Как пишется на английском айка

Предложения:
айк


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Айка» на английский

Ike

Hayk

Icke’s

Aika

Eich

Haik

Ajka

Ayka


Я хочу, чтобы вы убедили Айка поступить правильно.



I need you to convince Ike to do the right thing.


Брэд, напомни мне отменить тот приказ насчет Айка.



Brad, remind me to call off that hit on Ike.


Сложно сказать, насколько это было следствием призыва депутата Айка Саргсяна.



It is difficult to say how much this was a consequence of the call of MP Hayk Sargsyan.


Выяснилось также, что у знаменитого предка армян Айка действительно был внук, которого звали Паскам.



It was also proven that the famous ancestor of armenians Hayk really has a grandson, whose name was Pask.


Вы получили копию новой книги Дэвида Айка, вспомните, кем вы являетесь.



You received a copy of David Icke’s new book, REMEMBER WHO YOU ARE.


Ураганные ветры финансового Айка также угрожают всем «провинциям» мира.



The hurricane winds of financial Ike also threaten all provinces of the world.


Ты ждал, пока кто-нибудь его остановит, вроде Айка



I mean, y-you were just waiting for somebody to stop him, like Ike


Но семейная жизнь Тины и Айка была вовсе не счастливой.



Tina’s domestic life with Ike, however, was far from successful.


Когда Кайл отказывается признавать Айка своим братом, родители наказывают его.



When Kyle continues to refuse to treat Ike as his brother, he is grounded by his parents.


Люк успел вынести змей и победить Майк и Айка.



Luke managed to take out the snakes and defeat Mike and Ike.


В уме я представил Айка и Майка тюремщиками.



In my head, I made Mike and Ike the prison guards.


Щитомордник затем послал его прихвостней Майка и Айка сделать предложение Люку.



Cottonmouth then sent his henchmen Mike and Ike to make an offer to Luke.


У Айка было много других женщин?



Did Ike have lots of other women?


Я голосую за Айка, потому что он способен дать нам продолжительный мир.



I’m voting for Ike because I think he can give us lasting peace.


От них, возможно, зависит результат нынешних выборов, а они любят Айка.



They will probably decide the election this time, and they like Ike.


Гости, этим утром вы забрали моего младшего брата Айка.



This morning you took my brother, Ike.


Джеральд, я веду Айка в школу клоунов.



Gerald, I’m taking Ike to clown school.


С тех пор как я потеряла Айка, я посвятила жизнь её изучению.



Since I lost Ike, I have devoted my life to the study of it.


Мы заехали в магазин, и купили Айка.



So we dropped to this store and got ike.


Айка убедили ответить непосредственно и определить различные меры, которые он принял, чтобы произвести чистку правительства коммунистов.



Ike was urged to respond directly and specify the various measures he had taken to purge the government of communists.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 318. Точных совпадений: 318. Затраченное время: 96 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод для «айка» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Фразы в похожем контексте

  • айкава

Примеры перевода

  • aike

  • ike

6. История армянского государства начинается еще за несколько тысячелетий до принятия армянами христианства (301 год) и возникновения армянской письменности (405 год нашей эры). 2001 год соответствует 4494 году армянского традиционного летоисчисления, которое ведется со времен царя Айка, основателя армянской государственности.

The history of the Armenian State dates back several thousand years before the Armenians’ adoption of Christianity (301 AD) and the invention of the Armenian script (405 AD). The year 2001 marks the 4,494th year in the Armenian traditional calendar, which runs from the reign of King Aik, founder of the Armenian State.

Острова Тёркс и Кайкос ураган <<Айк>>

Turks and Caicos: Hurricane Ike

В нынешнем сезоне она подверглась опустошительному воздействию двух сильнейших ураганов — Густава и Айка.

It was devastated by the two worst hurricanes of this season — Gustav and Ike.

Она была серьезно повреждена в результате урагана <<Айк>>, однако остается пригодной для эксплуатации2.

It was substantially damaged by Hurricane Ike in October 2008, but remains usable.

Ураганы <<Густав>> и <<Айк>>, обрушившиеся на Карибский бассейн, нанесли по кубинской экономике сокрушительный удар.

Hurricanes Gustav and Ike, which brought devastation to the Caribbean, ruined the Cuban economy.

С конца августа Кубе был нанесен огромный ущерб в результате ураганов <<Густав>> и <<Айк>>.

Cuba has suffered great damage from hurricanes Gustav and Ike since the end of August.

78. Как указано в пункте 37, в сентябре 2008 года территория серьезно пострадала от урагана <<Айк>>.

78. As mentioned in paragraph 37, in September 2008, the Territory suffered extensive damage from Hurricane Ike.

22. В период с 16 августа по 10 сентября на Кубу обрушилось два тропических шторма и два урагана — ураган <<Айк>> и ураган <<Густав>>.

22. Between 16 August and 10 September, Cuba was hit by two tropical storms and two hurricanes, Ike and Gustav.

27. Всемирную неделю космоса не удалось отметить так же, как в предыдущие годы, из-за серьезных последствий таких разрушительных ураганов как «Айк» и «Густав».

27. World Space Week could not be celebrated as in previous years owing to the serious impact of the devastating hurricanes Ike and Gustav.

В контексте человеческих жертв и разрушений, причиненных ураганами <<Густав>> и <<Айк>>, последствия этой блокады приобретают еще более несправедливый и аморальный характер.

In the context of the devastating human toll and material damage caused by hurricanes Gustav and Ike, the implications of the embargo take on more unjust and immoral connotations.

Он выражает сожаление в связи с многочисленными человеческими жертвами и материальным ущербом, причиненными последовавшими друг за другом циклонами «Фэй», «Густав», «Ханна» и «Айк«.

It deplores the heavy loss of life and material damage caused by the consecutive passage of hurricanes Fay, Gustav, Hanna and Ike.

Не начинай, Айк.

Don’t, Ike.

— Спасибо, мистер Айк.

Thanks, Mr. Ike.

Ты встретила Айка?

You meet ike?

Видишь это, Айк?

See that, ike?

Поговори с Айком.

Talk to ike.

— Мы знаем, Айк.

— We know, Ike.

Айк, это Сайлас.

Ike, it’s Silas.

Айк! Нет! остановись!

Ike, no, stop!

Они взяли Айка.

— They got Ike.

мы-то с Джимом ничего – выплыли, а пьяный папаша и братец Айк, которому было всего четыре года, – они оба так и потонули.

Jim and me come up all right, but pa was drunk, and Ike was only four years old, so they never come up no more.

– Мои родные жили в округе Пайк, в штате Миссури, там я и родился, только все они умерли, кроме меня, папаши и брата Айка.

My folks was living in Pike County, in Missouri, where I was born, and they all died off but me and pa and my brother Ike.

Айк, ты в скафандре?

Ike, are you suited up?

Айк Эйзенхауэр молился.

Ike Eisenhower prayed.

Потом позвонил Айк Огильби.

Then Ike Ogilby had rung.

Это Айк вдохновил тебя?

Ike has inspired you.

Я звякну Айку-Огильби.

I’ll give Ike Ogilby a bell.

Айк был стар даже для урня.

Ike was old for an erk, even a smart erk.

А я переговорю с Айком Огильби.

I’ll have a word with Ike Ogilby too.

– Ответ прежний, – сказал я. – Айк Квебек.

Same answer as before. Ike Quebec.

Как это будет выглядеть в глазах следствия? – Айк? – Да?

How would that look? «Ike?» «Yes.»

Айк ловил форель и играл в гольф;

Ike went trout fishing and played golf;

Перевод «айка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Ike






Айк Перлмуттер — очень, очень неравнодушный человек в этом вопросе, один из великих людей в своей области.

Ike Perlmutter has been very, very involved, one of the great men of business.

Больше

Контексты

Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя.
You’re trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention.

Углекоп Дьердь Хоффманн (Gyoergy Hoffmann), из города Айка, рядом с которым произошел разлив токсичных отходов, назвал его «очередным ударом судьбы» для страны, над которой столетиями господствовали иностранные державы – сначала турки, потом австрийцы, и наконец Советский Союз, превративший Венгрию в главного производителя алюминия для коммунистического блока.
Gyoergy Hoffmann, a coal miner in Ajka, a city near the spill, called it «just the latest stroke of fate» for a country dominated for centuries by foreign powers — first the Turks, then the Austrians and finally the Soviets, who turned the country into the communist bloc’s main producer of alumina.

И в то же время те лидеры времен холодной войны, которые были сторонниками Айка (Айк — распространенное прозвище Эйзенхауэра — прим. перев.), понимали, что слабость провоцирует других на агрессивные действия, и предпринимали меры для обеспечения достаточной боеготовности вооруженных сил, необходимой для того, чтобы сдерживать и наносить поражение тем, кто будет причинять нам вред.
At the same time, such Cold War leaders who followed Ike understood that weakness is provocative and took steps to have sufficient military readiness to deter and defeat those who would do us harm.

Айк Перлмуттер — очень, очень неравнодушный человек в этом вопросе, один из великих людей в своей области.
Ike Perlmutter has been very, very involved, one of the great men of business.

Как известно, Дуайт (или Айк, как его еще называли), призвал американцев «быть начеку, предотвращая необоснованное влияние — намеренное или ненамеренное — военно-промышленного комплекса.
Ike” famously warned the nation to “guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought, by the military-industrial complex.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Некоторые ошибочно полагают, что это Брубек.

Меня зовут Айк.

Наш фирменный коктейль ночи называется Дымоход.

Though some mistakenly think it’s Brubek.

Welcome to Smoky Jazzzz.

My name is Ike.

Крис, тебе нужно спрятаться.

Грег смотрел на меня так, будто его отцом был Айк Тёрнер. /*музыкант избивавший свою жену*/

Давай, иди, иди!

Chris, you got to hide.

Greg looked at me like his father was Ike Turner.

Go! Go! Go!

-Ты про Люка Пламера?

-Люк и Айки, Хэнк. Они все там. Я видел.

-Ты уверен, Крис?

-You mean Luke Plummer? -Luke, Ike and Hank.

All there together. I saw them.

-Sure of that, Chris?

Или им больше нравятся недоумки, весь день играющие на компьютере?

Он спрашивает, нравятся ли женщинам работяги с низким ай-кью и разговорами о гайках?

Это очень сложный вопрос, ребята, но, боюсь, не мне надо на него отвечать.

Or do they go for the nerds who play computer games and stuff?

What he means is, do women prefer a low-IQ über-male who only know about spark plugs, or do they prefer a true artist who has both sensitivity and a brain?

That’s a very difficult question, boys, but I’m afraid I’m not the one to ask.

— Я тут подумал, ты знашь, моя доля будет около 50 тысяч.

Святой Айк, ты можешь представить меня с 50 тысячами?

Док, ты бы хотел, работать на моем керамическом заводе?

— I’ve been figuring, you know, my share of this will be about 50 grand.

Holy Ike, can you imagine me with fifty G’s?

Doc, how would you like to go to work in my pottery mill?

Когуре Митиё

Мимасу Айко Сугавара Кэндзи

Каваками Ясуко

MICHIYO KOGURE AIKO MIMASU

KENJI SUGAWARA

YASUKO KAWAKAMI

Где здешний начальник?

Ну, это же он, Айк!

Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?

Where’s the head man around here?

Why, this is him Ike!

Don’t you recognise one of the fightin’ Earps when you see one?

Таким образом, вы, наконец, добрались сюда, работа закончена!

Не с тобой разговариваю, Айк, а с Билли!

Возможно, я найду для тебя время позже.

So you finally got here now the work’s been done!

Ain’t talkin’ to you Ike, talking to Billy!

Maybe get around to you later.

Двое из Клантонов.

Айк и, ах… это был Билли.

И что же они спрашивали?

Two of the Clantons.

Ike and… Billy it was.

And what was they askin’?

Ах, с каждым годом они становятся все неопытнее.

Не дурачься, Айк.

Хозяева скоро вернутся, вытащи меня отсюда!

Ah, they get greener every year.

D-don’t k-kid around Ike.

Masters-s’ll be back soon, get me outta here

Судья как раз уехал, когда я приехал.

-И нам пора сваливать, Айк.

-Заткнись, Фрэнк. Нам остается одно.

The judge was packing up to leave when I got there.

I think it’s about time we all pack up and leave, Ike.

Shut up, Frank.

У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.

Это точно, Айк.

У нас нет выбора.

Only one thing we can do. We didn’t have no trouble till that Wyatt Earp got here.

You’re making sense now, Ike.

We got no choice. We’ll ambush him tonight.

Кто еще там был?

Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры.

И Ринго?

— Who was there?

Ike, Finn Cotton Wilson and the MacLowerys.

And Ringo?

Уайт.

Айк послал меня.

Я здесь не причем.

Wyatt.

Ike sent me.

I didn’t have nothing to do with it.

Это не его дело.

Это личное, между нами и Айком Клэнтоном.

Но вы же представители закона.

I told you, this is not Clum’s affair.

This is personal, between us and Ike Clanton.

But you’re lawmen. You are lawmen, all three of you.

Морган и Вирджил уже ждут.

Айк хочет с тобой поговорить.

-Он не вооружен.

Morgan and Virgil are waiting.

Ike wants to talk to you alone.

— He’s unarmed. — Wait a minute, Wyatt.

Когда я делаю обход, есть о чем подумать.

Айк сам напросился.

Пусть будет так.

At least when I’m making the rounds, it gives me something else to think about.

Ike’s called the play.

We’ll do it his way now.

6.

Там будут, Айк, Фин, Ринго -и братья Маклоэры.

-Где и когда?

Six.

There’ll be Ike and Finn and Ringo and the MacLowerys.

Where and when?

Нет, я не могу просто сбежать.

Айк и Фин мои братья…

Вы же понимаете?

No, sir, I can’t run.

Ike and Finn are my brothers.

You understand that, don’t you?

Встреча состоялась 1-го июля 1958 года. Когда инопланетянина привезли в Белый Дом… на встречу с Айзенхауером.

Айк сказал, «Дайте нам технологии, а мы вам головы всех наших коров».

Ты его не слушай.

But the key meeting took place July 1, 1958, when the Air Force brought this space visitor to the White House for an interview with President Eisenhower.

And Ike said, «Look, give us your technology.» «We’ll give you all the cow lips you want.»

Don’t listen to this man.

Я вольняюсь.

Айк, ты ведешь себя глупо.

Мы говорили с ними об этом.

I quit.

Ike, you’re being silly.

We’ve talked to them about that.

Он сейчас спустится.

— Как поживаешь, Айк?

— Хорошо.

He’ll be right down.

— How you been, Ike?

— Good.

«ы конечно не об€зан мне говорить. «ак что?

«айка, € провел с Ѕрайном целый час, и… поверь мне когда € говорю тебе, что подарок… не имеет ничего

Ёто просто кухонна€ принадлежность.

I mean, you don’t have to tell me. What?

Honey, I just spent an hour with Bryan, and… believe me when I tell you that… this gift says nothing about how he feels about you.

It’s just a— just a thing to put in the kitchen.

Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!

Или как Айк и Тина.

Ну может, не как Айк и Тина, потому что она от него ушла.

You know, like Starsky and Hutch.

Like Ike and Tina.

Maybe we could do it!

— Айк, говорит, тебе лучше знать, ведь я уже 200 лет пытаюсь войти туда, но пока не получается.

Айк, если и был в этом округе черт, то это ты!

— Можешь из этого сочинить песню, Айк.

Well, the good Lord said, «Ike, you know, you’re doing better than Me.» «‘Cause I been trying to get in there for 200 years and I ain’t make it yet.»

Oh, Ike, if ever there was a devil in this parish, you’s it.

You could make a song out of that, couldn’t you, Ike?

— Давай, Джози Мэй.

— Эй, Айк, как дела?

По субботам и когда мне не нужно работать — дела у меня отлично!

Aw, come on, Josie Mae. Hey, Ike!

How you doing?

Anytime it’s Saturday, and I ain’t got no work to do, I’m doing fine.

— Было приятно, мисс Ребекка.

— И нам тоже, Айк.

Сегодня будет теплая ночь.

It’s been fun, Rebecca.

— Us too, Ike.

— Oh, yes. Looks like it’s going to be a nice warm night coming up, Nathan.

Дорога дальняя, так что удачи тебе.

— Спасибо, мистер Айк.

— Вот, Дэвид Ли.

Now, look: It’s going to be a long trip. And, uh, good luck to you!

Thanks, Mr. Ike.

— Alright, David Lee.

— И что Господь тебе сказал?

Айк, говорит, тебе лучше знать, ведь я уже 200 лет пытаюсь войти туда, но пока не получается.

Айк, если и был в этом округе черт, то это ты!

And what did the good Lord say to you, Ike?

Well, the good Lord said, «Ike, you know, you’re doing better than Me.» «‘Cause I been trying to get in there for 200 years and I ain’t make it yet.»

Oh, Ike, if ever there was a devil in this parish, you’s it.

Айк, если и был в этом округе черт, то это ты!

— Можешь из этого сочинить песню, Айк.

— Как скажешь, шустрик.

Oh, Ike, if ever there was a devil in this parish, you’s it.

You could make a song out of that, couldn’t you, Ike?

I believe I’ll just do that, Speedball.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском аир тач
  • Как пишется на английском адмирал
  • Как пишется на английском агент
  • Как пишется на английском автомат
  • Как пишется на английском yellow