Как пишется мне очень приятно

Мне было бы очень приятно, если бы каким-то образом сторонники Трампа или левые вдохновили своих лидеров выказать своё благодушие оттуда, сверху, просто представьте, какие изменения грядут, если Трамп опубликует обращение в Twitter ко всем своим единомышленникам: Давайте не будем подлыми друг к другу.

Так что я бы не советовала даже пробовать устрицы, мне они показались очень жирными и их было не очень приятно жевать, к тому же у низ пресный вкус.

Очень приятно слышать.

Мне нравится толчея и суета и занятость и просто общее ощущение нахождения в этом городе — это просто очень приятно, он просто заставляет вас чувствовать себя по-настоящему живым все время, много-много вещей, чем бы заняться, и он просто всегда в движении, просто не останавливается.

Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу.

Было очень приятно познакомиться с вами, миссис Бэйтс.

Очень приятно наконец познакомиться с вами, миссис Пауэлл.

В пяти минутах ходьбы от нашего дома большой парк, и это очень приятно гулять там с большой компанией друзей.

Это очень приятно отдохнуть после целого года напряженной работы или учебы.

Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время.

Выходить в такую погоду не очень приятно.

Всё происходит как во сне, очень приятно и как-то нереально, как в сказке.

Очень приятно чувствовать палубу судна под ногами, видеть повышение и падение волн, чувствовать, что новый морской ветер дует в лице и слышит крик чаек.

Все это было очень приятно, но ничуть не волновало.

Вначале будет не очень приятно, но впоследствии вы почувствуете себя вполне неплохо.

Все-таки Гуду было очень приятно узнать, что его невольный соперник совершенно увлечен в другую сторону.

Было бы очень приятно, если бы хоть что-то в мире оставалось постоянным и неизменным.

Специальное помещение располагалось рядом с оранжереей, и находиться в нем было очень приятно.

Герой войны, которого считали погибшим более 10 лет оказался жив, и очень приятно выглядит.

Мне тоже очень приятно, малышка.

Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности.

Очень приятно Пайпер, Рассел, Стивен.

Нет, но мне не очень приятно прерывать вас.

Если живешь здесь — неплохо, а если в долине — то не очень приятно смотреть на все эти дома, ютящиеся на склоне холма.

Г-н де Альба: Господин Председатель, мне очень приятно выразить наши самые искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот пост.

И мне очень приятно кататься верхом когда я приезжаю сюда, …но я не могу принять такой подарок.

Это очень страшно стоять y основания высокого моста, но это также очень приятно и волнительно: там наверху красиво и перед тобой открывается прекрасный вид.

Хотя на достижения спортсменов очень приятно смотреть и они могут послужить стимулом для развития, они не являются мерилом успешности страны.

Некоторые участники эксперимента были близки к подобной оценке. Они признавались, что им не очень приятно обсуждать то, что происходит внутри их черепа.

Было бы очень приятно узнать о том, что Вы получили образцы.

Нам очень приятно, что Вы приняли наше приглашение посетить нашу пресс-конференцию.

Разумеется, очень приятно осознавать, что жители небольшого и дождливого острова у берегов Европы смогут назвать себя четвертой крупнейшей экономикой в мире.

Очень приятно с вами познакомиться, господин Шоу.

Было очень приятно увидеть тебя снова.

С положительной стороны, тут просторно, и особенно, и им очень приятно управлять.

— Иосиф Иванович Венгженовский, — прочитал вслух Семен Яковлевич. — Очень, очень приятно!

В любом случае, (ВЗДЫХАЕТ) очень приятно, что ты здесь, и я оставила грелку в твоей постели.

Вы камер-юнкер? — спросил меня кто-то на ухо. -Очень приятно.

Но притворяться перед собой, будто ты немножко влюблен, очень приятно, и это нисколько не мешает серьезным занятиям.

Оказывается, вы его жена; очень приятно, -повторял Соленая Пасть.

Хорошо, это очень хорошо, но когда Вы заказываете много комнат и они все принадлежат Вам, это не очень приятно — обнаружить других людей в них.

О, очень приятно увидеть в лицо финансовую помощь.

Это очень приятно, — сказал он, — вы освобождаете моих товарищей и меня от большого беспокойства.

С плотником интересно говорить обо всем; интересно, но не очень приятно, его слова всегда тревожат сердце, и трудно понять, когда он говорит серьезно, когда шутит.

Я сказал ему, эта женщина нарушает право владения, что не очень приятно. Он ответил, что у него нет полномочий арестовать ее.

Все обдумав, я должен признать, что для меня очень приятно быть первым человеком, который выполнил этот вид деяния.

Мне очень приятно это слышать, — ответила Доротея со смехом, звонким, как птичья трель, и с шаловливой благодарностью во взгляде.

Очень приятно, мистер Лопес.

Ансельмо шел радостный, и ему было очень приятно думать, что он не покинул своего наблюдательного поста.

Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Хенчард. — сказала она. — Диковинная машина.

Для меня очень приятно было одержать эти две победы перед домашней публикой, О чем еще может мечтать спортсмен?

Капитан, мне будет очень приятно.

Но в гимнастическом зале было очень приятно.

Он встретил ее еще раз в костеле: она заметила его и очень приятно усмехнулась, как давнему знакомому.

Очень приятно было смотреть на мужественное и доброе лицо человека, который так хорошо поработал больше двух столетий тому назад.

И потом, я имею счастье проводить время с утра и до вечера в обществе гениального человека, то есть с самим собой, а это очень приятно.

Должно быть, не очень приятно было оказаться первым.

Очень приятно, плюхнуться здесь и смотреть вверх.

Все это не очень приятно, когда приходит ноябрь с туманом и слякотью или январь со льдом и снегом, но в душные знойные дни долгих каникул тут хорошо.

Очень приятно познакомиться с Вашим Высочеством.

Очень приятно провели там время.

Должен сказать, мне было очень приятно, когда ваш отец навестил меня, сообщив, что моя лучшая ученица снова здесь.

Было не очень приятно жить, то и дело натыкаясь на него.

Не очень приятно видеть женщину, на которой ты был женат, выпивающую и танцующую с кучкой странных мужчин.

И я хочу сказать, что… мне очень приятно, что ты рядом.

Очень приятно, полковник, — ответил полковник Кэткарт и вышел из подземелья, прикрыв за собой дверь.

Мне очень приятно, что вам оно понравилось!

если в твой мозг проникнет тот телепат, тебе будет не очень приятно.

Также нам очень приятно, что впервые к нам присоединится группа по изучению природных ресурсов во главе с м-ром Рэндой в сопровождении биолога мисс Сан и геолога м-ра Брукса.

И я не знаю, может это просто одежда Трэйси для беременности, но мне очень приятно видеть тебя таким мягким.

Другие результаты

мне очень приятно — перевод на английский

Но мне очень приятно.

But also a pleasure.

Мне очень приятно.

— What a pleasure.

— Очень. — Это мне очень приятно.

Really nice meeting you. lt was a pleasure.

Я Джон Кэррадайн и мне очень приятно поговорить с Вами.

I am John Carradine and it is my pleasure to speak to you.

Мне очень приятно приветствовать всех вас в Камелоте.

It is my pleasure to welcome you all to Camelot.

Показать ещё примеры для «pleasure»…

Анна, мне очень приятны твои слова.

Listen, I appreciate that. Absolutely.

МНЕ ОЧЕНЬ ПРИЯТНО.

I appreciate that.

Мне очень приятно.

I appreciate that.

Мне очень приятно.

I appreciate that.

Пит, ты много раз меня выручал, мне очень приятно.

Pete, you called me on a lot of my issues. I appreciate it.

Показать ещё примеры для «i appreciate that»…

Мне очень приятно… что вы смогли приехать издалека… чтобы быть сегодня со мной.

I’m very pleased you’re all able to come from such distances to be with me today.

Мне очень приятно.

I’m very pleased.

Мне очень приятно познакомиться с Вами.

I’m very pleased to meet you.

Мне очень приятно сообщить что Иэн будет играть в команде в субботу, против…

I’m very pleased to announce that Ian is going to be in the team on Saturday, against…

Мне очень приятно и страшно быть здесь.

I’m very pleased and scared to be here.

Показать ещё примеры для «i’m very pleased»…

Мне очень приятно, что вы здесь, майор!

It’s a pleasure to have you here, major.

Мне очень приятно, что вы здесь, пожалуйста.

It’s a pleasure to have you here.

О, мне очень приятно познакомиться с вами!

Oh, it’s a pleasure to meet you.

Мне очень приятно познакомиться, мистер Ванслер Второй.

Granddad: Well, uh… It’s a pleasure to meet you, Mr. Wuncler the second.

Я хотел сказать, мне очень приятно служить под вашим командованием.

I just wanted to say what a pleasure it’s been serving with you in your command.

Показать ещё примеры для «it’s a pleasure to»…

В самом деле мне очень приятно, что ты говоришь мне это, Клаус.

In fact, that’s the nicest thing you can say to me, Klaus.

Мне очень приятно с вами познакомиться.

Nice to meet you.

Мне очень приятно с вами познакомиться.

It is so nice to meet you.

Ну что ж, раз так, мне очень приятно.

Well that’s nice of you to say.

Я тут подумал, мне очень приятно, что ты рядом… и все такое…

I was thinking it’s been nice having you and everything.

Показать ещё примеры для «the nicest»…

Отправить комментарий

Не всем известно, как пишутся слова, состоящие из двух основ. Одни выбирают дефисный вариант написания, другие – раздельный. Так происходит и с лексемой «очень очень» или «очень-очень». Ниже выясним, какая из этих двух форм является нормативной.

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Морфемный разбор слова «очень-очень»
    • Примеры предложений
  • Синонимы слова «очень-очень»
  • Неправильное написание слова «очень-очень»
  • Заключение

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим нормам русского языка, части анализируемого слова всегда разделяются дефисом – «очень-очень».

Отнесём лексему к соответствующему лексико-грамматическому классу слов (части речи). Поставим к лексеме вопрос – «как?». Значит, перед нами самостоятельная часть речи – наречие. В тексте имеет разговорный оттенок и подчёркивает усиленный признак – «с большой силой».

Вспоминаем правило: наречия, которые образовались посредством повторения одинаковых, однокоренных или синонимичных основ, необходимо писать через дефис. Так, рассматриваемая лексическая единица «очень-очень» образовалась с помощью присоединения двух одинаковых основ. Соответственно, выберем дефисное написание.

Морфемный разбор слова «очень-очень»

Разберём наречие по составу, чтобы доказать корректность написания. Выделим следующие морфемы:

оченьочень

  • «очень», «очень» – два корня;
  • «очень», «очень» – две основы.

Отметим, что у наречия нет окончания, т.к. это неизменяемая часть речи.

Примеры предложений

Прочтём контексты, чтобы запомнить правильное написание – «очень-очень»:

  1. Юля очень-очень хотела, чтобы к ней на праздник пришёл отец.
  2. Роман знал, что сестра его очень-очень любит, поэтому старался не травмировать её.
  3. Новое платье очень-очень понравилось моим подругам, но мама сказала, что красный цвет мне не идёт.
  4. С Вероникой никто не хотел дружить, потому что у неё был очень-очень скверный характер.
  5. Глаза у старого больного пса были очень-очень грустными, но при этом ласковыми.

Синонимы слова «очень-очень»

Синонимами выступают такие фразы: «в значительной степени», «сильно-сильно», «изо всех сил», «ещё как», «до смерти», «не на шутку», «чрезвычайно», «смерть как», «донельзя».

Неправильное написание слова «очень-очень»

Использование вариантов «очень очень» и «оченьочень» неграмотно.

Заключение

Дефисное написание является единственно верным – «очень-очень». Именно эта форма приводится в словарях современного русского языка.

Чтобы не допускать ошибок в письменной речи, нужно раз и навсегда запомнить несложное правило.

Перейти к контенту

Содержание

  1. Как правильно пишется
  2. Какое правило применяется
  3. Примеры предложений
  4. Как неправильно писать

Не уверены в том, как писать наречие «очень-очень» – раздельно или через дефис? Разобраться в этом случае нам поможет правило образования и правописания наречий.

Как правильно пишется

Орфографическая норма предписывает писать рассматриваемый глагол через дефис – очень-очень.

Какое правило применяется

Рассматриваемое наречие было образовано посредством повтора двух одинаковых слов. Правило гласит, что при таком словообразовании лексическая единица имеет дефисное написание. Сравним с похожими примерами: еле-еле, чуть-чуть и другие. Нельзя путать с двумя существительными, употребленными в разных падежах – честь честью.

Примеры предложений

  • Малыш подошел к маме, обнял ее и сказал, что любит ее очень-очень.
  • Я очень-очень жду день нашей встречи, ведь мы не виделись почти год.

Проверь себя: «День в день» или «день-в-день» как пишется?

Как неправильно писать

Раздельное написание лексемы считается орфографической ошибкой.

( 6 оценок, среднее 3.83 из 5 )

Suggestions:
очень приятно


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

I am very pleased to

I am very happy to

it is a pleasure to

I’m glad

I am pleased to

I am very glad to

me great pleasure to

I am happy to

it’s a pleasure to

It is my pleasure to

I am so glad to

I am delighted to

I’m so glad

I’m very pleased to

it is a great pleasure to

Suggestions


Сегодня мне очень приятно оказаться в России, на родине своих родителей.


Скрывать не буду — мне очень приятно писать о решении суда.


И мне очень приятно, что эта традиция контактов между руководителями, главами государств и правительств и мировыми профсоюзными лидерами продолжается.



I am very happy to see this tradition of contacts between heads of state and government and world trade union leaders continue.


В теннисе практически все друг друга знают, и мне очень приятно принимать комплименты таких людей, как Макинрой или Борис Беккер.



In tennis, almost everybody know each other and I am very happy to accept congratulations from people like John McEnroe or Boris Becker.


Поэтому мне очень приятно отметить, что наши отношения развиваются, и сегодня мы зафиксируем в совместном заявлении все направления нашего взаимодействия.



So, I am very pleased to note that our relations are expanding, and today we will include all areas of our interaction in a joint statement.


Кроме того, мне очень приятно слышать о том, что делегация Эритреи заговорила о спокойных добрососедских отношениях.



Furthermore, I am very pleased to hear that the Eritrean delegation is speaking of calm and good-neighbourly relations.


Должен сказать, мне очень приятно находиться в такой милой компании.



I must say, it is a pleasure to be in such lovely company for a change.


Поверьте… мне очень приятно быть здесь.


Слушай, мне очень приятно, что ты извинился.


Ну, спасибо, мне очень приятно.


Но мне очень приятно, что столько людей приходило болеть за меня.


Но мне очень приятно видеть твоё лицо.


Здравствуйте, и мне очень приятно.


И мне очень приятно констатировать, что сейчас произойдет реальное осуществление этого предложения.



I am very delighted to note that the implementation of this proposal will now actually materialize.


Справедливость восстановлена, и мне очень приятно.


Ребята, мне очень приятно быть автором вашего блога.


Я наконец-то здесь и сейчас мне очень приятно.


Вы не поверите, но мне очень приятно.



You are probably not going to believe this, but I am quite happy.


Последние дни мне очень приятно смотреть с ним фильмы.


Дорогие друзья, мне очень приятно участвовать в этом мероприятии.



Dear friends, I am very glad to participate in this wonderful event.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain мне очень приятно

Results: 1447. Exact: 1447. Elapsed time: 111 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

English

Русский

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется мне нравится или нравиться
  • Как пишется мне ничего не нужно
  • Как пишется мне ничего не надо
  • Как пишется мне несчем сравнить
  • Как пишется мне неначто обижаться