Как пишется на английском хэппи кидс


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

счастливые дети

счастливых детей

счастливого ребенка

счастливыми детьми

детей счастливыми

Счастливое детство

дети довольны

счастливые малыши


I hope they raise healthy, happy kids here.


And at those times just remember: only a happy parent can raise happy kids.



В таких случаях полезно вспомнить, «только у счастливых родителей вырастают счастливые дети».


And then we saw happy kids.


I am happy when I see happy kids.


Here are 10 ways to raise happy kids: 1.


Do you want to know how to raise happy kids?


My ultimate goal is for happy kids.


But the best way to raise healthy and happy kids is to maintain a healthy and happy marriage.



Но лучший способ вырастить здоровых и счастливых детей — это воспитывать их в здоровой и счастливой семье.


The main thing is that I have happy kids!


How to raise happy kids, according to science


Parents of happy kids often choose the third one: their children respect adults but don’t «suffocate» because of their authority.



Родители счастливых детей чаще выбирают последний тип, при котором ребенок растет, уважая взрослых, но не «задыхаясь» от их авторитета.


Quality of relationships is the key to having happy kids


Peace on the planet — happy kids.


So looking at the science, what really works when it comes to raising happy kids?



Итак, глядя на науку, что действительно работает, когда речь идет о воспитании счастливых детей?


I’m not really sure how to create new norms, but I do think in our desperate quest to create happy kids, we may be assuming the wrong moral burden.



Я не знаю, как создать новые нормы для этого мира, но, не думаю, что в нашем отчаянном поиске по созданию счастливого ребёнка, мы можем допускать неверную моральную нагрузку.


It is a collaborative site that is intended to be a place for parents and caregivers to discover, share, learn, and connect about raising happy kids.



Это — совместный сайт, который предназначен, чтобы быть местом для родителей и сиделок, чтобы обнаружить, разделить, учиться и соединиться о воспитании счастливых детей.


Happy parents are likely to have happy kids, while children with depressed parents suffer twice the average rate of depression.



У счастливых родителей будут счастливые дети, в то время как дети депрессивных родителей в два раза чаще страдают депрессией.


Here are three real life ways to raise happy kids: 1.


If they could develop a genuine culture of «sharing, caring and prospering all» this would create happy long term staff, which would ultimately mean happy kids, happy families… and consequently, a more profitable center.



Если бы они смогли развить истинную культуру «взаимопомощи, заботы и всеобщего процветания», это бы сформировало удовлетворенных долгосрочных сотрудников, что в конечном итоге означало бы «счастливые дети, счастливые семьи» … и, следовательно, более прибыльный центр.


They’re happy kids, but they’re very polite children, they work hard at school, they know that they have to work hard, and their work has to be done on time.



«Они счастливые дети, очень вежливые, они упорно трудятся в школе, они знают, что им нужно много работать, и их работа должна быть выполнена вовремя.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108. Точных совпадений: 108. Затраченное время: 121 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

happy kid — перевод на русский

счастливым ребёнком

advertisement

happy kidсчастливым ребёнком

I was a reasonably happy kid.

Я был вполне счастливым ребёнком.

Looks like a happy kid.

Выглядит счастливым ребенком.

Were you-— were you a happy kid?

Был ли… был ли ты счастливым ребенком?

Well, for the most part you were a happy kid.

Ну, в основном, ты была счастливым ребенком

You were just a happy kid.

Ты был счастливым ребёнком.

Показать ещё примеры для «счастливым ребёнком»…

Отправить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

@

Смотрите также

  • счастливым ребёнком

Check it at Linguazza.com

  • happy kid: phrases, sentences

Предложения с «happy kid»

The voice she used was that of a happy kid contemplating a prank.

В ее голосе звучали интонации счастливого ребенка , задумавшего шалость.

A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer.

Счастливый ребенок — это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений.

Well, for the most part you were a happy kid.

Ну, в основном, ты была счастливым ребенком

But you can’t hide the fact that you’re just a sweet, — happy kid who sings show tunes.

Но ты не можешь скрыть тот факт, что ты милый ребеночек , распевающий песенки из Шоу Тьюнз.

I was a reasonably happy kid.

Я был вполне счастливым ребёнком.

Happy kid headed for bigger things.

Счастливый ребёнок, предназначенный для великих свершений.

I can take losing the money. I cannot take losing the chance for our kid to be happy .

Растраченные деньги можно пережить, но я не могу упустить шанс сделать нашего ребенка счастливым .

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

Наверно что — то случается, когда у тебя появляется ребенок , из — за чего ты совершенно теряешь разум.

Leonard Brooks was a happy , well-adjusted kid, and then his dad dies two days after his ninth birthday.

Леонард Брукс рос счастливым , уравновешенным ребенком , а потом его отец умер, через два дня после его девятого дня рождения.

His pediatrician happens to have a background in clinical genetics and he has no idea what’s going on, but he says, Let’s get this kid’s genome sequenced.

У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает: Давайте секвенируем геном этого малыша.

I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens .

Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что — то происходит.

When I have a mother of an autistic child say, My kid went to college because of your book, or one of your lectures, that makes me happy .

Когда мать ребенка — аутиста говорит мне: Мой ребенок поступил в колледже благодаря Вашей книге или одной из Ваших лекций — это делает меня счастливой .

Imagine what happens if that student in Calcutta all of a sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta?

Представьте, что произойдет, если этот ученик в Калькутте вдруг сможет обучать вашего сына, или ваш сын сможет обучать этого ребенка в Калькутте?

If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn’t matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear.

Если кто — то подает в суд из — за ребенка , упавшего с качелей, уже не важно, как решит дело суд — все качели исчезнут.

Then there’s the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can’t open the cash register fast enough.

Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро.

Whatever happened to this kid is happening to Rory.

То, что случилось с этим мальчиком, происходит сейчас с Рори.

Central Chicago university dormitory, where a kid named Jordan Biggs happens to live who has been blowing up Allison’s phone with over a thousand text messages this month.

Главный корпус университета Чикаго, общаги, где живет парень по имени Джорден Биггз, который просто взрывал телефон Эллисон более чем тысячей смс только за этот месяц.

And you’re happy gallivanting around with a kid?

Так ты флиртуешь с ребенком ?

It happened right at closing. Some woman flipped out, threw her own kid in the moat.

Как раз перед закрытием у женщины поехала крыша, она взяла и сбросила своего ребенка в ров.

As a kid you think it happens gently.

Ребенком ты думаешь, что это произойдет плавно.

I want that kid to pop out fat and happy .

Я хочу, чтобы этот ребёнок родился толстым и счастливым .

What happened to your boots, kid?

Где твоя обувь, пацан?

Didn’t he ever hear what happened to that kid-what was the name of that rotten rat bastard pimp of a snotnose back in Colorado?’

Что он, не знает, что ли, что случилось с тем парнем, как его звали? Будь он распроклят, этот прыщавый крысеныш из Колорадо!

I can’t help it if the kid has a crush on me, or… Hold on, so you were aware that he had an affection for you… that he had a desire to make you happy ?

что парень запал на меня… так ты была в курсе его чувств к тебе… что он хотел порадовать тебя?

It happened from time to time when I was a kid.

Такое случалось время от времени, когда я был ребенком .

I’ve nothing special against him besides what happened yesterday… But you can do better than a kid like that.

Я не имею против него ничего особенного, кроме вчерашней истории, когда я, разумеется, был неправ, скажем так, ты точно заслуживаешь лучшего, чем такие парни.

We say, he’s just a kid, so we’re patient, we say, he’ll grow up, realize he’s making a mistake We wait patiently for him to grow into a man but if we see that’s not going to happen … .

Мы говорим — это просто ребёнок, мы терпеливы он вырастит и поймёт свою ошибку… мы подождём пока он позврослеет, но если мы видим, что это не происходит мы не будем ждать.

You mustn’t blame Rina, Mother, he said, raising his voice. She’s only a kid. Whatever happened was my fault.

Ты не должна обвинять Рину, — повысил голос Рональд. — Она еще ребенок , в том, что случилось, виноват только я.

He looks like what happens when you ask a kid to draw a picture of a pirate.

Он выглядит как то, что получится, если попросить ребёнка нарисовать пирата.

What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash?

Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке?

The kid was happy as blazes taking down the engine of Jimmy’s bike.

Мальчишка на седьмом небе от радости — с мотоциклом возится, мотор разбирает.

You think he might know what happened to the kid?

Думаете, он может знать, что случилось с мальчиком?

If it makes you happy , that will benefit our kid…

Если это сделает тебя счастливой , то будет лучше и ребёнку…

What happened is, all the wealthy families that figured out that if I get my kid tested and they get extended time, they can do better on the test.

А случилось вот что: все богатые семьи поняли, что если я сдам тест своему ребенку и у них будет больше времени, то они смогут сделать тест лучше.

Похожие слова: happy kid

  • wish you a happy easter — желаю вам счастливой Пасхи
  • Have we used up all our happy? — Мы израсходовали все наше счастье?
  • happy sweet — счастливый сладкий
  • wish you a happy holiday — Желаем вам счастливого праздника
  • wish you a happy — желаю вам счастливого
  • people to be happy — люди, чтобы быть счастливыми
  • i will be very happy — Я буду очень счастлив
  • wish a happy new year — пожелать счастливого Нового года
  • Tom and Mary are very happy — Том и Мэри очень счастливы
  • immensely happy — очень счастлив
  • wish a happy birthday — поздравлять с днем рождения
  • he is always happy — он всегда рад
  • absolutely happy — абсолютно счастливым
  • Reading makes me happy — Чтение делает меня счастливым
  • wish a happy easter — желаю Пасхи
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    «happy»»kid»

    Примеры предложений: happy kid

    I can take losing the money. I cannot take losing the chance for our kid to be happy .

    Я могу потерять деньги. Я не могу упустить шанс, чтобы наш ребенок был счастлив.

    The kid was happy as blazes taking down the engine of Jimmy’s bike.

    Ребенок был счастлив, как огонь, сбивший двигатель мотоцикла Джимми.

    Being a parent myself, I was happy to help.


    Я сама, будучи родителем, была рада помочь.

    Happy New Year, Marchant.


    С Новым годом, Маршан.

    Were you happy playing with me?


    Тебе понравилось играть со мной?

    And he makes Serena truly happy . Ohh!


    И он делает Серену по-настоящему счастливой. Ох!

    The girl always looked happy , but she wasn’t at all happy .


    Девушка всегда выглядела счастливой, но она вовсе не была счастлива.

    Happy New Year, baby.


    С новым годом детка.

    Yeah, when I got that ticket, I was so amped, I ran happy laps around the plaza.


    Да, когда я получил этот билет, я был так возбужден, что счастливо бегал кругами по площади.

    Usually, my father wanted my mother to be happy .


    Обычно отец хотел, чтобы моя мама была счастлива.

    I think that Tom would probably be happy to buy that for you.


    Я думаю, что Том, вероятно, будет счастлив купить это для вас.

    Anyone dumb enough to hang out with Butch Cassidy and the Sun — dunce Kid…


    Кто-нибудь достаточно тупой, чтобы тусоваться с Бутчем Кэссиди и солнечным тупицей…

    A kid, he gets into the junction box.


    Малыш, он попадает в распределительную коробку.

    This is the kid who shot up Virginia Tech.


    Это тот парень, который подстрелил Вирджинию тек.

    I mean… I mean, the world of child acting can be a pretty bad environment for a kid.


    Я имею в виду… Я имею в виду, что мир детского актерства может быть довольно плохой средой для ребенка.

    The nine happinesses that Jesus pronounced highlight why Christians are happy , and these sayings are as beneficial today as they were nearly 2,000 years ago.


    Девять счастливых слов, произнесенных Иисусом, подчеркивают, почему христиане счастливы, и эти изречения столь же полезны сегодня, как и почти 2000 лет назад.

    Had I known that you would be so happy about this bike, I would have gotten you one much earlier!


    Если бы я знал, что ты так обрадуешься этому велосипеду, я бы купил тебе его гораздо раньше!

    Happy is he who was able to learn the causes of things.


    Счастлив тот, кто смог познать причины вещей.

    When the dog is happy it wags its tail.


    Когда собака счастлива, она виляет хвостом.

    Your case worker has been notified, and he is not happy .


    Ваш ведущий получил уведомление, и он недоволен.

    The lectures this kid wrote were fantastic.


    Лекции, которые писал этот парень, были фантастическими.

    We can get that mechanical bull asap and crush the kid corral.


    Мы можем достать этого механического быка как можно скорее и раздавить детский загон.

    And Mr Burton has found a way of feeling young again, which makes him happy .


    И Мистер Бертон нашел способ снова почувствовать себя молодым, что делает его счастливым.

    Poor kid winds up as a would — be, half — baked swinger type.


    Бедный ребенок превращается в потенциального, наполовину испеченного свингера.

    Is that a Flash Gordon ray gun, or are you just happy to see me?


    Это лучевой пистолет Флэша Гордона, или ты просто рад меня видеть?

    I think this kid is lying through her teeth.


    Я думаю, что этот ребенок врет сквозь зубы.

    Happy high school graduation, Mason.


    Счастливого окончания средней школы, Мейсон.

    His own child or a neighborhood kid.


    Его собственный ребенок или соседский ребенок.

    Being the only Asian kid in the neighborhood.


    Будучи единственным азиатским ребенком по соседству.

    Yeah, some kid on TV, he got retarded because he ate lead paint.


    Да, какой-то ребенок по телевизору, он стал умственно отсталым, потому что съел свинцовую краску.

    If so, you will become happy if you exert yourself to find out the reason for these critical days and what the hope for the future is.


    Если это так, то вы станете счастливыми, если приложите усилия, чтобы выяснить причину этих критических дней и какова надежда на будущее.

    Vegas street kid made good, first CD went platinum.


    Вегас-стрит-Кид преуспел, первый диск стал платиновым.

    Then you put your report in, tell them the brilliant idea you’ve come up with.

    Brownie points for you, kids are back where they belong, everybody’s happy.

    — Back in Maria’s by nine?

    Then you put your report in, tell them the brilliant idea you’ve come up with.

    Brownie points for you, kids are back where they belong, everybody’s happy.

    — Back in Maria’s by nine?

    You can stay here as long as you need.

    I’m just so happy that you kids are here, safe with us.

    This, this huff has just got me so emotional.

    You can stay here as long as you need.

    I’m just so happy that you kids are here, safe with us.

    This, this huff has just got me so emotional.

    О!

    Это фильм, где парень из… группы «New Kids on the Block» делает подобное с Орлами?

    Я видел.

    Oh!

    Was that the one where the guy from… the New Kids on the Block makes it onto the Eagles?

    I saw that.

    Я присяду.

    Мы проводим эти пробы для вас… из-за ваших преследований и вашей любви к фильму «New Kids on the Block

    Вы заплатили 30 долларов.

    I’ll take a knee.

    We’re doing these tryouts for you… because of your harassment and your love for the New Kids on the Block movie.

    You paid your $30 fee.

    Спрячь мои кольца.

    Amy Happy Thanksgiving.

    У тебя есть выпрямитель для волос?

    Hide my rings.

    Amy! Happy Thanksgiving.

    Do you have a hair straightener?

    Hey, everybody Happy Thanksgiving

    Happy Thanksgiving.

    Pheebs

    Hey, everybody! Happy Thanksgiving!

    — Happy Thanksgiving.

    Pheebs!

    * OH, HUMAN BEHAVIOUR *

    * THEN ALL OF A SUDDEN TURN HAPPY *

    * BUT, OH, TO GET INVOLVED IN THE EXCHANGE *

    THEY’RE TERRIBLY, TERRIBLY, TERRIBLY MOODY ? ?

    OH, HUMAN BEHAVIOUR ? ?

    [ ? ] ?

    Suddenly flowers are feminine?

    Hey, everybody Happy Thanksgiving

    — Happy Thanksgiving.

    Suddenly flowers are feminine?

    Hey, everybody! Happy Thanksgiving!

    — Happy Thanksgiving.

    Знаешь, я очень хорошо помню твой первый день рождения.

    И ты никак не останавливалась, потому что тебе не нравилось, как мы пели «Happy Birthday to you.»

    Каждый раз, как только мы начинали петь, ты начинала кричать и вопить, потому что тебе просто не нравилось, как мы пели.

    I remember your first birthday really well, you know?

    I remember how you started to cry and you wouldn’t stop because you didn’t like how we were singing «Happy Birthday».

    Every time we started to sing, you’d just scream and yell because you didn’t like how we were singing.

    Я попросил Роберта Макнамару… I’ve asked Robert McNamara принять обязанности министра обороны. …to assume the responsibilities of secretary of defense.

    And I’m glad and happy to say that he has accepted this responsibility.

    Г-н МакНамара оставляет президентство в компании Форд… McNamara leaves the presidency of the Ford company пожертвовав личными интересами.

    I’ve asked Robert McNamara to assume the responsibilities of secretary of defense.

    And I’m glad and happy to say that he has accepted this responsibility.

    Mr. McNamara leaves the presidency of the Ford company at great personal sacrifice.

    Чтобы посылать деньги их матери

    Он будет гордостью Happy town!

    Я полагаю, что ты на ложном следе

    To send money of their mother

    It will be pride Happy town!

    I believe, that you on a false trace

    У них на брошюре апельсинового сока лесбиянки и вибраторы.

    «Happy juice.»

    Покажи им то, чего они ещё не видели.

    They have orange juice ads with lesbians and dildos.

    «Happy juice.»

    Show them something they haven’t seen.

    Ты — одна из тех прилежных учениц.

    Ты говоришь это, как «Jerry’s Kids«.

    Это не болезнь.

    You’re one of those scholarship kids.

    You make it sound like Jerry’s Kids.

    It’s not a disease.

    # But a common low-down heart disease #

    # Try to keep your man happy # # Although you find him real hard to please #

    — Господи. Это…

    but a common low down heart disease.

    Try to keep your man happy although you find him real hard to please.

    -Oh, my God, it’s…

    # I want him # # I want him to hurt #

    # Since I lost the power to pretend # # That there could ever be a happy ending #

    # That song is sung out #

    I want him I want him to hurt…

    Since I lost the power to pretend that there could ever be a happy ending.

    That song is sung out.

    # Me and you #

    # They all know I’m happy #

    — # They don’t like good things Chewing and waving # — # It’s sad to be alone #

    Me and you.

    They all know I’m happy.

    They don’t like the good things. Chewing and waving.

    # Since I lost the power to pretend #

    # That there could ever be a happy ending #

    # That song is sung yet #

    Since I lost the power to pretend

    That there could ever be a happy ending

    That song is sung out

    В хорошую и плохую погоду Мы всегда будем вместе!

    Happy birthday, дядя Ирвин!

    Торт для меня?

    In fair or foul weafher We’ll always be together

    Happy birthday, Uncle Irvin.

    A cake for me?

    Просто не понял.

    Got a wife and kids in Baltimore, Jack.

    I went out for a ride and I never went back.

    But he hasn’t realised it.

    Got a wife and kids in Baltimore, Jack.

    I went out for a ride and I never went back.

    Отдавать пять Сатане каждый раз, когда буду проплывать мимо него на берегу

    Потому что если проигрывать альбомы New Kids On The Block в обратную сторону они звучат лучше, да

    «Ой, да ладно тебе, Билл, такая милая группа, чего ты к ним пристал… Такие все позитивные — отличный пример для деток.»

    High-fiving Satan every time I pass him on the fucking shore.

    ‘Cause you know, if you play New Kids On The Block albums backwards they sound better, you know.

    «Oh, com’ on Bill, they’re the New Kids, don’t pick on them, they’re so good, they’re so clean cut n’ they’re such a good image for the children.»

    Чарли устраивает вечеринку на день рождения Сэма.

    В субботу в «Happy Zone».

    Мы все приглашены.

    charlie’s having a birthday party for Sam.

    Saturday at the Happy Zone.

    We’re all invited.

    Мы все приглашены.

    «Happy Zone».

    Что с тобой дорогой?

    We’re all invited.

    That’s great. The Happy Zone.

    What’s the matter£¬ honey?

    Вот так.

    Возьми меня в «Happy Zone».

    Позволь поиграть на автоматах.

    That’s right.

    Take me to the Happy Zone.

    Let me at that whack-a-mole.

    ¶ hoppin’ down the bunny trail ¶

    ¶ hippity hoppity, happy easter day ¶

    Счастливой Пасхи, Венделл.

    ♪ hoppin’ down the bunny trail ♪

    ♪ hippity hoppity, happy easter day ♪

    happy easter, Wendell.

    Hello, I’m Clive.

    I’m happy to be alive. (рифма)

    Ну во-первых, это самый ужаснейший британский акцент, который я когда-либо слышала.

    «Hello, I’m CIive.

    I’m happy to be alive.»

    First of all, that is the worst British accent I have ever heard, all right?

    What a glorious feeling

    I’m happy again

    Ух ты!

    What a glorious feeling

    I’m happy again

    Whoa!

    Сезон 1. Эпизод 19.

    Happy Birthday, Baby.

    С Днем Рождения, Детка.

    Walking the line That’s painted by pride

    And I have made mistakes in my life

    That I just can’t hide

    Что вы делаете?

    Мы играем в игру по сериалу «Happy Days» на раздевание.

    Круто!

    What are you guys doing?

    We’re playing Strip Happy Days Game.

    Cool!

    — $3.50!

    Боже мой, купечество, она же комплексный обед Happy meal.

    — $5.

    — $3.50!

    Good God, moneybags, she’s not a Happy Meal.

    — $5.

    Даже наше агентство пришлось закрыть.

    Кроме того, «D’s kids» пытается захватить нашу территорию.

    Полагаю, что Ён Шик заляжет на дно.

    Even our agency was shut down

    Besides, the D’s kids are trying to eat up our club now

    So Yongsik’s in the pits, I bet

    Показать еще

    Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

    Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

    Точный перевод с транскрипцией

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Настя Брагина



    Ученик

    (234),
    закрыт



    6 лет назад

    Автор Настя Брагина задал вопрос в разделе Лингвистика

    как пишется хеппи бёздей на англ и получил лучший ответ

    Ответ от Ayreliano byendia[гуру]
    happy birthday
    хепи бёзди))

    Ответ от Coldcoffee[активный]
    Happy birthday (to you)

    Ответ от 3 ответа[гуру]

    Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как пишется хеппи бёздей на англ

    Happy Birthday to You на Википедии
    Посмотрите статью на википедии про Happy Birthday to You

    Хэппи бездей как пишется на англ

    Happy Birthday (хэпи бёздей) — это английская фраза, с помощью которой, вы можете поздравить человека. Более полно и красочно можно поздравить вот такой фразой: — I want to wish you Happy Birthday full of love and joy! (ай вонт ту виш ю хэпи бёздей фул эв лав энд джой) Переводится как: — Я хочу пожелать тебе счастливого Дня Рождения, наполненного морем любви и радости.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском хэллоу китти
  • Как пишется на английском хороший мальчик
  • Как пишется на английском холодная вода
  • Как пишется на английском хитрая лиса
  • Как пишется на английском химера