Как пишется на английском фонарь

Основные варианты перевода слова «фонарь» на английский

- lantern |ˈlæntərn|  — фонарь, цевочное колесо, световая камера маяка, фонарь верхнего света

фонарь купола — lantern opening
боковой фонарь — lateral lantern
якорный фонарь — anchor lantern

топовый фонарь — top lantern
потайной фонарь — dark lantern
диогенов фонарь — diogenes’ lantern
фонарь вспыхивает — lantern flashes
пропановый фонарь — propane lantern
сигнальный фонарь — alarm lantern
фонарь локомотива — engine lantern
двухцветный фонарь — two-coloured lantern
аулодонтный фонарь — aulodont lantern
трёхцветный фонарь — tricolored lantern
фонарь светит, сияет — lantern gleams / shines
фонарь на батарейках — battery-operated lantern
камародонтный фонарь — camarodont lantern
на крыше висел фонарь — the lantern swung from the roof
комбинированный фонарь — combination lantern
фонарь типа летучая мышь — storm lantern
фонарь с выпуклым стеклом — bull’s eye lantern
фонарь дальнего освещения — longitudinal lantern
пояс, несущий фонарь купола — lantern ring of dome
волшебный /проекционный/ фонарь — magic lantern
карманный фонарь; ручной фонарь — hand lantern
фонарь левого отличительного огня — port lantern
фонарь правого отличительного огня — starboard lantern
фонарь железнодорожного сигнального диска — lantern of signal disk
фонарь с круговым освещением; глобусный фонарь — globe lantern
аварийный переборочный фонарь; переборочный светильник — bulkhead lantern
фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями; блуждающий огонёк — jack a lantern

ещё 27 примеров свернуть

- lamp |læmp|  — лампа, светильник, фонарь, светоч, светило

гасить фонарь — extinguish a lamp
задний фонарь — rear combination lamp
фонарь налобный — helmet lamp

буферный фонарь — buffer lamp
штормовой фонарь — tornado lamp
шлюпочный фонарь — boat lamp
стрелочный фонарь — switch lamp
внешний сигнальный фонарь — exterior lamp
боковой габаритный фонарь — side clearance lamp
боковой стояночный фонарь — side parking lamp
фонарь освещения багажника — luggage boot lamp
задний и стоп-сигнал фонарь — tail and-stop lamp
карманный сигнальный фонарь — signal hand lamp
фонарь с круговым освещением — globe lamp
топовый фонарь; топовый огонь — masthead lamp
аварийный переборочный фонарь — box lamp
габаритный фонарь; светящий вбок — side-marker lamp
стрелочный фонарь; точечная лампа — point lamp
фонарь заднего хода; задний фонарь — backing lamp
садовый светильник; садовый фонарь — garden lamp
светомаскировочный габаритный фонарь — black-out marker lamp
рудничный светильник, налобный фонарь — miner’s lamp
габаритный фонарь со светомаскировкой — blackout marker lamp
фонарь заднего хода; лампа заднего хода — back-up lamp
красный фонарь, красный сигнал на транспорте — red lamp
авто фонарь заднего хода; фонарь заднего хода — backup lamp
лабораторный фонарь с защитным светофильтром — filtered darkroom lamp
авто задний фонарь; задний фонарь; задняя лампа — rear lamp
боковой фонарь, подфарник ; мор. отличительный огонь  — side lamp
авто габаритный фонарь; габаритный фонарь; подфарник — fender lamp

ещё 27 примеров свернуть

- streetlight |ˈstrɪtˌlɑɪt|  — уличный фонарь
- flashlight |ˈflæʃlaɪt|  — фонарик, мигающий свет, карманный фонарик, ручной электрический фонарь

зажечь фонарь — to turn on the flashlight
зажигать фонарь — to turn on a flashlight

Смотрите также

фонарь кабины — cockpit enclosure
фонарь Белиши  — belisha beacon
уличный фонарь — street-lamp
знак коды; фонарь — coda sign
коньковый фонарь — clear-story
волшебный фонарь — magic lanthorn
спиртовой фонарь — alcohol test glass
габаритный фонарь — side cluster
авто фонарь заднего хода — reversing lens
ручной сигнальный фонарь — blinker gun

каплевидный фонарь; блистер — bubble window
задний фонарь со светодиодом — diode taillamp
фонарь на крыше; башня на крыше — ridge turpentine
пружинный центрирующий фонарь — centring spring mast
фонарь скважинного перфоратора — cage of a borehole perforator
фонарь (на сцене) ; малый прожектор  — baby spot
фара дальнего света; головной фонарь — head-light
фонарь поста управления кабины экипажа — command module cockpit
складной верх кузова; фонарь кабины; зонт — roof hood
остеклённая веранда; оконная ниша; фонарь — bay-window
центрирующий фонарь; направляющий фонарь — centering guide
поставить кому-л. синяк /фонарь/ под глазом — to dot smb. one in the eye
фонарь с питанием от аккумуляторной батареи — rechargeable searchlight
фонарь ударной штанги; фонари ударной штанги — sinker bar guide
вегетационный домик; фонарь кабины; оранжерея — green-house
освещающий хоры верхний ряд окон; фонарь в крыше — clear story
шторка кабины лётчика; шторка кабины; фонарь кабины — cockpit hood
рессора соединительной тяги; пружинный фонарь-якорь — drag spring
смотровое окно в маслопроводе; фонарь в маслопроводе — oil flow indicator
подбить кому-л. глаз, поставить кому-л. фонарь под глазом — to darken smb.’s daylight

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bay |beɪ|  — бухта, залив, отсек, пролет, губа, лавры, лавр, ниша, бассейн, помещение

фонарь, эркер — bay window

- bay window  — эркер
- light |laɪt|  — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет

фонарь заднего хода — backup light
задний габаритный фонарь — rear corner light
фонарь спасательного плота — raft light

тормозной фонарь; стоп-сигнал — brake light
задний противотуманный фонарь — rear fog light
карманный электрический фонарь — torch light
фонарь заднего хода; задний свет — back-up light
фонарь заднего хода; задняя фара — reversing light
остановочный и габаритный фонарь — stop and tail light
фонарь освещения номерного знака — license light
ручной фонарь с батарейным питанием — battery powered portable light
шахтёрский фонарь; шахтёрская лампа — gump light
карманный фонарик; карманный фонарь — pocket light
нос как фонарь (о красном носе пьяницы) — a nose to light candles with
красный фонарь тревожной сигнализации — bull’s-eye light
фонарь для досмотра; ремонтный фонарик — inspection light
фонарь освещения заднего номерного знака — rear number plate light
лампа, не привлекающая насекомых; мигающий фонарь — bug light
прожектор заливающего света; фонарь заливающего света — foot light
задний фонарь н стоп-сигнал; задний фонарь и стоп-сигнал — tail and stop light
комбинированный катерный фонарь; комбинированный фонарь — combination light
безопасный электрический фонарь для осмотра бочек с горючим — explosionproof portable drum inspection light
фонарь освещения номерного знака; освещение номерного знака — number-plate light
фонарь верхнего света; окно верхнего света; потолочная лампа — roof light
противотуманный фонарь; противотуманная фара; противотуманки — fog light
светомаскировочный задний фонарь; маскировочный кормовой свет — blackout tail light
светосигнальный фонарь; световая сигнализация; сигнальный фонарь — signaling light
диффузное освещение декораций в глубине сцены; фонарь заднего хода — backing light
клотиковый сигнальный огонь; проблесковый огонь; сигнальный фонарь — blinker light
фотолабораторный фонарь; неактиничное освещение; неактиничный свет — safe light

ещё 27 примеров свернуть

- skylight |ˈskaɪlaɪt|  — застекленная крыша, верхний свет, световой люк, стеклянная крыша

фонарь — crp skylight
аэрационный фонарь — aeration skylight
окно во льду; фонарь — ice skylight

шедовый верхний свет; шедовый фонарь — saw-tooth skylight
купольный зенитный фонарь; фонарный купол — skylight dome
плоский фонарь верхнего света; зенитный фонарь — flat skylight
шедовый фонарь верхнего света; шедовый фонарик — sawtooth skylight

ещё 4 примера свернуть

- black eye  — черный глаз, подбитый глаз, синяк под глазом, синяк
- shiner |ˈʃaɪnər|  — синяк, монета, блестящая вещь, подбитый глаз
- lights |ˈlaɪts|  — светофор, глаза
- lamplight |ˈlæmplaɪt|  — свет лампы, искусственное освещение
- torch |tɔːrtʃ|  — факел, горелка, светоч, карманный фонарик, паяльная лампа

плазменный резак — plasma torch
карманный фонарь — pocket / electric torch
безопасный фонарь — safety torch

электрический фонарь — electric torch
нашлемный фонарь; головной фонарь — head torch
электрический фонарь [утюг, -ая лампа] — electric torch [iron, lamp]
водонепроницаемый электрический фонарь — waterproof electric torch

ещё 4 примера свернуть

- lamppost |ˈlæmpəʊst|  — фонарный столб
- canopy |ˈkænəpɪ|  — навес, полог, балдахин, тент, зонт, купол парашюта

откидной фонарь — hinged canopy
сдвижной фонарь — sliding canopy
каркасный фонарь — framed canopy

каплевидный фонарь — teardrop canopy
сбрасываемый фонарь — jettisonable canopy
фонарь кабины экипажа — cockpit canopy
фонарь кабины лётчика — pilot canopy
сдвижной фонарь кабины — sliding cockpit canopy
удобообтекаемый фонарь — finely-faired canopy
фонарь с хорошим обзором — high-visibility canopy
фонарь с открытым замком — unlocked canopy
фонарь с круговым обзором — panoramic canopy
фонарь, откидывающийся вбок — sideways hinged canopy
фонарь с тёмным остеклением — tinted canopy
откидывающийся назад фонарь — aft-hinged canopy
откидывающийся вверх фонарь — upward-opening canopy
фонарь с детонирующим шнуром — explosive canopy
фонарь кабины с низким бортом — low-sill canopy
фонарь с ручным открытием и закрытием — manually operated canopy
фонарь с плоскими панелями остекления — flat-plate canopy
фонарь, плавно сопрягаемый с фюзеляжем — smoothly faired canopy
фонарь кабины с уменьшенным блеском стёкол — low-glint canopy
сильно выступающий фонарь; каплевидный фонарь — bubble canopy
фонарь с противоотражательным покрытием стёкол — antireflection canopy

ещё 21 пример свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «фонарь» на английский

nm

Предложения


Хозяйка от свечи на камине зажгла его фонарь.



The landlady lighted the candle of his lantern at that on the coffee-room mantel.


Еще одна мушкетная пуля вонзилась в штурвал, другая разбила фонарь нактоуза.



A musket bullet buried itself in the wheel, another broke the binnacle lantern.


Это позволяет использовать фонарь в самых экстремальных условиях.



It offers you a possibility to use the lamp in the most extreme conditions.


Чтобы увидеть солнце, не нужен фонарь.



No one needs a lamp to see the sun.


Сейчас на башне бывшего маяка установлен солнечный навигационный фонарь.



A solar powered navigation light has now been installed in the tower of the old lighthouse.


Электрический фонарь мы чаще видим, чем старую романтическую луну.



We see electric light more often than the old, romantic moon.


Отгоните машину в гараж и почините уже свой фонарь.



Get this vehicle back to the barn and get that light taken care of.


Он был остановлен за разбитый задний фонарь.



He was pulled over for having a broken tail light.


Нужен древний фонарь, чтобы выгнать его из тела.



And there’s an ancient lantern that will remove it from its host.


Это был бумажный фонарь, цилиндр которого расписывался различными картинами.



It was a paper lantern the cylinder of which was painted with different scenes.


Ближайший уличный фонарь потух с легким лопающимся звуком.



The nearest street lamp went out with a little pop.


В этом случае фонарь будет включен, пока стрелок удерживает кнопку.



In this case, the light will be on while the shooter holds the button.


С тех пор красный фонарь и стал символом продажной любви.



Since then, the red light has become a symbol of selling love.


А в 1975 году этот фонарь заменили на электрический.



And in 1975, this light was replaced with electric power.


Колокольня и фонарь башни грозили обрушиться.



The bell tower or lantern tower threatened to collapse.


Две отдельных кабины, расположенные тендемом, имели фонарь.



Two separate cabins, located by the tenend, had a lantern.


Разместите фонарь на нескольких страницах газеты.



Place the lantern on several pages of newspaper.


В верхней части кадра виден фонарь, перед которым неожиданно вспыхивает удивительно яркий сгусток света.



In the upper part of the frame is visible light, in front of which suddenly breaks out a surprisingly bright light clot.


Аналогично, при увеличении уровня освещенности, фонарь автоматически выключится, сохраняя энергию батареи.



Equally, when light levels increase, the lamp will automatically switch off, conserving battery energy.


Даже газовый фонарь перед входом установили.



Even a gas lamp was installed outside the entrance.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат фонарь

Результатов: 1911. Точных совпадений: 1911. Затраченное время: 146 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

фонарь — перевод на английский

Да, но кто зажёг фонарь?

Yes, but who lit this lantern?

Берите фонарь.

You take the lantern.

Повесь фонарь в арке северной колокольни, вот тут, Чтобы подать мне сигнал, не то быть беде.

«‘Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light

Пейн, включайте волшебный фонарь.

Paine, magic lantern show.

Я сейчас принесу фонарь.

Just a minute. I’ll get the lantern.

Показать ещё примеры для «lantern»…

Не пришлёте ли мне какой-нибудь фонарь?

Well, do you suppose you could send up some sort of light?

Фонарь возле двери. Разожгите.

The light’s by the door, if you have a match.

Вы мигнёте фонарём на берег.

You flash a light to the shore.

Теперь, возьми этот фонарь и свети мне сюда обеими.

Now take this light and shine both of them down here.

Первый фонарь!

The first light…

Показать ещё примеры для «light»…

— Это его фонарь.

There’s his flashlight.

Похож на большой фонарь

It looked just like a big flashlight.

-Можно ваш фонарь?

— Let me have your flashlight.

А теперь давай свой фонарь.

Now give me your flashlight.

Принеси фонарь, пожалуйста.

-No. -Get the flashlight, will you?

Показать ещё примеры для «flashlight»…

Сэм, зажги фонарь и повесь его снаружи

Sam, light a lamp and hang it outside.

Да, хорошо будет, когда опять зажгут наш фонарь!

It’ll be really fun to see our lamp being lit again.

Фонарь повесить надо.

We need a lamp here

— Хоть бы фонарь повесили, черт их дери. — Обязательно.

Lamp is needed here, damn it all

Возьми фонарь у двери.

Get the lamp by the door.

Показать ещё примеры для «lamp»…

-Да, и фонарь тоже.

-Yes, and my torch, too.

— Это его фонарь.

— It’s his torch.

А ну, хватай фонарь.

Here, grab a torch.

Тогда дайте мне фонарь.

Well, let me have the torch then.

Показать ещё примеры для «torch»…

Обо что разбил-то? О фонарь.

Ramming a streetlight.

Они хотят установить осветительный фонарь прямо напротив окна моей спальни.

They want to put a streetlight right here. Near my bedroom window.

Могли хоть один фонарь в Риме поставить!

They could put up a streetlight once in a while in Rome.

Остановись у второго фонаря.

Stop at the second streetlight you come to

Прошло два года, прежде чем починили уличные фонари у перед моим домом.

It took ’em two years to fix the streetlight outside my apartment.

Показать ещё примеры для «streetlight»…

Я смог хорошо рассмотреть его под фонарем.

I got a good look at him under the lamppost.

Можете перегнуться через фонарь, или дерево, ну, сами понимаете. Импровизируйте.

Hang off a lamppost, lean over a tree, you know… just swing about a bit;

Все от фонаря, до самого замка Кэр-Паравел у Восточного океана, каждый камень, каждая ветка, каждая льдинка — все это Нарния.

Everything from the lamppost… all the way to Castle Cair Paravel on the Eastern Ocean… every stick and stone you see… every icicle is Narnia.

Приходят со станции Фонарь в Лос-Анджелесе.

Comes from the Lamppost station in LA.

Станция Фонарь?

Lamppost station?

Показать ещё примеры для «lamppost»…

Остановишься у первого фонаря.

Stop under the first street lamp.

Погуляем, а потом посмотрим, как будут зажигать первый фонарь.

Let’s do so, and we’ll see them lighting the first street lamp.

Скоро должны зажигать фонари…

It’s time they lit the street lamp!

А тогда снаружи один фонарь висел да и тот бураном задуло.

But then there was one street lamp and a storm, to make things worse.

Вот это фонарь, видишь?

This is a street lamp, you know?

Показать ещё примеры для «street lamp»…

Задний фонарь не горит.

TAILLIGHT’S OUT.

Сержант Браун, думаю, этот кусок пластика от заднего фонаря машины.

Sergeant Brown, I think that piece of plastic is from a car’s taillight.

Лейтенант Флинн, останьтесь с криминалистами, проследите, чтоб они занимались тем… задним фонарем и баллистикой, пожалуйста.

Lieutenant Flynn, why don’t you stay on SID And make sure they follow up on that… Taillight and ballistics, please.

Гэбриэль, есть что-нибудь о заднем фонаре?

Hey! Gabriel, any word on that taillight?

Наше оборудование более точное… и обломок заднего фонаря и все, что еще нужно шефу Джонсон, и отнесли все это в отдел особо тяжких преступлений.

Our equipment is more sophisticated… And the broken taillight and whatever else Chief Johnson needs and hand-carry them down to Major Crimes.

Показать ещё примеры для «taillight»…

Добро пожаловать в район красных фонарей нового тысячелетия.

Welcome to the red light district of the new millennium.

Я бы предложил прогуляться до квартала красных фонарей.

I say we go down to the red light district.

Вы измучены работой в Боукере по утрам… и ночами в районе красных фонарей?

Tired of working in the Boucher’s all morning… and the red light district at nights?

√олландцы знают јнглийский, так что мне не пришлось говорить по голландски, что облегчило дело. я побродил по району красных фонарей, сходил на секс-шоу, посетил секс-музей, курил кучу гашиша.

The Dutch all know English so I didn’t have to speak Dutch, which was a relief. I cruise the red light district, visit a sex show, visit a sex museum, smoke a lot of hash.

Это квартал красных фонарей!

This is the red light district!

Показать ещё примеры для «light district»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • lantern: phrases, sentences
  • light: phrases, sentences
  • flashlight: phrases, sentences
  • lamp: phrases, sentences
  • torch: phrases, sentences
  • streetlight: phrases, sentences
  • lamppost: phrases, sentences
  • street lamp: phrases, sentences
  • taillight: phrases, sentences
  • light district: phrases, sentences

- flashlight |ˈflæʃlaɪt|  — фонарик, мигающий свет, карманный фонарик, ручной электрический фонарь

сигнальный фонарик с длинной ручкой — baton flashlight

- small lamp  — фонарик, маленькая лампа
- torch |tɔːrtʃ|  — факел, горелка, светоч, карманный фонарик, паяльная лампа

Смотрите также

клотиковый фонарик — truck light
фонарик скважинного перфоратора — cage of borehole perforator
карманный фонарик; карманный фонарь — pocket light
фонарь для досмотра; ремонтный фонарик — inspection light
шедовый фонарь верхнего света; шедовый фонарик — sawtooth skylight

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- flash-light |ˈflæʃlaɪt|  — сигнальный огонь, проблесковый свет маяка, фото вспышка магния, неровный
- lantern |ˈlæntərn|  — фонарь, цевочное колесо, световая камера маяка, фонарь верхнего света

японский фонарик — japonic lantern
аэрационный фонарик — aeration lantern
китайский фонарик (бумажный, складной) — Chinese lantern

- lamp |læmp|  — лампа, светильник, фонарь, светоч, светило

фонарик рыболова; фонарик охотника — nit lamp
карманный электрический фонарь; карманный фонарик; карманный фонарь — pocket lamp
карманный электрический фонарь; карманный светильник; карманный фонарик — flash lamp

Русско-английский перевод ФОНАРЬ

муж.

1) lantern; lamp; light, lamp (на локомотиве, на судне, на берегу)

электрический фонарь (карманный, ручной) — electric torch, (pocket) flashlight; (pocket) flash разг.

буферный фонарь — ( красный ) tail-light ж.-д.

волшебный фонарь — magic lantern

задний фонарь — tail-light авто

лобовой фонарь — headlight

потайной фонарь — dark lantern

проекционный фонарь — projector

сигнальный фонарь — signal lantern

уличный фонарь — street lamp

2) архит. (в крыше) light, skylight; (остекленный выступ в здании) bay (window)

3) разг. ( синяк ) black eye; shiner амер. ; сленг

Syn:

подбитый глаз


Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.

     Russian-English short dictionary of general vocabulary.
2012

фонарь

1 фонарь

купольный зенитный фонарь; фонарный купол — skylight dome

фонарь типа «летучая мышь» — hurricane lantern

2 фонарь

3 фонарь

электрический фонарь (карманный, ручной) — electric torch, (pocket) flashlight; (pocket) flash разг.

4 фонарь

фонарь, сигнальный ручной, электрический

169b

фонарь, сигнальный хвостовой, керосиновый

169b

фонарь, сигнальный хвостовой, электрический

169b

5 фонарь

проекционный, волшебный фонарь — magic lantern

электрический фонарь ( карманный, ручной ) — electric torch, (pocket) flashlight; (pocket) flash разг.

подставить фонарь кому-л. — give* smb. a black eye

6 фонарь

7 фонарь

фонарь типа «летучая мышь» — hurricane lantern

8 фонарь

9 фонарь

10 ФОНАРЬ

11 фонарь

12 фонарь

тусклый фонарь, зажигающийся на ночной службе катол. — absconce, absconsa

13 фонарь

14 фонарь

15 фонарь

фонарь

[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

Тематики

16 фонарь

17 фонарь

18 фонарь

19 фонарь

20 фонарь

См. также в других словарях:

ФОНАРЬ — муж. фанарь греч., турец. род коробки со стеклами для держанья огня, света. Жестяной фонарь, решетом и без стекол. Фонарища на маяке, маячный. Ручной, карманный фонарик, фонарчик. Дрянной фонаришка. Уличные фонари темно горят. Масляный, газовый… … Толковый словарь Даля

ФОНАРЬ — ФОНАРЬ, фонаря, муж. (греч. phonarion светоч). 1. Осветительный прибор в виде той или иной формы коробки или ящичка со стеклянными стенками, в котором помещается какой нибудь источник света. «Отыскал за печкою фонарь, засветил его.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова

фонарь — днем с фонарем не сыщешь, ставить фонари. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фонарь синяк, мушараби, лантерна, лампион, фонарик, фара, фингал, выступ, бленда, кровоподтек,… … Словарь синонимов

фонарь — ФОНАРЬ, я, м. 1. обычно мн. Глаза. 2. Любой синяк, нарыв, чирей и т. п. Поставить фонарь кому. Ходить с фонарём. 3. Безделица, ерунда. Чистейший фонарь! Ср. уг. «фонарь» синяк; револьвер; запрещенный разговор; «фонарист» ненадежный человек,… … Словарь русского арго

ФОНАРЬ — (ФИНГАЛ) синяк под глазом. Выражение родилось более ста лет назад после роковой ошибки одного из жителей Одессы. В очень редких случаях Ф. имеет значение «профан». «Он полный фонарь в наших делах». Слово ОФОНАРЕЛ может трактоваться как «одурел»,… … Большой полутолковый словарь одесского языка

ФОНАРЬ — (от греческого phanos светоч, факел), 1) ручной осветительный или сигнальный прибор с автономным питанием. 2) Возвышающаяся часть покрытия здания с проемами для вентиляции (аэрации) и освещения. Может иметь различные конструкции (прямоугольные,… … Современная энциклопедия

ФОНАРЬ — в архитектуре. 1) застекленный или имеющий много окон выступ в стене здания2)] Возвышающаяся часть покрытия здания (промышленного или общественного) с проемами для освещения и вентиляции (аэрации) … Большой Энциклопедический словарь

ФОНАРЬ — ФОНАРЬ, я, муж. 1. Осветительный прибор в виде стеклянного шара, коробки, трубки, в к рой помещается источник света. Зажечь ф. Уличные фонари. Проекционный ф. (прежнее название проектора). Красный ф. (условная вывеска публичного дома). 2.… … Толковый словарь Ожегова

Фонарь — (греч. phanarion, уменьшительное от phanуs светоч, факел), 1) круглое или многогранное в плане сооружение с большими оконными проёмами, венчающее купол или какое либо другое перекрытие и служащее для их естественного освещения. 2)… … Художественная энциклопедия

фонарь — фонарь, мулька, помойка фирма однодневка, используемая для ухода от налогообложения … Словарь бизнес-сленга

Источник

Перевод для «фонарь» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • lantern

  • lamp

  • bay

  • bay window

Фонари, предназначенные для подачи судовых сигналов, называются сигнальными фонарями.

Lanterns intended to give signals on board a vessel are called signal lanterns.

Статья 3.01 Электрические фонари

Article 3.01 Electric lanterns

Статья 1.10 Двойные фонари

Article 1.10 Double lanterns

— Ваши звуковые фонари.

— Your sonic lanterns.

Вот фонарь Бена.

That’s Ben’s lantern.

Ученицы Красных Фонарей?

Apprentice Red Lanterns?

Как Зеленый Фонарь?

Like Green Lantern?

Это последний фонарь.

That’s the last lantern.

Отэм, возьми фонарь!

Autumn, grab the lantern!

— Наш походный фонарь.

— It’s our camping lantern.

Фонари не берем.

Leave all the lanterns.

Дай мне фонарь.

Give me a lantern.

Вдали, у подножия замка, показался раскачивающийся фонарь.

A lantern was bobbing at the distant foot of the castle.

Мы зажгли фонарь, думали, что с парохода нас заметят.

We lit the lantern, and judged she would see it.

– Перевесь подальше этот чертов фонарь, Билл, чтоб его не было видно.

«Heave that blame lantern out o’ sight, Bill!»

И каждый раз человек с фонарем смеялся и отвечал на это:

And every time he said that the man with the lantern would laugh and say:

В коридорах и классах добавили факелов и фонарей.

It was so dark inside the corridors and classrooms that extra torches and lanterns were lit.

Он изумленно вскочил и с фонарем в руках поспешил им навстречу.

He jumped up and fetched a lantern and looked over the gate at them in surprise.

Из-под плаща показался фонарь и осветил изумленное лицо Бирюка.

A dark lantern was uncovered, and its light fell on the astonished face of the farmer.

Он зажег фонарь, собрал, что нужно, в сумку, и мы отправились.

So he lit up his lantern, and got his saddle-bags, and we started.

Проплывая мимо, я увидел, что это горит фонарь на большом пароме.

As I went by I see it was a lantern hanging on the jackstaff of a double-hull ferryboat.

Они проводили глазами тусклые фонари, быстро канувшие в глухую ночь.

They watched the pale rings of light round his lanterns as they dwindled into the foggy night.

У меня фонаря не было.

There was no lantern on my boat.

Фонарь был для меня.

The lantern was for my benefit.

Фонарь раскачивался.

The swinging lantern.

Фонарь был оранжевым.

It was an orange lantern.

— Та штука для фонарей?

The stuff in the lanterns?

Фонари оставим здесь.

Leave the lanterns here.

А теперь поищите фонарь.

Now look for the lantern.

Кто-то принес фонарь.

Then someone came with a lantern.

Только для использования в сигнальных фонарях, боковых фонарях, задних фонарях и фонарях заднего регистрационного знака:

Only for use in signalling lamps, cornering lamps, reversing lamps and rear registration plate lamps:

Включи головные фонари!

Head lamps on!

Черт, мой фонарь!

Shit, my lamp!

Зажгите свои фонари.

Light your lamps.

— Уличный фонарь выиграл.

— The street lamp won.

Это уличный фонарь.

It’s a street lamp.

Высокоинтенсивные светодиодные фонари!

High intensity L.E.D. lamps!

На «уличный фонарь«.

Lamp of the street…

А где мой фонарь?

Where’s my lamp?

— Спасибо. — Чтобы зажигать фонари.

For lighting lamps.

Фонарь повесить надо.

We need a lamp here

Он снова щелкнул зажигалкой — и следующий фонарь погрузился во тьму.

He clicked it again—the next lamp flickered into darkness.

Глаза миссис Норрис — два фонаря — глядели прямо на Гарри.

Mrs. Morris’s lamp like eyes, so very like her masters, were fixed directly upon Harry.

На дальней пристани, в тусклом свете фонарей, кто-то появился – кто-то или что-то, черный живой мешок, колыхавшийся у причала. Сперва он ползал и словно бы обнюхивал пристань, а потом попятился и скрылся в тумане за фонарями.

On the far stage, under the distant lamps, they could just make out a figure: it looked like a dark black bundle left behind. But as they looked it seemed to move and sway this way and that, as if searching the ground. It then crawled, or went crouching, back into the gloom beyond the lamps.

Когда он поравнялся с фонарем, шагах предо мной в десяти, я заметил, что у него что-то выпало из кармана.

When he was opposite the lamp-post, some ten yards away, I observed something fall out of his pocket.

Гарри видел его там и видел фонарь, который, покачиваясь в предрассветных сумерках, подплывал все ближе и ближе.

Harry could see him standing there, and see too the lamp bobbing in the pre-dawn, coming closer and closer.

Минутная стрелка будильника добралась до цифры двенадцать, и точно в этот момент за окном погас фонарь.

The minute hand on the alarm clock reached the number twelve and, at that precise moment, the street-lamp outside the window went out.

Тропинка нырнула в ясеневый лес, где сумрак был уже почти ночным, и эльфы зажгли неяркие фонари.

Their paths now went into thickets where the dusk had already gathered. Night came beneath the trees as they walked, and the Elves uncovered their silver lamps.

Они подергали звонок, дверь приотворилась, выглянул Ноб, увидел их под фонарем и заорал:

They rang the bell, and Nob came to the door, and opened it a crack and peeped through; and when he saw them standing under the lamp he gave a cry of surprise. ‘Mr.

Причальные сваи светлели под двумя высокими фонарями. На берег наползала белесая мгла;

The white bollards near the water’s edge glimmered in the light of two lamps on high posts. Behind them the mists in the flat fields were now above the hedges;

Так Грюм потушил все освещавшие площадь фонари — остался только слабый свет от занавешенных окон и от тоненького месяца.

he kept clicking until every lamp in the square was extinguished and the only remaining light came from curtained windows and the sickle moon overhead.

Если бы у них был еще один фонарь, Стивен бы немедленно ринулся вниз, но второго фонаря у них не было.

If there had been a second lamp, he could have gone on, but there was no second lamp.

Она погасила фонарь.

She switched off the lamp.

На пристани горели фонари.

Lamps were burning.

Они включили ручные фонари.

They switched on their wrist-lamps.

А на улицах газовые фонари.

And there are gas lamps in the streets.

горели фонари экипажей.

lighting carriage lamps.

Так же выглядел и третий фонарь.

And this was the case with the third lamp.

Под фонарем он остановился.

Under the street — lamp he stopped.

На улицах уже зажигаются фонари.

The street lamps coming alight.

В верхнем этаже горничная стала открывать окна. Она поочередно показывалась в каждом из них, а дойдя до большого фонаря в центре, высунулась наружу и задумчиво сплюнула в сад.

A maid began opening the upper windows of his house, appeared momentarily in each, and, leaning from a large central bay, spat meditatively into the garden.

Через окно-фонарь лился мягкий вечерний свет.

Early-evening light poured in through the bay window.

Особняки из песчаника, балюстрады, оконные фонари, кованое железо.

Brownstones, balustrades, bay windows, wrought iron.

Потом я, как ранее в дневные часы, уселся с гитарой в фонаре.

Then I sat in the bay with my guitar, just the way I did in the day.

В зашторенном окне-фонаре Смайли увидел проблески света.

In a bay window at the front Smiley glimpsed a light burning behind curtains.

Куинн сел в прямое кресло у оконного фонаря и смотрел на улицу.

Quinn took an upright armchair by the window bay and gazed out.

Луч моего фонаря выхватил на секунду эту самую воду, и мне стало страшно.

The beam of my flashlight caught for a frightening moment the waters of the Bay, which the wind had whipped into a fury.

Диваны и кресла стояли вокруг газового камина, но в оконном фонаре стоял внушительного вида стол.

Sofas and armchairs were grouped around a gas-log fire, but there was an imposing desk in the window bay.

Наверху я сел с гитарой в фонаре и погрузился с головой в наполовину сочиненную песню.

Up in my room, I sat at the bay window with my guitar and for a while got engrossed in a song I was halfway through writing.

экономка поспешила убрать остатки одинокого докторского ужина, стоявшие на круглом столике в фонаре, из которого открывался вид на море.

and evidence of the doctor’s solitary supper, which the housekeeper hastened to clear, lay on the round table in the bay window overlooking the sea.

Комната была заставлена старинной мебелью, а за большим окном-фонарем мужчина ездил на катке взад и вперед по полю для игры в крикет.

The room was stuffed with old furniture and through a large bay window a man on a roller could be seen travelling up and down a cricket pitch.

Келли поднялся на второй этаж по лестнице, лишенной перил, и нашел угловую комнату с окнами-фонарями. Он едва сдерживал себя.

Kelly made his way up the unbanistered stairs and found the corner bedroom with the bay windows, furious with himself for allowing such a dumb and cowardly distraction.

Казалось, он сложен из белоснежных меренг, а оба этажа украшали выпуклые окна-фонари Они блестели на солнце, как будто их только что вымыли.

It looked made of snowy-white meringue, and it bulged with bay windows on the first and second stories. All the windows shone in the sunlight as if they had just been washed.

Почти квадратная, с двумя большими «фонарями», гладкими белыми стенами и голым полом; доски по краям, куда раньше не доставал ковер, были крашеные.

It was almost square with two big bay windows, plain white walls and a bare floor, the boards being stained round the edges where the carpet had ceased.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском фернандес
  • Как пишется на английском фанфик
  • Как пишется на английском фамилия васильева
  • Как пишется на английском фамилия байден
  • Как пишется на английском факс