Основные варианты перевода слова «эхо» на английский
- echo |ˈekəʊ| — эхо, отголосок, подражание, подражатель
эхо-удар — echo beat
эхо-метод — echo method
прямое эхо — forward echo
эхо-сигнал — reflection echo
чёткое эхо — resolved echo
вызвать эхо — to arouse an echo
ближнее эхо — near echo
вызывать эхо — to produce an echo
спиновое эхо — spin echo
обратное эхо — backward echo
световое эхо — light echo
фотонное эхо — photon echo
динамика Эхо — echo effects
лазерное эхо — laser echo
эхо-резонатор — echo box
вторичное эхо — second-trip echo
эхо самопомех — 767.1 self-clutter echo
повторное эхо — repeated echo
временное эхо — temporal echo
локальное эхо — local echo
эхо слушающего — listener echo
эхо говорящего — talker echo
отчётливое эхо — distinct echo
длительное эхо — long-duration echo
решеточное эхо — grating echo
отражённое эхо — reflected echo
остаточное эхо — residual echo
эхо-голограмма — echo hologram
телефонное эхо — telephone echo
оптическое эхо — optical echo
ещё 27 примеров свернуть
- reverberation |rɪˌvɜːrbəˈreɪʃn| — реверберация, отражение, эхо, отзвук, раскат
эхо голосов — the reverberation of voices
отражение звука, эхо — reverberation of sound
- repercussion |ˌriːpərˈkʌʃn| — последствия, отзвук, отражение, влияние, эхо, отдача
- doubling effect — эхо
эхо — doubling effect радио
- re-echo |riː ˈekəʊ| — повторное эхо, эхо
Смотрите также
ложное эхо — false-echo return
эхо-камера — transceiver monitor
эхо-дальномер — ear-ranging device
сдвиг эхо-пика — echo-peak shift
затихающее эхо — echoes dying away
эхо-плотный очаг — echo-dense focus
звуковой эхо-лот — sonic sounder
механическое эхо — crosstalk between spiral groove
нейтронное спин-эхо — neutron spin-echo
эхо-прозрачный очаг — echo-poor focus
отраженный звук, эхо — anacamptic sound
эхо-возврат; возврат — echoing back
мешающие эхо-сигналы — troublesome echoes
спиновое эхо; спин-эхо — spin-echo
флуктуация эхо-сигнала — return fluctuation
протокол эхо-управления — echo-handling protocol
эхо-электронный дозиметр — echo-electron dosemeter
фотонные эхо; фотонное эхо — photon echoes
фемтосекундное фотонное эхо — femtosecond photon echoes
эхо долины вторило его песне — the valley echoed as he sang
в пещере звук голоса рождает эхо — the cave gives back the sound of your voice
время блокировки эхо-заградителя — echo-suppressor hangover time
аппаратура усиления эхо-сигналов — augmentation equipment
реверберационная камера; эхо-камера — reverberant chamber
ультразвуковой эхо-импульсный прибор — ultrasound pulse-echo technique
подавитель эхо от ближнего конца линии — near-echo canceler
отражённый сигнал; эхо-сигнал; эхосигнал — returned signal
эхо от выстрела прокатилось по всему лесу — the shot echoed through the woods
флуктуация радиолокационного эхо-сигнала — radar jitter
ультразвуковая дефектоскопия эхо-методом — pulse-reflection ultrasonic testing
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reverberate |rɪˈvɜːrbəreɪt| — отражать, отражаться, реверберировать, воздействовать, плавить
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «эхо» на английский
nn
echo
echoing
repercussions
Eagle
Предложения
Иногда нам необходимо очиститься, чтобы услышать свое время, эхо нашей сегодняшней жизни.
Sometimes we need to be cleansed to hear the time, the echo of our life today.
Такое световое эхо может поведать нам некоторые подробности об аккреционном диске.
Such a light echo can tell us some details about the accretion disk.
Не красней, это эхо великих.
It’s nothing to be ashamed about — echoing the greats.
(эхо голоса) Я нашла запись Сукаала.
(echoing voice) I’ve found Sukaal’s recording.
Еще незначительное эхо прошлого доходит, но уже не болит.
Some tiny echoes of it still reach me but they don’t hurt any more.
Мы должны игнорировать утомившее эхо вчерашних войн.
We must ignore the tired echoes of yesterday’s fights.
Онлайн эхо камеры нормализации и позволяя экстремистских взглядов в сети безраздельно.
Online echo chambers are normalising and allowing extremist views to go viral unchallenged.
Напевая песню, он услышал её эхо.
As he sang the song, he heard its echo.
Иногда в городе можно услышать эхо.
Sometimes you may hear echo in the town.
Их совместные попытки вызвать эхо тоже не приводят к успеху.
But their joint efforts to initiate the echo also do not lead to success.
Другие продолжают порхать, как эхо прошлого.
And others fly today like echoes of the past.
Однако до настоящего времени не удалось обнаружить такое космическое эхо.
So far, though, we’ve found no such cosmic echo.
Это эхо фиксируется на экране прибора в виде точки.
This echo is rendered as a dot on the imaging screen.
Звуковые волны вероятно исходили от бетонных зданий, создавая эхо.
Sound waves were probably bouncing off the concrete buildings, creating echoes.
Даже с глушителем, это даёт эхо через трубопровод.
Even with a silencer, it’d echo through the ductwork.
Дайте мне слепые показания по эхо.
Get me a blind reading on that echo.
Это было гулкое рычание, которое звучало словно эхо в долине.
This was a hollow roar that sounded as though it had echoed from a valley.
Активный элемент генерирует короткий импульс и принимает его эхо от препятствия.
Active element generates a short pulse and receives its echo from the obstacle.
Если качество хорошее, будет чистый металлический звук и короткое эхо.
If the quality is good, there will be a clear metal sound and a short echo.
Благодаря хорошей акустике эхо здесь повторяет до четырех слогов.
Thanks to the good acoustics echo here repeats up to four syllables.
Предложения, которые содержат эхо
Результатов: 2972. Точных совпадений: 2972. Затраченное время: 108 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
ультразвуковая дефектоскопия эхом — pulse-reflection ultrasonic test
- echo |ˈekəʊ| — эхо, отголосок, подражание, подражатель
откликнуться эхом — to return an echo
раскатываться как эхо; повторяющееся эхо; повторяться эхом — re echo
- repercussion |ˌriːpərˈkʌʃn| — последствия, отзвук, отражение, влияние, эхо, отдача
- doubling effect — эхо
Русско-английский перевод ЭХО
с. тк. ед.
echo
Русско-Английский словарь.
Russian-English dictionary.
2012
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
echoed in
echoing in
echoes through
Сорок два года спустя эти слова откликнулись эхом в преамбуле принятого в Сан-Франциско Устава Организации Объединенных Наций.
Forty-two years later these words echoed in the preamble to the United Nations Charter adopted in San Francisco.
Так что я начал писать, и вот что вышло. Чувство, которое эхом в моей голове было: «Это мог бы быть я.»
So I started writing, and this is what came out. The sentiment that echoed in my mind was: «It could’ve been me.»
украдкой проникли в капающий кран на лестничной площадке, каждые полчаса отдаваясь сочувственным эхом в колокольном звоне церкви Сен-Рок.
it slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch.
«Дай пять», который отзовется эхом в веках.
Сага, которая охватывает половину столетия, отзывающаяся эхом в трех поколениях.
The saga that spans half a century… echoing through three generations.
То, что мы сделаем сегодня, отзовется эхом в вечности.
Экономические и социальные проблемы в одной части мира могут мгновенно отозваться эхом в другой части земного шара.
Economic and social problems in one part of the world can have rapid repercussions in another part.
Он снова шел по бесконечному коридору, его шаги отзывались эхом в тишине.
He was walking once more along a windowless corridor, his footsteps echoing in the silence.
Наша сегодняшняя игра отзовётся эхом в веках.
Our actions here today will echo through eternity…
Мама пела на немецком, и ее голос раздавался эхом в нихинах.
Mother used to sing songs in German, and her voice echoed across the valleys.
Эти слова, пробуждающие мечту, у всех у вас на устах, но они не раздаются эхом в ваших сердцах.
These words are on your lips, but they don’t find an echo in your hearts.
Почему только тогда мог я слышать звук собственных шагов, отзывающихся эхом в моем доме?
Why only at that very moment… could I hear the echo of my own footsteps in the house?
Эти акты отозвались громким эхом в районах, далеких от города Нью-Йорка, Вашингтона, О.К., и Пенсильвании, привели к ухудшению социально-экономических условий и серьезно подорвали усилия, направленные на решение многих задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций и международным сообществом.
The ripple effects of those acts have resonated in locations far removed from New York City, Washington, D.C., and Pennsylvania, aggravating economic and social conditions and seriously disrupting efforts aimed at meeting the many challenges confronting the United Nations and the international community.
севера, но звучал очень глухо, как будто эхом в моем мозгу.
northward it seemed, but dim, as if it were but an echo in the mind. A
Этих? Бряцанье их сережек отражается эхом в их черепах.
The sound of their earrings dangling… echoes through their skulls!
Страсть моей матери к Арктике отзывалась эхом в моём опыте в Гренландии, и я чувствовала силу и хрупкость этого пейзажа.
My mother’s passion for the Arctic echoed through my experience in Greenland, and I felt the power and the fragility of the landscape.
Ибо крики нерожденных отдаются эхом в ушах Небес, и хотя они благополучно взяты домой, они все еще хотят суда здесь!
For the screams of the unborn echo in Heaven’s ears and although they’re safely taken home, they still want judgment down here!
За пять дней до начала этого похода или одиннадцать дней тому назад, примерно в этот же час дня, я услышал звук рога Боромира; он донесся с севера, но звучал очень глухо, как будто эхом в моем мозгу.
‘Five days ere I set out on this venture, eleven days ago at about this hour of the day, I heard the blowing of that horn: from the northward it seemed, but dim, as if it were but an echo in the mind.
Его слова отражаются эхом в его последователях
His words echo to his disciples
Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 44 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Эхо-1 — Echo 1 Эхо 1 в ангаре … Википедия
эхо — а, ср. écho m., нем. Echo <лат. echo <гр. Echo. 1. Эхо. От гр. имени нимфы, наказанной за болтливость тем, что она была лишена способности говорить первой и могла лишь повторять окончания слов, произнесенных другими. БАС 1. Помимо руинных… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Эхо-2 — Echo 2 Эхо 2 в процессе теста на э … Википедия
ЭХО-ЭС — эхо энцефалоскопия мед. ЭХО ЭС Источник: http://www.insite.com.ua/services/index.php?id=1090415836&r=6&s=3 ЭХО ЭС эхо ЭС эхо энцефалоскопия мед. ЭХО ЭС Источник: http://www.insi … Словарь сокращений и аббревиатур
Эхо — (Echo, Ηχώ). Нимфа, наказанная Герой: она была обращена в эхо, т. е. не могла заговаривать первая и не могла молчать, когда говорили другие. Она влюбилась в красивого юношу Нарцисса и, отвергнутая им, так истомилась от горя, что члены ее… … Энциклопедия мифологии
ЭХО — (греч., от echos звук). Явление отражения звука. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭХО 1) (греч. миф.) нимфа, зачахнувшая от безнадежной любви к Нарциссу, от неё остался один только голос; считалась… … Словарь иностранных слов русского языка
ЭХО — ЭХО, часть ЗВУКОВОЙ или РАДАРНОЙ волны, отраженная от какой либо поверхности таким образом, что она возвращается к источнику волны и становится слышна (заметна) после небольшого промежутка во времени. Звуковое эхо можно слышать, например, как… … Научно-технический энциклопедический словарь
Эхо — (отголосокъ). Ср. На всякій звукъ Свой откликъ въ воздухѣ пустомъ Родишь ты вдругъ… И шлешь отвѣтъ; Тебѣ жъ нѣтъ отзыва. Таковъ И ты, поэтъ! А. С. Пушкинъ. Эхо. (1831 г.) Ср. И неподкупный голосъ мой Былъ эхо русскаго народа. А. С. Пушкинъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
эхо — Отголосок, отзвук, отражение, ответ. См. повторение… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. эхо отголосок, отзвук, отражение, ответ, повторение, отклик, отзыв, отгул, волна … Словарь синонимов
ЭХО — (от имени нимфы Эхо), волна (акустическая, электромагнитная), отраженная от какого либо препятствия и принятая наблюдателем. Звуковое эхо воспринимается ухом раздельно от первичного сигнала (короткого звукового импульса) лишь в том случае, если… … Современная энциклопедия
ЭХО — (от имени нимфы Эхо) волна (акустическая, электромагнитная), отраженная от какого либо препятствия и принятая наблюдателем. Звуковое эхо воспринимаетсях ухом раздельно от первичного сигнала (короткого звукового импульса) лишь в том случае, если… … Большой Энциклопедический словарь
Возьмите это. «Эхо биржи» вас успокоит.
Take it.The Echo de la Bourse will rock you to sleep.
Дома имеют внутренние дворы, похожие на тюремные камеры без потолка, где эхо, как в колодце. И все дома сообщаются плоскими крышами.
The houses have inner courtyards, which are like ceilingless cells that echo like wells and interconnect by means of the terraces above.
Наверняка это было эхо.
It was probably an echo.
Вот так эхо.
What an echo!
Эхо от подземной пещеры, возможно.
An echo from a subterranean cave, perhaps.
Показать ещё примеры для «echo»…
Чтобы мощного эхо не было.
They stop it getting too echoey.
Потом я услышала, как она зашикала на него, и затем ее голос звучал с таким эхо, как будто она пошла в ванную, чтобы закончить разговор.
Then I heard her shushing him, and… then her voice got all echoey, like, she went into the bathroom to finish the conversation.
Эхо не слышно при таком малом количестве студентов?
Does it get echoey in there with so few students?
А что у вас там за эхо?
Uh — Uh — Why does it sound so echoey over there?
Там будто эхо звучит, и… я слышу воду, похоже на реку.
It’s echoey in here, and… I can hear water, like a stream.
Показать ещё примеры для «echoey»…
Она последняя кто видел Стайлза в Доме Эхо.
She’s the last one who saw Stiles at Eichen House.
Бабушка умерла в Доме Эха.
Grandma died in Eichen House.
Я знаю, что звонили на счет долга Дому Эхо.
I know about the collectors calling about Eichen House.
Они нашли ее в Доме Эха.
They found her in Eichen House.
Показать ещё примеры для «eichen»…
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Перевод для «эхо» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
echo
-
reverberation
-
repercussion
-
re-echo
Угнан автомобиль <<Тойота-Эхо>>.
A Toyota Echo vehicle was stolen.
Мы находимся отнюдь не в зале, где царит лишь эхо.
We are not here in an echo chamber.
Об этом свидетельствовали замечания о присутствии эффекта <<эхо>>.
Comments about the presence of an «echo» were evidence of this.
Коллективная скорбь отозвалась эхом во всем мире.
A collective mourning echoed across the world.
Ее крик отчаяния отзывается эхом во всем мире.
Her cry of desperation echoes throughout the world.
Осуществлен поджог служебного автомобиля <<Тойота-Эхо>>.
Mayadin Court A Toyota Echo official vehicle was burned.
Правительство заинтересовано в продолжении ЭХО активной деятельности в этой области.
The Government wishes to see ECHO remain active.
Эти волнующие слова по-прежнему эхом звучат под сводами этого Зала.
Those dramatic words still echo in this Hall.
— авторство материалов по правам мигрантов газеты «Эхо ТОКСИНа»;
Running a newspaper on migrant rights, the Echos du Tocsin
Функции ЭХО заключаются в разработке проектов, оказании услуг и внедрении различных инновационных методов.
ECHO is responsible for projects, services and innovation.
Эхо пять чарли, это Эхо пять эхо.
Echo Five Charlie, this is Echo Five Echo.
Марк-Лима-Эхо—Эхо-14250!
Mark-Lima-Echo—Echo, 14250!
Эхо—Эхо-Браво-девять-пять.
Echo—Echo-Bravo-Nine-Five.
Танго-Невада-Эхо—Эхо-Браво.
Tango-Nevada-Echo—Echo-Bravo.
И эхо… И эхо звучит.
— «… and the echo…» — «The echo sounds.»
Эхо пять эхо, не слышу.
Echo Five Echo, I don’t copy.
Эхо Девять, Эхо Семь, обеспечить прикрытие.
Echo Niner, Echo Seven, take flanking positions.
Меня беспокоит Эхо.
It’s Echo.
Я слышу эхо, Учитель, эхо в Силе.
I feel an echo Master, an echo in the Force.
Ответа не было – ни эха, ни шепотка.
There was no answer, not an echo, not even a tremor of the air.
– Стой! – как эхо, отозвался капитан.
«Hold!» cried the captain, quick as an echo.
Но эти слова прозвучали как слабое эхо.
But his words were like a weak echo.
Смутное эхо огласило темные склоны Миндоллуина.
In dark Mindolluin’s sides they dimly echoed.
Позади них внезапно отозвался эхом чей-то голос.
A voice suddenly echoed behind Harry and Ron.
Эхо в скалах Подзорной Трубы повторило его несколько раз.
The rocks of the Spy-glass re-echoed it a score of times;
Очень хорошо, Гарри, это эхо, эти тени… что они делали?
Very well, Harry, these echoes, these shadows… what did they do?
— Все, — эхом откликнулся Малфой. — А теперь дай мне пророчество, Поттер!
echoed Malfoy softly. “Now, give me the prophecy, Potter.”
По залу прокатилось слабое эхо, но никакого ответа не последовало.
Faint echoes ran round the unseen hall, but there was no answer.
Грохх испустил рев, эхом прокатившийся по безмолвному Лесу.
The giant gave a roar that echoed around the silent Forest;
Эхо эха его матери.
An echo of his mother’s echo.
И наконец, словно в насмешку, за эхом последовало еще одно эхо.
And then finally, as if in mockery, there came the echo of an echo.
— У нас что здесь, эхо?
Is there an echo in here?
Я снова выстрелила в него, и мне отозвалось эхо — двойное эхо.
I hit him again, and there was an echo, two echoes.
И ему ответило эхо, этому смеху, – эхо, похожее на далекий гром.
There was an echo to it, that laughter—an echo like distant thunder.
А еще был Мгновенное Эхо.
And there was the Instantaneous Echo.
Ответило ему только эхо.
There was no answer but echoes.
— Тогда опишите эхо.
“Then describe echoes.”
Эхо имело место быть.
The echo was there.
Эта картина еще жива у нас в памяти, и здесь в зале все еще звучит эхо его голоса.
That scene is still vivid in our memory, and his voice is still reverberating in this hall.
Почему же мы медлим сейчас перед лицом очевидного насилия на базе этнической и религиозной дискриминации, отражающегося эхом во всех уголках планеты?!
Why then are we now moving so slowly in the face of the violence that is obviously based on ethnic and religious discrimination and that is reverberating throughout the planet?
Его эхо прокатилось по всему миру, он является источником всеобщей озабоченности, он усугубил страдания человечества, став зияющей раной на его совести.
The question has reverberated throughout the world, it has been a source of world concern, it has added to the sufferings of mankind, inflicting as it does a gaping wound on the conscience of humanity.
Хор наших голосов отдается громким эхо в этих залах мудрости лишь для того, чтобы стать пустым звуком после нашего ухода из этих залов и возвращения к реальности.
The chorus of our voices reverberates loudly in these halls of wisdom, only to sound a hollow note as we exit the archways of these chambers and backslide into reality.
Нынешние прения проходят на фоне ужасных террористических актов, совершенных против Соединенных Штатов 11 сентября, которые отозвались эхом во всем мире.
The current debate is taking place against the background of the horrific terrorist attacks against the United States of 11 September, which reverberated throughout the world.
Я надеюсь, что его наследие «честного брокера», как он, вероятно, склонен квалифицировать себя в ходе многочисленных переговоров, будет еще долго отдаваться эхом, особенно на этом высоком форуме.
I hope that his legacy as an «honest broker», as he is likely to call himself during many negotiations, will reverberate for a long time, especially within our august body.
Такая взаимозависимость рынков вызывает эхо взрывов по другую сторону границ, когда происходит обвал рынков, вследствие чего начинается массовая миграция и повсеместно возникают угрозы экономическим и социальным правам.
This interdependence of markets causes reverberating cross-border explosions when markets go bad, subsequently resulting in mass migration and widespread threats to economic and social rights.
События 11 сентября 2001 года эхом отозвались во всем мире и поновому высветили значение международных отношений; они показали, что для решения мировых проблем необходимо международное сотрудничество.
The events of 11 September 2001 had reverberated throughout the world, and had placed international relations in a new light; showing that international cooperation was needed to solve world problems.
Мы надеемся, что благодаря представленным сегодня многочисленным доказательствам грустные голоса 200 000 погибших восточнотиморцев еще раз отдадутся эхом в залах Организации Объединенных Наций и, мы надеемся, будут укором для коллективной совести народов мира.
We hope that through the various testimonies aired here today, the melancholy voices of 200,000 dead East Timorese will once again reverberate in the halls of the United Nations and hopefully prick the collective conscience of the world’s peoples.
Предсмертные крики Бхаллала Девы эхом разнесутся… здесь и по ту сторону стен Махишмати.
The death cries of Bhallaladeva will reverberate… beyond the walls of Mahishmati.
Двойное эхо шагов, удалявшихся по небеснорожденной земле, двойное гудение еврейской арфы в гулком переулке.
The double reverberation of the foot, reborn on earth, double body vibration a Jew, the resonant surface.
Я не умею предсказывать будущее… но последствия той ночи будут эхом отдаваться в особняках… двух наших великих кланов еще много лет.
Though I cannot predict the future the consequences of tonight will reverberate through the halls of both great covens for many years to come.
Вопли и крики отдавались эхом где-то наверху.
There were screams and yells reverberating from somewhere above them;
Гарри повернулся к сидящему рядом волшебнику, и из груди у него вырвался изумленный возглас, разнесшийся эхом по всему залу.
Harry turned to the wizard next to him on the bench and uttered a loud cry of surprise that reverberated around the silent room.
темные силуэты потерянно бродили между деревьями, дети плакали, тревожные восклицания и панические голоса эхом отдавались в холодном ночном воздухе.
Dark figures were blundering through the trees; children were crying; anxious shouts and panicked voices were reverberating around them in the cold night air.
Нет, он плавает свободно, он отдается эхом.
No, it lingers, it reverberates.
Возникло гулкое мощное эхо.
Hugely, the sound reverberated.
Эхо колокольного звона затихает.
The reverberations of the bells cease.
Удары эхом отдавались в темноте.
The banging reverberated through the darkness.
Эхо выстрела загремело в подвале.
The explosion reverberated through the halls.
Его голос на лестнице отдавался эхом.
His voice reverberated in the stairwell.
По цеху пронеслось громоподобное эхо.
The sound reverberated through the building.
Слова эхом отдались у него в голове.
The words reverberated in his head.
Звук эхом разнесся в темноте.
It reverberated through the dark, wet dawn.
Нет! Этот крик эхом отразился в ее душе.
No! The scream reverberated through her soul.
Сегодня ясно, что экономическое и социальное эхо кризиса раздается во всех регионах мира.
It is clear today that the economic and social repercussions of the crisis have reached all regions of the world.
Экономические и социальные проблемы в одной части мира могут мгновенно отозваться эхом в другой части земного шара.
Economic and social problems in one part of the world can have rapid repercussions in another part.
Хотя Великая Отечественная война, явившаяся составной частью Второй мировой войны, грохотала далеко от нашей страны, эхо ее доносилось в каждый туркменский дом.
Even though the Great Patriotic War, which was an integral part of the Second World War, was fought far from the borders of our country, its repercussions reached into every Turkmen home.
С этой точки зрения призыв к расширению участия стран, которые в меньшей мере вовлечены в международную экономику и финансы, представляется полностью обоснованным, ибо решения, принимаемые более развитыми странами, будут иметь последствия и для этих стран, а в результате колебаний денежных и торговых потоков эхо таких решений выйдет за пределы национальных границ развитых стран.
In that regard, the call for greater participation by countries that are less involved in the international economy and finances is well grounded, for the effects of the decisions taken by larger economies have effects on those countries as well as repercussions beyond their borders as a result of fluctuations in capital and trade.
Медленно эмоциональное эхо слов Гриера затихло в нем.
Slowly, the emotional repercussions of Greer’s words died out of him.
Когда здание перемещается в прошлое, оно занимает то же самое пространство, что и в обычном времени, и никакого «эха» не возникает, так как подобие является функцией самого времени, а не его производной.
The building when it swings into the past, occupies the same ‘space’ as it did in normal time but there are no repercussions—for the reason that similarity is a function of time itself, not of its tensionproduct.
Проблема в том, что когда вы делаете выбор, его эхо влияет на всю дальнейшую жизнь, и не только теоретически: непредсказуемые последствия любого поступка не просто уродуют вашу душу, они могут сокрушить всю вашу жизнь.
The problem was, there were repercussions when you lived in the grays – not just theoretical ones that taint your soul, but the brick-and-mortar ones, the unforeseeable destruction that such choices leave behind.
Она не приняла таких размеров, чтобы вызвать эхо в большом городе.
It was not great enough yet to re–echo throughout the city.
Рохас хихикнул, и эхо разнесло этот жуткий звук по каменному подземелью.
Rojas chuckled, the sound re-echoing eerily between the stone walls.