re such losers.

    But, you’re like… mature.

    Как делишки?

    Слышь, лузер!

    Эй, тупица!

    How you doing today?

    Hey, loser.

    Hey, dipshit.

    И если вы вложите прямо сейчас, вы обставите тех ребят, которые проснутся утром, помните, что у них и правда есть пара, и что жадность — это хорошо, Илай.

    И тот лузер из соседнего дома, он никогда не познает радость, которую знаете вы, потому что, купив акции

    Я знал, что вы умный человек, Илай, как только вы подняли трубку.

    If you get in right now, you’ll beat the guys who wake up in the morning remember that they actually have a pair, and that greed is good, Eli.

    The sucker down the street, he’s never gonna know the joy you know. By getting in early, you made 1 0 times the profit he did and that’s something you’ll be able to rub in his face every time you pick up your paper.

    I knew you were a smart man the second you picked up the phone.

    — Лэйн, постарайся успокоиться.

    — Спокойствие для лузеров.

    Или делала, но тайно, и чувствовала себя виноватой, меня уже тошнит от всего этого.

    — No, calm is for losers.

    I’ve spent my whole life compromising and being the good little girl and not doing what I want.

    Or doing what I want and hiding it and feeling guilty for doing it, and I’m sick of it. I’m sick of it.

    Знаю, это кажется странным, но чего только не бывает.

    Джеки, думай что хочешь, если это отвлекает тебя от мысли что ты лузер.

    Это же банановый нос!

    I mean, I know that sounds wrong, but anything’s possible.

    Hey, Jackie, whatever makes you feel better about being a loser.

    Hey, watch the banana nose!

    -Mетафора, я знаю.

    представляет собой всех девушек, про которых ты думал, что их никогда не получишь, потому что был таким лузером

    Точно.

    -Metaphor, I know.

    She’s every girl you thought you’d never have because you were a loser.

    Exactly.

    Из известной передачи Loveline?

    Популярное радио-ток-шоу, где они дают советы жалким лузерам

    -с массивными сексуальными проблемами.

    Of Loveline fame?

    Popular radio call-in show where they espouse advice to pathetic losers…

    -…with massive sexual hang-ups.

    Не сильная твоя сторона

    Лучше иди поговори с лузерами, ладно?

    — Ты невыносима.

    Not your forte, cupcake.

    Stick to talking to losers off the train tracks, will you?

    — You’re horrible.

    Вы знаете кто Вы ?

    Вы лузер мистер Мейтленд.

    Еще хуже, чем раньше был Я.

    You know what you are?

    You’re a loser, mr. Maitland.

    Even worse than i used to be.

    Потаскушка французская!

    — Сэм, не будь жалким лузером.

    Боже, он вас любит!

    — Hussy! French floozy!

    — Oh, Sam, don’t be a poor loser.

    Boy, does he love you!

    Но не на всю жизнь.

    Если этот лузер Джиро отправится на войну, он и двух дней не протянет.

    Я не умру!

    But not for the rest of his entire life!

    If Jiro, this loser, would go to war, he wouldn’t survive for two days.

    I won’t die!

    Я слышала что одинокие парни носят обручальные кольца, чтобы привлекать женщин.

    Нужно быть полным лузером чтобы делать такое.

    Жалко потому что я западаю на лысых парней в очках…

    I’ve actually heard of single guys who wear wedding bands to attract women.

    You would have to be a real loser to try something like that.

    That’s too bad because I really have a thing for bald guys with glasses.

    — Нет.

    — Думал, думал лузер..

    Ты там никогда не был и думал, что там блохи.

    — No.

    — Yes, you do, Biff.

    You’ve never been, and you think they have fleas there.

    Идиот, потому что друзья тянут тебя вниз!

    Останешься с нами и будешь очередным лузером с дерьмом на месте мозгов.

    Как думаешь, Могучий Мышь мог бы победить Супермена?

    It’s asshole if your friends drag you down.

    You hang with us, you’ll just be another wise guy with shit for brains.

    You think Mighty Mouse could beat up Superman?

    Предпочитаю Лу Манхейма.

    Да, нормальный парень, но лузер.

    Потерял всё, из-за банкротства фирмы в 1971 году.

    Preferably Lou Mannheim.

    Yeah, nice guy, but he’s a loser.

    He lost all his equity when the firm went belly-up in ’71.

    Просто…

    Я встретила парня, который настолько крут, что Элтон рядом с ним — полный лузер.

    Это замечательно.

    It’s like…

    I met this guy who’s so totally amazing… that he makes Elton look like a loser.

    That is so great.

    Держи пять!

    Лузер!

    Барт, победитель может быть плохим.

    # Ha-ha, ha-ha-ha #

    Loser! # Na-na, na-na-na #

    You know, there is such a thing as being a bad winner.

    Вне этих адских часов разве есть какая-то жизнь?

    Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.

    Но существует борьба, она как раз началась:

    Beyond those hellish hours, is any life left?

    The swimming pool on Sunday mornings Management-organized leisures in cat house clubs for suckers

    — But there’s a struggle. — That’s only just begun:

    В эти выходные.

    Я не хочу тусоваться с вами лузерами.

    -Почему?

    It’s this weekend.

    I don’t want to hang out with you losers.

    Why not?

    Леди и джентльмены, позвольте занять у вас одну минуту, чтобы поговорить немного о том, что мы любим именовать «магией».

    устраиваете вечеринку по случаю дня рождения своей дочери, и только что проспорили 50 баков какому-то жалкому лузеру

    Сначала вы поражены:

    Ladies and gentlemen, we’d like to take a moment, if we may, to talk about a little something we like to refer to as magic.

    Picture this.

    You’re at home, hosting a birthday party for your daughter, and you’ve just shelled out 50 bucks, so some pathetic loser can pull a mangy rabbit out of a flea market hat. At first, you might wonder to yourself,

    Верные способы снять женщину.

    Что за лузеры читают эту чушь?

    Дай мне.

    Surefire ways to pick up women.

    What kind of lonely losers read this stuff anyway?

    Gimme.

    Знакома с моим другом, Элом Гором?

    Скажу тебе, лузеры совсем ошалели накануне Валентинова дня!

    Да, верно, это убого!

    Are you familiar with my friend Al Gore?

    Losers get really desperate around Valentine’s Day.

    Yeah, it’s pathetic, all right.

    -Не волнуйся об этом.

    Лузеры вроде них всегда ходят с ножами.

    Вот дерьмо…

    -Don’t worry about it.

    Wimps like that always carry knives.

    Oh, shit…

    Он хочет управлять.

    Этот ублюдок дважды лузер.

    Он заставит нас платить жопой, а потом выебет ещё разок ради забавы.

    He wants to get his hands on the controls.

    Now, this bastard is a two-time loser.

    He’ll make us pay through the ass forever then fuck us for the fun of it.

    Простите?

    Да он рядовой лузер.

    Просто тяни резину.

    Excuse me?

    It’s a loser.

    Just drag it out.

    Показать еще

    Содержание

    1. loser
    2. См. также в других словарях:
    3. Как пишется слово лузер на английском
    4. Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
    5. лузер
    6. См. также в других словарях:

    loser

    1 loser

    2 loser

    теряющий, проигрывающий;
    проигравший;
    to be a good loser не унывать при проигрыше или поражении to come off a

    проиграть, остаться в проигрыше;
    to be a loser (by smth.) потерять (на чем-л.) ;
    потерпеть ущерб (от чего-л.) to come off a

    проиграть, остаться в проигрыше;
    to be a loser (by smth.) потерять (на чем-л.) ;
    потерпеть ущерб (от чего-л.) loser акция с падающим курсом

    теряющий, проигрывающий, проигравший

    теряющий, проигрывающий;
    проигравший;
    to be a good loser не унывать при проигрыше или поражении

    3 loser

    4 loser

    to be a loser by smth. — потерять на чём-л.; потерпеть ущерб от чего-л.

    to come off a loser — проиграть, остаться в проигрыше

    bad / sore loser — тот, кто не умеет достойно проигрывать

    two-time loser — преступник, дважды побывавший в тюрьме

    5 loser

    6 loser

    He believes that any woman unmarried after the age of twenty-two is a loser — Он считает, что у женщины, не сумевшей выйти замуж до двадцати двух лет, жизнь не удалась

    7 loser

    8 loser

    to be a good loser не уныва́ть при про́игрыше или пораже́нии

    to come off a loser проигра́ть, оста́ться в про́игрыше

    to be a loser by smth. потеря́ть на чём-л.; потерпе́ть уще́рб от чего́-л.

    9 loser

    10 loser

    11 loser

    12 LOSER

    Two-time loser — законченный неудачник. Обратим внимание: в глазах народа двух неудач достаточно для окончательного установления диагноза.

    13 loser

    14 loser

    15 loser

    16 LOSER

    17 loser

    18 loser

    19 loser by

    20 loser

    См. также в других словарях:

    Loser — Blick auf den Loser Höhe 1.838 m ü. A … Deutsch Wikipedia

    Loser — is the antonym of winner, often used as an insult, and may also refer to:In music*Loser (band), an American rock band * Loser (Beck song), a 1993 song by Beck * Loser (3 Doors Down song), a 2000 song by 3 Doors Down * Loser (Ayreon song), a 2005… … Wikipedia

    Loser — «Loser» Sencillo de Beck Formato CD casete Género(s) Rock alternativo, Hip hop Loser fue el primer single lanzado por el cantante de indie rock Beck, de su álbum Mellow Gold. Fue lanzado al mercado en marzo de 1993 y sirvió para que Beck … Wikipedia Español

    loser — [ luzɶr ] n. m. VAR. looser • v. 1980; mot angl. « perdant », de to lose ♦ Anglic. Fam. Personne qui échoue en général, qui a une conduite d échec (opposé à battant, gagneur).⇒ perdant. ● loser nom masculin (anglais loser) … Encyclopédie Universelle

    loser — (izg. lúzer) m DEFINICIJA publ. žarg. gubitnik (ob. o uspjehu u životu ili u karijeri) [životni loser] SINTAGMA lucky loser (izg. lȁki loser) žarg. 1. onaj koji se usprkos gubitku ipak na kraju nekako izvuče i spasi; sretni gubitnik, srećković 2 … Hrvatski jezični portal

    loser — [lo͞o′zər] n. 1. a) one that loses b) Informal one that seems doomed to lose; esp., an ineffectual person who habitually fails or is easily victimized 2. a person who reacts to loss or defeat in a specified way [a poor loser] 3. Slang a person… … English World dictionary

    Loser — Los er, n. 1. One who loses; as, the loser pays for a round of beer. South. [1913 Webster] 2. A person who is habitually unsuccessful at some endeavor, such as employment or personal relationships. [slang] [PJC] 3. A plan or strategy unlikely to… … The Collaborative International Dictionary of English

    Loser — fue el primer single lanzado por el cantante de indie rock Beck. El mismo fue lanzado al mercado en marzo de 1993 y sirvió para que Beck se diera a conocer mundialmente. La canción Loser (perdedor, en inglés) se hizo popular entre los jóvenes de… … Enciclopedia Universal

    loser — los‧er Added because gainer is in. [ˈluːzə ǁ ər] noun [countable] FINANCE a share that decreases in value on a particular day of trading on a stockmarket: • Automakers were among the biggest losers this week, hurt by news about reduced production … Financial and business terms

    Loser — Loser, Marktflecken im Kreise Salzburg (Tyrol),[464] an der Saalach u. an dem Loferbach im Pinzgau u. an der Straße nach Tyrol; Post, Rentamt; 450 Ew. Dabei die Wallfahrtskirche Sta. Maria u.. die Pässe Strub (gegen Tyrol), Steinbach u.… … Pierer’s Universal-Lexikon

    Löser — Löser, ein Teil des Magens der Wiederkäuer (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon

    Источник

    Как пишется слово лузер на английском

    Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

    PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

    Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

    Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

    Источник

    лузер

    1 лузер

    2 лузер

    3 лузер

    См. также в других словарях:

    лузер — сущ., кол во синонимов: 4 • бахер (5) • неудачник (56) • утырок (11) • … Словарь синонимов

    лузер — 1. [16/2] неудачник, невезучий человек. Ты все должен успеть к сроку, ты ведь не лузер. Молодежный сленг 2. [11/2] от англ. loser – теряющий, проигрывающий; проигравший, мот, расточитель; бездельник, неудачник. Не верь всему, что тебе говорят,… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

    лузер — сл. невезучий юзер … Hacker’s dictionary

    лузер — неудачник … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого

    лузер — неудачник … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого

    лузер — (от англ. loser) неудачник, аутсайдер … Жаргон тусовки

    Афанасьев, Игорь Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Афанасьев. Игорь Афанасьев Имя при рождении: Игорь Яковлевич Афанасьев Род деятельности: режиссёр, актёр, драматург, писатель, сценарист … Википедия

    Абдулов, Александр Гаврилович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Абдулов. Александр Абдулов Имя при рождении: Александр Гавриилович Абдулов Дата рождения: 29 мая … Википедия

    Шиндлер, Оскар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шиндлер. Оскар Шиндлер Oskar Schindler … Википедия

    Державин, Андрей Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Державин. Андрей Державин … Википедия

    Абдулов, Александр — Александр Абдулов Александр Абдулов Имя при рождении: Александр Гавриилович Абдулов Дата рождения: 29 мая 1953(19530529 … Википедия

    Источник

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется луганская народная республика правильно
  • Как пишется лувр на английском
  • Как пишется лувитон на английском
  • Как пишется лубяные волокна
  • Как пишется лпшка