Как пишется mom или mum

Слова Mom и Mum вызывают некую путаницу у новичков. Ведь в интернете можно встретить оба варианта в значении «мама». Кроме написания, оба слова имеют разное звучание. Так как же правильно?

Mom — Mum — -мама — [mɑːm] — мам.
Mom — используется в Америке и Канаде.
Mum — используется в Великобритании, Новой Зеландии, Австралии.
Mother — мать — [ˈmʌðər] — мазэр.
Mommy — Mummy — мамочка, мамуля — [ˈmæmɪ] — мами.

Оба варианта правильны.
Посмотрите пример.

Mom/mum, can I go to the movies with Tom?
Мам, можно я пойду с Томом в кино?

Слово — Mum — в британском английском имеет другие значения и используется не только как существительное, но и как прилагательное.

Посмотрите примеры перевода.

Mum — мама, молчание, крепкое пиво, коричневая краска, декоративный цветок, молчаливый.

Как сказать на английском «Мамочка, Мамуля»

Mommy — американский английский.
Mummy — британский английский.

Кроме того, существует разница произношения слов ‘mom — mum’.
Американцы больше «акают» и говорят — [mam] — мам;
Британцы больше «окают» и говорят — [mom] — мом;
Послушайте.

Mum — британское произношение
Mummy — британское произношение
Mom — американское произношение
Mommy — американское произношение

1 Ответ

Оба варианта правильные. Можно использовать любой.

В словосочетании «мама с папой», например, чаще используется mum: ‘mum and dad’.



Как правильно пишется mom или mum


ответил

12 Март, 18


от
zorbing_zn
Божество

(91.6k баллов)



Здравствуйте! На сайте Otvet-Master.ru собраны ответы и решения на все виды школьных задач и университетских заданий. Воспользуйтесь поиском решений на сайте или задайте свой вопрос онлайн и абсолютно бесплатно.


0 интересует


0 не интересует


16 просмотров

Как правильно her mom или her mum

  • правильно
  • 1 — 4 классы
  • английский язык



Как правильно пишется mom или mum


спросил

19 Март, 18


от
аноним


в категории Английский язык


2 Ответы


0 интересует


0 не интересует



Как правильно пишется mom или mum


ответил

19 Март, 18


от
ElenaErmakova_zn
Одаренный

(2.4k баллов)



Her mom, можешь использовать her mother



Как правильно пишется mom или mum


оставил комментарий

19 Март, 18


от
zorbing_zn
Божество

(91.6k баллов)




0


0

Оба варианта правильные. Можно использовать любой.

В словосочетании «мама с папой» чаще используется mum: ‘mum and dad’.


0 интересует


0 не интересует



Как правильно пишется mom или mum


ответил

19 Март, 18


от
Корнелиус_zn
Отличник

(5.2k баллов)



Можно и так и так

Варианты:

mom. mommy

mum. mummy

ma 

Добро пожаловать на сайт Школьные решения и ответы. У нас вы можете задавать задачи и получать решения от других членов сообщества.

Как правильно пишется mom или mumГость:

Оба варианта правильные. Можно использовать любой.
В словосочетании «мама с папой», например, чаще используется mum: ‘mum and dad’.

Пожаловаться

Как правильно her mom или her mum.

На этой странице находится вопрос Как правильно her mom или her mum?. Здесь же – ответы на него,
и похожие вопросы в категории Английский язык, которые можно найти с помощью
простой в использовании поисковой системы. Уровень сложности вопроса
соответствует уровню подготовки учащихся 1 — 4 классов. В комментариях,
оставленных ниже, ознакомьтесь с вариантами ответов посетителей страницы. С
ними можно обсудить тему вопроса в режиме on-line. Если ни один из
предложенных ответов не устраивает, сформулируйте новый вопрос в поисковой
строке, расположенной вверху, и нажмите кнопку.

  • Главная
  • Вопросы и ответы
  • Как правильно her mom или her mum

Her mom, можешь использовать her mother

Today ‘mum’ is certainly the correct spelling of the word in the UK.

Oxford dictionaries confirm that ‘mom’ is a spelling pertaining to North America:

mom (noun)

North American term for mum

While Cambridge concur that ‘mom’ is an American spelling of the equivalent ‘mum’: —

mom noun

/mɒm/ us ​ /mɑːm/ US informal UK mum

The difference in spelling may be cultural

…we know that America had officially become a «new nation» in 1776
so it seems that «mum» and «mom» are a cultural difference between the
two countries.

Or Simply Phonetic:

One possible reason for the difference between the ‘o’ and ‘u’ of the
more common ‘mom’ and ‘mum’ may be the Great Vowel Shift (GVS)…a
major change in pronunciation in England…Vowel sounds changed in the
GVS from 1350 and 1700 so it’s not out of the realm of possibility
that America, as a new nation, got the tail end of the shift in
pronunciation.

But ‘mum’ is the correct spelling in the UK, and ‘mom’ is recognised as an American word.

This wasn’t always the case however. In Middle English Circa 1400s words were spoken as they were pronounced, the word ‘mome’ was used to mean mother, and was likely pronounced /moːm/.

The same source quoted above cites Etymonline when referring to both mom and mum as being derived from the word ‘mamma’

…diminutives of ‘mother’ in English—such as ‘mom’, which uses the
central nearly open vowel /ɒ/, and ‘mum’, which uses the back open-mid
vowel /ʌ/—, are offshoots from ‘mamma’ which date back to the 1570s.

Having checked the source myself, this is what they have to say on the matter, regarding the noun mamma, and early English usage of ‘mom’ and ‘mum’:

Its late appearance in English is curious, but Middle English had mome
(mid-13c.) «an aunt; an old woman,» also an affectionate term of
address for an older woman. In educated usage, the stress is always on
the last syllable. In terms of recorded usage of related words in
English, mama is from 1707, mum is from 1823, mummy in this sense from
1839, mommy 1844, momma 1852, and mom 1867.

So in fact both ‘mom’ and ‘mum’ are words derived from the word ‘mamma’ with early recorded usage back in the 1570s in England.

It’s interesting to note also that there are regional differences across the UK, in the Midlands the word ‘mom’ is sometimes used still (owing to dialectical inflection) while in Northern Ireland ‘mam’ is in popular usage, and recognized as an informal word for ‘mother’, with origins dating back to the 16th century.

Today ‘mum’ is certainly the correct spelling of the word in the UK.

Oxford dictionaries confirm that ‘mom’ is a spelling pertaining to North America:

mom (noun)

North American term for mum

While Cambridge concur that ‘mom’ is an American spelling of the equivalent ‘mum’: —

mom noun

/mɒm/ us ​ /mɑːm/ US informal UK mum

The difference in spelling may be cultural

…we know that America had officially become a «new nation» in 1776
so it seems that «mum» and «mom» are a cultural difference between the
two countries.

Or Simply Phonetic:

One possible reason for the difference between the ‘o’ and ‘u’ of the
more common ‘mom’ and ‘mum’ may be the Great Vowel Shift (GVS)…a
major change in pronunciation in England…Vowel sounds changed in the
GVS from 1350 and 1700 so it’s not out of the realm of possibility
that America, as a new nation, got the tail end of the shift in
pronunciation.

But ‘mum’ is the correct spelling in the UK, and ‘mom’ is recognised as an American word.

This wasn’t always the case however. In Middle English Circa 1400s words were spoken as they were pronounced, the word ‘mome’ was used to mean mother, and was likely pronounced /moːm/.

The same source quoted above cites Etymonline when referring to both mom and mum as being derived from the word ‘mamma’

…diminutives of ‘mother’ in English—such as ‘mom’, which uses the
central nearly open vowel /ɒ/, and ‘mum’, which uses the back open-mid
vowel /ʌ/—, are offshoots from ‘mamma’ which date back to the 1570s.

Having checked the source myself, this is what they have to say on the matter, regarding the noun mamma, and early English usage of ‘mom’ and ‘mum’:

Its late appearance in English is curious, but Middle English had mome
(mid-13c.) «an aunt; an old woman,» also an affectionate term of
address for an older woman. In educated usage, the stress is always on
the last syllable. In terms of recorded usage of related words in
English, mama is from 1707, mum is from 1823, mummy in this sense from
1839, mommy 1844, momma 1852, and mom 1867.

So in fact both ‘mom’ and ‘mum’ are words derived from the word ‘mamma’ with early recorded usage back in the 1570s in England.

It’s interesting to note also that there are regional differences across the UK, in the Midlands the word ‘mom’ is sometimes used still (owing to dialectical inflection) while in Northern Ireland ‘mam’ is in popular usage, and recognized as an informal word for ‘mother’, with origins dating back to the 16th century.

All languages abound with dialects—forms of a language based in a particular region or used by different social groups. Age, socio-economic status, gender, region, and education can determine dialects and their peculiarities. These differences can be orthographical (spelling: ‘color’ in American English and ‘colour’ in British English) or even syntactical (sentence structure: “I haven’t seen him” in American English and “I’ve not seen him” in British English). Speakers of a language are more likely to be aware of phonological differences between dialects as they are distinct during speech. For instance, ‘tomato’ is /təmeɪɾoʊ/ (tomaydo) in American English and /təmɑːtəʊ/ (tomahto) in British English.

One word in particular that stands out in English dialects is the word we use for our mothers. The British typically use ‘mum’, and the Americans, ‘mom’. But why is there such a difference in spelling and pronunciation when both nations speak the same language?

Pronunciation

But, before we attempt to explain the difference, here’s a thing to note: in Middle English, spoken between the late 12th and 15th centuries, words tended to be spelt the way they were pronounced. ‘Mome’, for instance, may have been pronounced as /moːm/ (like ‘moan’ with an ‘m’ on the end).  However, it’s important to note that nowadays, English language orthography (spelling) doesn’t always align with its pronunciation. For example, in the case of the word ‘tight’, spelling was determined based on its original pronunciation (which had the voiceless palatal fricative /ç/, in the ‘ch’ as in the German ich), and retained so the spelling of ‘tight’ no longer corresponds with the way it is pronounced and we have a modern pronunciation. In other cases the pronunciation of words changed and influenced the spelling, as well. One example of this is ‘apron’. When first used in the 1300s it was ‘a napron’. Through a process called metathesis—the switching of sounds in a word—it was changed to  ‘an apron’.

Chronology

Interestingly, ‘ma-‘ is considered a linguistic universal to refer to motherly figures in Indo-European languages. As Etymonline explains, Greek has ‘mamme’, Persian ‘mama’, Russian and Lithuanian ‘mama’, and German ‘Muhme’. Linguists also believe that /m/ is one of the first sound units that babies can produce, which is possibly the reason ‘ma-‘ is such a common sound for a baby’s mother.

According to Etymonline, diminutives of ‘mother’ in English—such as ‘mom’, which uses the central nearly open vowel /ɒ/, and ‘mum’, which uses the back open-mid vowel /ʌ/—, are offshoots from ‘mamma’ which date back to the 1570s. ‘Mamma’ is most likely a reduplication (the repetition of a sound) of the simple ‘ma-‘ sound. However, Middle English had ‘mome’ in the 1400s, and although it referred to an aunt or older woman, it could have been the origin of pronunciation for our present-day ‘mom/mum’.

‘Mamma’ transformed orthographically over time and ‘mama’ appeared in the early 1700s possibly as a misspelling or a slight change in pronunciation. ‘Mummy’ (in the sense of mother rather than a corpse preserved in bandages—an earlier definition dating back to the late 16th century) came next in the late 1700s followed by the first recorded usage of ‘mum’ in 1823. It wasn’t until a few years later in the United States that ‘mommy’ was used in 1844 and ‘momma’ in 1884. ‘Mom’ (pop the champagne) finally appeared in 1867. It’s interesting to note that it was in less than 45 years that five out of six of these terms for mother came about.

Global usage

Harvard University has developed TweetMap ALPHA and we’ve added the current words in question to show the distribution of the variants of ‘mama’ in different regions. The implication of the TweetMaps is that we have insight into the variants of ‘mama’ and their migration throughout the world. Although these are taken from data within a ten-day span in December 2013, they provide general trends regarding which words are used, and where, in the Twittersphere:

020901

TweetMap for “mum”

 020902

TweetMap for “mom”

020903

TweetMap for “mam”

These TweetMaps show that, as expected, ‘mum’ is used predominantly in the UK. It is also used in India and South Africa, both of which were once British colonies. Moreover, the data shows that ‘mom’ seems to be the more common variant in the United States and worldwide, as the colours for ‘mom’ are much more intense than any other diminutive for ‘mother’. Lastly, ‘mam’ is mostly concentrated in the UK with some usage in South Africa and India. Although the map shows increased use of ‘mam’ in Poland, this could be because ‘mam’ refers to the first person ‘I’ in Polish, and not because they call their mothers ‘mam’.

However, some restrictions of the TweetMaps to consider are that ‘mam’ could be an incorrect spelling of ‘ma’am’ and that with a character limit of 140 characters, tweets are composed and thought out constructions as opposed to rapid speech production. However, the TweetMaps do show a trend in the distribution of the different forms of ‘mum’ throughout the world.

020904

Google Ngrams graph for ‘mom’, ‘mum’, and ‘mam’

Google has a tool called Ngrams that charts word usage in 5.2 million books between the years 1500 and 2008. The Ngram graphs are records of written and predetermined words as opposed to daily, unpredictable speech. If we search for occurrences of ‘mum’, ‘mam’, and ‘mom’ in Ngrams, as we did with the TweetMaps, we see that usage of these words has increased over time at slightly different rates. With this, we can claim that because of the geographic divide, and therefore inconsistent communication between the UK and USA, all three variants—’mum’, ‘mam’, and ‘mom’—had the ability to develop independently. If there had been increased and frequent communication between these countries then one version would have become more dominant for all the speakers.

Language evolution: The Great Vowel Shift

One possible reason for the difference between the ‘o’ and ‘u’ of the more common ‘mom’ and ‘mum’ may be the Great Vowel Shift (GVS). The Great Vowel Shift was a major change in pronunciation in England and is the reason many of our words have irregular spellings. Vowel sounds changed in the GVS from 1350 and 1700 so it’s not out of the realm of possibility that America, as a new nation, got the tail end of the shift in pronunciation. For instance, ‘my’ used to be pronounced /mi/ (mee) but the /i/ sound changed to /ai/ to give us the Modern English ‘my’. However, knowing that we had ‘mama’ since the early 1700s, at the end of the Great Vowel Shift, it seems unlikely that the GVS is the source of divergence between ‘mom’ and ‘mum’.

020905

The Great Vowel Shift chart (Source: M. Menzer, Furman University)

This chart shows the changes in sounds that took place during the GVS, and in what order these changes occurred. Linguists refer to the GVS chart to note the evolution of vowel sounds in English words through the years.

Additionally, although the pronunciation may have shifted before the first recorded instances of ‘mum’, ‘mom’, and ‘mam’, it could have taken years for the accompanying orthography to match.

Language evolution: Migration

The etymological reason for the divergence seems to be part of typical language evolution. Words change over time no matter what—all words change at different rates and for different reasons. Some words, like pronouns and essential numbers—’I’, ‘you’, and ‘one’—change the least because they are used the most and need to be consistent in meaning to be used effectively. When the British Empire withdrew from parts of the world, words that are typically those used often, such as ‘mum’ were retained. Perhaps the lack of communication between the UK and USA coupled with the varied linguistic backgrounds of the settlers in America caused a divergence in the language evolution so ‘mama’ turned to ‘mum’ in the UK and ‘mom’ in the USA.

The reason we have different variants of any word is because not all speakers communicate with all other speakers of their language. Moreover, not every English speaker conforms to the uses of ‘mum’, ‘mom’, and ‘mam’, as described above; these trends however, exist as generalisations to explain language and dialectal changes over time and borders. Words and sounds all shift over time but they’re on a continuum rather than poles. Although the typically-American ‘mom’ is used in the Midlands in the UK, it’s not as though there is a physical border to separate the usage. Speakers around the Midlands border also use a mix of ‘mom’ with the open vowel and ‘mum’ with the open-mid vowel. The use of dialects is not restricted to geographical borders.

So, to return to the question posed at the beginning: why is there such a difference in spelling and pronunciation when both nations speak the same language? The short answer is that the two nations do speak different dialects of English. Additionally, neither the use of language nor the use of these different dialects is bound by distinct geographical borders. This is why ‘mum’ and ‘mom’ show up in other parts of the world outside of USA and the UK.

Of course, we may see even more varieties for ‘mama’ in the future, as people continue to migrate around and out of their country of origin. Perhaps even the Internet linking us together globally would slow the process of language evolution. But as for trying to stop language evolution itself, well, mum’s the word.

Related

Louisa May Alcott

Louisa May Alcott

I’m reading Louisa May Alcott’s Little Women right now. Throughout the book, the March sisters refer to their mother as “marmee.” This looks like an odd term of endearment until you remember that Alcott grew up (and set her book in) Eastern Massachusetts. Given that her accent was probably non-rhotic (i.e. she dropped her r’s), “marmee” is essentially a different way of writing modern-day mommy.

This got me thinking. We have several informal words for “mother” in English: mum (heard in much of England), mom (heard in much of America), and mam (heard in Ireland and Northern England). But are these actually different words, or are they just, in some sense, the same word?

Although “mum,” “mam,” and “momread differently, they’re often pronounced in a very similar way. Here’s a comparison of three different dialects, and their “mom” pronunciations (don’t worry if you aren’t proficient in IPA — I’ll explain after):

London: “mum” — [mɐm]
General American: “mom” — [mɑm]
Manchester, UK: “mam” — [mam]

Whether you understand the IPA symbols above or not, the point is that in these three dialects, the words are quite close in pronunciation. To be fair, there are some regions where this is not the case. In the Western US, for example, mom is often more clearly “mawm.” Still, is it possible that mom and mum and mam began as different spellings rather than different words?

I suspect this may be the case because written usage of them seems fairly recent. Mom and mum appear to only date back to the 19th Century in written form. I’m curious if perhaps mam is the earliest of these, and mom and mum were just different ways of rendering this.

But that’s all I can say for now. I’ve been able to find little information as to whether these words have some common derivation. Google searches of “mom vs. mum” or “mom mum mam” don’t yield anything substantial. I haven’t found much info about their etymologies either. Any thoughts?

About Ben

Ben T. Smith launched his dialect fascination while working in theatre. He has worked as an actor, playwright, director, critic and dialect coach. Other passions include linguistics, urban development, philosophy and film.

One of the most important persons in the world is your mum. For many children «mama» is the first real word that they say, but what is the difference between mother, mum, and mummy.

Mother is very formal. Although some students tend to use mother when they speak to me, and it’s not wrong to do so, it’s more natural to use the word mum when speaking, except in a strictly formal context. In fact, I almost never use mother when speaking about my mum.

Mum is used most often, and especially when you are speaking to others about your family. In American English, this word is mom. Some Irish people say «mam».

Mummy is an affectionate form. As a boy, I used this word a lot, I called my mummy whenever I was stuck and she was always there to help. As an adult, I don’t use this form as often, and I don’t use it when talking to others. Adults who use this form to speak to others about their mum can seem childish.

I hope this helps you use this very important word more naturally.

Изучаете английский язык?

Оставьте заявку и мы подберём вам подходящую программу обучения и преподавателя

Записаться на занятия

Программы по изучению английского языка

Английский для взрослых

Курсы английского языка для студентов и взрослых

Английский для детей

Программы изучения английского языка для детей

Обучение за рубежом

Программы и курсы международного обучения

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется mojang
  • Как пишется mobile legends
  • Как пишется mmdems
  • Как пишется minecraft на русском языке
  • Как пишется milky way