Как пишется на английском черная кошка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Черная Кошка» на английский


Считается, что черная кошка приносит своим хозяевам благополучие и удачу.



The adorable little cat is believed to bring good fortune and prosperity to its owner.


Примерно через три недели черная кошка была доставлена.



After approximately six weeks the cat was sent to necropsy.


Что делать, если черная кошка перебежала дорогу?



What happens if a white cat crosses my path?


Вам раньше не приходилось слышать про банду Черная кошка?



Have you never heard of Dark Cat?


Черная собака и черная кошка идут в сад.



The dog and the cat in the garden.


Говорили, что через семь лет после рождения черная кошка становится ведьмой, а черный кот — дьяволом.



It was said that after seven years a cat became a witch.


если черная кошка чихнет в день свадьбы возле невесты, то брак будет счастливым



If the household cat sneezes near the bride on her wedding day, the marriage will be a happy one.


Тату черная кошка: значение для девушек и парней


В Германии, если черная кошка перешла дорогу слева направо — это хороший знак, а вот если справа налево, то это уже плохая примета.



In Germany, when a cat crosses your path from left to right, it is a good sign but if it the other way around, this means bad luck.


Кроме того, считается, что если черная кошка чихает вблизи невесты в день ее свадьбы, она несомненно будет очень счастлива.



Further to this, in wedding traditions, if a household cat sneezes near the bride on the morning of her wedding day, it is believed that the marriage will be a happy one.


Одни говорили, что кошки — это переодетые ведьмы, а другие — что любая черная кошка в любой момент может превратиться в ведьму.



Some legends say that the cat sith were always cats, but others say that they were sidhe witches who could transform into a cat nine times throughout their lifetimes.


先生 Сэнсэй) — большая черная кошка, которая обычно говорит в мяуках, которую переводит Гинко.



Sensei (先生) Voiced by: Rikiya Koyama A large purple cat who usually speaks in meows that Ginko translates.


Черная кошка по имени Блэки официально носит звание «самой богатой в мире кошки».



Blackie — the richest cat in the world.Blackie is officially considered the richest cat in the world.


Черная кошка появилась словно ниоткуда


17 г пропала черная кошка.


Большая черная кошка во сне



The Big Cat at Dream


Черная кошка между Google и Южной Кореей


Но когда вы вот-вот займете место на вершине громадной башни с 274 тоннами взрывоопасного ракетного топлива, вряд ли вы захотите испытать судьбу, если дорогу вам перейдет черная кошка.



But when you are about to sit on top of 274 tonnes of explosive rocket fuel, you probably don’t want to push your luck by walking under any ladders.


В парижском ночном клубе «Шат Нуар» («Черная кошка») можно было встретить людей, которые уверяли, что встречались с Фулканелли в период Второй мировой войны.



It was possible to encounter people at the Chat Noir nightclub in Paris who claimed to have met Fulcanelli right through World War II.


У меня было 4 месяца черная кошка (женщина) по имени Пятница.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 31 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

чёрная кошка — перевод на английский

И если вам дорогу опять перебежит черная кошка, не пугайтесь, Ваше величество!

And if a black cat will cross your road again, do not worry, Your Majesty!

Когда они видели чёрную кошку, они сворачивали в другую сторону, чтобы она не пересекала их путь.

When they’d see a black cat… they’d run the other way to keep it from crossing their path.

Да-да, помню… Если он замечал на трассе черную кошку, даже на обочине, тут же останавливался.

If Ascari saw a black cat on the track or on the side of the track he’d stop.

Три ведьмы, некое подобие замка и черная кошка.

Three witches what appears to be a castle, and a black cat.

-Целовать черную кошку. -Целовать куда?

— I’ve kissed a black cat in the ass.

Показать ещё примеры для «black cat»…

Отправить комментарий

Черная Кошка является одним из играбельных персонажей в игре Marvel Future Fight.

Черная Кошка, Фелиция Харди обвиняет Кингпина в смерти своего отца.

The Black Cat, Felicia Hardy, blames her father’s death on the Kingpin.

Черная Кошка является одним из играбельных персонажей в игре Marvel

Super Hero Squad Online.

Black Panther is a playable character in Marvel Super

Hero Squad Online.

Черная Кошка также была главной героиней в серии Heroes for Hire 2006- 2007 годы.

Black Cat was a lead character in the 2006-2007 Heroes for Hire series.

Нельзя начинать путешествие, когда дорогу пересекла черная кошка.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Колобку помогает Черная кошка и Бабушка в косынке, которая выпекает

вкусности в глиняных горшках для того, чтобы Кекс смог сорвать большой куш.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The gingerbread man helps a Black cat and a Grandma in a headscarf,

who bakes the Goodies in clay pots in order that the Cake could break a big jackpot.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Черная Кошка пытается обратиться к доброй натуре Паладина,

но Паладин отталкивает ее и сообщает, что она его совсем не знает.

Black Cat tries to appeal to Paladin’s good nature,

but Paladin kicks her away and informs her she does not know him at all.

Черная Кошка», по сообщениям, будет переработанной версией сценария« Серебряное и черное», а

студия на данный момент ищет сценаристов для« Серебряного Соболя».

Black Cat will reportedly be a re-worked version of the Silver&

Black

script,

while the studio searches for screenwriters for Silver Sable.

Поэтому, если человеку перебегала дорогу черная кошка, то безопаснее было развернутья и пойти другим путем.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

No one wanted to cross paths with a witch or demon, hence, when a black cat crossed your path,

it would be safer to just turn around and find a different road.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Другие персонажи: рыжий кенгуру по имени Джэк, зеброид( помесь лошади и зебры) Брамби, выдра Бэйшор,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Other characters in the comic included a red kangaroo named Jack, a zorse( horse- zebra hybrid) called The Brumby, Bayshore the otter,

the tiger Raj and a female black cat named Zeb,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Шарики вам обязательно нужно получить ваши руки на несколько зубов кинжал Фанг оранжевый Хэллоуин бусины, резные Совы,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The beads you definitely need to get your hands on are Tooth Dagger Fang Orange Halloween beads, Carved Owls,

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Тело возвращается к жизни после того, как в него ударила молния, или когда беременная

кошка( 

черная кошка в некоторых сказках) перепрыгнет через гроб.

The corpse comes to life after it is struck by a bolt of lightning, or when a pregnant cat(or a black cat in some tales) leaps across the coffin.

В эпилоге показано, как Человек- паук играет в карты с Капитаном Америкой, Сорвиголовой и Карателем,

в то время как Черная Кошка и Человек- Факел танцуют.

In the epilogue, Spider-Man is shown playing cards with Captain America, Daredevil,

and the Punisher, while Black Cat and the Human Torch are dancing.

Он участвует в эпизодах« День Хамелеона»,« Кот» и« Черная Кошка».

He confronts the identity-changing terrorist the Chameleon in the episodes»Day of the Chameleon»,»The Cat», and»The Black Cat.

Список команд для книги- Коллин Винг, Мисти Найт, новый Тарантул, Шан- Чи, Хампуг,

Орка, Черная кошка и Паладин, последние два присоединяются за деньги.

The team roster for the book is Colleen Wing, Misty Knight, the new Tarantula, Shang-Chi, Humbug,

Orka, Black Cat and Paladin, the latter two joining for money.

Казалось бы, все было тщательно подготовлено, состоялись переговоры,

однако сразу после них как будто черная кошка пробежала.

It seems that everything has been carefully prepared, negotiations took place,

but immediately after them like a black cat ran.

Суеверные люди и сейчас считают, что если черная кошка перейдет дорогу, то это к несчастью.

Some believe that black cats crossing a person’s path from right to left,

is a bad omen.

Что я съехал с катушек, но все шло к тому, что я для девушек- словно черная кошка, от которой надо держаться подальше.

I know it sounds cray, but I was like a black cat girls should have avoided.

Человек- паук переносит Осьминога на поверхность, где его спасает капитан Америка,

которого позвали Черная кошка и Веном, в то время как симбиот Карнажа убегает.

Ock is separated from the symbiote, and Spider-Man carries him to the surface,

where he is rescued

by

Captain America, who was called by Black Cat and Venom.

Она снималась в различных ролях, начиная с Вирджинии( Сисси) По, больной жены Эдгара По

в телесериале« Мастера ужасов», серии« Черная кошка».

She has taken on diverse roles ranging from Virginia(Cissy) Poe,

the

ailing wife of Edgar Allan Poe,

Толмач и Эми Паскаль должны были создать фильм, в котором будут

присутствовать как Серебряный Соболь, так и Черная кошка, и главное, чтобы фильм не пересекался с новым фильмом« Человек-

паук: Возвращение домой».

Tolmach and Amy Pascal were set to produce the film,

which would feature both Silver Sable and Black Cat, and would not crossover with the new film Spider-Man: Homecoming.

Режиссер Сэм Рэйми хотел взять персонажа в другом направлении от комикса, заставив ее стать суперзлодеем под именем« Стервятница», чтобы стать партнером Стервятника в исполнении Джона Малковича,

Director Sam Raimi wanted to take the character in a different direction from the comics, having her become a supervillain named»Vulturess», to partner with John Malkovich as the Vulture,

rather than the

cat

burglar known as Black Cat.

Россияне обычно плюют через левое плечо, если дорогу перебежала черная кошка; стучат по дереву,

чтобы не сглазить задуманное, и не свистят в доме, чтобы не остаться без денег.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Russians usually spit over their left shoulders when a black cat crosses their way,

knock on

a

wooden item to avoid self-jinxing, and not whistle in

a

house to avoid losing money.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Ее первая роль в фильме

была небольшой, эпизодической, но с речевым выступлением и вполне удачная, во второй части« Черная кошка» фильма ужасов« Два злобных глаза»,

совместно режиссированного Дарио Аргенто/ Джордж А. Ромеро, 1990.

Her first movie role

was a small speaking part in»The Black Cat» segment of

the

Dario Argento/George A.

Romero horror movie Two Evil Eyes 1990.

Люк Кейдж Железный Кулак Дэдпул Человек- факел( лидер) Человек- муравей II

Черный

рыцарь III Геркулес Железный кулак Люк Кейдж Женщина- Халк Зена Белый Тигр

II Мисти Найт Коллин Винг Черная кошка Гаргулья Обман Орка Паладин Шрауд

Тарантул VI Виена Мисти Найт Коллин Винг

Черная

вдова Электра Сокол Призрачный гонщик Железный Кулак Лунный рыцарь Каратель Шанг- Чи Серебряный Соболь Человек- паук Халк Железный Кулак

Черная

Пантера Доктор Стрэндж Ахмед Нейт Доус Люк Кейдж Сильный человек Белый Тигр IV Туук Essential Power Man and Iron Fist vol.

Luke Cage Iron Fist Human Torch(leader) Ant-Man II

Black

Knight III Hercules Iron Fist Luke Cage She-Hulk Thena White Tiger

II Misty Knight Colleen Wing Black Cat Gargoyle Humbug Orka Paladin Shroud

Tarantula VI Vienna Misty Knight Colleen Wing

Black

Widow Elektra Falcon Ghost Rider Iron Fist Moon Knight Punisher Shang-Chi Silver Sable Spider-Man Hulk Iron Fist

Black

Panther Doctor Strange Nate Dawes Luke Cage Power Man White Tiger IV Essential Power Man and Iron Fist vol.

  • 1
    Чёрная кошка в значении нечистая сила

    Универсальный русско-английский словарь > Чёрная кошка в значении нечистая сила

  • 2
    между кем чёрная кошка пробежала

    Универсальный русско-английский словарь > между кем чёрная кошка пробежала

  • 3
    эта чёрная кошка приносит несчастье нашему дому

    Универсальный русско-английский словарь > эта чёрная кошка приносит несчастье нашему дому

  • 4
    кошка пробежала

    there is a coolness between them; they have fallen out over smth.; they have fallen out with each other; something has come between them

    Дудукин. Вот чудо-то! Какая кошка между вами пробежала? Шмага (важно). В убеждениях не сошлись. (А. Островский, Без вины виноватые)Dudukin: Marvel of marvels! What has come between you? Shmaga (with importance): A difference in convictions.

    — Недели две он у Ивана в Пашутине прогостил… и Леночка была там же. Это уж потом, как в Москву перебрались, кошка чёрная промеж их проскочила. (Л. Леонов, Русский лес) — ‘He spent a fortnight with Ivan at Pashutino, and Lena was there too. It wasn’t until after they moved to Moscow that they fell out with each other.’

    И тот и другой, улыбаясь, говорили ему, что они вовсе не враги, даже за всю их жизнь ни одна чёрная кошка не перебежала между ними. (Ф. Панфёров, Бруски) — Both the one and the other shrugged his shoulders, smiled and said that they were quite friendly towards each other, that in all their lives ‘no black cat had run between them.’

    Она решила сблизить Михаила и Зарождатского, меж которыми уже тогда «пробежала кошка». (Ю. Сбитнев, Костёр в белой ночи) — She decided to bring Mikhail and Zarozhdatsky closer together — there was already a certain coolness between them.

    Русско-английский фразеологический словарь > кошка пробежала

  • 5
    кошка пробежала

    (ЧЕРНАЯ < СЕРАЯ> КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем coll

    =====

    a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or,

    occas.

    , permanently — stay angry at each other:

    — [in limited contexts] there is bad blood between X and Y.

    ♦ «Без тебя и когда вот так у нас какая-то кошка пробежит, я как будто пропал и ничего не могу» (Толстой 7). «Without you, or when something comes between us like this, I feel lost and can do nothing» (7a).

    ♦…Раз, не сказав никому, [Печорин] отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, всё чаше и чаше… Нехорошо, подумал я: верно, между ними [Печориным и Бэлой] чёрная кошка проскочила! (Лермонтов 1)….One day, without telling anybody, he [Pechorin] was off to shoot, was gone the whole morning-this happened once, and it happened again, and became more and more frequent. «That’s bad,» I thought, «no doubt, they [Pechorin and Bela] must have had a tiff» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кошка пробежала

  • 6
    кошка проскочила

    (ЧЕРНАЯ < СЕРАЯ> КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем coll

    =====

    a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or,

    occas.

    , permanently — stay angry at each other:

    — [in limited contexts] there is bad blood between X and Y.

    ♦ «Без тебя и когда вот так у нас какая-то кошка пробежит, я как будто пропал и ничего не могу» (Толстой 7). «Without you, or when something comes between us like this, I feel lost and can do nothing» (7a).

    ♦…Раз, не сказав никому, [Печорин] отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, всё чаше и чаше… Нехорошо, подумал я: верно, между ними [Печориным и Бэлой] чёрная кошка проскочила! (Лермонтов 1)….One day, without telling anybody, he [Pechorin] was off to shoot, was gone the whole morning-this happened once, and it happened again, and became more and more frequent. «That’s bad,» I thought, «no doubt, they [Pechorin and Bela] must have had a tiff» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кошка проскочила

  • 7
    кошка

    I

    ж.

    анго́рская ко́шка — Angora cat

    перси́дская ко́шка — Persian cat

    сиа́мская ко́шка — Siamese [saɪə-] cat

    ••

    жить как ко́шка с соба́кой разг. — ≈ lead a cat-and-dog life

    зна́ет ко́шка, чьё са́ло съе́ла погов. — well knows the kitten whose meat it has eaten; they know what they did wrong

    игра́ть в ко́шки-мы́шки — play cat-and-mouse

    как обо́дранная ко́шка — like a stray / starved cat

    ме́жду ни́ми (сло́вно) чёрная ко́шка пробежа́ла — ≈ they had a tiff / falling-out

    но́чью все ко́шки се́ры посл. — ≈ when the candles are out all cats are grey

    у него́ ко́шки на се́рдце скребу́т разг. — he is sick at heart, he is very upset, he feels bad

    II

    ж.

    1)

    тех.

    grapnel, grappling iron; drag

    Новый большой русско-английский словарь > кошка

  • 8
    серая кошка пробежала

    (ЧЕРНАЯ < СЕРАЯ> КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем coll

    =====

    a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or,

    occas.

    , permanently — stay angry at each other:

    — [in limited contexts] there is bad blood between X and Y.

    ♦ «Без тебя и когда вот так у нас какая-то кошка пробежит, я как будто пропал и ничего не могу» (Толстой 7). «Without you, or when something comes between us like this, I feel lost and can do nothing» (7a).

    ♦…Раз, не сказав никому, [Печорин] отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, всё чаше и чаше… Нехорошо, подумал я: верно, между ними [Печориным и Бэлой] чёрная кошка проскочила! (Лермонтов 1)….One day, without telling anybody, he [Pechorin] was off to shoot, was gone the whole morning-this happened once, and it happened again, and became more and more frequent. «That’s bad,» I thought, «no doubt, they [Pechorin and Bela] must have had a tiff» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > серая кошка пробежала

  • 9
    серая кошка проскочила

    (ЧЕРНАЯ < СЕРАЯ> КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем coll

    =====

    a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or,

    occas.

    , permanently — stay angry at each other:

    — [in limited contexts] there is bad blood between X and Y.

    ♦ «Без тебя и когда вот так у нас какая-то кошка пробежит, я как будто пропал и ничего не могу» (Толстой 7). «Without you, or when something comes between us like this, I feel lost and can do nothing» (7a).

    ♦…Раз, не сказав никому, [Печорин] отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, всё чаше и чаше… Нехорошо, подумал я: верно, между ними [Печориным и Бэлой] чёрная кошка проскочила! (Лермонтов 1)….One day, without telling anybody, he [Pechorin] was off to shoot, was gone the whole morning-this happened once, and it happened again, and became more and more frequent. «That’s bad,» I thought, «no doubt, they [Pechorin and Bela] must have had a tiff» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > серая кошка проскочила

  • 10
    черная кошка пробежала

    (ЧЕРНАЯ < СЕРАЯ> КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем coll

    =====

    a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or,

    occas.

    , permanently — stay angry at each other:

    — [in limited contexts] there is bad blood between X and Y.

    ♦ «Без тебя и когда вот так у нас какая-то кошка пробежит, я как будто пропал и ничего не могу» (Толстой 7). «Without you, or when something comes between us like this, I feel lost and can do nothing» (7a).

    ♦…Раз, не сказав никому, [Печорин] отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, всё чаше и чаше… Нехорошо, подумал я: верно, между ними [Печориным и Бэлой] чёрная кошка проскочила! (Лермонтов 1)….One day, without telling anybody, he [Pechorin] was off to shoot, was gone the whole morning-this happened once, and it happened again, and became more and more frequent. «That’s bad,» I thought, «no doubt, they [Pechorin and Bela] must have had a tiff» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черная кошка пробежала

  • 11
    черная кошка проскочила

    (ЧЕРНАЯ < СЕРАЯ> КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем coll

    =====

    a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or,

    occas.

    , permanently — stay angry at each other:

    — [in limited contexts] there is bad blood between X and Y.

    ♦ «Без тебя и когда вот так у нас какая-то кошка пробежит, я как будто пропал и ничего не могу» (Толстой 7). «Without you, or when something comes between us like this, I feel lost and can do nothing» (7a).

    ♦…Раз, не сказав никому, [Печорин] отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, всё чаше и чаше… Нехорошо, подумал я: верно, между ними [Печориным и Бэлой] чёрная кошка проскочила! (Лермонтов 1)….One day, without telling anybody, he [Pechorin] was off to shoot, was gone the whole morning-this happened once, and it happened again, and became more and more frequent. «That’s bad,» I thought, «no doubt, they [Pechorin and Bela] must have had a tiff» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > черная кошка проскочила

  • 12
    ЧЁРНАЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЧЁРНАЯ

  • 13
    К-346

    (ЧЁРНАЯ (СЕРАЯ» КОШКА ПРОБЕЖАЛА (ПРОСКОЧИЛА) между кем

    coll
    VP subj.

    ) a quarrel, disagreement has taken place (between two or more people) and they-temporarily or, occas., permanently — stay angry at each other: между Х-ом и Y-ом пробежала (чёрная) кошка -something came between X and Y
    X and Y had a falling-out (a tiff)
    (in limited contexts) there is bad blood between X and Y.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-346

  • 14
    чёрный

    чёрным по белому — in black and white

    держать кого-л. в чёрном теле — ill-treat / maltreat smb.

    беречь, откладывать на чёрный день — put* by for a rainy day

    Русско-английский словарь Смирнитского > чёрный

См. также в других словарях:

  • Чёрная кошка — Чёрная кошка, белый кот Чёрная кошка, белый кот Црна мачка бели мачор Жанр Комедия …   Википедия

  • Чёрная кошка (Marvel Comics) — Чёрная кошка История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют The Amazing Spider Man #194 (июль 1979) …   Википедия

  • ЧЁРНАЯ КОШКА ПРОБЕГАЛА — между кем [и кем] Неожиданно возникла неприязнь, отчуждение, недоброжелательность по отношению друг к другу. Имеется в виду, что между лицами (X и Y), находившимися до этого в дружеских отношениях, произошла внезапная размолвка, переросшая в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЧЁРНАЯ КОШКА ПРОБЕЖАЛА — между кем [и кем] Неожиданно возникла неприязнь, отчуждение, недоброжелательность по отношению друг к другу. Имеется в виду, что между лицами (X и Y), находившимися до этого в дружеских отношениях, произошла внезапная размолвка, переросшая в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Чёрная кошка, белый кот — Црна мачка бели мачор …   Википедия

  • Фелиция Харди (Чёрная кошка) — Содержание 1 Биография 2 Главные роли 3 Способности 4 Костюм …   Википедия

  • Чёрная кошка, белый кот (фильм) — Чёрная кошка, белый кот Црна мачка бели мачор Жанр Комедия Режиссёр Эмир Кустурица Продюсер Карл Баумгартнер …   Википедия

  • Чёрная кошка пробежала — между кем. Разг. Экспрес. То же, что Серая кошка пробежала (пробегала) между кем. А не лучше ли вам в институте, на людях, не дружить с Варей? подсказал Краснушкин. Пусть эти Лоринговены думают, что между вами и Варей пробежала чёрная кошка (А.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • чёрная кошка проскочила — см. чёрная кошка пробежала …   Словарь многих выражений

  • КОШКА — КОШКА, и, жен. 1. Хищное млекопитающее сем. кошачьих. Дикая к. Лесная, степная к. (разные виды дикой кошки). Камышовые кошки (вид диких кошек, обитающих в зарослях камышей, кустарников). Домашняя к. 2. Домашний вид такого животного, а также мех… …   Толковый словарь Ожегова

  • чёрная кошка пробежала — чёрная ко/шка проскочила между кем. Произошла размолвка, поссорились …   Словарь многих выражений

Словосочетания

black cat — углистый сланец
black cat bone — кость черной кошки (талисман у афро-американцев, был особенно популярен в 1930-40 гг.)
that black cat is a jinx on this house — эта чёрная кошка приносит несчастье нашему дому
it is a popular belief that black cats bring bad luck — считается, что чёрные кошки приносят несчастье

Автоматический перевод

черная кошка, черный кот

Перевод по словам

black  — черный, чернокожий, темный, чернь, черный, черный цвет, чернить, ваксить
cat  — кошка, кот, кат, гусеничный трактор, блевать, бить плетью

Примеры

Some people think black cats are unlucky.

Некоторые считают, что чёрные кошки приносят неудачу.

If you’re superstitious, a black cat portends trouble.

Если вы суеверны /Для суеверного человека/, чёрная кошка предвещает беду.

He thinks it’s unlucky to have a black cat cross your path.

Он считает, что когда чёрный кот переходит дорогу — это к несчастью.

The black cat was given the descriptive name “Midnight.”

Чёрной кошке дали образное имя “Полночь”.

It is a common superstition that a black cat crossing your path is bad luck.

Широко распространено суеверие, что если чёрная кошка переходит тебе дорогу, то это к несчастью.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения с «black cat»

I surprised a black cat dozing on the next stairway.

Я спугнул черного кота, дремавшего на ступенях следующего пролета.

Outside its door a grown black cat was spinning round after its own tail.

У дверей в погоне за собственным хвостом вертелась большая черная кошка .

The black cat lifted his leg and scratched reflectively behind his ear.

Черный кот поднял лапу и задумчиво почесал за ухом.

It’s very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.

Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.

The Black Cat, The Cask Of Amontillado,

Чёрный кот. Бочонок Амонтильядо.

It’s a crime… wasting a beautiful body like this black cat on the likes of you.

Просто преступление растрачивать такое прекрасное тело, как у этой чёрной кошечки, на твои пристрастия.

The sleek black cat leaped, whined, and struggled like a lion on a knight’s pennant, trying to wriggle out of the terrible collar. Its long red tongue darted in and out of its mouth.

Жёлтый и тонкий зверь, силясь вырваться из страшного ошейника, прыгал, визжал, вился и, как лев на рыцарском флаге, то выпускал, то втягивал длинный малиновый язык.

A black cat, yes, but you see the tip of the black cat’s tail happens to be white.

Это действительно кошка черная, но кончик хвоста у нее белый. Взгляните!

That black cat with a crescent-shaped bald patch…

Чёрная кошка с лысинкой в форме полумесяца…

Connie looked, and there, sure enough, was a big black cat, stretched out grimly, with a bit of blood on it.

Конни пригляделась. Верно: большая черная окровавленная кошка безжизненно распласталась под кустом.

That one speaks like a black cat, Agustin said.

Вот черная кошка , — усмехнулся Агустин.

It’s run among us like a black cat, this class war, and see what it does!

Черной кошкой классовою она промеж нас пробежала, и вишь, что делает!

A black cat darted away in front of us.

Черная кошка перебежала нам дорогу.

The black cat has run between us.

Черная кошка пробежала между нами.

Why, do you talk of the black cat?

Зачем ты говоришь: черная кошка ?

Lasky just painted a black cat holding a shopping bag on a metal grate outside Barneys.

Лэски недавно нарисовал черную кошку , держащую хозяйственную сумку на железной решетке за Barneys.

A black cat just crossed your path.

Черная кошка только что перешла дорогу.

You can’t start a journey when you see a black cat.

Нельзя начинать путешествие, когда дорогу пересекла черная кошка .

Last year on the 8th of March in the town of Lom, a black cat starts crossing the street.

8го марта прошлого года в Ломе черная кошка переходит улицу.

‘How did you manage it?’ asked the black cat, who was growing interested.

Как это вам удалось? — спросил черный кот, который все живее интересовался рассказом.

What do you want, black cat or a pumpkin?

Какое ты хочешь: черного кота или тыковку?

Well, I had a black cat, uh, walk over a broken mirror… under the lunar module ladder.

Чтож… чёрный кот, ходил по разбитому зеркалу… под лестницей лунного модуля.

There is no rational explanation for anything, until we see the other roommate and that black cat together in the same place at the same time!

Нет никакого разумного объяснения для всего, пока мы не увидим второго соседа и этого черного кота в одном месте и в одно время!

Maggie… your black cat is crossing my path.

Мэгги,.. …твой чёрный кот перешёл мне дорогу.

Looking for a black cat in a coal hole during an eclipse of the sun would be a child’s task compared with mine.

Искать черную кошку в черной комнате во время солнечного затмения — детская задачка по сравнению с моей.

When they’d see a black cat… they’d run the other way to keep it from crossing their path.

Когда они видели чёрную кошку , они сворачивали в другую сторону, чтобы она не пересекала их путь.

Low Boy, Low Boy, this is Black Cat. E.T.A. Romeo LZ, one-niner.

Лоу — Бой, это Черный кот, РВП на место посадки, как слышите?

Finally, in 1926, the designer Basil Ionides sculpted a 3-foot high art-deco black cat called Kaspar, which is used as the 14th guest.

Наконец, в 1926 году дизайнер Василий Ионидис изваял трехфутового черного кота в стиле арт — деко по имени Каспар, который используется в качестве 14 — го гостя.

However, unlike most other countries, in Japan, a black cat crossing one’s path is considered to bring good luck.

Однако, в отличие от большинства других стран, в Японии считается, что черная кошка , пересекающая чей — то путь, приносит удачу.

It revolves around relationships of the staff and patrons of the quirky Black Cat Cafe in London one day.

Он вращается вокруг взаимоотношений персонала и посетителей причудливого кафе Black Cat в Лондоне в один прекрасный день.

Scratchy, voiced by Harry Shearer, is a threadbare, dim-witted black cat and the victim of relentless abuse from the sadistic mouse, Itchy.

Скрэтчи, озвученный Гарри Ширером, — это потертый, туповатый черный кот и жертва неустанного насилия со стороны садистской мыши, зудящей.

The use of the black cat evokes various superstitions, including the idea voiced by the narrator’s wife that they are all witches in disguise.

Использование черной кошки вызывает различные суеверия, в том числе идею, высказанную женой рассказчика, что все они — переодетые ведьмы.

In The Worst Witch All at Sea she sneakily brings Tabby, her bumbling tabby cat along to Grim Cove with her, instead of her new, ordinary black cat Ebony.

В худшей ведьме на море она тайком приводит Табби, свою неуклюжую полосатую кошку с собой в мрачную бухту, вместо своей новой, обычной черной кошки Эбони.

When Spider-Man and the Black Cat come to steal back the Reverbium, Montana falls out a window to his death while Hobgoblin saves Kingpin.

Когда Человек — Паук и черный кот приходят, чтобы украсть обратно Ревербиум, Монтана падает из окна навстречу своей смерти, а Хобгоблин спасает Кингпина.

Sitting on the corpse’s rotting head, to the utter horror of the narrator, is the screeching black cat.

На гниющей голове трупа, к полному ужасу рассказчика, сидит визжащий черный кот.

Felis daemon proposed by Konstantin Alekseevich Satunin in 1904 was a black cat from the Transcaucasus, later identified as a domestic cat.

Felis daemon, предложенный Константином Алексеевичем Сатуниным в 1904 году, был черной кошкой из Закавказья, позже идентифицированной как домашняя кошка .

In Italy the franchise is now owned by Zucchero, who used the brand during the tour promoting his album Black Cat of 2016.

В Италии франшиза теперь принадлежит Zucchero, который использовал бренд во время тура, продвигая свой альбом Black Cat of 2016.

A black cat happened to be nearby, and the group took this as a sign and adopted the Black Cat as their mascot figure.

Черная кошка случайно оказалась поблизости, и группа восприняла это как знак и приняла черную кошку в качестве своего талисмана.

Pollock also wrote several science fiction stories for The Black Cat magazine as well as sea stories for magazines such as Adventure.

Поллок также написал несколько научно — фантастических рассказов для журнала Black Cat magazine, а также морские истории для таких журналов, как Adventure.

La Femme Nikita was remade in Hong Kong as the action film Black Cat directed by Stephen Shin in 1991.

La Femme Nikita была переделана в Гонконге как боевик Черная кошка режиссера Стивена Шина в 1991 году.

A black cat is a domestic cat with black fur that may be a mixed or specific breed, or a common domestic cat of no particular breed.

Черная кошка — это домашняя кошка с черным мехом, которая может быть смешанной или специфической породой, или обычная домашняя кошка без определенной породы.

Sometimes the tabby pattern is not completely suppressed; faint markings may appear in certain lights, even on a solid black cat.

Иногда полосатый узор не полностью подавляется; слабые отметины могут появляться при определенных освещениях, даже на сплошной черной кошке .

Scottish lore holds that a strange black cat’s arrival to the home signifies prosperity.

Шотландские предания гласят, что появление в доме странной черной кошки означает процветание.

In Celtic mythology, a fairy known as the Cat sìth takes the form of a black cat.

В кельтской мифологии фея, известная как кошка сит, принимает форму черной кошки .

Furthermore, it is believed that a lady who owns a black cat will have many suitors.

Кроме того, считается, что у леди, которая владеет черной кошкой , будет много поклонников.

In the United Kingdom, it is commonly considered that a black cat crossing a person’s path is a good omen.

В Соединенном Королевстве принято считать, что черная кошка , пересекающая путь человека, — это доброе предзнаменование.

The black cat in folklore has been able to change into human shape to act as a spy or courier for witches or demons.

Черный кот в фольклоре был способен превращаться в человеческую форму, чтобы действовать как шпион или курьер для ведьм или демонов.

They viewed the black cat as a companion, or a familiar to witches.

Они рассматривали черную кошку как своего компаньона или знакомого для ведьм.

Anyone caught with a black cat would be severely punished or even killed.

Любой, кого поймают с черной кошкой , будет жестоко наказан или даже убит.

They viewed the black cat as part demon and part sorcery.

Они считали черную кошку отчасти демоном, а отчасти колдовством.

Pirates of the 18th century believed that a black cat would bring different kinds of luck.

Пираты XVIII века верили, что черная кошка принесет разные виды удачи.

If a black cat walks towards someone, that person will have bad luck.

Если черная кошка идет к кому — то навстречу, этому человеку не повезет.

If a black cat walks away from someone, then that person will have good luck.

Если черная кошка уходит от кого — то, то этому человеку будет сопутствовать удача.

The black cat, in an alert, fighting stance was later adopted as an anarchist symbol.

Черная кошка , стоявшая в боевой стойке, позже была принята в качестве анархистского символа.

The idea being to frighten the employer by the mention of the name sabotage, or by putting a black cat somewhere around.

Идея состояла в том, чтобы напугать работодателя упоминанием имени саботаж или посадить где — нибудь поблизости черную кошку .

You know if you saw a black cat go across your path you would think, if you were superstitious, you are going to have a little bad luck.

Знаете, если бы вы увидели черную кошку , идущую поперек вашего пути, вы бы подумали, что если вы суеверны, то вам немного не повезло.

The idea of sabotage is to use a little black cat on the boss.

Идея саботажа заключается в том, чтобы использовать маленькую черную кошку на боссе.

Elsewhere, it is unlucky if a black cat crosses one’s path; black cats have been associated with death and darkness.

В других местах не повезло, если черная кошка пересекает чей — то путь; черные кошки были связаны со смертью и тьмой.

Romani people are superstitious and believe a black cat and a horseshoe as a sign of good luck.

Он питается насекомыми, мелкими рептилиями, грызунами и мелкими птицами.

Ulenspiegel was mentioned in Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita as a possible prototype for the black cat character Behemoth.

Уленшпигель упоминался в романе Михаила Булгакова Мастер и Маргарита как возможный прототип персонажа черного кота Бегемота.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском тавер дефенс
  • Как пишется на английском съесть
  • Как пишется на английском супермаркет
  • Как пишется на английском суперзвезда
  • Как пишется на английском суетолог

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии