Как пишется маньяк на английском

Основные варианты перевода слова «маньяк» на английский

- maniac |ˈmeɪnɪæk|  — маньяк

изощрённый маньяк — a sophisticated maniac
сексуальный маньяк — sex maniac

- monomaniac |ˌmɒnəʊˈmeɪnɪæk|  — маньяк
- phrenetic |frəˈnetɪk|  — безумец, маньяк
- frenetic |frəˈnetɪk|  — безумец, маньяк
- energumen  — фанатик, маньяк

Смотрите также

человек с сексуальным отклонением; сексуальный маньяк — sexual deviant

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- manic |ˈmænɪk|  — маниакальный, страдающий манией
- killer |ˈkɪlər|  — убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо сногсшибательное

маньяк-убийца — psychopathic killer

- madman |ˈmædmən|  — сумасшедший, безумец, сумасброд
- fiend |fiːnd|  — злодей, дьявол, демон, изверг, бес
- freak |friːk|  — урод, наркоман, уродец, каприз, чудак, извращенец, причуда, чудачество
- lunatic |ˈluːnətɪk|  — сумасшедший, помешанный, душевнобольной

Перевод «маньяк» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


маньяк

м.р.
существительное

Склонение




мн.
маньяки

maniac

[ˈmeɪnɪæk]





Этот парень — маньяк за баранкой.

This guy’s a maniac behind the wheel.

Больше

Контексты

Этот парень — маньяк за баранкой.
This guy’s a maniac behind the wheel.

Милле пошел своим путем, Маньяк.
Millais has gone his own way, Maniac.

Кто же самый главный маньяк геноцида?
Who exactly was the biggest genocidal maniac?

Если маньяк будет в зале завтра вечером, он будет мой!
And if the maniac‘s in the audience tomorrow night, I’ve got him!

Могу уверить тебя, Маньяк, война посредством объявлений была бы крайне маловероятной.
I can assure you, Maniac, that a campaign through the classifieds would be highly unlikely.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    маньяк

    Sokrat personal > маньяк

  • 2
    маньяк

    Русско-английский синонимический словарь > маньяк

  • 3
    маньяк

    Russian-english psychology dictionary > маньяк

  • 4
    маньяк

    Универсальный русско-английский словарь > маньяк

  • 5
    маньяк

    Универсальный русско-английский словарь > маньяк

  • 6
    маньяк

    Русско-английский словарь Смирнитского > маньяк

  • 7
    маньяк

    maniac, person in the grip of an obsession

    * * *

    * * *

    maniac, person in the grip of an obsession

    * * *

    maniac

    monomaniac

    Новый русско-английский словарь > маньяк

  • 8
    маньяк

    Юридический русско-английский словарь > маньяк

  • 9
    маньяк

    Русско-английский словарь Wiktionary > маньяк

  • 10
    Маньяк

    Maniac
    (жарг.) Игрок, ведущий чересчур свободную игру, повышающий ставки практически ни на чём, играющий очень агрессивно. Хорошее оружие против маньяка – жёсткая игра, борьба только на сильных комбинациях.

    Русско-английский словарь покера > Маньяк

  • 11
    маньяк

    Русско-английский юридический словарь > маньяк

  • 12
    маньяк

    Новый большой русско-английский словарь > маньяк

  • 13
    маньяк

    Русско-английский учебный словарь > маньяк

  • 14
    маньяк

    Русско-английский большой базовый словарь > маньяк

  • 15
    маньяк

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > маньяк

  • 16
    маньяк чистоты

    Универсальный русско-английский словарь > маньяк чистоты

  • 17
    маньяк, совершающий преступление обычно не ради денег

    Универсальный русско-английский словарь > маньяк, совершающий преступление обычно не ради денег

  • 18
    насильник, сексуальный маньяк, педофил

    Универсальный русско-английский словарь > насильник, сексуальный маньяк, педофил

  • 19
    поджигатель-маньяк

    Универсальный русско-английский словарь > поджигатель-маньяк

  • 20
    сексуальный маньяк

    Универсальный русско-английский словарь > сексуальный маньяк

См. также в других словарях:

  • маньяк — а, м. maniac m. Психически больной человек, одержимый какой л. манией. Следователь Якобсон, ведший таганцевское дело, был, по словам Дзержибашиева, настоящим инквизитором, соединившим ум и блестящее образование с убежденностью маниака. Г. Иванов… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • маньяк — См. сумасшедший… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. маньяк безумный, сумасшедший; безумец, больной, псих, умалишенный, помешанный, мономан, психопат, шизик, психический,… …   Словарь синонимов

  • МАНЬЯК — греч. manikos, от mania, бешенство. Безумный, помешанный. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. маньяк (фр. maniaque (гр.) человек, одержимый манией 2, страдающий… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАНЬЯК — (французское maniaque, от греческого mania безумие, восторженность, страсть), человек, одержимый какой либо манией. В переносном смысле человек, испытывающий сильное пристрастие к чему либо …   Современная энциклопедия

  • МАНЬЯК — (франц. maniaque от греч. mania безумие, восторженность, страсть), человек, одержимый какой либо манией. В переносном смысле человек, испытывающий сильное пристрастие к чему либо …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАНЬЯК — МАНЬЯК, маньяка, муж. (маниак устар.) (франц. maniaque, с греч., см. мания). Человек, одержимый манией, навязчивой идеей, упрямо следующий какой нибудь мысли, цели. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНЬЯК — МАНЬЯК, а, муж. Человек, одержимый манией. | жен. маньячка, и (разг.). | прил. маньяческий, ая, ое (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МАНЬЯК — (от греч. mania безумие, восторженность, страсть) англ. maniac; нем. Maniok. Человек, одержимый манией, навязчивой идеей, страдающий болезненным пристрастием, влечением к ч. л. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • МАНЬЯК — на воле. Жарг. шк. Шутл. или Презр. Учитель физкультуры. (Запись 2003 г.) …   Большой словарь русских поговорок

  • Маньяк — (французское maniaque, от греческого mania безумие, восторженность, страсть), человек, одержимый какой либо манией. В переносном смысле человек, испытывающий сильное пристрастие к чему либо.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • МАНЬЯК — (фр. maniaque, от греч. mania безумие, восторженность, страсть) человек, одержимый к. л. манией, испытывающий сильное, болезненное пристрастие к чему либо, например, сексуальный М …   Юридическая энциклопедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «маньяк» на английский

nm


Трудно поверить, что этот маньяк и каннибал был школьным учителем.



It’s hard to believe that this maniac and cannibal was a school teacher.


Существует достаточно убойной силой в мире, чтобы удовлетворить любой маньяк на данный момент.



There is enough of the killing power in the world to satisfy any maniac at the moment.


Её преследовал какой-то маньяк, поэтому вы тоже были под подозрением.



She’s being harassed by a stalker, so I suspected you as one.


Однако на пути им встречается маньяк, который уже несколько лет убивает простых туристов.



However, on the way they meet a maniac who has been killing ordinary tourists for several years.


Специалист откликнулся на призывы коллег, ведь беспощадный маньяк постепенно увеличивал количество жертв.



The specialist responded to the calls of colleagues, because the ruthless maniac gradually increased the number of victims.


Обычно маньяк выбирал тех, кто казался ему обиженным судьбой и несчастными.



Usually a maniac chose those who seemed to him offended by fate and unhappy.


Во сне маньяк может символизировать человека, который что-то хочет получить от вас.



In a dream, a maniac can symbolize a person who wants to get something from you.


Первые убийства маньяк начал совершать по достижению 40-летнего возраста.



The first killings maniac began to commit to reaching 40 years of age.


Покидая место преступления, маньяк обронил паспорт, что заметили местные школьники.



While leaving the crime scene, the maniac dropped his passport, which some schoolchildren noticed.


Однако подобное заявление было опровергнуто тем, что после каждого допроса маньяк проходил медицинское освидетельствование.



However, such a statement was refuted by the fact that after each interrogation the maniac had underwent a medical examination.


Бородатый маньяк стащил деньги из нашего туалета.



Bearded maniacs are stealing money out of our toilets.


Какой-то маньяк мог просто ворваться и взорвать вас к чертям.



Some maniac could just stroll in and blow you both to bits.


Истинный маньяк играет не хорошо, а много.



A true maniac is not a good player, but is simply doing a lot of gambling.


Этот маньяк уже пытался тебя подорвать.



This maniac already tried to blow you up once.


Забудьте про того типа наверху, вот это настоящий маньяк в постели.



Forget about the guy upstairs, this is the real maniac in the bedroom.


Этот маньяк арендовал лодку на моё имя.



This maniac used my name to rent a boat.


Если это был очередной маньяк, полиция его найдёт.



If it was another maniac, the police will find them.


Ты ворвался в вагон как какой-то маньяк.



You ran into my car like some kind of maniac.


Я не успокоюсь, пока какой-то маньяк преследует мою невесту.



I’m not going to calm down while some maniac’s stalking my fiance.


Этот маньяк меня до смерти напугал.



I am scared to death of this maniac.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1531. Точных совпадений: 1531. Затраченное время: 62 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- maniac |ˈmeɪnɪæk|  — маньяк

изощрённый маньяк — a sophisticated maniac
сексуальный маньяк — sex maniac

- monomaniac |ˌmɒnəʊˈmeɪnɪæk|  — маньяк
- phrenetic |frəˈnetɪk|  — безумец, маньяк
- frenetic |frəˈnetɪk|  — безумец, маньяк
- energumen  — фанатик, маньяк

Смотрите также

человек с сексуальным отклонением; сексуальный маньяк — sexual deviant

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- manic |ˈmænɪk|  — маниакальный, страдающий манией
- killer |ˈkɪlər|  — убийца, киллер, гангстер, бандит, что-либо сногсшибательное

маньяк-убийца — psychopathic killer

- madman |ˈmædmən|  — сумасшедший, безумец, сумасброд
- fiend |fiːnd|  — злодей, дьявол, демон, изверг, бес
- freak |friːk|  — урод, наркоман, уродец, каприз, чудак, извращенец, причуда, чудачество
- lunatic |ˈluːnətɪk|  — сумасшедший, помешанный, душевнобольной

Jabs



Ученик

(242),
на голосовании



9 лет назад

Голосование за лучший ответ

вася есенин

Просветленный

(20068)


9 лет назад

to catch a serial killer needs another maniac

Starless Night

Знаток

(262)


9 лет назад

я боюсь спросить тебя зачем тебе это надо!

Valeria

Мастер

(1883)


9 лет назад

to catch a serial killer needs another maniacА это для кого?

Yarolav Bliznyuk

Ученик

(207)


5 лет назад

Эта фраз звучит так: Send a maniac to catch a maniac… Demolition Man 1993

  • маньяк — а, м. maniac m. Психически больной человек, одержимый какой л. манией. Следователь Якобсон, ведший таганцевское дело, был, по словам Дзержибашиева, настоящим инквизитором, соединившим ум и блестящее образование с убежденностью маниака. Г. Иванов… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • маньяк — См. сумасшедший… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. маньяк безумный, сумасшедший; безумец, больной, псих, умалишенный, помешанный, мономан, психопат, шизик, психический,… …   Словарь синонимов

  • МАНЬЯК — греч. manikos, от mania, бешенство. Безумный, помешанный. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. маньяк (фр. maniaque (гр.) человек, одержимый манией 2, страдающий… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАНЬЯК — (французское maniaque, от греческого mania безумие, восторженность, страсть), человек, одержимый какой либо манией. В переносном смысле человек, испытывающий сильное пристрастие к чему либо …   Современная энциклопедия

  • МАНЬЯК — (франц. maniaque от греч. mania безумие, восторженность, страсть), человек, одержимый какой либо манией. В переносном смысле человек, испытывающий сильное пристрастие к чему либо …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАНЬЯК — МАНЬЯК, маньяка, муж. (маниак устар.) (франц. maniaque, с греч., см. мания). Человек, одержимый манией, навязчивой идеей, упрямо следующий какой нибудь мысли, цели. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНЬЯК — МАНЬЯК, а, муж. Человек, одержимый манией. | жен. маньячка, и (разг.). | прил. маньяческий, ая, ое (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МАНЬЯК — (от греч. mania безумие, восторженность, страсть) англ. maniac; нем. Maniok. Человек, одержимый манией, навязчивой идеей, страдающий болезненным пристрастием, влечением к ч. л. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • МАНЬЯК — на воле. Жарг. шк. Шутл. или Презр. Учитель физкультуры. (Запись 2003 г.) …   Большой словарь русских поговорок

  • Маньяк — (французское maniaque, от греческого mania безумие, восторженность, страсть), человек, одержимый какой либо манией. В переносном смысле человек, испытывающий сильное пристрастие к чему либо.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • МАНЬЯК — (фр. maniaque, от греч. mania безумие, восторженность, страсть) человек, одержимый к. л. манией, испытывающий сильное, болезненное пристрастие к чему либо, например, сексуальный М …   Юридическая энциклопедия

  • Маньяк по английски

    Автор Jabs задал вопрос в разделе Лингвистика

    Как пишется по английски фраза? ? чтобы поймать маньяка нужен другой маньяк и получил лучший ответ

    Ответ от Вася есенин[гуру]
    to catch a serial killer needs another maniac

    Ответ от Starless Night[новичек]
    я боюсь спросить тебя зачем тебе это надо!

    Ответ от Valeria[гуру]
    to catch a serial killer needs another maniac

    Ответ от Yarolav Bliznyuk[новичек]
    Эта фраз звучит так: Send a maniac to catch a maniac… Demolition Man 1993

    Ответ от 3 ответа[гуру]

    Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как пишется по английски фраза? ? чтобы поймать маньяка нужен другой маньяк

    Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод МАНЬЯК

    м.

    maniac


    Русско-Английский словарь.

         Russian-English dictionary.
    2012

    Это то, что ты делаешь постоянно.

    Ты же, не сказал мне, что ты брал деньги у этого чертова маньяка Кейси,

    -на какой-то глупый бар!

    It’s what you do all the time now,

    Just like you didn’t tell me you were taking money from that fucking maniac Casey

    — to finance your stupid bar!

    Ну, возможно я всё таки чему-то у них и научился!

    Dunder Mifflin — Бумага + оперативный штаб по ловле маньяков

    — Это

    Well, maybe I learned something from women after all.

    Dunder Mifflin Paper / Sex Predator Hotline.

    This is Dwight Schrute.

    — Нет…

    Есть информация о сексуальном маньяке.

    У тебя есть информация о сексуальном маньяке?

    Don’t.

    I have information about the sex predator.

    You have information about the sex predator?

    Есть информация о сексуальном маньяке.

    У тебя есть информация о сексуальном маньяке?

    Я видел его две минуты назад.

    I have information about the sex predator.

    You have information about the sex predator?

    I saw him two minutes ago.

    Были на грани.

    Ну,.. …и где наш маньяк?

    Я его подстрелила, и он удрал.

    That was a close one.

    So where’s the maniac?

    I shot him and his punk-ass sped off.

    Как зовут того маньяка, который убивает всех людей на стоянках грузовиков?

    Маньяк Стоянок Грузовиков.

    Это я.

    What’s the name of that killer… that’s killin’ all the people at truck stops?

    — The Truck Stop Killer.

    — Oh, yeah. That’s me.

    Представь себе — он взял все деньги, отвел парня в туалет уложил на пол и дважды… дважды выстрелил ему в голову!

    Да это просто маньяк какой-то.

    Может быть парень заслуживал смерти, Вэл.

    But… but to take anybody who’d take the cash, then take the kid in the back room, lay him on the floor and shoot him in the back of the back of the head, twice!

    I mean, he’s gotta be a psycho maniac.

    Maybe that fellow deserved to die, Val.

    — Я, все же, не сексуальный маньяк. — Ха!

    Я не маньяк, но это классно.

    Дважды в день.

    I’m just not … a sex maniac like you are.

    I’m not a maniac.

    I just like it. Twice a day.

    Но он был сумасшедший.

    Маньяк-убийца, одержимый страхом перед старостью.

    Попав в тюрьму, он думал только об одном: бежать, чтобы продолжить курс омоложения.

    And he was crazy.

    A perverse killer obsessed with the idea of not getting old .

    When he got imprisoned, he only thought of escaping to continue his youth treatment.

    Я прочту милую поэму на похоронах, что-нибудь с образами

    Ты можешь запереть дверь и удерживать охочего до власти маньяка в отсеке

    Ну не знаю. Мне теперь начинает нравиться эта поэтическая идея

    I’ll read a nice poem at the funeral, something with imagery

    You could lock the door and keep the power-hungry maniac at bay

    I don’t know I’m starting to like this poetry idea now

    Слэшэр — это когда маньяк-психопат без тормозов натыкается на пару обнаженных детишек в озере.

    Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы.

    — ФрЕдди, ДжЕйсон, Майкл МАйерс.

    A slasher. A couple of kids naked in a lake. Certified maniac on the loose, not a ghost.

    Actually, the maniac is almost always a supernatural force.

    Freddy, Jason, Michael Myers from «Halloween.»

    Видишь?

    Я же говорил, мой брат маньяк.

    — Как дела?

    See?

    I told you my brother was a maniac.

    — How we looking?

    Она споткнулась об эту проволоку, упала лицом вниз, он выходит сзади из-за кустов, ударяет ее в затылок, бросает в канал

    Маньяк серийный убийца

    Что в этом неблагоразумного?

    She tripped over this wire, falls flat on her face, he comes out from behind the bushes, blow to the back of the head. You’re right, Havers.

    Some perverted serial killer.

    I don’t think it’s unreasonable.

    Безумная соседка меня больше не беспокоит.

    А вот этот адвокат, который со всем разобрался, оказался каким-то маньяком.

    Я пошевелиться не могу от всех цветов, что он мне прислал.

    No more trouble from the mad neighbour.

    But the lawyer guy who sorted it out, he turns out to be a freak.

    I can’t move for all the flowers he’s sent.

    — Ты о чем?

    Слэшэр — это когда маньяк-психопат без тормозов натыкается на пару обнаженных детишек в озере.

    Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы.

    — What are you talking about?

    A slasher. A couple of kids naked in a lake. Certified maniac on the loose, not a ghost.

    Actually, the maniac is almost always a supernatural force.

    Что он говорит? Жалуется на преследования евреев. Говорит, что не желает иметь дела со средневековым маньяком.

    У него со средневековым маньяком будет очень много дел!

    Сначала я займусь его народом.

    He complained of the persecution and said he wouldn’t have any dealings with a mediaeval maniac.

    He’ll deal with a mediaeval maniac more than he thinks!

    First I shall deal with his people.

    Я сыт тобой по горло.

    Как ты думаешь, я буду вести магазин когда вы, маньяки, уничтожаете бесценный антиквариат доводите до

    — Не удивительно, что бизнес идёт плохо.

    I’m fed up with you.

    How do you expect me to run a store with you maniacs destroying priceless antiques insulting customers, disturbing the general routine?

    — No wonder business is bad.

    Он разговаривает очень громко и грубо.

    Он производит впечатление маньяка.

    Сегодня утром, когда я видела его, он был в сером костюме и серой шляпе.

    He talks in a loud, blustery manner.

    He gives the impression of being violent.

    He was wearing a light gray suit and a gray hat when I saw him this morning.

    Командующий Шульц. Эпштейн отказывает!

    Говорит, что не желает иметь дела со средневековым маньяком.

    У него со средневековым маньяком будет очень много дел!

    Epstein refuses.

    He complained of the persecution and said he wouldn’t have any dealings with a mediaeval maniac.

    He’ll deal with a mediaeval maniac more than he thinks!

    У нас был один в школе.

    Он оказался сексуальным маньяком.

    Это неважно.

    We had one at school.

    He turned out to be a sex-maniac.

    That’s irrelevant.

    Куда-нибудь. В Энджелас-Крэст, куда угодно.

    Там же маньяки трупы прячут.

    Может, придумаешь, что-нибудь менее жуткое.

    Let’s just head out to angela’s Crest or something.

    That’s where serial killers go to dump bodies.

    You think you can think up someplace a little creepier?

    Вы жаждете мне все испортить или сбрендили?

    Это ты ходишь купаться с кубинцем-маньяком.

    — Откуда вы знаете?

    You trying to blow my case or you just insane?

    You’re the one taking a dip with the Cubano maniac.

    — How’d you know that?

    — Под каким предлогом?

    — Он сексуальный маньяк.

    Вы бредите!

    What for? He’s a sex maniac.

    Like his uncle!

    You’re insane!

    Наш сын тогда Иисус Христос. Можешь сразу в это верить!

    Он не маньяк-извращенец.

    Раз ты красива собой, отчего не полюбоваться?

    And you could even believe it!

    He’s not a pervert!

    But if you go around naked, they watch you!

    Он тебя бодрит, конечно.

    Ты хренов маньяк.

    Кофеиновый маньяк.

    Keeps you going, right.

    You’re a fucking maniac.

    A caffeine maniac.

    Боже…

    Жуткий механик-маньяк.

    что механик-маньяк!

    I swear…

    Such an uncute machine maniac.

    I don’t care if I’m not cute! And I don’t care if I’m a machine maniac either!

    — Таким образом, Ангел пьет из этой чаши.

    компьютеры подключаются к линиям, останавливается телефонный звон, и люди прекращают превращаться в маньяков

    Кто сказал, что это – Ангел должен сделать большой глоток?

    — So Angel drinks from this cup.

    Our computers go back on line, phones stop ringing, and people quit turning into maniacs?

    Who says it’s Angel supposed to take the swig?

    «Я обязан соблюдать правила.»

    «Ты чего читал, Евангелие святого Маньяка

    И Генрих VIII, которого в этом фильме играл Коннери… «Тогда я провозглашу в этой стране новую религию»

    «I have to keep up standards.

    «What have you been reading, the Gospel according to St Bastard?»

    So Henry Vlll, who was Sean Connery for this film… (lmitates Connery) «Then I will set up a new religion in this country.

    Псих какой-то.

    Да это тот самый маньяк, которого мы целый год ловим!

    Глянь в окно, лейтенант!

    This light-headed.

    But this one is insane, who has been chasing for a year!

    — Look out of the window, Lieutenant!

    И Генрих VIII, которого в этом фильме играл Коннери… «Тогда я провозглашу в этой стране новую религию»

    «И эту религию назову Религией Бешеного Маньяка«

    А советник ему «Может, лучше Англиканской Церковью?»

    So Henry Vlll, who was Sean Connery for this film… (lmitates Connery) «Then I will set up a new religion in this country.

    «I will set up a religion, the Psychotic Bastard religion.»

    And an advisor said, «Why not call it Church of England?»

    Показать еще

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется маньпупунер правильно
  • Как пишется манхэттен на русском
  • Как пишется манхва на корейском
  • Как пишется мантра на санскрите
  • Как пишется мантаж или монтаж правильно