Как пишется мой парень на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «мой парень» на английский


Среди каждодневных странностей мой парень всегда был в списке.



Among the everyday oddities, my boyfriend was always featured heavily on the list.


Думаю, мой парень мне изменяет.


Видимо, мой парень помогает команде.



Sounds like my boy’s been helping the team.


Извините. Он не мой парень.



Excuse me, he’s not my boy.


Но взамен им выпадает мой парень, Рэй Дженнингс.



Instead, it’s a toss out to my man Ray Jennings.


Он всё равно не мой парень.


Когда мне было 14, мой парень ограбил магазин.



When I was 14, my boyfriend robbed a convenience store.


И мой парень бросил меня ради другой.



And my boyfriend had already dumped me for someone else.


Во-первых, он не мой парень.


Извини, мой парень меня подвезет.


Вообще-то, мой парень только что подарил мне старинную камеру.



Actually, my boyfriend, he just gave me this vintage camera.


Сказала, что ты мой парень.


Там мой парень и лучшая подруга.


Он мой парень и моя пара на твоей свадьбе.



He is my boyfriend, and my date at your wedding…


Значит… мой парень застрял в вашей видеоигре.


Это тяжелый выбор, может быть мой парень поможет мне.



It’s a tough choice, maybe I should let my boyfriend help me choose.


Кстати, он не мой парень.


Вскоре мой парень переехал ко мне.


Несколько месяцев назад мой парень и я налили себе пива и открыли ноутбуки.



A few months ago my boyfriend and I poured ourselves two beers and opened our laptops.


Я и мой парень — пример этому.



My boyfriend and I are the perfect example of this.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1635. Точных совпадений: 1635. Затраченное время: 80 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «мой парень» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


мой парень

м.р.
существительное

Склонение

мн.
мои парни

my boyfriend


Мой парень похож на твою подругу.

My boyfriend looks like your girlfriend.

Больше

my boys


Мои парни и я взяли их на чартере для глубоководной рыбалки у побережья Молокаи вчера вечером.

My boys and I took it off a deep-sea fishing charter off the coast of Molokai yesterday afternoon.

Больше

Контексты

Мой парень похож на твою подругу.
My boyfriend looks like your girlfriend.

Мой парень выглядит как твоя подруга.
My boyfriend looks like your girlfriend.

Мой парень нарушил запрет суда, забрал моего мальчика.
My boyfriend violated a restraining order, took my boy.

Что ж, это мой парень, но он пыж.
Well, that’s my boyfriend, but he’s a wad.

Мой парень — полицейский, так что, тебе лучше отвалить.
My boyfriend‘s a cop, so you better back off.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

мой парень — перевод на английский

Мой парень.

BARRY: My boy.

— Это мой парень.

— That’s my boy.

Вот мой парень Сэм!

Look out for my boy Sam here!

Очень важно, чтобы вы узнали об этих орудиях побольше, на тот случай, если кто-то из моих парней будет ранен.

Well, it’s very important that you learn something about these guns, in the event that some of my boys are knocked out during action.

Никто не смеет так просто колотить моих парней безнаказанно.

Nobody messes up my boys and gets away with it.

Показать ещё примеры для «my boy»…

Отправить комментарий

My boyfriend and I swam against the waves.

Мы с моим другом плыли против волн.

My boyfriend violated a restraining order, took my boy.

Мой парень нарушил запрет суда, забрал моего мальчика.

I was going to start this metal-core band with my boyfriend , Billy Zero.

Создать метал — кор группу с моим парнем Билли Зиро.

I was so frustrated that I told my boyfriend to get lost.

Я так расстроился, что послал своего друга на все буквы.

I stabbed my boyfriend’s wife in the stomach a little bit.

А я немного пырнула жену своего парня в живот.

Give me tonight with my boyfriend and we’ll have all night tomorrow to ourselves.

Мне нужен вечер с моим парнем, а слудющую ночь мы проведем вдвоем.

I’d never seen him before, but he pretended to be my boyfriend so the other guy would go away.

Я никогда не видела его раньше, но он притворился моим парнем чтобы другой парень ушел.

He’s not my boyfriend , and I’m not dropping out.

Он не мой парень, и я не бросаю школу.

I can’t touch my boyfriend without killing him.

Я не могу дотронуться до моего парня, ведь это убьет его.

I just forced my boyfriend to make out with my best friend from junior high.

Я только что вынудила своего парня разобраться со своим лучшим другом со средней школы.

I play guitar, and I hang out with my boyfriend .

Играю на гитаре и провожу время со своим парнем.

Well, he’s not my boyfriend , and I assure you, he is very charming, very handsome and very real.

Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.

Why are you giving my boyfriend the third degree?

Почему ты устраиваешь моему парню допрос? Что?

I think it came out while we were playing, and I have to find it ’cause it’s the earrings my boyfriend gave me for… our… six-week anniversary!

Наверное, слетела, пока я играла, но я должна ее найти, потому что это подарок моего парня на нашу 6 — недельную годовщину!

I was anti watching my boyfriend get punched repeatedly in his face.

А против того, чтобы смотреть, как моего парня постоянно бьют в лицо.

My boyfriend works over at the liquor store.

Мой парень работает в магазине напитков, он может пробить пару бутылок мимо кассы.

Okay, talking about my boyfriend eating fish is the world’s worst foreplay.

Разговор о том, как мой парень ел рыбу — это самая ужасная в мире прелюдия.

Well, this is my boyfriend Sage.

А это мой парень, Шалфей.

I wish my boyfriend did stuff like this, but I feel the passion is gone since he left for college.

Хотела бы я, чтобы мой парень вытворял такое, но сдается мне, наша страсть угасла после того как он уехал учиться в колледж.

I cut my boyfriend up with a pair of scissors, or else we don’t have a case.

Я изрезала своего парня ножницами, а иначе у нас нет дела.

I’m a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend’s inseam.

Я криптоаналитик Минобороны, я думаю, что смогла определиться с размерами моего парня.

In the Anglers with my boyfriend , Leo.

В баре Енглерс с моим парнем Лео.

I was out with my boyfriend And some redneck was hassling us.

Я гулял со своим бойфрендом, и какой — то придурок пристал к нам.

And I’m the diluted one for thinking that my boyfriend isn’t a vicious killer.

И это я слышу от того, кто считает моего парня жестоким убийцей.

That was my boyfriend , and he just got cast in the revival of Major Barbara on Broadway.

Это был мой парень, и он только что получил роль в бродвейском Майоре Барбаре

How is hiding the fact that my boyfriend is selling weed protecting me?

Как, сокрытие того, что мой парень продает травку, может защитить меня?

I think my boyfriend’s ever so dreamy.

Хотелось бы мне, чтоб мои парни были такими мечтателями.

Carrot Top’s my boyfriend .

Мой приятель это Рыжий.

But now I share a sibling with my boyfriend ?

А теперь у меня с моим парнем общий родственник?

You just hop into bed with my boyfriend ?

Ты просто прыгнула в постель с моим парнем?

And unless La Virgen de Guadalupe has answered my daily prayer and you’re gonna be my boyfriend , dejame vas, por favor.

И пока Дева Мария Гваделупская не вняла моим ежедневным молитвам, и ты не собираешься стать моим бойфрендом, отвяжись от меня, пожалуйста. (исп.)

Hey, that pug dog looks just like my boyfriend .

Эй, тот мопс — вылитый мой парень.

Like, staring at my boyfriend is, like, a par four,

Вроде, пялиться на моего парня это, вроде, нормально.

I know Joey’s not my boyfriend or my thermos or anything, but

Конечно, Джои — не мой парень, и не мой термос он вообще не мой…

Why, because my boyfriend sandbagged me on live TV?

Почему, потому что мой парень sandbagged me on live TV?

I was wondering — my boyfriend would love the bathrobe in the room.

Я хотела поинтересоваться… Моему другу понравилось бы, если бы в номере был банный халат.

I’m having a hard time, and I’m sorry if it’s affecting my calculus, but I just transferred in, and my parents are at each other’s throats, and my boyfriend was murdered.

Я переживаю трудные времена, и мне жаль, что влияет на мою учёбу, но я только что перешла, а мои родители грызут глотки друг другу, а моего парня убили.

No, and you getting chummy with my boyfriend so that he’ll let you follow him around wherever he goes like a little border collie…

И ты хвостом вертишь перед мои парнем, так что, он позволяет тебе бегать за ним, куда бы он не пошел, как маленькой бордер — колли.

It sort of involves… my boyfriend .

Это касается… моего парня.

Ile you’re my boyfriend , please refrain from using

Если ты мой парень, пожалуйста, воздержись от употребления

I’m competing for my boyfriend’s attention with a house full of 50 guys.

Я борюсь за внимание своего парня с домом с 50 парнями.

What, has my boyfriend become a pimp?

Мой парень стал сводником?

Moments ago, my boyfriend , Cain, returned to me.

Всего минуту назад… мой возлюбленный Каин вернулся ко мне.

But my boyfriend is not that person.

Но мой друг не этот человек.

Jane can’t help who calls him, and he’s not my boyfriend .

Джейн не виноват в том, кто ему звонит, И он не мой любовник.

My boyfriend , he’s gone missing.

Мой жених пропал без вести.

He’s not my boyfriend either.

Он тоже мне не жених.

If I’m lat my boyfriend locks me out.

Если я опоздаю, мой парень запрёт дверь и не впустит меня.

On the bright side, my boyfriend has a big, fancy publicist.

С другой стороны, у моего парня есть важный знаменитый агент.

Look, dude, if you’re really a mentalist, you’ll know that I need to get to Texas to see my boyfriend .

Слушай, чувак, если ты и правда телепат, то ты в курсе, что мне нужно попасть в Техас к моему парню.

My boyfriend gave it to me, it’s sentimental.

Мой парень дал мне их, это сантименты.

As far as I’m concerned, my only statement to you is that I saw my boyfriend go brainless last night at dinner.

Насколько я понимаю, единственные мои показания тебе: я видела, как вылетали мозги моего бойфренда, вчера вечером, за ужином.

My boyfriend will not shut up about Camelback.

Мой парень не перестаёт говорить про Кэмелбэк.

And I prefer my boyfriend at peak performance.

А я в своём парне предпочитаю максимальную результативность.

First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who’s now sort of my boyfriend .

Сначала она появляется из ниоткуда и оказывается женщиной, с которой спал Барби, сейчас являющийся вроде как моим парнем.

My boyfriend has an off-putting personality, too.

Мой парень тоже странный.

He’s not my boyfriend , and he’s making an unemotional decision that benefits the hospital.

Он не мой парень и он принял беспристрастное решение на пользу больнице.

Six days ago, my boyfriend Andrew Mittal drank coffee from a cup with my name on it.

Шесть дней назад мой бойфренд Эндрю Миттл выпил кофе из чашки с моим именем.

Uh, my kitchen sink is clogged and my boyfriend is kind of useless, so…

У меня засорилась раковина, а от моего парня никакого толка, так что…

Uh, well, he is at the present time my boyfriend .

Ну, он в настоящее время мой парень.

Примеры из текстов

Но каникулы кончились, а потом мой парень погиб в автомобильной катастрофе, и все мои контакты оборвались.

But my boy had been killed in an auto accident after I went back to college and I was out of touch with such things.

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon

The love of the last tycoon

Fitzgerald, Francis Scott Key

© 1941 by Charles Scribner’s Sons; copyright renewed

© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees

Последний магнат

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© Издательство «Художественная литература», 1977

— Дилан, мой парень.

«Dylan. My boyfriend.

Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue Bloods

Blue Bloods

De la Cruz, Melissa

© 2006 by Melissa de la Cruz

Голубая кровь

Де ла Круз, Мелисса

© Перевод. О. Степашкина, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

© 2006 by Melissa de la Cruz

Пойду я, несколько моих парней, ты, Дзирт и Пузан.

Meself and a few o’ me boys, yerself and Drizzt, and Rumblebelly.”

Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King

The Orc King

Salvatore, Robert

© 2008 Wizards of the Coast, Inc.

Король орков

Сальваторе, Роберт

© 2008 Wizards of the Coast, Inc.

© И. Савельева, перевод, 2008

© ООО «Фантастика», 2008

— Как?! Даже самые сильные из моих парней не смогли справиться с этим… чем бы оно ни было.

«How you going to do that if some of my toughest men can’t face this thing, whatever it is?»

Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the Gods

Krondor:Tear of the Gods

Feist, Raymond

© 2000 by Raymond E. Feist

Слеза богов Крондора

Фэйст, Раймонд

Смотрю, а парень мой струсил и заревел, право, ревет как баба.

The fellow was crying in a great funk, simply blubbering like a woman.

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

Но все равно, он ведь был моим парнем.

But still, he was a boyfriend, wasn’t he?

Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic

The Secret Dreamworld of a Shopaholic

Kinsella, Sophie

© Copyright Sophie Kinsella

Тайный мир шопоголика

Кинселла, Софи

© Copyright Sophie Kinsella

© 2005, Фантом Пресс

© Анастасия Корчагина, перевод

Странный парень мой брат.

«Strange guy, my brother.»

Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts

Hosts

Wilson, Paul Francis

Пожиратели сознания

Вилсон, Пол Фрэнсис

Некоторое время ею не пользовались, но как-то сэр Роберт пожаловался на холод и приказал начать топить. Обязанности истопника сейчас выполняет Харвей, один из моих парней.

It’s been off for some time, but Sir Robert complained of cold and had it on again, Harvey runs it he’s one of my lads.

Конан Дойль, Артур / Загадка поместья ШоскомбConan Doyle, Arthur / The Adventure of Shoscombe Old Place

The Adventure of Shoscombe Old Place

Conan Doyle, Arthur

Загадка поместья Шоскомб

Конан Дойль, Артур

© 1992, издательство «Слог»

© 1992, перевод В. Ильина

— Вы ее помните, а я нет, а нехорошие парни украли мой экземпляр.

«You remember but I don’t, and the bad guys stole my copy.

Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat

Барабаны зомби

Батчер, Джим

© Jim Butcher, 2005

© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006

© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Вернулся я с мехом вина, а парня моего и след простыл. Черт дернул какого-то беспокойного английского офицера отвести аванпосты подальше.

When I returned with a skin of wine, behold, it had pleased some uneasy devil of an English officer to withdraw the outposts!

Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives

St. Ives

Stevenson, Robert Louis

Сент Ив

Стивенсон, Роберт Луис

© Издательство «Правда», 1967

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Предложения с «мой парень»

Мой парень нарушил запрет суда, забрал моего мальчика.

My boyfriend violated a restraining order, took my boy.

Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе.

My guy from ATT says that Daryll was driving past a cell phone tower in Baja.

Он не мой парень, и я не бросаю школу.

He’s not my boyfriend , and I’m not dropping out.

Мой парень работает в магазине напитков, он может пробить пару бутылок мимо кассы.

My boyfriend works over at the liquor store.

Разговор о том, как мой парень ел рыбу — это самая ужасная в мире прелюдия.

Okay, talking about my boyfriend eating fish is the world’s worst foreplay.

А это мой парень, Шалфей.

Well, this is my boyfriend Sage.

Так, ты пришел в мой дом, чтобы сказать, что мой парень со мной только потому, что является частью плана по уничтожению твоей ярмарки?

So, you came to my house to tell me my new boyfriend is only with me as part of a plot to ruin your bid for county fair?

Хотела бы я, чтобы мой парень вытворял такое, но сдается мне, наша страсть угасла после того как он уехал учиться в колледж.

I wish my boyfriend did stuff like this, but I feel the passion is gone since he left for college.

Мой парень не должен разгуливать на таком морозе без хорошей теплой куртки.

No boyfriend of mine is gonna walk around in a negative five degree wind chill… without a good — looking goddamn coat.

Это был мой парень, и он только что получил роль в бродвейском Майоре Барбаре

That was my boyfriend , and he just got cast in the revival of Major Barbara on Broadway.

Как, сокрытие того, что мой парень продает травку, может защитить меня?

How is hiding the fact that my boyfriend is selling weed protecting me?

Терри мой парень, круг приближенных.

Thierry is my guy, inner circle.

Мой парень обошел яхточку и обнаружил еще одну, куда более важную вещь.

My man poked round the little boat and he made another, more important discovery.

Не это ли мой парень Дим Сан.

If it ain’t my man Dim Sum.

Эй, тот мопс — вылитый мой парень.

Hey, that pug dog looks just like my boyfriend .

И если мой парень, Макгиннис, выиграет этот бой в день выборов, он будет бесспорным фаворитом на должность олдермена.

And if my boy, McGinnis, were to win this fight, on election day, he’d be a shoo — in for alderman.

Конечно, Джои — не мой парень, и не мой термос он вообще не мой…

I know Joey’s not my boyfriend or my thermos or anything, but

Почему, потому что мой парень sandbagged me on live TV?

Why, because my boyfriend sandbagged me on live TV?

Мой парень из прессы спрашивал, не связано ли это с сатанизмом.

My guy does the AP Wire asked about Satanism.

Если ты мой парень, пожалуйста, воздержись от употребления

Ile you’re my boyfriend , please refrain from using

Видишь, тут мой парень, Джей… Он оценивал ваше дело.

See, my man Jay here… he’s been assessing your business.

Мой парень стал сводником?

What, has my boyfriend become a pimp?

Если я опоздаю, мой парень запрёт дверь и не впустит меня.

If I’m lat my boyfriend locks me out.

Что мой парень посылает, это намного более специальные продукты.

What my guy sends, it’s a little more of a specialty item.

Мой парень дал мне их, это сантименты.

My boyfriend gave it to me, it’s sentimental.

Мой парень не перестаёт говорить про Кэмелбэк.

My boyfriend will not shut up about Camelback.

Мой парень тоже странный.

My boyfriend has an off — putting personality, too.

Он не мой парень и он принял беспристрастное решение на пользу больнице.

He’s not my boyfriend , and he’s making an unemotional decision that benefits the hospital.

Ну, он в настоящее время мой парень.

Uh, well, he is at the present time my boyfriend .

Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит,

So my boy looks at him, points back at the block and he says,

Я думала, что к это времени уже буду на пути к тебе, но мой парень подарил мне водяной насос за 96 вместо 81.

I thought I’d have you on the road by now, but my guy gave me a water pump for a ’96 instead of an ’81.

Мой парень скоро принесёт мне личный самолёт.

Yeah, my boy shane scully’s gonna be fueling my private jet

Мой парень, Джей Ди, он — настоящая находка.

My boy, J.D. He’s the real deal.

Роберт, мой парень… Его отправили в Афганистан.

Robert, he’s my boyfriend , has just been posted to Afghanistan.

Мой парень, убийца Белсона, никогда не продаст свои принципы.

My man, the Gavin Killer, would never compromise his principles for money.

Я подумала, мой парень будет голоден после того, как весь день работал моделью для своей бывшей девушки.

I figured my man was gonna be hungry after spending the day modeling for his ex — girlfriend.

30 миллионов человек каждую неделю слушают, как мой парень поет.

30 million people tune in to hear my kid sing every week.

Мой парень говорит, что кузен Ирвинга, Десмонт, сейчас командует бандой Даулинг, но по всей видимости Дес приказал всем залечь на дно

Well, my guy says Irving’s cousin Desmond is calling the shots for the Dowling Crew now, but apparently Des ordered everyone to lay low

Имей ввиду, как только ты прийдешь за мной, мой парень порежет твоего любимого братика.

Makes sense, knowing you come at me yourself, my old man’ll snuff out your beloved brother.

Мой парень в колледже был наполовину индеец.

My boyfriend in college was a quarter Cherokee.

Мой парень толкает речь.

My boyfriend’s making a speech.

Мой парень работает в магазине напитков, он может пробить пару бутылок мимо кассы.

My boyfriend works over at the liquor store, he could sneak us out a couple.

Я работаю в компании, которая меня не ценит, мой парень недавно мне изменил, а мой отец тонет в долгах.

I work for a company that doesn’t respect me, my boyfriend recently cheated on me, and my father is drowning in debt.

И однажды… Это был особенный день… совершенно неожиданно мой парень бросил меня…

And one day… it was a very particular day… like out of the blue, my boyfriend left me.

Мой парень на Родине говорит, что Сирия отрицает свою осведомленность о Саиде Нассире.

My guy at Homeland tells me that Syria has denied any awareness of Sayid nassir.

Hу, Брейдон, вы не хотите извиниться, или признать себя неправым? Мой парень приехал не с пустыми руками.

Well, Braedon, no apologies, no vote of confidence, and my man brought back the goods.

Мой парень решил бросить меня здесь, в холодном вонючем Манхэттене, чтобы он смог повеселиться на этом острове вечеринок.

My boyfriend has decided to abandon me in cold, smelly Manhattan so that he can hang loose on party island.

Я встретила сегодня замечательного парня ну очень милого, приятного, и как дело дошло до свидания, мой парень, с которым мы то расстаемся то встречаемся вернулся.

So I met this really great guy tonight, I mean, totally cute, nice, and just as things were about to heat up with him, my on — again/off — again BF comes back.

Ой, так мило, когда мой парень злится из-за пудинга.

Aw, so cute when my boyfriend flies into a rage over pudding.

Судя по всему, мой парень, с которым я была столько времени, изменяет мне.

Apparently, my boyfriend of lo, these many months… has been cheating on me.

Меня зовут Дэвид, и я хотел бы знать, как я должен реагировать, когда вижу, что мой парень открыто флиртует с каким-то другим парнем прямо передо мной?

I’m David and I need to know what the proper response is when you find your boyfriend flirting with another guy in front of you?

Он не мой парень.

He’s certainly not my boyfriend .

И почему тот факт что мой парень превратился в гибрида должен помешать мне наслаждаться этим деньком?

And why should I let the fact that my boyfriend was turned into a hybrid put a damper on an otherwise fabulous day.

Просто не успела позавтракать, и места на парковке не было. А мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого медведя.

I just didn’t have time for breakfast and the garage was full, oh, and that’s right, my boyfriend can’t sleep through a thunderstorm without his teddy bear.

Но мой парень не ходит к ночным бабочкам. Нет.

But my guy’s not into night porters.

Когда мне было 14, мой парень ограбил магазин

When i was 14, my boyfriend robbed a convenience store.

Фактически, мой парень просто обрушил на меня кое-какие новости, когда я уходила на работу.

Actually, my boyfriend just kinda sprung some news on me as I was leaving.

А теперь пусть мой парень хакнет приют.

Now let my boyfriend hack the orphanage.

Кэльвин мой парень!

Calvin was already my boyfriend !

А вот и мой парень-неудачник собственной персоной.

Here’s my loser boyfriend right now.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется мой неприятель
  • Как пишется мой любимый предмет
  • Как пишется мой любимый папочка
  • Как пишется мой любимый папа
  • Как пишется мой личный дневник