Как пишется московский нии

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной формы — «лапочками» (» «) и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюкибрючный, брючница; копейкакопеечный, копеечница; мешокмешочный, мешочница; молокомолочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘ московский ‘ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно «по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

Предположим, есть организация ОАО » Московский сыродельный комбинат». Какую (прописную или строчную) букву выбрать в следующем предложении: «Милиционер пришел с разъяснительной беседой к работникам М/московсого сыродельного комбината»? И нужны ли кавычки, если орг-правовая форма не указывается?

Ответ справочной службы русского языка

правильно ли говорить улица Московский проспект или можно писать в названии объекта Московский проспект не употребляя слово улица?

Ответ справочной службы русского языка

Слово улица здесь лишнее. Правильно: Московский проспект.

Добрый день! Московский международный деловой центр «Москва-Сити» склоняется или нет? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях используют кавычки разного рисунка: АО « Московский завод «Рубин» ». Если это технически невозможно, то в конце кавычки не дублируются: АО « Московский завод « Рубин ».

Ответ справочной службы русского языка

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Прошу Вас пояснить, является ли корректным словосочетание » Московский мегаполис», встречающееся в научных текстах. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это неудачное сочетание. Мегаполис – чрезвычайно большой город; город-гигант (получается, что « московский мегаполис» – это « московский большой город»). Можно сказать наш мегаполис; Москва представляет собой мегаполис и т. д.

Правильно ли написание: » московский Мемориальный музей космонавтики»? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, проясните ситуацию с названиями банков. Согласно информации, изложенной на вашем портале, я сделал выводы, что все названия, кроме Сбербанка и Внешэкономбанка, пишутся в кавычках. Однако, вскоре выяснилось, что Центробанк тоже не следует кавычить. Можно ли получить более менее однозначную рекомендацию относительно моего вопроса? Кавычить ли, например, Транскапиталбанк. или Московский Индустриальный Банк, Восточный Экспресс Банк. Или в кавычки берутся названия, в которые не входит родовое слово?

Ответ справочной службы русского языка

Написание сложносокращенных названий, типа Внешэкономбанк, зависит от того, государственную или коммерческую организацию называет данное слово. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений. Соответственно, если Транскапиталбанк – это госучреждение, то кавычки не ставятся, если же коммерческая организация, то кавычки нужны.

Другие приведенные Вами названия не являются сложносокращенными, поэтому на них данное правило не распространяется. Они заключаются в кавычки, если представляют собой условные наименования. Подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике». Заключать в кавычки приведенные названия банков нужно только при указании организационно-правовой формы: М осковский индустриальный банк, но ООО « М осковский индустриальный банк ».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной: Московский регион.

Источник

Поиск ответа

Просим прощения за неточную формулировку вопроса 301848. Речь идёт не о Триумфальной арке в Москве, как вы, возможно, подумали, а о Московских триумфальных воротах в Санкт-Петербурге; там же есть подобные по написанию Нарвские ворота. Правила (в т. ч. на вашем сайте — §102) достаточно ясно предлагают писать с прописной только первое слово. Так и пишется в массе изданий, однако в последнее время действительно стало появляться написание «Триумфальные» с прописной. В связи с этим и возник вопрос, следует ли понимать это как изменение нормы, или пока остаётся по-старому.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, с большой буквы пишется только первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ на вопрос 301848 исправлен.

Следует ли писать слово «триумфальные» с заглавной буквы в названии » Московские триумфальные ворота»?

Ответ справочной службы русского языка

С прописной (заглавной) буквы пишется первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ справочной службы русского языка

Антарктический почему с маленькой буквы

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, если они не входят в состав собственных наименований (ср.: московские дворики, но Московская область).

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Здравствуйте, «Грамота»! Вице(-)президент компании «Нефтьтрансгаз» в данном словосочетании будет писаться через дефис или через пробел по аналогии с приставкой «экс»? Пример: экс главный редактор газеты » Московские новости».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Вице-президент компании «Нефтьтрансгаз». Вице-президент – название должности; приставка здесь не относится к сочетанию слов, как в примере экс главный редактор.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа «земля саратовская», » московские улицы», «рижские дворики» и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.

К вопросу о происхождении выражения «Кузькина мать». В четырёхтомнике воспоминаний Хрущёва «Время. Люди. Власть» (М.: Московские новости, 1999. Кн.2, стр.475) есть следующая авторская сноска по этому поводу:

Трактовка спорная, но почему бы и нет.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за интересное дополнение!

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, Российские по аналогии с Нижегородские, Московские с большой буквы пишется?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, все приведенные слова пишутся со строчной (маленькой) буквы. С прописной буквы эти слова пишутся, если начинают собой собственные наименования, например: ОАО «Российские железные дороги».

Московские вузы ищут новых Ломоносовых (или ломоносовых?)

Ответ справочной службы русского языка

Надеюсь, на этот раз у Вас найдется время для ответа. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая: 1) Но все это не так уж важно, поскольку(,) когда поэт рассказывает об одиночестве, я сразу понимаю, что это мой поэт. 2) Ему хотелось нарисовать все московские церкви(,) без каких бы то ни было исключений. И нужна ли точка в конце следующего предложения: 3) работая на пленэре, он спрашивал у прохожих: «А какого цвета это здание?» или «А этот цветок, он розовый или синий?».

Ответ справочной службы русского языка

1. Указанная запятая нужна. 2. Указанная запятая не требуется. 3. Точка в конце не требуется, в остальном пунктуация верна.

с какой буквы пишется слово «московский»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 229434 и http://www.sokr.ru/?text=%E4%FD%E7&where=abbr&exact=on [здесь].

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите,как правильно: 1. Пропустив вперед три московских ( московские ) компании. 2. На уборке задействованы три-четыре (трое-четверо)рабочих.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях оба варианта возможны.

Источник

Правописание слова «московский»: когда с какой буквы, употребление, грамматика

Имя прилагательное «моско́вский» во всех его падежных формах (см. далее) пишется с прописной (большой) буквы, если начинает собой имя собственное, входит в него на законном основании (в написании с большой закреплено документально) или само по себе является именем собственным. Разобраться в этом вопросе подробнее можно, изучив ряд значений данного слова (см. ниже).

Во всех прочих употреблениях слово «московский» пишется с малой буквы за исключением случаев, когда с него начинается новое предложение: «Кто продал вам эту марку? – Московский филателист, мне неизвестный» (вариант для сравнения «…какой-то московский филателист»). Особенно внимательным нужно быть с городскими топонимами и названиями рукотворных объектов. Так, если, скажем, «московское шоссе» лишь ведёт в сторону Москвы, а «московский бульвар» просто местное обиходное наименование, но на карте, указателях и в документах то и другое значится по-иному, то и писать «московский», «московское» («московская», «московские») нужно с малой буквы.

Значение

Прилагательное «московский» употребляется в следующих близкородственных значениях (примеры даны выше):

Примечание: в Значении 1 и 2 по умолчанию пишется с малой, если относится к поселению Москва, не являющемуся столицей России. Дело в том, что имя Москва носят и некоторые другие населённые пункты, кроме известного тёзки в штате Айдахо США (Moscow, Idaho, USA). Даже в России есть несколько деревень Москва, в Верхнешижемском р-не Кировской обл., Пеновском Тверской и Порховском Псковской. Заграничная деревня Москва (Moskwa) имеется в Лодзинском воеводстве Польши.

Частичный синоним к Значениям 1 – 3 «столичный» (относится только к городу Москве – столице Российской Федерации. Пишется с малой кроме как в начале предложения).

Грамматика

Слово «московский» – имя прилагательное, относительное. По современной русской морфологии состоит из корня «москов-», суффикса «-ск-» и окончания «-ий»; согласно традиционной («старой школьной») из корня «моск-», суффиксов «-ов-», «-ск-» и окончания «-ий». Постановка ударения и разделение переносами мос-ко́в-ский; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить моск-о́вс-кий или мо-ско́в-ский. Склоняется по третьему (смешанному) типу:

Краткие формы: отсутствуют.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Если аббревиатура входит в сложносокращенное слово, то она обычно пишется прописными буквами. Это правило всегда выполняется, если аббревиатура расположена в начале слова, при этом остальная часть слова пишется строчными: НИИгидромаш. Если аббревиатура находится в середине слова или в конце, она может писаться как прописными, так и строчными буквами: Гидромашнии или ГидромашНИИ.

Существует реально. И полностью именуется эта организация так.

Новосибирский институт травматологии и ортопедии(НИИТО).

Главное управление научного центра реконструктивной и восстановительной хирургии Восточно-Сибирского научного центра Сибирского отделения Российской академии медицинских наук. (Всё остальное).

А если по юморному, то это будет звучать так:

ГУНЦРВХВС: Гуманоидная Усиленная Нейросеть с Целенаправленно Реплицированным Вычислителем для Хронометрированния Возможного Саботажа.

Целый час наверное с этим возился. :о)))

Русское народное выражение, не проходящее на сайте по цензурным соображениям.

В вольном переводе означает:

Велик и могуч русский язык!

В ГИА входят три вида экзаменов:

Источник

Слово «московский» пишется с большой или с маленькой буквы?

Например «московский регион», «московская школа».

Или возможно как с прописной, так и со строчной буквы?

Прилагательное «московский» образовалось от слова Москва и означает «относящийся к Москве».

Оно пишется с большой буквы в следующих случаях:

Во всех остальных случаях будет писаться с маленькой буквы.

Например, в таких словосочетаниях как московский приятель, московские власти или московское время.

В написании слова московский допускаются по правилам русского языка оба варианта, как с маленькой буквы, так и с заглавной, в зависимости от того, о чём говорится.

Если это имена собственные, например, Московский кремль, в отличие от Нижегородского кремля, то используется прописная буква. Или в названиях улиц, университетов, государственных учреждений, то есть смотреть нужно прежде всего на контекст.

А если используется слово московский как прилагательное, то писать следует его писать с маленькой буквы, например, «улочки московские», «московская шпана», «московский говор», «московские высотки».

Если это прилагательное (определение в предложении) то пишется с маленькой буквы.

Если это название, то с Большой буквы.

Например, Московская область, но московская школа.

Это жесткое правило. Иначе будет ошибкой и оценку снизят.

Смотря в каком контексте пишется слово. Если в названии, то конечно же с заглавной буквы, например, Московский вокзал. Если же просто в словосочетании, то конечно с маленькой, например, на московских улицах.

Зачастую слово «московский» пишется с маленькой буквы, поскольку выступает в роли прилагательного (является определением). С заглавной буквы пишется в тех случаях, когда это собственные названия, например, Московская область. «Московская школа» пишется с маленькой буквы, если это не начало предложения.

Добрый день. Слово «московский» можно писать и с большой буквы и с маленькой, такое допускает русский язык.

Часто мы его используем как прилагательное, рассказывая о чем-то московском, тогда в предложение не выделяем его с большой буквы.

А вот когда мы обозначаем какое-то название, например, очень часто мы пишем Московская область, то конечно используйте большую букву.

Если слово московский относится к наименованию должности, то пишут его со строчной буквы, например, Патриарх Московский. В названиях учреждений его положено тоже писать с заглавной буквы, например, Московский банк или Банк Москвы, газета Московские новости, Московский вокзал (в Санкт-Петербурге).

Как прилагательное слово нужно писать с маленькой буквы, к примеру, московское ополчение, московское купечество и московские вокзалы.

То есть в зависимости от места применения слова.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

Например (предложения).

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

Например.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Московские нии как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Московские нии как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Имя прилагательное «моско́вский» во всех его падежных формах (см. далее) пишется с прописной (большой) буквы, если начинает собой имя собственное, входит в него на законном основании (в написании с большой закреплено документально) или само по себе является именем собственным. Разобраться в этом вопросе подробнее можно, изучив ряд значений данного слова (см. ниже).

Примеры:

  1. Когда оно входит в официальное название территориально-административной единицы:
    «В план реновации столичного жилого фонда будет включён и весь Московский муниципальный округ» (или «…Московский регион»);
    «В прошлую среду весь Московский микрорайон залило дождём»;
    «По решению суда Московский проспект остаётся под прежним названием», и т.д.
  2. Если с него начинается (по умолчанию) или оно входит в оформленное законным порядком наименование предприятия, организации, учреждения, массового мероприятия, то есть когда оно так пишется в относящихся к данному юридическому лицу документах, в том числе представительных (напр. на вывеске):
    «Наш поезд прибывает на Московский вокзал»;
    «Очередной Московский международный фестиваль дудука будет проведён несмотря на карантинные ограничения»;
    «Большой Московский государственный цирк представляет новую программу»,
    «Я до сих пор помню первое впечатление, которое произвёл на меня Московский планетарий», и т.п.
  3. В топонимах (географических названиях), то есть если с большой буквы написано на карте или план-схеме:
    «Сельский сход постановляет построить мостик через ручей Московский хозспособом».
  4. Если само по себе является именем собственным (наименованием, фамилией, прозвищем и т.п.):
    «Город Московский находится в Новомосковском административно округе города Москвы»;
    «Что вы так смотрите в мой паспорт? Я вам не верблюд гималайский, Московский это моя фамилия»;
  5. В фирменных названиях товаров, продуктов (произведений, изделий), заведений, должным образом утверждённых или общепринятых. На письме при этом всё название берётся в кавычки:
    «сервелат “Московский», «коньяк “Московский особый», «горох “Московский ранний», «гипермаркет “Московский», « ресторан “Московский гурман», «салат “Московский праздничный», и т.п.

Во всех прочих употреблениях слово «московский» пишется с малой буквы за исключением случаев, когда с него начинается новое предложение: «Кто продал вам эту марку? – Московский филателист, мне неизвестный» (вариант для сравнения «…какой-то московский филателист»). Особенно внимательным нужно быть с городскими топонимами и названиями рукотворных объектов. Так, если, скажем, «московское шоссе» лишь ведёт в сторону Москвы, а «московский бульвар» просто местное обиходное наименование, но на карте, указателях и в документах то и другое значится по-иному, то и писать «московский», «московское» («московская», «московские») нужно с малой буквы.

Значение

Прилагательное «московский» употребляется в следующих близкородственных значениях (примеры даны выше):

  1. Принадлежащий Москве как юридическому лицу. Соответствующее прилагательное «Московский» почти всегда пишется с прописной (большой) буквы. Частично синонимично к «государственный» (применительно к учреждениям и организациям федерального уровня: Московский музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (разговорное) = Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (официальное обиходное) = Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в г. Москве (официальное полное)).
  2. Тем или иным образом относящийся к населённому пункту Москва: обитающий (проживающий), располагающийся (размещающийся), осуществляющий свою деятельность в нём. «Московский» в данном употреблении пишется с прописной, если с него начинается официальное название юридического лица или же если оно входит в него в таком написании.

Примечание: в Значении 1 и 2 по умолчанию пишется с малой, если относится к поселению Москва, не являющемуся столицей России. Дело в том, что имя Москва носят и некоторые другие населённые пункты, кроме известного тёзки в штате Айдахо США (Moscow, Idaho, USA). Даже в России есть несколько деревень Москва, в Верхнешижемском р-не Кировской обл., Пеновском Тверской и Порховском Псковской. Заграничная деревня Москва (Moskwa) имеется в Лодзинском воеводстве Польши.

  1. Свойственный городу (поселению) Москве как государственному и глобальному либо местному историческому и этногеографическому феномену (образованию, явлению). В таком употреблении прилагательное «московский» пишется со строчной (малой) буквы, если только с него не начинается новое предложение.

Частичный синоним к Значениям 1 – 3 «столичный» (относится только к городу Москве – столице Российской Федерации. Пишется с малой кроме как в начале предложения).

  1. Происходящий из Москвы либо тем или иным способом связанный с нею. В качестве имени собственного пишется с большой; как нарицательное – с малой («Я московский озорной гуляка…», С. Есенин).
  2. Старинное (архаичное) – то же самое, что и «российский», «русский». Частичный синоним «москвитянский» (в Значениях 3 и 4 к живым людям, их нравам, обычаям, отношениям, порядкам, установлениям, а также к предметам, которыми они лично пользуются («москвитянский кафтан»)).

Грамматика

Слово «московский» – имя прилагательное, относительное. По современной русской морфологии состоит из корня «москов-», суффикса «-ск-» и окончания «-ий»; согласно традиционной («старой школьной») из корня «моск-», суффиксов «-ов-», «-ск-» и окончания «-ий». Постановка ударения и разделение переносами мос-ко́в-ский; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить моск-о́вс-кий или мо-ско́в-ский. Склоняется по третьему (смешанному) типу:

  • Именительный:
  • моско́вский (муж. ед. ч.); моско́вская (жен. ед. ч.); моско́вское (средн. ед. ч.); моско́вские (мн. ч.).
  • Родительный:
  • моско́вского (муж. ед. ч.); моско́вской (жен. ед. ч.); моско́вского (средн. ед. ч.); моско́вских (мн. ч.).
  • Дательный:
  • моско́вскому (муж. ед. ч.); моско́вской (жен. ед. ч.); моско́вскому (средн. ед. ч.); моско́вским (мн. ч.).
  • Винительный (одушевленных предметов):
  • моско́вского (муж. ед. ч.); моско́вскую (жен. ед. ч.); моско́вское (средн. ед. ч.); моско́вских (мн. ч.).
  • Винительный (неодушевленных предметов):
  • моско́вский (муж. ед. ч.); моско́вскую (жен. ед. ч.); моско́вское (средн. ед. ч.); моско́вские (мн. ч.).
  • Творительный:
  • моско́вским (муж. ед. ч.); моско́вской или моско́вскою (жен. ед. ч.); моско́вским (средн. ед. ч.); моско́вскими (мн. ч.).
  • Предложный <в, на, о, при, или др.>:
  • моско́вском (муж. ед. ч.); моско́вской (жен. ед. ч.); моско́вском (средн. ед. ч.); моско́вских (мн. ч.).

Краткие формы: отсутствуют.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Всего найдено: 95

Здравствуйте! Пожалуйста, не оставьте без внимания мой вопрос, задаю его много раз, но не получаю ответа, а для меня это очень важно. В кавычках или без пишется название фестиваля форума – Российская креативная неделя? И еще, пожалуйста, скажите как пишется (с кавычками или без) это название с родовым словом (фестиваль, форум, фест-форум) и без него. Заранее огромное спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Названия мероприятий со словом неделя пишутся без кавычек, так как не выделяются кавычками собственные наименования, если они не имеют условного характера (например, Российский государственный гуманитарный университет, Московский театр кукол, Институт языкознания Российской академии наук). У слова неделя фиксируется значение ‘семидневный промежуток времени, посвящённый чему-л., какому-л. событию’. Ср. с названиями, закрепленными в словаре. В сочетании названия (как несклоняемого приложения) с родовым словом кавычки уместны.

Добрый день! Какие кавычки необходимо применять, если в тексте имеется одновременно текст в кавычках в конце предложения и в середине предложения, заключенного в кавычки? Например, «Обзор новостей из газет “Комсомольская правда” и “Московский комсомолец”» — правильно ли для слов «Комсомольская правда» применены кавычки типа «лапки»? Розенталь говорит об отличных кавычках только в начале/конце предложения, заключенного в кавычки. Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной формы — «лапочками» (» «) и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюки  брючный, брючница; копейка  копеечный, копеечница; мешок  мешочный, мешочница; молоко  молочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘московский‘ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно «по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

Предположим, есть организация ОАО «Московский сыродельный комбинат». Какую (прописную или строчную) букву выбрать в следующем предложении: «Милиционер пришел с разъяснительной беседой к работникам М/московсого сыродельного комбината»? И нужны ли кавычки, если орг-правовая форма не указывается?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать с большой буквы, кавычки не нужны: ...к работникам Московского сыродельного комбината.

правильно ли говорить улица Московский проспект или можно писать в названии объекта Московский проспект не употребляя слово улица?

Ответ справочной службы русского языка

Слово улица здесь лишнее. Правильно: Московский проспект.

Добрый день! Московский международный деловой центр «Москва-Сити» склоняется или нет? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Словарь допускает оба варианта употребления.

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Правильно ли в печатном тексте: АО «Московский завод «Рубин» ? То есть одни кавычки остаются незакрытыми. У нас на официальных бумагах так набирают.

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях используют кавычки разного рисунка: АО «Московский завод «Рубин»». Если это технически невозможно, то в конце кавычки не дублируются: АО «Московский завод «Рубин».

Разъясните, пожалуйста, как правильно пишется словосочетание «московский регион» — с прописной или строчной буквы? На нашем сайте мы часто употребляем это сочетание, имея в виду Москву и Московскую область вместе. Однако от читателей часто приходят замечания о том, что нужно писать Московский регион с большой буквы, т.к. это уже устоявшееся выражение по аналогии с Бульварным кольцом. Мы считаем, что московский регион — это неофициальное географическое наименование, обозначающее территорию (Москва + Подмосковье), а потому должно писаться с маленькой буквы. Так ли это? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ 244752.

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: московское «Динамо».

Уважаемая Грамота! Прошу Вас пояснить, является ли корректным словосочетание «Московский мегаполис», встречающееся в научных текстах. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это неудачное сочетание. Мегаполис – чрезвычайно большой город; город-гигант (получается, что «московский мегаполис» – это «московский большой город»). Можно сказать наш мегаполис; Москва представляет собой мегаполис и т. д.

Правильно ли написание: «московский Мемориальный музей космонавтики»? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Написание правильно, если официальное название музея – Мемориальный музей космонавтики. Если же прилагательное московский входит в официальное название музея, то правильно: Московский мемориальный музей космонавтики.

Пожалуйста, проясните ситуацию с названиями банков. Согласно информации, изложенной на вашем портале, я сделал выводы, что все названия, кроме Сбербанка и Внешэкономбанка, пишутся в кавычках. Однако, вскоре выяснилось, что Центробанк тоже не следует кавычить. Можно ли получить более менее однозначную рекомендацию относительно моего вопроса? Кавычить ли, например, Транскапиталбанк… или Московский Индустриальный Банк, Восточный Экспресс Банк… Или в кавычки берутся названия, в которые не входит родовое слово?

Ответ справочной службы русского языка

Написание сложносокращенных названий, типа Внешэкономбанк, зависит от того, государственную или коммерческую организацию называет данное слово. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений. Соответственно, если Транскапиталбанк  это госучреждение, то кавычки не ставятся, если же коммерческая организация, то кавычки нужны.

Другие приведенные Вами названия не являются сложносокращенными, поэтому на них данное правило не распространяется. Они заключаются в кавычки, если представляют собой условные наименования. Подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике». Заключать в кавычки приведенные названия банков нужно только при указании организационно-правовой формы:  Московский индустриальный банк, но ООО  «Московский индустриальный банк».

Слово «московский» пишется с большой или с маленькой буквы?

Например «московский регион», «московская школа».

Или возможно как с прописной, так и со строчной буквы?

Если это прилагательное (определение в предложении) то пишется с маленькой буквы.

Если это название, то с Большой буквы.

Например, Московская область, но московская школа.

Это жесткое правило. Иначе будет ошибкой и оценку снизят.

Следуя общему правилу про написание имен собственных любое название города, государственного или частного учреждения или любой другой предмет носящий конкретное , приписанное только ему, название (например булочка «Московская») пишется с большой буквы. Если же это прилагательное, обозначающее местоположение предмета – тогда с маленькой (московские качели).

Прилагательное «московский» образовалось от слова Москва и означает «относящийся к Москве».

Оно пишется с большой буквы в следующих случаях:

  • если слово входит в название каких-либо географических объектов. Например, Московская область.
  • если это слово является фамилией или частью имени. Например, князь Московский Иван IV.
  • если слово является частью названия каких-либо исторических событий или учреждений. Например: Московский государственный университет, Московский театр оперетты.

Во всех остальных случаях будет писаться с маленькой буквы.

Например, в таких словосочетаниях как московский приятель, московские власти или московское время.

Как правильно пишутся названия высших учебных заведений?

Ошибки в названиях высших учебных заведений особенно частотны и особенно несимпатичны. Дей­ствительно, учиться в вузе, окончить вуз и не знать, как пишется название родной alma-mater и стыдно, и обидно. При составлении резюме, написании авто­биографии очень часто все слова в названии учебно­го заведения пишутся с заглавной буквы: Московский Государственный Университет, Сибирский Государст­венный Университет Путей Сообщения, Дальневосточ­ный Федеральный Университет.

Видимо, значимость слов государственный, федеральный, университет за­ставляет думать о том, что они непременно должны писаться с большой буквы.

Возможно, ориентация на расшифровку аббревиатуры заставляет каждое слово названия ошибочно писать с заглавной буквы. Зачас­тую ошибочное написание можно увидеть не только на обложках курсовых и дипломных работ студентов, но и на первых страницах их зачётных книжек.

«Первое слово дороже второго», — так говорят маленькие дети, если возникает какая-либо спорная ситуация. В названии учебного заведения шутливое выражение «первое слово дороже второго» означает только одно: с заглавной буквы пишется первое слово названия, например: Дальневосточный федеральный университет, Сибирский государственный универси­тет путей сообщения, Московский государственный университет, Санкт-Петербургский государственный университет.

Если не следовать этому общему правилу, то в напи­сании одного только названия вуза можно сделать не одну, а сразу несколько орфографических ошибок, если все слова писать с заглавной буквы: Балтийский Феде­ральный Университет Имени Иммануила Канта. Не­справедливо считать ошибки такого рода недостаточно серьёзными, незначительными. В сущности, эти ошиб­ки — то же самое, что, например, четыре ошибки в слове ещё (исчо). Балтийский федеральный университет име­ни Иммануила Канта — таково грамотное написания названия вуза, где с прописной буквы пишутся первое слово и, естественно, имя и фамилия учёного.

Правило «первого слова» действует в названии лю­бого учебного заведения, например: Екатеринбургское суворовское училище, Московский кадетский корпус ге­роев космоса, Московский институт международных отношений.

Аналогичное правило действует при написании иностранных учебных заведений: Бостонский универ­ситет, Нью-Йоркский университет, Кембриджский университет, Пекинский университет, Токийский тех­нологический институт.

Итак, в названии высшего учебного заведения первое слово пишется с прописной буквы.

ИННО

Смотреть что такое «ИННО» в других словарях:

  • ИННО — ИННО, иногда, иножды и пр. см. иной. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

  • инно — предл, кол во синонимов: 5 • даже (14) • ижна (6) • ижно (6) • инда … Словарь синонимов

  • Инно, Александр Александрович — Александр Александрович Инно Дата рождения 1887 год(1887) Место рождения Кронштадт, Российская империя Дата смерти 9 февраля 1938(1938 02 09 … Википедия

  • Инно одурь берет. — И глядеть тошно. И не глядел бы. Инно одурь берет. Плюнь да отойди! См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пак Инно — (1561 1643), корейский поэт. Писал на корейском языке и ханмуне. Сиджо и поэмы каса («Великое благоденствие», 1598; «На корабле», 1605) проникнуты патриотическим пафосом. В «Стансах о глухом переулке» (1610 11) отражены даосские мотивы… … Энциклопедический словарь

  • ПАК ИННО — (1561 1643) корейский поэт. Писал на корейском языке и ханмуне. Сиджо и поэмы каса ( Ода о великом спокойствии , 1598) проникнуты патриотическим пафосом. В Стансах о глухом переулке отражены даосские мотивы (см. Даосизм) … Большой Энциклопедический словарь

  • Сладко поет, инно заслушаешься. — Мелким бесом рассыпается. Сладко поет, инно заслушаешься. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ждем, инно руки обвисли. — Жду не дождусь. Ждем, инно руки обвисли. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЛИ ИННО — (псевд. Санмёнджэ) (1152—1220), корейский писатель. Прозопоэтич. соч. «Долина журавлей в горах Чирисан» (п. 1963), пейзажная лирика в кит. жанрах цы и фу, аллегорич. стихи (вошли в «Собрание Санмёнджэ», 3 кн., ок. 1230). Сб. произв. в жанрах … Литературный энциклопедический словарь

  • ПАК ИННО — (псевд. Ноге) (1561—1642), корейский поэт. Лирика, в т. ч. поэмы каса «Слово о мире» (1598), «Стансы о глухом переулке» (1610—11), «Песнь о Йоннаме» (1635; п. 1978), «Песни о местечке Ноге», 68 сиджо. «Собрание произведений учителя из… … Литературный энциклопедический словарь


Клановость и «сетевые войны»

Анализ событий региональной международной и военно-политической обстановки на Северном Кавказе и в Закавказье показал, что положение дел в регионе напрямую будет зависеть от действий ведущих западных стран по отстранению России от реализации проектов добычи и транспортировки углеводородного сырья в зоне Каспийского моря.

Прямым следствием столкновения геополитических интересов различных центров силы в регионе является рост сепаратистских и экстремистских настроений, активизация международных террористических группировок, сохранение неурегулированных конфликтов.

Наибольшую угрозу для безопасности Российской Федерации будет представлять нестабильность обстановки в Кавказском регионе. При активном участии исламских миссионеров, некоторых неправительственных организаций на территории России распространяются и материально поощряются несвойственные большинству российских мусульман радикальные и политизированные течения ислама. Их деятельность приобрела в последние годы распространение в Дагестане, Ингушетии, Чечне, Карачаево-Черкесии. Зарубежные исламистские центры реализуют программы по подготовке кадрового резерва мусульманского духовенства в России.

Вместе с тем, сохраняется стремление ЕС и ряда стран Запада использовать эту тему в качестве инструмента политического давления на Россию. Наибольший эффект в этом плане достигается путем обучения российской молодежи в исламских учебных центрах ряда арабских стран — Алжира, Турции, Сирии, Саудовской Аравии, Иордании, Пакистана и других. Определенные религиозно-политические круги некоторых иностранных государств подчас вопреки или, по крайней мере, без поддержки своих правительств стремятся использовать канал студенческих обменов для формирования на постсоветском пространстве новых национальных элит, имеющих перспективу вхождения во власть и ориентированных на зарубежные исламистские центры. На это выделяются немалые финансовые средства.

Представляется целесообразным в сфере подготовки кадров традиционного умеренного мусульманского духовенства для России совершенствовать систему отбора и направления мусульманской молодежи на обучение в зарубежные исламские учебные заведения в странах «умеренного» ислама и заключения соответствующих соглашений с ведущими центрами.

Анализ событий показывает, что на Северном Кавказе в настоящее время начинает реализовываться одно из важнейших направлений военной стратегии США – «сетевые войны». Концепция «сетевой войны» включает в себя несколько направлений, сведённых в единую систему: военно-техническое, информационное, дипломатическое, общественно-социальное, элементы которой действуют на территории Российской Федерации под полнейшим контролем оператора.

Представляется, что США и некоторые другие страны Запада начали подготовку условий для реализации в России сценария «цветной» революции в ходе следующего избирательного цикла 2011-2012 годов. В частности, президент США предложил к 2013 году увеличить на четверть число сотрудников Госдепартамента США и Агентства международного развития (USAID). Одна из поправок к проекту бюджета предусматривает создание 1226 новых рабочих мест в этих ведомствах. В перспективе количество работников внешнеполитической службы должно возрасти на 25 процентов, а число сотрудников USAID к 2012 году удвоится.

В качестве инструмента «сетевой войны», обеспечивающего получение информации и осуществление выгодного им влияния на обстановку, США и их союзниками используются иностранные некоммерческие неправительственные и международные организации (далее — ИННО и МО).

На территории Южного федерального округа действует более 100 иностранных организаций, фондов и мониторинговых сетей в форме союзов, ассоциаций и обществ, которые действуют в различных сферах. Примером реализации концепции «сетевых войн» является деятельность на Юге России американских фондов Сороса, Карнеги, Мак-Артуров, немецких фондов Ф.Эберта, К.Аденауэра, В.Белля, а также «Организации непризнанных народов и наций», «Международного института стратегических исследований» (Лондон), «Кавказской сети НКО по проблемам беженцев и вынужденных переселенцев «GRINGO» , «Международной сети «Молодежное правозащитное движение» и ряда других организаций. Идеология, цели, задачи и тактика данных структур определяются финансирующими их организациями и координируются из единого центра в США.

В рамках осуществляемой ИННО и МО деятельности отмечены попытки оказания информационно-пропагандистского воздействия на народы Кавказа, направленного на разрушение единого цивилизационного пространства Кавказа и России, устранение пророссийской ориентации в кавказском обществе, формирование идеологии ненависти к России как стержневой основы «новой кавказской идентичности».

Действующие в Чеченской Республике зарубежные ( «Международный Красный Крест», «Датский совет по беженцам» ), а также российские организации («Правозащитный центр “Мемориал”» , «Совет неправительственных организаций» и пр.) осуществляют сбор тенденциозной информации «о похищениях людей и внесудебных казнях», якобы проводимых подразделениями федеральных сил России в ходе военных действий в республике. По имеющейся информации, данная деятельность в Чеченской Республике ИННО и МО и контролируемых ими российских НКО проводится в целях создания «международного трибунала по Чечне» по аналогии с трибуналом по бывшей Югославии.

Следует отметить, что ИННО и МО акцентируют внимание лишь на фактах исчезновения после 1994 года около 5 тыс. этнических чеченцев, оставляя без внимания проблему розыска пропавших без вести в 1991-99 гг. русских жителей республики, а также похищенных заложников.

В завуалированной форме ИННО и МО занимаются внедрением в сознание населения северокавказских республик стереотипа о «геноциде» Россией народов Кавказа, насильственном включении территорий нынешних северокавказских республик в состав России, а также формируют в мировом общественном мнении тезис о необходимости «защиты народов Кавказа от России».

В последнее время отмечается рост активности адыгских общественных организаций («Адыгэ Хасэ Республики Адыгея», «Черкесский конгресс», Международная Черкесская Ассоциация). Предвзято излагая исторические события и односторонне оценивая их политические последствия, радикально ориентированные члены этих организаций (в том числе зарубежных) пропагандируют политико-идеологическую платформу, которая обосновывает идею восстановления так называемой «исторической справедливости» в отношении адыгских народов и призвана консолидировать как зарубежных, так и российских адыгов путем поэтапной реализации следующих положений:

— добиться от Российской Федерации признания так называемого «геноцида черкесского (адыгского) народа», якобы имевшего место в ходе Кавказской войны ХIХ века;

— добиться признания статуса соотечественников для потомков адыгов, эмигрировавших из России (с получением российского гражданства по упрощенной процедуре);

— добиться создания нового субъекта Российской Федерации, объединяющего территории исторического проживания адыгов (Адыгею, Кабардино-Балкарию и Карачаево-Черкесию) с последующим образованием самостоятельного государства.

Такого рода проекты прорабатываются и внедряются в адыгскую среду, выносятся на публичное обсуждение адыгскими националистами. Так, идея создания самостоятельного адыгского государства получила поддержку на ежегодной конференции в Колумбийском университете (США) в апреле 2009 г. Некоторые зарубежные адыгские лидеры выдвинули предложение сформировать правительство Черкесии в изгнании с представительством в штаб-квартире ЕС, а также в США и Турции. С помощью ведущих «мозговых центров» США (RAND Corp. Джеймстаунский фонд) на международном уровне создается «научно-историческое» обоснование «геноцида», основанное на искаженных оценках исторических фактов.

В странах проживания адыгской диаспоры организуются «научные» конференции с участием ученых из США, Турции, европейских государств, лейтмотивом которых являются требования к России признать факт геноцида, восстановить «историческую справедливость» путем возврата утраченных черкесами территорий и образования независимого черкесского государства. Через адыгские мононациональные организации («Черкесский конгресс» в республиках Адыгея и Карачаево-Черкесия, «Кабардинский конгресс» , «Независимый общественно-исследовательский центр» , «Общественный правозащитный центр» в Кабардино-Балкарской Республике), идеология адыгоцентризма распространяется среди населения республик Северного Кавказа — прежде всего, среди молодежи.

Попытки мифологизировать историю своих народов предпринимаются также карачаевскими и балкарскими общественными деятелями и некоторыми представителями научной интеллигенции. Так, в массовое сознание этих этносов активно внедряется тезис о якобы аланском происхождении карачаевцев и балкарцев (на самом деле имеющих тюркские корни), устанавливается на этой основе историческое право на земли, принадлежавшие ранее аланам — в том числе, Новоархызский музей-заповедник, на территории которого расположены раннехристианские святыни. Это служит серьезным фактором инспирирования дополнительной напряженности в межэтнических и межконфессиональных отношениях в Карачаево-Черкесской Республике.

В этих условиях особую актуальность приобретают вопросы преподавания отечественной и мировой истории в учебных заведениях. По мнению экспертов, предпосылки для распространения националистических и экстремистских взглядов у современной молодежи были созданы в начале 90-х годов прошлого столетия. Тогда в республиках Северного Кавказа широко распространились учебники, где исторические события излагались с позиций того или иного титульного этноса. На практике преподавание своего рода «национальных историй» нередко оборачивалось этноцентризмом и способствовало росту межэтнической напряженности.

Распространение в средствах массовой информации (в том числе через Интернет) материалов, содержащих идеи религиозного экстремизма, национальной и религиозной нетерпимости служит одним из существенных факторов, способствующих росту межэтнической напряженности.

Заметно выросла активность исламских пропагандистских сайтов радикального направления, в их числе одиозный сайт «Объединенного вилайата Кабарды, Балкарий и Карачая». На них размещаются материалы, крайне тенденциозно трактующие общественно-политические события (например, судебный процесс по делу о нападении террористов на правоохранительные структуры Нальчика в октябре 2005 года).

Одним из основных факторов, формирующих предпосылки к этносепаратизму на Кавказе, является фактическая дерусификация северокавказских республик в результате массового исхода русского населения. К настоящему времени Чеченская Республика и Республика Ингушетия являются фактически моноэтничными регионами. Отток русского населения в настоящее время наблюдается во всех бывших русских районах Северного Кавказа: Кизлярском и Тарумовском районах Дагестана, Моздокском районе Северной Осетии, Прохладненском и Майском районах Кабардино-Балкарии, Гиагинском и Майкопском районах Адыгеи, Зеленчукском и Урупском районах Карачаево-Черкесии. Аналогичные тенденции формируются и в районах Ставропольского края — Курском, Нефтекумском, Левокумском.

В ряде северокавказских республик, по сути, сформировались этнократические режимы, деятельность которых способствует «выдавливанию» русского населения. Продолжается дискриминация русских при формировании властных структур, при назначении руководителей предприятий и учреждений. В то же время создается система политических, экономических и правовых привилегий для представителей так называемых «титульных» этнических групп.

В настоящее время в сфере межэтнических отношений сохраняются определенные риски и формируются новые вызовы, угрожающие национальной безопасности страны:

— в ряде регионов сохраняется значительный уровень межэтнической напряженности, широко распространены проявления этнического и религиозно-политического экстремизма;

— присутствуют попытки политизации рядом международных организаций этнического (этнокультурного) фактора, стремление использовать некоторые общественные объединения для дестабилизации российского общества;

— сохраняются клановость и коррупция, особенно в республиках Северного Кавказа, где данные явления тесно взаимосвязаны с межэтническими противоречиями и земельными этнотерриториальными спорами;

— существует противодействие со стороны ряда этнорегиональных элит укреплению общероссийской гражданской идентичности;

— продолжается отток русского населения из регионов Северного Кавказа.

Демографические процессы в регионах ЮФО сохраняют разную направленность. Фактически завершается дерусификация постсоветского периода в восточных регионах Северного Кавказа, в то же время нарастает полиэтничность равнинного Предкавказья. Происходит замещение русского населения выходцами из горных и предгорных районов Северного Кавказа.

Доля федеральной помощи в бюджетах республик Северного Кавказа составляет до 70-90%. В то же время этноклановая организация власти в республиках Северного Кавказа, ее коррумпированность и непрофессионализм порождают недоверие населения к государственным институтам. Недовольство народа в этих условиях зачастую приобретает этнический характер. Межэтнические противоречия зачастую обусловлены низким качеством местной власти, преследующей узкоклановые интересы.

Главная угроза безопасности на Северном Кавказе сегодня — непрекращающаяся террористическая активность в республиках Северного Кавказа. Целью террористов является создание исламского государства на Северном Кавказе. В рамках уже Северо-Кавказского федерального округа необходимо создать более совершенные системы национального и глобального мониторинга состояния, факторов и эффективности мер противодействия терроризму, сепаратизму и ксенофобии, которые бы опирались не только на статистические показатели, но и на результаты исследований общественного мнения, экспертных опросов. В настоящее время большинство важнейших политических решений (как на национальном, так и на международном уровне), связанных с принятием мер по борьбе с терроризмом, сепаратизмом и ксенофобией, принимается на основе анализа конкретных фактов, макроэкономических показателей и данных правовой статистики.

При этом обычно не учитывается то обстоятельство, что терроризм, сепаратизм и ксенофобия должны рассматриваться не только как социально-правовые, но и социально-психологические явления, оценка которым не может быть дана лишь на основе статистики актов поведения. Мониторинг общественного сознания и изучение мнения экспертов должны стать государственной функцией, а их результаты — обязательным элементом системы принятия политических и правовых решений, направленных на противодействие терроризму, сепаратизму и ксенофобии.

Представляется целесообразным инициировать проведение, в рамках отдельно созданной исследовательской структуры, прикладных исследований по истории и культуре народов Северного Кавказа, результаты которых использовать для противодействия национализму, этносепаратизму, религиозному экстремизму в первую очередь среди молодежи.

Названия, в которых первое слово пишется с прописной буквы

В названиях областей, краев, учреждений, заводов, высших учебных заведений, театров, парков, праздников и т. п. с прописной буквы пишется только первое слово.

1. В названиях государственных и общественных организаций, министерств, ведомств, научных учреждений, высших учебных заведений, промышленных предприятий, торговых организаций и т. п.: Истринский горсовет, Советский райком КПСС, Министерство высшего и среднего специального образования СССР, Профессиональный союз работников культуры, Гражданский воздушный флот, Академия наук СССР, Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, Горьковский автомобильный завод, Московский театр оперетты, Театр сатиры, Дом журналиста, Государственный универсальный магазин и др.

Примечание. Названия отделов учреждений и т. п. пишутся со строчной буквы: кафедра стилистики русского языка факультета журналистики, конструкторский отдел машиностроительного завода.

2. В общепринятых сокращенных наименованиях, входящих в состав сложных названий: Московский университет (Московский ордена Ленина, ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени М. В. Ломоносова), Эрмитаж (Государственный Эрмитаж), Дом композитора (Всесоюзный Дом композитора) и др.

С прописной буквы пишутся входящие в состав названия имена собственные.

Примечание. Название Большой театр является общепринятым сокращением, а потому первое слово этого названия пишется с прописной буквы. Войдя в полное наименование, сокращенное название сохраняет свое написание: Государственный дважды ордена Ленина академический Большой театр СССР. То же относится и к другим общепринятым сокращенным названиям.

3. В названиях международных и зарубежных организаций и учреждений: Международный астрономический союз, Международная демократическая федерация женщин, Всемирная федерация профсоюзов, Американская федерация труда.

Примечание. Со строчной буквы пишутся названия выборных учрежде-ний: парламент, сенат, рейхстаг, бундесрат, стортинг, сейм, конгресс, палата лордов, меджлис; но: Конвент, Генеральные штаты.

4. В названиях зарубежных политических партий: Польская объединенная рабочая партия, Болгарская коммунистическая партия, Социалистическая единая партия Германии, Либеральная партия (Канада), Демократический союз народа Финляндии.

5. В названиях промышленных предприятий, колхозов, библиотек, парков и т. д., включающих словосочетание имени того-то, слова государственный, всесоюзный, центральный и т. п., порядковые числительные (первый, второй …) или географические определения (московский, ленинградский и др.): Владимирский тракторный завод имени А. А. Жданова, Первый московский государственный медицинский институт имени И. М. Сеченова, Государственная библиотека СССР имени В. И Ленина, Центральный парк культуры и отдыха имени М. Горького.

Примечание. Если название не содержит указанных определений, то его первое слово пишется со строчной буквы: завод имени Лихачева, трикотаоюная фабрика имени Ногина.

6. В названиях округов, областей, краев, районов: Московский военный округ, Приморский край, Октябрьский район.

7. В названиях праздников: Международный женский день, Первое мая (1 Мая), День учителя, Новый год.

Примечание. В названиях двух великих исторических событий — Вели-кая Октябрьская социалистическая революция и Великая Отечественная война — два первые слова пишутся с прописной буквы.

8. В названиях произведений, печатных органов, предприятий и т.

404 ошибка

Примечание. Географические определения пишутся со строчной буквы: московская фабрика «Дукат», украинский колхоз «Путь к коммунизму».

9. В притяжательных прилагательных с суффиксами -ыв(-ев) и -ин, образованных от имен собственных и обозначающих индивидуальную принадлежность: Марксов «Капитал», Далее словарь, Петин велосипед, Машина кукла.

Примечание. Не следует путать словосочетания типа Анютины глазки (‘глазки Анюты’) и анютины глазки (название цветка),

Ударение в слове подмосковье

Напишите письмо Губернатору Московской области Воробьеву Андрею Юрьевичу. Любой гражданин имеет право обратиться лично к Воробьеву А.Ю. со своими предложениями, просьбами и жалобами. Вероятность решения вопроса зависит от выбранного способа обращения.

Андрей Юрьевич является главой администрации Московской области. Родился в городе Красноярске 14 апреля 1970 года. Является кандидатом экономических наук. Имеет несколько высших образований, закончил Высшую Школу Экономии. Был Депутатом Государственной Думы (2003-2013), руководителем фракции «Единой России». В 2012 году был назначен исполняющим обязанности губернатора Московской обл.

Как написать письмо, обратиться с жалобой к Губернатору Московской области?

Для этого существует несколько возможностей:

  • Отправить письмо на адрес губернатора по почте

  • Отправить письмо на электронный адрес

  • Написать обращение на официальном сайте губернатора

  • Обратиться напрямую к заместителям губернатора

  • Пожаловаться в Администрацию Московской области

  • Пожаловаться в Приемную Правительства Московской области

  • Написать и опубликовать открытое письмо на нашем сайте

1. Написать письмо Воробьеву А.Ю на почтовый адрес:

Почтовый адрес: 143407, Московская область, г. Красногорск-7, бульвар Строителей, д. 1
В письме обязательно необходимо указать ваши данные и адрес по которому с вами можно связаться. Письма без подписи рассматриваться не будут. Максимальный срок рассмотрения письма — тридцать суток.

2. Написать письмо по электронной почте:

E-mail: AndreyVorobiev@mosreg.ru
При написании электронного письма необходимо придерживаться тех же правил что и при отправке письма на бумажном носителе. Допускается написание анонимных писем, но вероятность рассмотрения подобных писем значительно ниже, чем у писем координатами отправителя.

3. Написать обращение на официальном сайте губернатора:

Официальный сайт губернатора Московской области: mosreg.ru
Для написания вопроса в Управление по работе с гражданами нужно заполнить специальную форму на странице: mosreg.ru/ajax/question.php На которой необходимо обязательно указать тему вопроса, ваши фамилию, имя, отчество, электронный и почтовый адрес.

Письма содержащие оскорбления, содержащие матерные слова рассматриваться не будут.

4. Обратиться к заместителям и вице-губернаторам:

Не всегда бывает правильней беспокоить лично губернатора. Чаще всего письма, отправленные на его адрес, будут рассмотрены совершенно другими людьми и переправлены в другие инстанции. Можно попробовать обратиться к его заместителям.

Вице-губернаторы Московской области

Ильдар Нуруллович Габдрахманов
Вице-губернатор Московской области
+7 498 602-00-33
pvg@mosreg.ru

Наталья Сергеевна Виртуозова
Вице-губернатор Московской области
+7 498 602-00-02

Заместители Председателя Правительства Московской области:

Ольга Сергеевна Забралова
Первый заместитель Председателя Правительства Московской области
+7 495 668-01-14

Александр Анатольевич Чупраков
Заместитель Председателя Правительства Московской области
+7 495 668-01-08, +7 498 602-00-08
pkda2012@yandex.ru

Герман Вячеславович Елянюшкин
Заместитель Председателя Правительства Московской области
+7 498 602-30-02
amo@mosreg.ru

Дмитрий Владимирович Пестов
Заместитель Председателя Правительства Московской области
+7 495 668-01-09, +7 498 602-00-11
priem-pdv@mosreg.ru

Михаил Михайлович Кузнецов
Заместитель Председателя Правительства Московской области – руководитель Администрации Губернатора Московской области
+7 498 602-00-19
pr201@mosreg.ru

Пётр Валерьевич Иванов
Заместитель Председателя Правительства Московской области — министр транспорта Московской области
+7 495 668-01-06
pr901@mosreg.ru

Денис Петрович Буцаев
Заместитель Председателя Правительства Московской области – министр инвестиций и инноваций Московской области
+7 (498) 602-00-62

Эльмира Абдулбариевна Хаймурзина
Заместитель Председателя Правительства Московской области
+7 498 602-09-11
khaimourzina@mosreg.ru

Юрий Павлович Олейников
Заместитель Председателя Правительства Московской области
+7 495 668-01-34
amo@mosreg.ru

5. Обратиться в Администрацию Губернатора:

Приём жалоб и писем от граждан осуществляется по рабочим дням с 9-30 до 17-30
Адрес для писем: Московская область, г. Красногорск-7, бульвар Строителей, д.1.

Бесплатный общий номер Контактного центра Губернатора Московской области:
Тел: 8-800-550-50-30

Для звонков по любым вопросам, связанным с жалобами и предложениями.

Факс: 8 (498) 602-29-70
Для отправки подтверждающих документов и обращений граждан в письменном виде.

Получить справку по входящей корреспонденции: 8 (498) 602-29-71.
Получить справку по обращениям граждан: 8 (498) 602-31-13.

Письмо и жалобу можно подать и непосредственно в администрацию по адресу: Московская область, г. Красногорск-7, бульвар Строителей, д.1, через контрольно-пропускной пункт, вход через правый подъезд.

Время работы:
с понедельника по четверг: с 9:30 до 17:30,
в пятницу: с 9:30 до 16:15,
перерыв на обед: с 13:00 до 14:00.

Прием вопросов в электронном виде, отправляемый в Правительство Московской области, осуществляется по адресу: amo@mosreg.ru

Михаил Михайлович Кузнецов
Заместитель Председателя Правительства Московской области – руководитель Администрации Губернатора Московской области
+7 498 602-00-19
pr201@mosreg.ru

6. Написать открытое письмо Губернатору Московской области:

Кроме вышеперечисленных возможностей связи с губернатором, порой гораздо эффективней обратиться к нему с открытым письмом. Если затронутая вами проблема получит отклик у читателей письма и их поддержку, то вероятность решения проблемы и шанс, что письмо будет прочитано лично губернатором Воробьёвым значительно вырастет.

Перед написанием письма рекомендуем вам получить бесплатную консультацию у наших юристов.

Поделитесь информацией с друзьями:

«Московская область» пишется с большой или маленькой буквы?

Наименования организаций, учреждений и предприятий

С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  1. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  1. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  1. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  1. В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  1. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  1. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  1. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  1. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

В одном из вы­де­лен­ных ниже слов до­пу­ще­на ошиб­ка в об­ра­зо­ва­нии формы слова Ис­правь­те ошиб­ку и за­пи­ши­те слово пра­виль­но
1) ЛО­ЖИСЬ в боль­ни­цу
С ДЕТЬМИ
В ДВУХ­СТАХ жур­на­лах
НАИ­БО­ЛЕЕ ТОЧНО
ПОД­СКОЛЬЗ­НУТЬ­СЯ на льду
2) мо­ло­дые БУХ­ГАЛ­ТЕ­РЫ
в те­че­ние ТРИД­ЦА­ТИ ПЯТИ минут
ИХНЕЙ ра­бо­той
дам­ских ТУ­ФЕЛЬ
ста­рых ДЖИН­СОВ
3) пара САПОГ
ки­ло­грамм ПО­МИ­ДО­РОВ
ЕХАЙ вперёд
в ДВЕ ТЫ­СЯ­ЧИ пятом году
4)ШЕ­СТИ­СТА­МИ спортс­ме­на­ми
КРА­СИ­ВЕЕ
ПО­ЕЗ­ЖАЙ за ними
ИХ дети
ува­жа­е­мые ПРО­ФЕС­СО­РА
5)вдоль ПО­БЕ­РЕ­ЖЬЕВ
ШЕ­СТЬЮ­СТА­МИ пись­ма­ми
под­пи­сан­ные ДО­ГО­ВО­РЫ
КЛА­ДИ­ТЕ ак­ку­рат­нее
БОЛЕЕ КРУП­НАЯ рыба
6)ки­ло­грамм ЯБЛОК
СЕ­МЬЮ­ДЕ­СЯ­ТЬЮ про­цен­та­ми
ПО­ЕЗ­ЖАЙ в Под­мос­ко­вье
голос более ЗВУЧ­НЕЕ
языки ПЛА­МЕ­НИ
7)в ПЯ­ТИ­СТАХ мет­рах от­сю­да
варка МА­КА­РОН
ЗАЖЖЁТСЯ огонь
песни ЦЫ­ГА­НЕЙ
без ПОГОН
8)в ДВЕ ТЫ­СЯ­ЧИ де­вя­том году
ИХ часы
по­са­ди­ли два­дцать ЯБ­ЛО­НЕЙ
воз­дер­жать­ся от КОМ­МЕН­ТА­РИ­ЕВ
наи­бо­лее ЯРКО
9)о ПО­ЛУ­ТОРА часах
прий­ти БОЛЕЕ ПОЗД­НЕЕ
ЧЕ­ТЫРЬ­МЯ­СТА­МИ сту­ден­та­ми
две пары БО­ТИ­НОК
не­сколь­ко ЯБ­ЛОНЬ
10)ЕГО пер­чат­ки
пять АПЕЛЬ­СИН
ПО­ЕЗ­ЖАЙ прямо
новые ПАС­ПОР­ТА
ПЯ­ТИ­СТАМ го­стям

Как пишется подмосковье

Мос. обл.

Смотреть что такое «Мос. обл.» в других словарях:

  • Моск. обл. — МО Моск. обл. Мос. обл. Мособласть Московская область Московская обл. МО Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур

  • Савицкая, Светлана Васильевна — Савицкая Светлана Васильевна Род деятельности: журналистка, поэтесса Дата рождения: 10 октября 1963(1963 10 10) (49 лет) … Википедия

  • Районирование — деление территории или акватории на части (районы), различающиеся между собой и в чем то однородном внутри себя. Содержание 1 Виды районирования 2 Выделяют 3 … Википедия

  • МО — матответственность МО материальная ответственность МО Министерство обороны воен., гос. Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С.… … Словарь сокращений и аббревиатур

  • Флорбол — Флорбольный матч … Википедия

  • Мособласть — МО Моск. обл. Мос. обл. Мособласть Московская область Московская обл. МО Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур

  • Чемпионат СССР по гандболу среди женщин — Чемпионат СССР по гандболу среди женских команд проводился с 1956 по 1991 годы, в сезоне 1991/92 проходил под названием «Открытый чемпионат СНГ». Организацией соревнований занималась Всесоюзная секция ручного мяча (с 1959 года Федерация… … Википедия

  • Чемпионат СССР по баскетболу (среди женщин) — Первый клубный чемпионат СССР стартовал в 1937 году Чемпионы СССР Год Победитель 2 место 3 место 1992 Динамо (Киев) 1991 Динамо (Киев) 1990 Электросила (Ленинград) … Википедия

  • Чемпионат СССР по баскетболу среди женщин — Для улучшения этой статьи желательно?: Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение). Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Найти … Википедия

  • Маслов, Валерий Константинович — Маслов Валерий Константинович Дата рождения: 21 января 1941(1941 01 21) (71 год) Место рождения: Архангельск Страна … Википедия

Всего найдено: 18

Просим прощения за неточную формулировку вопроса 301848. Речь идёт не о Триумфальной арке в Москве, как вы, возможно, подумали, а о Московских триумфальных воротах в Санкт-Петербурге; там же есть подобные по написанию Нарвские ворота. Правила (в т. ч. на вашем сайте — §102) достаточно ясно предлагают писать с прописной только первое слово. Так и пишется в массе изданий, однако в последнее время действительно стало появляться написание «Триумфальные» с прописной. В связи с этим и возник вопрос, следует ли понимать это как изменение нормы, или пока остаётся по-старому.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, с большой буквы пишется только первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ на вопрос 301848 исправлен.

Следует ли писать слово «триумфальные» с заглавной буквы в названии «Московские триумфальные ворота»?

Ответ справочной службы русского языка

С прописной (заглавной) буквы пишется первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

московские ЦЕНТРАЛЬНЫЕ ДИАМЕТРЫ — разве это не тавтология?

Ответ справочной службы русского языка

Учитывая, что диаметр — это отрезок, соединяющий две точки окружности и проходящий через ее центр, сочетание, названное Вами, плеонастично (лексически избыточно).

Антарктический почему с маленькой буквы

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, если они не входят в состав собственных наименований (ср.: московские дворики, но Московская область).

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Здравствуйте, «Грамота»! Вице(-)президент компании «Нефтьтрансгаз» в данном словосочетании будет писаться через дефис или через пробел по аналогии с приставкой «экс»? Пример: экс главный редактор газеты «Московские новости».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Вице-президент компании «Нефтьтрансгаз». Вице-президент – название должности; приставка здесь не относится к сочетанию слов, как в примере экс главный редактор.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа «земля саратовская», «московские улицы», «рижские дворики» и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.

К вопросу о происхождении выражения «Кузькина мать». В четырёхтомнике воспоминаний Хрущёва «Время. Люди. Власть» (М.: Московские новости, 1999. Кн.2, стр.475) есть следующая авторская сноска по этому поводу:

«Кузька — вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (т. е. кузькину мать) можно, лишь разрыв землю. Отсюда — переносные значения выражения: всё разрыть, перетормошить, развалить, а также вскрыть правду.»

Трактовка спорная, но почему бы и нет?..

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за интересное дополнение!

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, Российские по аналогии с Нижегородские, Московские с большой буквы пишется?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, все приведенные слова пишутся со строчной (маленькой) буквы. С прописной буквы эти слова пишутся, если начинают собой собственные наименования, например: ОАО «Российские железные дороги».

Московские вузы ищут новых Ломоносовых (или ломоносовых?)

Ответ справочной службы русского языка

Замена прописной буквы на строчную не требуется. Правильно: Московские вузы ищут новых Ломоносовых.

Надеюсь, на этот раз у Вас найдется время для ответа… Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая:
1) Но все это не так уж важно, поскольку(,) когда поэт рассказывает об одиночестве, я сразу понимаю, что это мой поэт.
2) Ему хотелось нарисовать все московские церкви(,) без каких бы то ни было исключений.
И нужна ли точка в конце следующего предложения:
3) работая на пленэре, он спрашивал у прохожих: «А какого цвета это здание?» или «А этот цветок, он розовый или синий?».

Ответ справочной службы русского языка

1. Указанная запятая нужна. 2. Указанная запятая не требуется. 3. Точка в конце не требуется, в остальном пунктуация верна.

с какой буквы пишется слово «московский»?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _московский_ может быть написано с прописной и строчной буквы. С прописной – как первое слово наименования, например: _Московский государственнй университет, Московская железная дорога, Московский вокзал_. Вне номинации — со строчной: _московские улицы, московское небо_.

Здравствуйте, я китаец, я не понимаю, что в предложение «Дело не только в экономии, — говорит один из разработчиков проекта Сергей ФИЛАТОВ, 1-й замруководителя госпредприятия «ЭВАЖД» (это ДЕЗ, обслуживающая московские высотки и элитные дома)».Что такое «ЭВАЖД» и «ДЕЗ» Помогите, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 229434 и http://www.sokr.ru/?text=%E4%FD%E7&where=abbr&exact=on [здесь].

Добрый день!
Я уже задавал этот вопрос, но не получил ответа. В последнее время все чаще можно слышать словосочетание
«коллеги по работе». Насколько это грамотно? Даже московские телеканалы и «Маяк» так говорят. Ведь коллега — это как раз и есть товарищ по работе.
Александр КОЗЫРЕВ. Красноярск.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 198918 .

Здравствуйте! Подскажите,как правильно:
1. Пропустив вперед три московских (московские) компании.
2. На уборке задействованы три-четыре (трое-четверо)рабочих.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях оба варианта возможны.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется монолог пример
  • Как пишется московский государственный лингвистический университет
  • Как пишется монолитчик
  • Как пишется московская или московская
  • Как пишется монолиза правильно