Как пишется муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Всего найдено: 48

Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, как правильно согласовать: план работы МКОУ (муниципальное казенное образовательное учреждение) Кутузовская СОШ или план работы МКОУ Кутузовской СОШ. Спасибо большое.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: план работы МКОУ «Кутузовская СОШ».

Как правильно следует сократить наименование школы с организационно-правовой формой: «Муниципальное общеобразовательное учреждение — основная общеобразовательная школа села Семеновка». Варианты нами рассматриваемые: «МОУ ООШ села Семёновка»; «МОУ-ОО школа села Семёновка» (с дефисом или с тире) и тому подобные варианты.

Ответ справочной службы русского языка

При аббревиации тире опускается: МОУ ООШ села Семеновка.

Добрый день, уважаемое Справочное бюро!
Подскажите, насколько правильно таким образом обозначать адрес (по которому располагается официальное учреждение): «443096, г. о. Самара, ул. Чернореченская, 55». Конкретно — меня интересует, почему «г. о.», а не «г.»? (Обычно исправляю на «г.») Ведь «г. о.» подразумевает тип муниципального образования и указывает не только (и не столько) на конкретный адрес. Есть ли какие-то случаи, когда в адресах указывается именно «г. о.»?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В этом почтовом адресе достаточно указания на город, указание на муниципальное образование (городской округ) избыточно.

Как правильно: Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение или
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение.

Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение так пишется?

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание пишется строчными: муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли написано данное предложение (в предложении указано юридическое наименование нашего учреждения)?!
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № ХХХ г. N, именуемое (или -ая) в дальнейшем «Работодатель» <…>

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № ХХХ г. N», именуемое в дальнейшем…

Добрый день, уважаемые специалисты сервиса Грамота.ру.
К вам обращается журналист Александр Машков.
У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа «Усинск». Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания «городской округ» в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже Муниципальное образование городской округ «Усинск». Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение «Городской округ Усинск»
Спасибо за консультацию

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга.  

Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:

  • муниципальное образование – городской округ Усинск;

  • муниципальное образование «Городской округ Усинск».

Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск».

Как правильно писать: «администрация МАОУ лицея № 21» или «администрация МАОУ лицей № 21»?
МАОУ — муниципальное автономное общеобразовательное учреждение.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: администрация МАОУ «Лицей № 21».

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если официальное название звучит: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Земская гимназия», то правомерно ли в тексте газетной статьи, не используя полное наименование, писать в словосочетании «земская гимназия» слово «земская» с маленькой буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово земский устаревшее и для обозначения современных реалий не употребляется. В данном случае оно используется как часть условного названия, которое следует писать с большой буквы: Земская гимназия.

1) С какой буквы, маленькой или большой, правильно писать шапку документа в школе?

Пример:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 45
или
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 45

2) В уставе школы, полное наименование учреждения написано с маленькой. Правильно ли это?

Ответ справочной службы русского языка

В заголовке или начале предложения первое слово следует писать с большой буквы. Верно: Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 45».

Подскажите,пожалуйста,будет ли ошибкой выделение запятыми «Значит,так и пиши,жилье муниципальное,ветхое.» Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такая пунктуация возможна. Не забудьте про пробелы.

В предложении «В условиях постоянного поступательного развития корпорации Ваш опыт работы в органах власти, Ваши компетентность и профессионализм позволили тонко организовать и скоординировать взаимодействия структур «Газпрома» с региональным и муниципальным руководством «на местах».» Правильно писать «взаимодействия» или «взаимодействие»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно в ед. ч.: взаимодействие. Обратите внимание: региональное и муниципальное руководство – это то же, что руководство на местах. Лучше оставить что-то одно.

В названии учреждения МУЗ «Россошанская ЦРБ» нужны ли кавычки? (МУЗ — муниципальное учреждений здравоохранения). Спасибо. Ольга Разумова.

Ответ справочной службы русского языка

Да, кавычки поставлены правильно.

Здравствуйте!
Подскажите, нужны ли кавычки в официальном названии — муниципальное образование город Балаково. Напр. депутаты Совета муниципального образования город Балаково. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно такое оформление: муниципальное образование «Город Балаково», депутаты Совета муниципального образования «Город Балаково».

Муниципальное образовательное или общеобразовательное учреждение? Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Как название организационной формы: муниципальное образовательное учреждение. Но и второй вариант встречается.

Обновлено: 03.03.2023

Подскажите, как склоняются названия школ. Название без кавычек. Например, нарушения были выявлены в МБОУ Яковцевская ООШ или в МБОУ Яковцевской ООШ? Всегда считала, что если название без кавычек, то изменяется все(в муниципальном бюджетном образовательном учреждении Яковцевской ООШ). И почему ООШ и СОШ с заглавной буквы? Спасибо

2 ответа 2

Кавычки здесь всё-таки необходимы.

После инициальной аббревиатуры приложение (название школы) в кавычках всегда стоит в именительном падеже, что очень удобно для точного оформления названия учреждения в документах.

Родовое слово в аббревиатуре УЧРЕЖДЕНИЕ среднего рода, а слово ШКОЛА — женского. Это ещё одно условие постановки кавычек. Так что единственно верный вариант всё-таки в МБОУ «Яковцевская ООШ».

О больших буквах в аббревиатурах:

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ. Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка. Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс). Грамота.ру

Ладно, коли движок считает мои ответы тривиальным перенесу сюда полностью. //================================
Я почитал обсуждения к ответу slava1947. Не буду повторять.

Я уставах может быть сколько угодно ошибок. Но исправлять (да еще в текстах, претендующих на официоз) простым смертным не дано.

Но из этого подхода следует не только отсутствие кавычек, но и невозможность склонения. Ведь если бы склонение предполагалось авторами уставного названия, оно бы и в исходной форме присутствовало. Аналогично и с заглавными буквами. Все должно быть как в уставе.

Так что написание «в кабинете информатики МБОУ Алтунинская оош» выглядит меньшим из всех зол, хотя и не совсем по-русски получается. Вот все название (то, что у меня курсивом) можно бы закавычить — тоже не совсем по правилам, но для некоторого удобства восприятия. Раз такое хитрое название придумали, путь оно и будет названием, все вместе. Типа что-то там с названием «МБОУ . оош». Иначе тут даже видимость русского языка не соблюсти. Другой вопрос, надо ли к этому стремиться вопреки буквоедскому правилу незыблемости уставного названия. Так что смотрите, или

в кабинете информатики МБОУ Алтунинская оош
(курсив в этом случае желательно сохранить).

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/ боу лдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант » боу лдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит » боу лдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте » боу лдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Приглашаем студентов ФГ БОУ «Ромашка», ИвановаИ.К., ПетроваиО.И., принять участие в Финальном туре конкурса. Нужно обособлять ФИО?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Грамматически правилен первый вариант. Но мы полагаем, что на тетради достаточно написать: ученика школы № 878.

Уважаемая Грамота! Очень нужен ваш ответ! Продублирую вопрос. Убедительно прошу помочь разобраться в противоречивых вопросах употребления прописной буквы и постановки кавычек. В частности, меня интересует оформление в деловых документах следующих наименований. 1. Наименования структурных подразделений университета следует писать с прописной или строчной: Научно-исследовательский институт, Отдел качества образования, Сектор информационного обеспечения, Учебно-методическое управление и т.п.? 2. Инициальные аббревиатуры, образованные от реальных имен собственных , но используемые с родовым словом (по правилу — не заключаем в кавычки, если без родового слова: МИД, МЧС,МГУ), следует заключать в кавычки: кафедра РЯ или кафедра «РЯ», факультет ФК или факультет «ФК» (по аналогии с ФГ БОУ ВО «НИУ ВШЭ»)? Очень жду вашего ответа! Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

1. По правилам названия отделов, не являющихся собственными именами, пишутся со строчной буквы. Ср.: отдел кадров, сектор учета, ученый совет, художествен­ный совет, факультет журналистики, кафедра иностранных языков, сектор диалектологии, группа по контролю электронной системы. Сочетание научно-исследовательский институт в составе индивидуального названия института принято писать с заглавной буквы, например: Институт лингвистики. Отметим, что в официально-деловой речи названия крупных отделов различных учреждений часто пишут с прописной буквы, однако пока эта тенденция в правилах не отражена.

2. Сокращенные названия кафедр в кавычки заключать не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно: «Г БОУ Школа провела мероприятия» или «Г БОУ Школа провело мероприятия»? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Дай человеку рыбу — и он будет сыт один день. Дай человеку сла боу мие — и он будет пытаться выиграть кроссовки за репост. Дай человеку рыбу, и он будет сыт один день. Дай человеку сла боу мие, и он будет пытаться выиграть кроссовки за репост. Какой из вариантов написания верный?

Ответ справочной службы русского языка

Все эти варианты пунктуационного оформления возможны.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта корректны. Если есть возможность использовать кавычки разного рисунка, предпочтителен второй вариант.

Добрый день. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания. Заранее спасибо. Призёрами конкурса признаны — в возрастной категории 4-6 классы: Иванов Иван Иванович, учащийся 6 класса М БОУ «Школа» Иванов Иван Иванович, учащийся 6 класса М БОУ «Школа» — в возрастной категории категория 7-9 классы: Иванов Иван Иванович, учащийся 6 класса М БОУ «Школа» Иванов Иван Иванович, учащийся 6 класса М БОУ «Школа»

Ответ справочной службы русского языка

как правильно подписать тетрадь? «Ученицы 6 «б» класса М БОУ » ЛицеЙ №6″ Ивановой Веры или «Ученицы 6 «б» класса М БОУ » ЛицеЯ №6″ Ивановой Веры

Ответ справочной службы русского языка

Название в кавычках не склоняется, так как есть родовое слово МБГОУ: у ченицы 6 «Б» класса М БОУ «Лицей № 6».

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, название пишется без кавычек, но уставом образовательной организации может быть предусмотрено и написание в кавычках. Т. е. нужно читать устав.

Здравствуйте! Краткое название нашего учреждения Г БОУ Школа. Как правильно в документах писать работает в Г БОУ Школе или Г БОУ Школа! С уважением Вероника!

Ответ справочной службы русского языка

Нож Боу и, нож боу и или нож «Б(б)оуи»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: нож Боу и (по имени изобретателя), боу и (как собственно название ножа: наточил свой боу и).

Super Bowl — Супер боу л или Супер Боу л? Зафиксировано ли в словарях написание?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет. Корректно: Супер боу л (ср.: Суперкубок).

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение;
муниципальное бюджетное образовательное учреждение

образование, организация, РФ

Словарь сокращений и аббревиатур . Академик . 2015 .

Смотреть что такое «МБОУ» в других словарях:

МБОУ Зареченская основная общеобразовательная школа — МБОУ Зареченская основная общеобразовательная школа … Википедия

МБОУ СОШ №4 с.Раевский Альшеевский р-н республика Башкортостан — Основная задача школы – предоставление качественного образования, развитие интеллектуальных, творческих способностей учащихся, сохранение и укрепление духовно нравственного, физического, психологического здоровья всех участников образовательного… … Википедия

Гимназия имени С. В. Ковалевской (Великие Луки) — МБОУ Гимназия имени Софьи Васильевны Ковалевской … Википедия

Северск — У этого термина существуют и другие значения, см. Северск (значения). Город Северск Флаг Герб … Википедия

Старый Оскол — У этого термина существуют и другие значения, см. Старый Оскол (значения). Город Старый Оскол Флаг Герб … Википедия

Здравствуйте! Подскажите способ словообразования слова «пришкольный». Нас всегда учили, что прежде чем определить способ, нужно убрать морфему и посмотреть, если без него такое слово. То есть по моей логике, пришкольный образован от слова школьный приставочным способом. Но сейчас, делая с дочерью домашнее задание, обнаружила, в учебнике за второй класс, что пришкольный — это приставочно-суффиксальный способ словообразования. Это верно? Если да, то почему?

Ответ справочной службы русского языка

Слово пришкольный образовалось приставочно-суффиксальным способом от школа , так как прилагательное можно истолковать с опорой на слово школа : пришкольный — ‘находящийся около школы’.

Скажите, пожалуйста, как правильно написать в грамоте слово «Государственного» с заглавной или строчной буквы? обучающиеся Государственного бюджетного общеобразовательного учреждения средняя общеобразовательная школа № 55 Петроградского района Санкт-Петербурга.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. А в Написании «им. Маршала Говорова Л.А.» или любого другого маршала или генерала т.д., всегда после им. звание пишется с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Большую букву в названии должности, профессии, звания и под. после слова имени или сокращения им. пишут только в географических названиях. Ср.: улица имени Академика В. Н. Челомея, улица имени Генерала А. П. Белобородова, но завод имени академика В. П. Филатова, школа № 627 имени генерала Д. Д. Лелюшенко.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно поставить тире (длинную черточку) с пробелами.

Скажите, как пишутся слова экомаркет, экомагазин, эко-уход, эко- школа

Ответ справочной службы русского языка

Слова с первой частью эко— пишутся слитно: экомаркет, экомагазин, экоуход, эко школа .

Здравствуйте как правильно переводятся фамилии Macivor, Macenroy?

Ответ справочной службы русского языка

Вам помогут следующие справочники: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа , 1985; Практическая транскрипция фамильно-именных групп / Под ред. Р. С. Гиляревского. — М.: Физматлит, 2004.

Здравствуйте! Почему в названиях » Школа -студия МХАТ», «4-я студия МХАТ» звуковая аббревиатура не склоняется? Это правильно? Когда тексте встречается МХАТ и в этих названиях без окончаний, и отдельно в разных падежах с окончаниями, это бросается в глаза, единообразия нет, кажется, что где-то ошибка. Как быть?

Ответ справочной службы русского языка

Вальдорфская школа — с заглавной буквы или со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В социальных центрах обслуживания населения существуют так называемые Школы третьего возраста, где занимаются пенсионеры. Скажите пожалуйста, как правильно писать «активисты школы третьего возраста» (по аналогии с общеобразовательной школой) или » активисты Школы третьего возраста»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание школа третьего возраста можно использовать как описательный оборот, называющий тип организации (ср: музыкальная школа , спортивная школа ), а можно как название. В первом случае все буквы строчные, во втором нужно писать с прописной слово Школа .

Наименование одной из школ г. Москвы в уставных документах и на официальном сайте написано следующим образом: Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы » Школа № 2129″ имени Героя Советского Союза П.И. Романова. На мое замечание, что кавычки должны стоять после слова «Романова» из Департамента образования г. Москвы получен ответ, что «требований об употреблении кавычек в наименовании образовательной организации действующим законодательством не установлено» и никаких изменений в написание наименования этой школы до сих пор не внесено. Правильно ли написано наименование школы 2129?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы в том, что кавычки употреблены неудачно. Если их и ставить, то закрыть нужно после фамилии. Однако при употреблении названия не в юридических документах в форме школа № 2129 имени Героя Советского Союза П.И. Романова кавычки не нужны вообще.

Ответ департамента образования тоже верен: нормы употребления кавычек не устанавливаются законодательно. Как записали название в уставе, так и будет оно воспроизводиться во всех документах. Чтобы изменить название, нужно произвести сложные юридические действия, на это нужна добрая воля руководителя организации и его руководства. Изменение даже только кавычек в названии влечет за собой множество юридических проблем, поэтому обычно названия сохраняют в том виде, в котором они уже закреплены.

Корректна ли точка после «Не возражаю»? Или здесь может стоять только запятая? — Не возражаю. — Игорь посмотрел на кадровичку. — Оформляйте, Мариночка.

Ответ справочной службы русского языка

Точка правильна. Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы, ср.:

— Скорей, загорелась школа ! — И он побежал по домам будить людей.

Уважаемая «Грамота»! С прописной или строчной буквы следует писать слово «городская» в названии Г(г)ородская клиническая больница №2?

Ответ справочной службы русского языка

В таких названиях должна употребляться строчная буква (ср.: школа № 415, детский сад № 25).

Здравствуйте! Правильно ли написание слов скейт- школа , роллер- школа ?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! У меня вопрос по поводу употребления кавычек в названиях станций. Я всегда думала, что они обязательны, а тут узнала, что якобы в названии станций метро и МЦД их нужно ставить (метро «Комсомольская», «Нахабино»), а в названий железнодорожных станций — нет. Мне это кажется странным. При перечислении тогда будет выглядеть: станция «Одинцово» (МЦД), станция Голицыно (не МЦД), станция «Кунцево» (МЦД)? Есть справочник, где это зафиксировано, можете подсказать? Заранее спасибо. С уважением, Наталья.

Ответ справочной службы русского языка

Доброго времени суток! В статье про оформление прямой речи этого я не нашла, поэтому пишу вам. Пожалуйста, помогите разрешить вот такой вопрос: возможно ли, что при прямой речи (в диалоге перед словами автора) ставится точка? Если да, то при каких обстоятельствах? Я слышала, что если слова автора не связаны с репликой, то ставится точка. К примеру: — Как грустно мне. — Василий, погрузившись в мысли, снял с плеч пиджак. Я не уверена, что точно оформила мысль, но надеюсь, вы меня поняли. Пожалуйста, расскажите обо всех условиях, при которых после прямой речи ставится точка и слова автора начинаются с заглавной буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, это возможно в одном случае.

Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:

— Скорей, загорелась школа ! — И он побежал по домам будить людей.

Читайте также:

      

  • Проект по овз в детском саду по фгос
  •   

  • По какой формуле можно определить объем тела кратко
  •   

  • Педагогический совет и методические объединение учителей в школе дз на педагогике
  •   

  • Что такое интенсивность труда в заработной плате в доу
  •   

  • К каким последствиям может привести авария на взрывопожароопасном объекте кратко

Гражданское право

Подскажите как правильно написать истцу заявление в суд для приостановки гражданского судебного процесса

Добрый вечер! Подскажите как правильно написать истцу заявление в суд для приостановки гражданского судебного процесса на неопределенный срок, так как поралельно ведется следствие следственным отделом и появилось много фактов и нарушений ответчиком

07 января, 13:56, вопрос №3553319, Максим, г. Новосибирск

1

ответ

Трудовое право

Положен ли мне перерасчет денежных средств за весь период 2022 года, если меня сократили 31 октября?

Положен ли мне перерасчет денежных средств за весь период 2022 года , если меня сократили 31 октября ?

07 января, 04:44, вопрос №3553048, Виолина, г. Егорьевск

3

ответа

Гражданское право

06.07.2021 был приобретен в рассрочку курс Java-разработччик на образовательной платформе skillbox.В качестве

Здравствуйте, хотел бы вернуть деньги за курс. 06.07.2021 был приобретен в рассрочку курс Java-разработччик на образовательной платформе skillbox.В качестве банка-кредитора выступает Тинькофф банк, рассрочка оплачена досрочно, договор имеется об уплате.

Курс прошел на 5%.Времени нету заниматься. Прошу помощи

06 января, 13:57, вопрос №3552642, Артур, г. Москва

1

ответ

Уголовное право

Как правильно написать ходатайство на расширение границ, находясь на ограничении свободы?

Как правильно написать ходатайство на расширение границ, находясь на ограничении свободы?

06 января, 12:36, вопрос №3552521, Александр, г. Санкт-Петербург

1

ответ

Уголовное право

Здравствуйте, скажите пожалуйста как можно правильно написать положительную характеристику от соседей, подсудимому?

Здравствуйте, скажите пожалуйста как можно правильно написать положительную характеристику от соседей, подсудимому?

05 января, 17:06, вопрос №3551928, Яна, г. Москва

1

ответ

МБОУ

МБОУ

МБОУ

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение;
муниципальное бюджетное образовательное учреждение


образование, организация, РФ

Источник: http://edu.of.ru/sail/default.asp?ob_no=26391

Словарь сокращений и аббревиатур.
.
2015.

Смотреть что такое «МБОУ» в других словарях:

  • МБОУ Зареченская основная общеобразовательная школа — МБОУ Зареченская основная общеобразовательная школа …   Википедия

  • МБОУ СОШ №4 с.Раевский Альшеевский р-н республика Башкортостан — Основная задача школы – предоставление качественного образования, развитие интеллектуальных, творческих способностей учащихся, сохранение и укрепление духовно нравственного, физического, психологического здоровья всех участников образовательного… …   Википедия

  • Основная общеобразовательная школа Мариинского Посада — МБОУ «Основная общеобразовательная школа, г.Мариинский Посад» Основана 1883 Учеников 230 Адрес 429572, Россия, Чувашская республика, Мариинский Посад, ул.Ломоносова, д.9 Телефон Work(8 3542): 2 18 44 …   Википедия

  • Гимназия «Лаборатория Салахова» — МБОУ Гимназия Лаборатория Салахова Основана 1990 Директор Салахов Валерий Шейхович Тип гимназия Адрес 628400, Россия, Ханты Мансийский автономный округ, Сургут, бульвар Свободы, 6 Координаты …   Википедия

  • Детская школа искусств № 1 (Обнинск) — МБОУ ДОД «Детская школа искусств № 1» Основана 1956 Директор Наталья Анатольевна Полякова Адрес 249031, Калужская область, г. Обнинск, улица Маршала Жукова, дом 8 Телефон Work+ 7 48439 6 35 10 …   Википедия

  • Технический лицей (Обнинск) — МБОУ «Лицей „Технический“» Директор Ирина Александровна Строева Тип Лицей Адрес 249031, Калужская область, Обнинск, улица Мира, дом 14 Телефон Work+7 48439 6 11 68 Сайт …   Википедия

  • Гимназия имени С. В. Ковалевской (Великие Луки) — МБОУ Гимназия имени Софьи Васильевны Ковалевской …   Википедия

  • Лицей имени С. Н. Булгакова — МБОУ «Лицей им. С. Н. Булгакова» Основан 1817 год Директор Зиб …   Википедия

  • Северск — У этого термина существуют и другие значения, см. Северск (значения). Город Северск Флаг Герб …   Википедия

  • Старый Оскол — У этого термина существуют и другие значения, см. Старый Оскол (значения). Город Старый Оскол Флаг Герб …   Википедия

Поиск ответа

Добрый день, уважаемое Справочное бюро!
Подскажите, насколько правильно таким образом обозначать адрес (по которому располагается официальное учреждение): “443096, г. о. Самара, ул. Чернореченская, 55”. Конкретно – меня интересует, почему “г. о.”, а не “г.”? (Обычно исправляю на “г.”) Ведь “г. о.” подразумевает тип муниципального образования и указывает не только (и не столько) на конкретный адрес. Есть ли какие-то случаи, когда в адресах указывается именно “г. о.”?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В этом почтовом адресе достаточно указания на город, указание на муниципальное образование (городской округ) избыточно.

Как правильно: Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение или
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение .

Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение так пишется?

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание пишется строчными: муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли написано данное предложение (в предложении указано юридическое наименование нашего учреждения)?!
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № ХХХ г. N, именуемое (или -ая) в дальнейшем «Работодатель»

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № ХХХ г. N», именуемое в дальнейшем.

Добрый день, уважаемые специалисты сервиса Грамота.ру.
К вам обращается журналист Александр Машков.
У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа “Усинск”. Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания “городской округ” в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже Муниципальное образование городской округ “Усинск”. Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение “Городской округ Усинск”
Спасибо за консультацию

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга .

Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:

Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск» .

Как правильно писать: “администрация МАОУ лицея № 21” или “администрация МАОУ лицей № 21”?
МАОУ – муниципальное автономное общеобразовательное учреждение.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если официальное название звучит: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Земская гимназия», то правомерно ли в тексте газетной статьи, не используя полное наименование, писать в словосочетании “земская гимназия” слово “земская” с маленькой буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово земский устаревшее и для обозначения современных реалий не употребляется. В данном случае оно используется как часть условного названия, которое следует писать с большой буквы: Земская гимназия.

1) С какой буквы, маленькой или большой, правильно писать шапку документа в школе?

Пример:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 45
или
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 45

2) В уставе школы, полное наименование учреждения написано с маленькой. Правильно ли это?

Ответ справочной службы русского языка

В заголовке или начале предложения первое слово следует писать с большой буквы. Верно: Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение “Средняя общеобразовательная школа № 45”.

Подскажите,пожалуйста,будет ли ошибкой выделение запятыми “Значит,так и пиши,жилье муниципальное ,ветхое.” Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такая пунктуация возможна. Не забудьте про пробелы.

В предложении “В условиях постоянного поступательного развития корпорации Ваш опыт работы в органах власти, Ваши компетентность и профессионализм позволили тонко организовать и скоординировать взаимодействия структур «Газпрома» с региональным и муниципальным руководством «на местах».” Правильно писать “взаимодействия” или “взаимодействие”?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно в ед. ч.: взаимодействие . Обратите внимание: региональное и муниципальное руководство – это то же, что руководство на местах . Лучше оставить что-то одно.

В названии учреждения МУЗ “Россошанская ЦРБ” нужны ли кавычки? (МУЗ – муниципальное учреждений здравоохранения). Спасибо. Ольга Разумова.

Ответ справочной службы русского языка

Да, кавычки поставлены правильно.

Здравствуйте!
Подскажите, нужны ли кавычки в официальном названии – муниципальное образование город Балаково. Напр. депутаты Совета муниципального образования город Балаково. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно такое оформление: муниципальное образование «Город Балаково», депутаты Совета муниципального образования «Город Балаково».

Муниципальное образовательное или общеобразовательное учреждение? Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Как название организационной формы: муниципальное образовательное учреждение . Но и второй вариант встречается.

Добрый день, уточните, пожалуйста постановку кавычек в случаях, указанных в вопросах № 244451 и № 195603:
муниципальное образование город Всеволжск или “Город Всеволжск”?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Канцелярской норме соответствует вариант с кавычками. Но, откровенно говоря, нам кавычки кажутся лишними.

ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НУЖНЫ ЛИ КАВЫЧКИ: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии “Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат”, Муниципальное общеобразовательное учреждение “Средняя общеобразовательная школа № 6”, Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого-педагогической помощи, “Краевой центр психолого-социального сопровождения”.

Ответ справочной службы русского языка

Да, кавычки в таких случаях ставятся: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат», Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6», Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого-педагогической помощи «Краевой центр психолого-социального сопровождения».

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5&start=15

Поиск ответа

Добрый день! Подскажите пожалуйста как правильно писать: слитно или через дефис географическое название в названии организаций. Конкретно интересует географическое название село Яр-Сале (с ненецкого языка Песчаный Мыс). Яр-Салинская центральная районная больница или Ярсалинская центральная районная больница. Муниципальное образование Яр-Салинское или Муниципальное образование Ярсалинское. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно расположенное или расположенные? Передать муниципальное имущество – нежилые помещения общей площадью 59,7 кв.м, расположенные на втором этаже административного здания по адресу: Республика .

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая “Грамота.ру” писала на выходных, но ответа нет, очень прошу помогите поалуйста. Дело серьезное могут пострадать ребятишки. Вопросами про написание названия школ уже завалили вас, я понимаю, но у меня сложный случай. Для аттестата надо возвести в винительный падеж следующее название – муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск, средняя общеобразовательная школа № 4 имени Героя Сарабея. В названии присутствует родовое наименование “учреждение” обозначающее организационно-правовой вид деятельности, если бы средняя общеобразовательная школа № 4 имени Героя Сарабея была бы в кавычках вопросов бы не было, но по уставу без кавычек и по правилам русского языка есть такие методические рекомендации, что если в наименовании учреждения есть слово “имени” то кавычки не ставятся,т.е.случай трудный и нестандартный и все наши школы предпочитают в таком случае склонять обе части названия но ведь это неправильно, не по русски, если есть родовое слово нельзя склонять вторую часть не смотря на отсутствие кавычек, я права? Подскажите, как правильно в этом случае звучит винительный падеж: 1)закончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск, средняя общеобразовательная школа № 4 имени Героя Сарабея 2)закончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск, среднюю общеобразовательную школу № 4 имени Героя Сарабея источник который гласит что нельзя ставить кавычки если есть в названии слово “имени” я нашла, прдскажите пожалуйста, если правильный ответ № 1, источник на который можно сослаться, что в моем случае винительный падеж применяется только к родовому слову “учреждение”

Ответ справочной службы русского языка

Плохо звучат и создают труднопреодолимые грамматические и орфографические трудности все подобные официальные названия. Чтобы остаться в рамках норм русского языка, предлагаем такой вариант: окончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск – среднюю общеобразовательную школу № 4 имени Героя Сарабея. И проверьте, как пишется в соответствии с уставом последняя часть названия.

Как правильно склонять наименование образовательной организации МКОУ “Васькинская ООШ” и муниципальное казённое общеобразовательное учреждение “Васькинская ООШ”& Будет ли склоняться часть наименования, записанная в кавычках?

Ответ справочной службы русского языка

При использовании родового наименования (при написании организационно-правовой формы) часть наименования, заключенная в кавычки, не склоняется.

Добрый день, верно ли написание: Муниципальное дошкольное образовательное учреждение “Детский сад ‘Рябинка’ – центр развития ребенка ” ?

Ответ справочной службы русского языка

Точное написание можно узнать в уставе организации. Вряд ли возможны марровские (одиночные) кавычки, организационно-правовая форма пишется со строчной буквы, также следует убрать пробел перед закрывающей кавычкой.

Добрый день. Скажите, если полное название – Муниципальное бюджетное учреждение здравоохранения «Ногликская центральная районная больница», то как правильно писать сокращенно: _Ногликская ЦРБ_ или _ногликская ЦРБ_.

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать с большой буквы.

как правильно прописать строчные или прописные буквы в словосочетании ( муниципальное автономное учреждение)

Ответ справочной службы русского языка

Следует написать строчными буквами.

Здравствуйте. Все ли названия специальностей пишутся только со строчной? А если вот такие развернутые: «государственное и муниципальное управление», «командная тактическая мотострелковых войск»?

Ответ справочной службы русского языка

Четких правил, как писать названия специальностей, нет. Мы рекомендуем писать названия специальностей в кавычках с маленькой буквы, в том числе если они состоят не из одного, а из нескольких слов.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: “в сельском поселении Петровском” или “в сельском поселение Петровское” ( муниципальное образование)?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно согласовать название МКУ “Рошальский МФЦ”: по слову “учреждение” или “центр”? (например, “наше МКУ “Рошальский МФЦ” или “наш МКУ “Рошальский МФЦ”) Расшифровка аббревиатур – ” муниципальное казенное учреждение” и “многофункциональный центр”. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Согласование – по слову учреждение: наше МКУ «Рошальский МФЦ».

Подскажите, пожалуйста. Название учебного заведения Муниципальное бюджетное образовательное учреждение “Школа-гимназия №1”. Склоняется ли название, заключенное в кавычки? муниципального бюджетного образовательного учреждения “Школы-гимназии № 1”

Ответ справочной службы русского языка

Название учреждения, заключенное в кавычки, не склоняется: м униципального бюджетного образовательного учреждения “Школа-гимназия № 1”.

Подскажите, пожалуйста, как правильно употребить в винительном падеже наименование организации Муниципальное общеобразовательное учреждение “Средняя общеобразовательная школа”?

Ответ справочной службы русского языка

Винительный падеж совпадает с именительным: (направить в) муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа».

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, изменяются ли по падежам слова средняя общеобразовательная школа или детский сад, если они стоят после после аббревиатуры МБОУ или МБДОУ ( муниципальное бюджетное образовательное учреждение)? Например, я был в МБДОУ детском саду “Василёк” или я был в МБДОУ детский сад “Василёк”?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в МБДОУ «Детский сад “Василёк”».

Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, как правильно согласовать: план работы МКОУ ( муниципальное казенное образовательное учреждение) Кутузовская СОШ или план работы МКОУ Кутузовской СОШ. Спасибо большое.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: план работы МКОУ «Кутузовская СОШ».

Как правильно следует сократить наименование школы с организационно-правовой формой: ” Муниципальное общеобразовательное учреждение — основная общеобразовательная школа села Семеновка”. Варианты нами рассматриваемые: “МОУ ООШ села Семёновка”; “МОУ-ОО школа села Семёновка” (с дефисом или с тире) и тому подобные варианты.

Ответ справочной службы русского языка

При аббревиации тире опускается: МОУ ООШ села Семеновка.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9C%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5

  • Главная
  • Работа
  • Деловое общение
  • Правила написания официальных наименований ч. 2

Наименования организаций, учреждений и предприятий

  1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  1. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  1. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  1. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  1. В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  1. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  1. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  1. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  1. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

Правила написания официальных наименований

31 минут на чтение

2 397 просмотров

Содержание Содержание

Рассмотрим вопрос грамотного написания официальных наименований.

Оформление наименований государственно-властных органов в Российской Федерации

Таблица 1:

С заглавной буквы Со строчной буквы
1 Существующие в единственном числе самостоятельные органы ветвей власти.

К примеру: Конституционный Суд Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Конгресс Соединённых Штатов Америки, Верховный Суд Соединённых Штатов Америки и прочее.

Общие наименования отделений органов власти или любых структур органов власти, которые не конкретизируют определённый орган:: комиссия, департамент, управление и прочее.
2 Слово, стоящее первым, и определённые слова, которые по правилам русского языка должны быть написаны с заглавной буквы, в органах власти, которые созданы по приказу главы конкретного государства или других высших органов государственной власти.

Например: Совет по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации, Правительственный совет по развитию отечественной кинематографии Российской Федерации и прочее.

Наименования отдельных департаментов
3 Начальное слово и определённые наименования отделений, которые предполагают разделения в сфере административного управления в органах управления государством в Российской Федерации.

К примеру: Главное контрольное управление Президента Российской Федерации и так далее.

Не конкретные наименования органов власти, в общем числе называющие какой-либо властный государственный орган, в том числе слова «министерство», «агентство», «служба».
4 Слова, стоящие в начале наименований любых органов государственной власти, а также имена собственные, которые включены в формальные названия.

Например: Министерство образования и науки Российской Федерации, Управление Федеральной налоговой службы Российской Федерации, Управление Федеральной миграционной службы Российской Федерации

Важно отметить, что правильное написание государственных органов очень важно для написания официальных документов, поэтому правописание данных обозначений обозначено в Распоряжении Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 №1576/954 (в редакции от 24.03.2008)

В некоторых документах могут быть использованы сокращённые названия, но предпочтительно применение полных наименований, особенно в документах особой государственной важности.

Таблица 2:

Полные названия органов власти в государстве Неполные (сокращённые) названия государственных органов власти
  • Подзаконные акты: Указы Президента Российской Федерации, Постановления Правительства Российской Федерации, Приказы министерств и так далее.
  • Международные договоры и иные международные документы.
  • Формальные распоряжения главы государства и Правительства Российской Федерации.
  • Документы, которые написаны в ходе протоколирования официальных заседаний и совещаний.
  • Письма, предназначенные для формальных и служебных переписок.
  • Письма и иные обращения, которые имеют справочный, но формальный характер.
  • Нетекстовые обращения к Указам Президента Российской Федерации и Постановлениям Правительства Российской Федерации.
  • Не принятые и не утверждённые документы (либо их проекты), издаваемые главой государства или Правительством Российской Федерации.

Оформление названий любых предприятий, компаний и учреждений

Таблица 3:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Начальное слово и слова, которые по правилам русского языка без исключений пишутся с заглавной буквы и которые включены в полное наименование компании.

Например: Фонд социального страхования Российской Федерации, Пенсионный фонд Российской Федерации, Дом книги, Первая коллегия адвокатов Республики Татарстан и тому подобное.

Это правило действует без исключения, в названиях компаний и иных организаций, которые осуществляют любую деятельность: Дворец культуры имени ХХХ-летия победы, Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи, Российская академия наук, Марийский машиностроительный завод и так далее.

Экономико-юридический подвид организаций.

Например, публичное акционерное общество, государственное унитарное предприятие и так далее.

2 Юридически зарегистрированное название предприятия, которое пишется в кавычках.

Например: муниципальное унитарное предприятия «Автобусный транспорт», открытое акционерное общество «Мясокомбинат» и прочее.

Наименования организаций, которых существует огромное количество без указания на какую-либо конкретную организацию.

К примеру, высшее учебное заведение в Москве, детская инфекционная больница №2 и прочее. 

3 Слова «федеральный», «российский», «всероссийский», «государственный».

Например: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова»

Классифицирующий признак организации деятельности предприятия Например, компания, издательский дом, магазин бытовой техники и так далее
4 Юридически зарегистрированное наименование организации.

Например: продуктовый магазин «Хлебушек», сеть пекарен «Британские пекарни» и прочее.

Признаки, определяющие местонахождение предприятия и не включённые в полное название предприятия

Например: чебоксарское косметическое производство «Белая рыба».

5 Названия, в которых в начале стоят прилагательные «центральный», «российский», «всероссийский».

Например, Центральный Детский Магазин.

Названия предприятий, в которых присутствуют имя или номер. Исключением представлены имена собственные.

Например, Кондитерская фабрика №5, тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева и прочее.

6 Признаки, определяющие географическое положение, которые включены в официальное название компании, например, Санкт-Петербургская коллегия адвокатов, Казанский театр оперы и балета и прочее. Общие наименования возможных предприятий, не выделяющих одно конкретное. 

Например, машиностроительный завод, ткацкая фабрика, школы Санкт-Петербурга и прочее.

7 Названия предприятий, которые начинаются с порядковых числительных: Первая коллегия адвокатов города Москвы. Названия подразделений компаний, организаций, предприятий и прочее: отделение философии, маркетинговая группа, отдел кадров и тому подобное.
8 Слова «дворец» и «дом», но только в том случае, если они определяют саму организацию и располагаются в начале словосочетания: Дворец творчества детей и молодёжи, Дом книги и так далее. Слова, обозначающие научные группы в крупных организациях и учебных заведениях: «учёный совет», «экспертный совет», «научно-технический совет», «президиум».
9 Определённые названия предприятий употребляются чаще всего в сокращённом виде, поэтому в названиях таких организаций первое слово в общепринятых сокращениях пишется с заглавной буквы. Например, Третьяковская галерея (Государственная Третьяковская галерея), Большой театр (Государственный академический Большой театр) и прочее.

Оформление названий организаций, созданных общественностью, политических союзов и иных объединений

Таблица 4:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Начальное слово и слова, которые всегда должны быть написаны именно так, по правилам правописания.

Например, Союз женщин России, Профессиональный союз учителей школы №1

Юридическое или официальное наименование любого объединения, если оно включает в себя зарегистрированное название в кавычках.

Например, политическая партия «Зелёный дом», исполнительный комитет Конфедерации журналистских союзов и прочее.

2 Слова, обозначающие географо-политическое предназначение организации — «российский», «всероссийский», «центральный» — если они стоят в начале названия.

К примеру: Всероссийская политическая партия «Союз»

Наименование, определяющее видовое предназначение объединения.

Например, либеральная партия, консервативная партия и тому подобное.

Оформление названий любых зарубежных и международных организаций

Таблица 5:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Все слова важнейших общественно-политических и экономических зарубежных организаций.

Например: Организация Объединённых Наций, Совет Европы так далее.

Название властных органов в государстве без указания на конкретный, то есть в качестве общего названия.

Например: парламент, сейм, верхняя палата Сената и так далее.

2 Определяющее слово, стоящее в начале, и определённые официальные наименования.

Например, Международный валютный фонд

3 Начальное слово и названия самих государств в названии органов власти в других странах.

Например: Государственная Дума Российской Федерации, Конгресс Соединённых Штатов Америки и так далее.

4 Начальное слово в наименованиях зарубежных корпораций и организаций.

Например: компания «Тойота» и прочее.

Однако юридические наименования самих компаний лучше писать в русском языке.

Необходимо отметить ещё несколько правил правописания использования названий международных компаний в документах на русском языке:

1. Аббревиатуры используются всегда без кавычек: ООН (Организация Объединённых Наций), МФК (Международная финансовая корпорация) и прочее.

2. Часто в документации можно использовать и юридически зарегистрированное наименование компании, и сокращённое. Например, в определённой литературе допустимо использовать несколько вариантов:

  • Компания «Google».
  • Американская транснациональная корпорация «Google» и так далее.

3. Сейчас требуют наименования наиболее популярных и часто используемых компаний и организаций переводить на русский язык. В таком случае все слова, кроме первого, пишутся со строчной буквы. Например: Всемирная организация здравоохранения (World Health Organization), Организация Североатлантического договора (North Atlantic Treaty Organization) и так далее.

Оформление названий субъектов Российской Федерации

  1. Каждое слово в названиях республик пишутся с заглавной буквы. Например, Республика Марий Эл, Республика Чувашия, Республика Татарстан, Республика Карачаево-Черкессия и так далее.
  2. В иных субъектах Российской Федерации общие понятия, не указывающие на политико-географическое положение (область, край, автономная область, автономный округ), пишутся с маленькой буквы, а иные слова – с заглавной: Ямало-Ненецкий автономный округ, Ульяновская область, Нижегородская область, Камчатский край и так далее.

Оформление названий должностей, учёных степеней, иных званий

Таблица 6:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Наименования самых политически важных и значимых должностей в Российской Федерации и распавшегося Советского Союза и названия государств.

Например: Президент Российской Федерации, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Советского Союза, председатель Государственной Думы Российской Федерации и так далее.

Наименования менее политически важных должностей, связанных с государственной властью.

Например: министр образования Российской Федерации, член Совета безопасности Российской Федерации и так далее.

2 Наименования всех правящих церковных и религиозных должностей.

Например: Святейший Папа Римский, Святейший Патриарх Московский и так далее.

Руководители и иные высшие должности в различных предприятиях, компаниях и фирмах.

Например: генеральный директор «Сбербанк России», генеральный директор «Wildberries» и прочее.

3 Названия званий лионской службы, учёных степеней и иных званий в официальных документах при их присвоении. Англ Названия званий воинской службы, учёных степеней и иных званий.

Например: лауреат Нобелевской премии, народный артист Республики Татарстан и так далее.

НО с заглавной буквы пишутся в официальных документах

4 Редкие и наивысшие звания, которые могут быть назначены государством.

Например: Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда и прочее.

Наименования любых высших политических и религиозных деятелей в зарубежных странах.

Например: премьер-министр Германии, королева Великобритании и так далее.

Оформление названий формальных документов

Таблица 7:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Начальное слово любых нормативно-правовых актов Российской Федерации, международных документов, которые были приняты в результате конгрессов, совещаний и прочее.

Например: Конституция Республики Татарстан, Федеральный закон «Об образовании», Конвенция о правах ребёнка, постановление Правительства Российской Федерации №452 «О Типовом регламенте внутренней организации федеральных органов исполнительной власти», Налоговый кодекс Российской Федерации и прочее.

Указание на страны-стороны договора и иного международного документа в виде прилагательного. 

Например: русско-американский Договор о взаимопомощи по уголовным делам.

2 Наименование локального нормативного акта, включённое в полное название заголовка документа.

Например: Устав Казанского Федерального университета, Положение о Министерстве юстиции Российской Федерации и прочее.

Название ещё официально не принятого нормативно-правового акта.

Например: проект федерального закона «О…» и прочее.

3

Нормативные акты, имеющие в полном названии сведения, раскрывающие содержание документа, в кавычках.

НО исключением являются документы, указанные ранее в 1 пункте.

Например: постановление Правительства Российской Федерации № 417 «Об утверждении Правил поведения, обязательных для исполнения гражданами и организациями, при введении режима повышенной готовности или чрезвычайной ситуации» и прочее.

Иные правила правописания наименований официальных документов:

  1. Если в документе впервые ссылаются на федеральный закон, федеральный конституционных закон, подзаконные акты, положения и прочее, необходимо указывать его принадлежность к конкретной группе юридических документов, дату принятия, регистрационный номер и само название документа в кавычках. В некоторых случаях указывают государственный орган, принявший документ, и дату последней редакции. Например: Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации от 29.12.2012 №273-ФЗ, Федеральный конституционный закон от 31.12.1996 №1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» (в редакции от 08.12.2020) и прочее. Но важно отметить, что если авторы будут ссылаться на данные документы и далее, они вправе использовать сокращения. Например, Федеральный закон «О полиции» от 07.02.2011 №3-ФЗ можно сократить как Федеральный закон «О полиции» или ФЗ «О полиции».
  2. Если в документе впервые ссылаются на содержание главного документа государства и субъектов Российской Федерации – конституцию или устав – или на кодексы, принятые в Российской Федерации, при полном указании его наименования не нужно указывать дату принятия и номер регистрации. Например: Конституция республики Татарстан, Налоговый кодекс Российской Федерации, Уголовный кодекс Российской Федерации. Но необходимо отметить, что в случае повторного использования ссылки на кодексы они будут использоваться в качестве аббревиатур. Например, Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации будет сокращён как УПК РФ.
  3. В больших текстах документов, как правило, после первого упоминания конкретного документа, в скобках даются сокращения в форме: (далее — …).

Оформление наименований наградных знаков отличия

Таблица 8:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Все слова, включённые в наименования наградных знаков, присуждаемых в Российской Федерации и в распавшемся Советском Союзе, кроме слов «орден», «медаль» и «звезда».

Например: отдел Святого Александра Невского, орден Красной Звёзды, отдел Суворова, отдел Дружбы, орден Почёта и так далее.

Слова «медаль», «орден», «звезда».

Например: медаль Суворова, медаль «Защитнику свободной России», медаль «За отличие в охране государственной границы» и прочее.

2 Прилагательное, признак, который выделяет награду и делает её более почётной.

Например: Почётная грамота Губернатора Санкт-Петербурга, Почётная грамота Президента Российской Федерации и прочее.

3 Начальное слово в официальных и общепринятых наименований государственных и мировых премиях.

Например: Нобелевская премия, Абелевская премия, Филдсовские премия и так далее.

 

Оформление наименований географических и политико-географических объектов

В данном лучше необходимо учитывать особенности правописания географических объектов, в которые включаются не только заглавные и строчные буквы, но и использование дефиса. Использование заглавных и строчных букв:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Полное название географического объекта, кроме тех, что указаны в соседнем столбце.

Например: Восточно-Европейская равнина, гора Эльбрус, Охотское море, мыс Челюскин и прочее.

Названия общих географических понятий: река, озеро, море, холм, хребет и так далее.
2 Слова-признаки, созданные от имён собственных.

Например: Ленинградская область. 

Слова, отсылающие к способу образования или имени конкретной личности за счёт слов «имени», «лет», «года» и «памяти».
3 Названия географических объектов, связанные с военными действиями или историей боевых действий.

Например: Украинский фронт, Волоколамское направление и так далее.

Наименования неконкретных многочисленных объектов.

Например, европейские государства.

4 Наименования официальных государственных должностей и титулов и слово «Святой».

Например: остров Святой Елены, остров Короля Артура и прочее.

Стороны света, кроме случаев, упомянутых в пункте 5 другого столбца.
5 Стороны света в случае, если они заменяют иное географическое название. 

Например: Западная Европа, Дальний Восток и так далее.

Заимствованные слова, связанные с географическими обозначениями (стрит, сквер, каньон, фьорд), которые не употребляются в русском языке как имена собственные. Например: Фримонт-стрит, Гранд-каньон, Норд-фьорд и так далее.
6 Начальное слово в наименованиях путей в море: Южный морской путь. Короткие служебные части речи в длинных названиях географических наименований, которые пишутся через дефисы. Например: Ростов-на-Дону, Рио-де-Жанейро и так далее.
7 Заимствованные слова, связанные с географическими обозначениями, которые употребляются в качестве имён собственных. Например: Йошкар-Ола (с переводе с марийского, «Ола» — город). Названия общих политико-географических понятий: страны, государства и прочее.
8 Полные наименования государств: Российская Федерация, Республика Сьерра-Леоне, Союз Советских Социалистических Республик, Корейская Народно-Демократическая Республика и прочее.
9 Все слова в официальных наименованиях объединений стран, кроме тех, что указаны в пункте 7 другого столбца. Например, Союз южноамериканских наций, Совет государства Балтийского моря и так далее.
10 Общепринятые наименования географических местностей и территории.

Например: Забайкалье, Приднепровье, Правобережье и так далее.

11 Начальное слово или признак, который необходимо подчеркнуть, в метафорических наименованиях стран.

Например: Страна карнавалов – Бразилия, Страна души – Абхазия, Страна полуночного солнца – Норвегия, Страна Великих равнин – Китай и прочее.

Правописание дефисов в географических наименованиях:

Слитно Раздельно без дефиса С дефисом
Сложные названия городов и других географических объектов, состоящих из двух частей с частью -град, -город, -дар, -поль и прочее: Екатеринодар, Сталинград, Новгород и так далее. Два равнозначных слова в названии географического объекта. Например: Буэнос-Айрес, Санту-Андре и прочее.
Сложные названия городов и других географических объектов, состоящих из двух частей, первой из которых являются части ново-, бело-, красно-, черно- и так далее.

Например: Белорецк, Новороссийск, Красногвардейск и прочее.

Наименования, состоящие из двух частей: из существительного и прилагательного в таком порядке.

Например: Переяславль-Рязанский.

Первой частью является числительное. Например: Семипалатинск, Первомайск и так далее. Многосложные названия, одна из частей которых – указание на часть света в форме наречия.

Например: Западно-Европейская платформа, Южно-Сахалинск и прочее.

Слова, предполагающие сокращения от словосочетаний. Например, Первомайск, Свирьстрой и прочее. Наименования, в начале которых располагаются корни соль-, верх-, усть-.

Например: Верх-Ушут, Усть-Каменогорск и прочее.

Исключением является Сольвычегодск.

Наименования, в середине которого расположена служебная (вспомогательная) часть речи: Ростов-на-Дону, Рио-де-Жанейро, Дар-эс-Салам и так далее.
Зарубежные города в русском переводе: Абу-Даби, Сан-Диего, Сан-Франциско и так далее.
Наименования стран.

Например: Синт-Эстатиус, Буркина-Фасо, Папуа-Новая Гвинея и так далее.

Оформление наименований единиц территории

Таблица 9:

С заглавной буквы С маленькой буквы
1 Все слова в административно-территориальном делении любого государства, кроме тех, что обозначены в пункте 1 соседнего столбца.

Например: штат Вашингтон, провинция Гуандун, Забайкальский край и так далее.

Слова «область», «край», «провинция», «штат» и прочее.
2 Все слова в обозначении деления населённых пунктов, кроме тех, что обозначены в пункте 2 соседнего столбца.

Например: улица Ленина, площадь Победы, набережная Брюгге, Алтуфьевское шоссе и так далее.

Слова «улица», «площадь», «проспект», «переулок», «шоссе» и так далее.
3 Все слова в наименованиях памятников архитектуры, кроме тех, что обозначены в пункте 3 соседнего столбца.

Например:Михайловский замок, Петропавловский собор, Шереметьевский замок и прочее.

Слова «дворец», «замок», «кладбище», «крепость», «собор» и прочее.

Оформление наименований памятных дат

  1. С заглавной буквы пишутся начальные слова, акцентные слова, подчёркивающие причину праздника и имена собственные. Например: День Конституции, День защитника Отечества, День Победы и так далее.
  2. С заглавной буквы пишутся начальные слова крупнейших спортивных соревнований. Например: Чемпионат Европы по футболу, Олимпиада 1980 года и прочее.

Оформление наименований произведений литературы, телевизионных передач, журнальных статей

  1. Начальное слово и и слова, которые по правилам правописания пишутся с заглавной буквы, различных произведениях культуры пишутся в кавычках и с заглавной буквы. Например: произведение «Ночь в Лиссабоне», балет «Бахчисарайский фонтан», опера «Аида», телепередача «Игра в бисер» и так далее.
  2. Оба наименования произведений, состоящих из двух частей и пишущиеся через «или»: опера «Леонора, или Супружеская любовь», «Моби Дик, или Белый Кит» и прочее.
  3. Наименования «собраний сочинений» необходимо писать без кавычек и начиная с заглавной буквы. Например: Полное собрание сочинений А. С. Пушкина.

Рекомендуем похожие статьи

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется музей природы
  • Как пишется муми тролли
  • Как пишется музей панорама
  • Как пишется музей оружия
  • Как пишется мультиплеер