Как пишется миледи на французском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «миледи» на французский

nf

madame f

dame f

milady f

my lady

mi Lady

chère Love

M’Lady

ma chère


Говоря деликатно, они висят на теле миледи.



Pour être délicat, ils pendent de la poitrine de madame.


Буду рад оправдать ваши надежды, миледи.



Je comblerai vos espoirs avec joie, madame.


Золотая стрела из рук самой миледи.



La flèche d’or ou la dame ?


Приветствую вас в заколдованном замке, миледи.



Bienvenue dans le château enchanté, gente dame.


Мы были так рады получить ваше приглашение, миледи.



Votre invitation nous a comblés de plaisir, milady.


Вы в жизни не встречали повара лучше, миледи.



Vous n’avez jamais rencontré de meilleure cuisinière, milady.


Но… миледи… мы дали обет бедности.



Mais, Madame, nous avons fait voeu de pauvreté.


На той неделе миледи удалось поговорить с герцогом Веллингтоном.



La semaine dernière encore, Milady a réussi à entrer en conversation avec le Duc de Wellington.


Это похоже на сон после ночного кошмара, миледи.



C’est comme un rêve après un cauchemar, Madame.


Простите, миледи, но я не хотела добавлять вам неприятностей.



Désolée, MiLady, mais je ne voulais pas vous rajouter des soucis.


Она уже уходит, миледи, а мы с вами увидимся наверху.



Elle redescend, Madame, je vous retrouve dans votre chambre.


Я плохо разбираюсь в стряпне, миледи.



Je sais peu choses sur la cuisine, Madame.


Здесь довольно прохладно, миледи, так что я принесла шаль.



Il fait un peu froid, Madame, alors je vous ai apporté un châle.


Мне не хотелось бы думать, что вы скрываете от миледи что-то дурное.



Je n’aimerais pas que vous cachiez quelque chose de mal à Madame.


Здорово, что вы так интересуетесь малышкой, миледи.



C’est merveilleux, l’intérêt que vous lui portez, madame.


То был порыв мести, направленный против миледи.



C’était un mouvement de vengeance contre Milady.


Ваши очки я положила там, миледи.



J’ai mis vos lunettes ici, Madame.


Я думаю, каждый будет счастлив стать частью этой семьи, миледи.



N’importe qui aurait de la chance de faire partie de cette famille, Madame.


Я должен был сказать это вам, миледи.



J’aurais dû être honnête avec vous, madame.


Не хотела беспокоить вас, миледи.



Je ne veux pas vous ennuyer, MiLady.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1163. Точных совпадений: 1163. Затраченное время: 91 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- milady |mɪˈleɪdɪ|  — миледи
- Milady |mɪˈleɪdɪ|  — миледи

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- my lady  — моя госпожа, моя леди, моя дама
- lady |ˈleɪdɪ|  — леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, мать, невеста, дама сердца
- ladyship |ˈleɪdɪʃɪp|  — титул леди, звание леди

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

миле́ди, нескл., ж.

Рядом по алфавиту:

ми́кшер , -а
ми́кшерный
ми́кшерский
микши́рование , -я
микши́рованный , кр. ф. -ан, -ана
микши́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
мил , -а (ед. измер.)
мила́нский , (от Мила́н)
мила́нцы , -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
мила́ха , -и (сниж.)
милачо́к , -чка́
мила́ша , -и, тв. -ей, м. и ж.
мила́шечка , -и, р. мн. -чек, м. и ж.
мила́шка , -и, р. мн. -шек, м. и ж.
ми́лдью , нескл., ж.
миле́ди , нескл., ж.
миле́йший
миле́нек , -нька, -нько
милёнок , -нка
милёночек , -чка
ми́ленький
миле́тский , (от Миле́т)
миле́ть , -е́ю, -е́ет
милиа́рный , (мед.)
ми́литари , нескл., с. и неизм.
милитаризацио́нный
милитариза́ция , -и
милитаризи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
милитаризи́ровать(ся) , -и́рую, -и́рует(ся)
милитари́зм , -а
милитаризо́ванность , -и

  • 1
    миледи

    ж.

    milady [milɛdi] (pl miladys, miladies)

    * * *

    n

    Dictionnaire russe-français universel > миледи

См. также в других словарях:

  • МИЛЕДИ — (англ.). Титул английских дам высшего круга и жен лордов при обращении к ним. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИЛЕДИ англ. mylady. Титул английских дам высшего круга. Объяснение 25000 иностранных… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • миледи — нескл. , ж. milady <англ. my моя + lady госпожа. Вежливо почтительное обращение у англичан к замужней женщине из привилегированных слоев. Крысин 1998. При том же было наиперших много число дукеш и миледей, и других дам. АК 4 7. Супругу их… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • МИЛЕДИ — (пишут, но не произносят, и милэди), нескл., жен. (англ. my lady моя леди). Вежливо почтительное обращение к замужней женщине в Англии, то же, что сударыня в дорев. России. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МИЛЕДИ — МИЛЕДИ, нескл., жен. У англичан: почтительное обращение к замужней женщине из привилегированных классов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • миледи — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Миледи — Слово миледи как именование знатной дамы без добавления имени употребляется в нескольких романах середины XIX века: В романе Александра Дюма «Три мушкетёра» «миледи» именуется Леди Винтер (во французском оригинале «Milady de Winter»). Этим автор… …   Википедия

  • миледи — (англ.), у англичан вежливо почтительное обращение к замужней женщине из привилегированного, аристократического общества. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • Миледи — нескл. ж. Литературный персонаж. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • миледи — мил еди, нескл., жен …   Русский орфографический словарь

  • миледи — нескл., ж …   Орфографический словарь русского языка

  • миледи — (анг. mylady) англиска благородничка отмена дама, милостива госпоѓа …   Macedonian dictionary


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


французский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

madame

dame

milady

lady

my lady

mi Lady

chère dame

chère Love

M’Lady

Dame Eboshi

ma chère


Миледи, я предлагаю вам шанс… спонсировать Перси.



Madame, je vous offre l’occasion… de parrainer Percy.


Миледи, Его величество назвал Вашу светлость наследницей его короны.



Madame, Sa Majesté vous a nommée héritière de la couronne.


Миледи Джудит, вы признаны виновной в супружеской измене против вашего законного мужа.



Dame Judith, vous êtes reconnue coupable d’adultère envers votre mari.


Миледи, вы — Леди Винтерфелла.



Milady, vous êtes la Dame de Winterfell.


Миледи, они убедят его святейшество в необходимости сотрудничества.



Milady, ils feront comprendre à Sa Sainteté, la nécessité de sa coopération.


Я хочу узнать о Миледи де Винтер.



Je veux savoir au sujet de Milady de Winter.


Приказываю вам не рисковать жизнью, Миледи.



Je vous ordonne de ne pas risquer votre vie, Milady.


Пришло время ответить за свои преступления, «Миледи«



Il est temps de payer pour vos crimes, «Milady«.


Д’Артаньян, Миледи поверила, что мы от тебя отвернулись?



D’Artagnan, est-ce que Milady croit que nous vous avons abandonné ?


Миледи, мы все надеемся, что вы вскоре забеременеете.



Milady, nous espérons tous que vous serez bientôt enceinte.


Миледи, прошу, неужели не найдёте времени для улыбки?



Madame, je vous en prie, n’avez-vous pas de temps pour le rire ?


Разве это не правда, Миледи?



N’est-ce pas le cas, Madame ?


Миледи, я ошибочно сомневался в вашей мудрости, и желаю загладить свою вину.



J’ai eu tort de remettre en question votre sagesse, madame, et je souhaite me racheter.


Миледи, у него действительно другое дело.



Madame, il y a autre chose.


Миледи, я — Эрик Нортман, друг короля.



Milady, Je suis Eric Northman, un ami du Roi


Миледи, там пришел мистер Дрю,



Madame, Mr Drew est à la porte de service.


Миледи единственная, кто имеет доступ во дворец.



Milady est la seule à avoir accès au palais.


Миледи, я бы с радостью остался поговорить с вами весь день, но у меня есть другие обязанности.



Madame, j’adorerais rester à discuter avec vous toute la journée, mais j’ai d’autres devoirs.


Я думал, ты уже забыл Миледи.



Je pensais que Milady n’avait plus d’influence sur toi.


Миледи хотела бы знать цвет туника вашего пэра.



Milady demande quelle tunique portera votre maître.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1132. Точных совпадений: 1132. Затраченное время: 64 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ой! Это запах желания, миледи.


OpenSubtitles2018.v3

К вам — вдовствующая графиня, миледи.


OpenSubtitles2018.v3

— Кажется, никто уже не обращает на вас внимания, миледи, — заметил Кит

— Personne ne semble vous prêter beaucoup d’attention, milady, remarqua Keith


Literature

Я вас предупреждал, миледи.

Je vous ai prévenue, Madame.


OpenSubtitles2018.v3

Я не буду этого делать, миледи.


OpenSubtitles2018.v3


OpenSubtitles2018.v3

Миледи, – произнес он. – Вам следовало выходить за меня, когда я предлагал.

«Ma dame, fit-il, vous auriez dû m’épouser quand je vous ai fait ma proposition.


Literature


OpenSubtitles2018.v3

Никогда не забывайте этого, миледи.

N’oubliez jamais cela, Ma Dame.


Literature

Миледи, я ошибочно сомневался в вашей мудрости, и желаю загладить свою вину.

J’ai eu tort de remettre en question votre sagesse, madame, et je souhaite me racheter.


OpenSubtitles2018.v3

Джендри». – Миледи хочет, чтобы ты ответила за свои преступления

Gendry. « M’dame entend que vous répondiez de vos crimes


Literature

Миледи, скажите мне, где эта армия, и мы вступим с ней в бой.

— Dites-moi où vous avez vu cette armée, madame, et je rassemblerai nos forces pour la prendre d’assaut.


Literature

— Полагаю, миледи сейчас не расположена к танцам, сэр Муртас.

— Je crains que Sa Seigneurie ne soit pas intéressée par la danse pour le moment, seigneur Murthas.


Literature

– Как по-вашему, миледи, выдержите еще четыре часа?

— Croyez-vous pouvoir tenir quatre heures de plus, milady ?


Literature

– Несмотря на все возражения миледи, бригадир, не думаю, что она чувствует себя хорошо

— Malgré les protestations de Sa Seigneurie, je crois qu’elle n’est pas bien, Général


Literature

Известно ли вам, что ее называли обыкновенно миледи, не прибавляя к этому титулу никакого имени?

Savez-vous qu’on l’appelait habituellement Milady, sans ajouter aucun nom à cette qualification ?


Literature

Я бы не стал подходить ближе, миледи.

Je ne m’approcherais pas plus.


OpenSubtitles2018.v3

Миледи, я не ЗАСТАВЛЯЮ вас быть солярианкой.

Je n’essaie pas de vous contraindre à être solarienne.


Literature

— У меня осталась сорочка, миледи.

Et bien, je n’ai pas perdu l’habitude, MiLady.


OpenSubtitles2018.v3

Можно обратиться к вам, миледи?

Puis-je vous parler, ma Lady?


OpenSubtitles2018.v3

— Да… да… — продолжает Сиб, — вы моя мама… Я это уже говорил вам, миледи Анна… вы моя настоящая мама!

Si… si… répond Sib, vous êtes maman… Je vous l’avais bien dit, madame Anna… ma vraie maman!»


Literature

Даю вам слово, я сделаю все возможное, дабы соответствовать самым строгим требованиям миледи.

Soyez assurée que je m’efforcerai de répondre au plus grand nombre possible de conditions posées par ma dame.


Literature

– Да, миледи знает, как я люблю эти поездки в столицу.

Elle sait que j’adore venir à la capitale.


Literature

Миледи, – сказал он. – Похоже, что этот юный торопыга не даст нам сегодня сыграть в перескоки.

Tout porte à croire que ce fringant jeune homme ne nous laissera pas la liberté de faire une partie de saute-contre.


Literature

Мое время закончилось, как и ваше, добрый Дилифон, и ваше, Шинаам, и, возможно, даже ваше, миледи Наррамира.

J’arrive au terme de mon existence, comme vous, mon bon Dilifon, vous, Shinaam, et peut-être même vous, dame Narrameer.


Literature

миледи

  • 1
    миледи

    ж.

    milady [milɛdi] (pl miladys, miladies)

    * * *

    n

    Dictionnaire russe-français universel > миледи

См. также в других словарях:

  • МИЛЕДИ — (англ.). Титул английских дам высшего круга и жен лордов при обращении к ним. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИЛЕДИ англ. mylady. Титул английских дам высшего круга. Объяснение 25000 иностранных… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • миледи — нескл. , ж. milady <англ. my моя + lady госпожа. Вежливо почтительное обращение у англичан к замужней женщине из привилегированных слоев. Крысин 1998. При том же было наиперших много число дукеш и миледей, и других дам. АК 4 7. Супругу их… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • МИЛЕДИ — (пишут, но не произносят, и милэди), нескл., жен. (англ. my lady моя леди). Вежливо почтительное обращение к замужней женщине в Англии, то же, что сударыня в дорев. России. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МИЛЕДИ — МИЛЕДИ, нескл., жен. У англичан: почтительное обращение к замужней женщине из привилегированных классов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • миледи — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Миледи — Слово миледи как именование знатной дамы без добавления имени употребляется в нескольких романах середины XIX века: В романе Александра Дюма «Три мушкетёра» «миледи» именуется Леди Винтер (во французском оригинале «Milady de Winter»). Этим автор… …   Википедия

  • миледи — (англ.), у англичан вежливо почтительное обращение к замужней женщине из привилегированного, аристократического общества. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • Миледи — нескл. ж. Литературный персонаж. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • миледи — мил еди, нескл., жен …   Русский орфографический словарь

  • миледи — нескл., ж …   Орфографический словарь русского языка

  • миледи — (анг. mylady) англиска благородничка отмена дама, милостива госпоѓа …   Macedonian dictionary

Бесплатный переводчик онлайн с русского на французский

Хотите перевести с русского на французский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на французский и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, эстонский, японский.

Я вас ни к чему не принуждаю, миледи. Je ne vous forcerai pas. — Он известный смутьян, миледи. C’est un trublion notoire. Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным. J’espère que vous avez fait bon voyage. Добро пожаловать, в Шервуд, миледи! Bienvenue à Sherwood, madame. — Я думаю, у него нет выбора, миледи. Il n’a guère le choix. Sale insolent ! Вы вели уединенную жизнь, не так ли, миледи? Votre vie a été très protégée. Можно поухаживать за вами, миледи? Puis-je vous servir ? — Не хотите баранины, миледи? Un peu de mouton ? — Пойдемте, леди Марианна. — Мои люди будут сопровождать миледи. Mes hommes vont escorter madame. А теперь, миледи. Et maintenant, madame… — С вашего позволения, миледи. Y consentez-vous, madame ? Прощайте, миледи. Au revoir. Au revoir. — Золотая стрела из рук самой миледи. — La flèche d’or ou la dame ? Миледи находит это интересным? Madame trouve la chose intéressante ? Что печалит вас, миледи? Qu’y a-t-il ? — Миледи, откуда мне знать? Comment le saurais-je ? — Да, его людям. Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные. Je suis allée boire une gorgée de bière dans un lieu, en ville, où certains se trouvaient aussi. Это таверна, миледи, Сарсенс Хэд во дворе пилигрима. Dans une taverne, madame. La Tête de Maure, à Pilgrim Court. — Что вам угодно, миледи? — Que voulez-vous, madame ? — Редкое удовольствие, не так миледи? Belle prise, n’est-ce pas ? Скажите, миледи, когда он смотрит на вас, вы что-нибудь чувствуете? Как мурашки бегут по всей спине? Quand il vous regarde, ne sentez-vous pas un frisson le long de votre épine dorsale ? — Прощайте, миледи! — Робин! Ils amortiront ma chute. Миледи сегодня плохо слышит? Madame est un peu sourde, ce soir. Вы пророк, миледи, потому что именно это с вами и произойдет. Discours prophétique, car c’est ce qui vous attend. — Миледи. — Миледи. — Madame. Миледи. — Madame. Алые розы для миледи. Des roses pour madame. -От мистера Чарльза Пайка, миледи. — M. Charles Pike, madame. — Хорошо, миледи. — Oui, madame. Миледи, ваш экипаж. Madame… votre carrosse !

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется миледи на английском
  • Как пишется миледи или милледи
  • Как пишется милашка или мелашка правильно
  • Как пишется миланья
  • Как пишется миланочка или миланочка