Как пишется на английском хороший мальчик

хороший мальчик — перевод на английский

Ты получишь вторую половину на другом конце пути если будешь хорошим мальчиком.

You’ll get the other half at the other end of the line if you’re a good boy.

Будь хорошим мальчиком и езжай с папой.

Be a good boy and go with Daddy.

Какой хороший мальчик.

That’s a good boy, now.

Будь хорошим мальчиком и выздоравливай.

Be a good boy and get well.

Будь хорошим мальчиком.

Be a good boy and go on home.

Показать ещё примеры для «good boy»…

Я в общем-то хороший мальчик, так что не убивай меня.

I’m basically a good kid, so don’t kill me!

— Талант по наследству? Он был хорошим мальчиком.

You know… he was a good kid.

Но он очень хороший мальчик.

I understand, but if you-— he’s a good kid.

Это подарок для хорошего мальчика, который рано встал

This is a present for a good kid who got up early

Джордж Майкл — хороший мальчик.

George Michael’s a good kid.

Показать ещё примеры для «good kid»…

Оставь меня, будь хорошим мальчиком.

Why don’t you be a nice boy and beat it?

Вот так, так, хороший мальчик.

Come on. Come on. Come on, nice boy.

Билли, ты — хороший мальчик.

Billy… you are a nice boy.

Вы хороший мальчик, но я нынче не настроена. Ночь была длинная.

You’re a nice boy, but I’m not in the mood for it.

Вы выглядите как хороший мальчик. Все.

You look like a nice boy.

Показать ещё примеры для «nice boy»…

Вот, хороший мальчик.

Here boy.

Рэй, хороший мальчик.

Ray. There boy, come to me.

Ну, я думаю, первого лучше мальчика.

It would be nice if the first one were a boy.

Хороший мальчик.

Come on, boy.

Хороший мальчик!

Come on, boy!

Показать ещё примеры для «boy»…

Будьте хорошим мальчиком и я не убью вас.

Now, you be good, and I won’t kill you.

Ну же, будь хорошим мальчиком!

Now, be good.

Хороший мальчик.

You are so good.

Будь хорошим мальчиком, Уоррен.

Be good, Oren.

Показать ещё примеры для «good»…

Будь хорошим мальчиком, спустись вниз и попроси мистера Сильвера что бы он сделал мне кружку чая, сможешь?

If you can be a good lad and go below and ask Mr. Silver… if he’s got a mug of tea for me, would you?

Хороший мальчик

Good lad.

А где все твои друзья? Будь хорошим мальчиком, говори.

And all your friends, there’s a good lad.

Пёрси, вытяни руки как хороший мальчик.

Percy, stick out your arms like a good lad.

Он хороший мальчик.

He’s a good lad.

Показать ещё примеры для «good lad»…

Ну так будь хорошим мальчиком и не «заморачивайся» по этому вопросу.

Now, be a good little boy and don’t get yourself all in a lather.

Давай, закрывай глазки, как хороший мальчик.

Go to sleep like a good little boy.

Ты говорил, что ты хороший мальчик… Который должен поступить правильно.

You had to tell me that you were a good little boy who had to do the right thing.

Не будь плохим мальчиком .. если будешь хорошим мальчиком и позволишь мне идти,

Don’t be a bad boy because… if you are a good little boy and let me go,

Хороший мальчик, доказал мою правоту.

Good little boy, proving me right.

Показать ещё примеры для «good little boy»…

Кто хороший мальчик?

Such a good boy.

Хороший мальчик!

No! Such a good boy.

Такой хороший мальчик.

You’re a good boy. You’re such a good boy.

Хороший мальчик!

You’re such a good boy!

С тех пор, как ты стал хорошим мальчиком

Since you’ve been such a good boy.

Показать ещё примеры для «such a good boy»…

Пабло — хороший мальчик.

Pablo is very good boy.

Я очень хороший мальчик.

I’m a very good boy.

А когда в понедельник к нам придут эти милые люди из школы, ты должен побыть очень хорошим мальчиком.

And when them nice people from school come on Monday, you’ve got to be a very good boy.

— Он очень хороший мальчик.

— He is a very good boy.

Он вообще-то.. Он очень хороший мальчик.

He’s actually… he’s a very good boy.

Показать ещё примеры для «very good boy»…

Хороший мальчик…

That’s a good boy.

Хороший мальчик, Шон.

Shit. That’s a good boy, Shawn.

Хороший мальчик

That’s a good boy.

Хороший мальчик.

That’s a good boy.

Хороший мальчик.

That’s a good boy, good boy.

Показать ещё примеры для «that’s a good boy»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • good boy: phrases, sentences
  • good kid: phrases, sentences
  • nice boy: phrases, sentences
  • boy: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • good lad: phrases, sentences
  • good little boy: phrases, sentences
  • such a good boy: phrases, sentences
  • very good boy: phrases, sentences
  • that’s a good boy: phrases, sentences

Русский

English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

Да, хороший мальчик. Yes, you’re a good boy. Хороший. Ты хороший мальчик. Yes, you are. Кто хороший мальчик? Such a good boy. Давай, закрывай глазки, как хороший мальчик. Go to sleep like a good little boy. Какой хороший мальчик. That’s a good boy, now. Пабло — хороший мальчик. Pablo is very good boy. -Вот хороший мальчик. That’s a good boy. — Пэррис хороший мальчик, мадам. — Parris is a good boy, madam. — Давай послушаем его. Хороший мальчик. Let’s listen to him, he’s a good boy; Вижу, ты хороший мальчик. I guess you’re a pretty good boy. — Хороший мальчик. — И чем она меня взяла? How I went for her I don’t know. Хороший мальчик. That a-boy. — Никогда. — Ты хороший мальчик, Таро. You’re a good boy, Taro. Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни. I know you think you take care of your brother. Your a good boy Lennie. Но я совсем не хороший мальчик. But I’m not a good boy. Ты говорил, что ты хороший мальчик… Который должен поступить правильно. You had to tell me that you were a good little boy who had to do the right thing. — Ты хороший мальчик, Арни. — That’s a good boy, Arnie. Выглядит, как хороший мальчик. He’s good-looking. Я уже навела справки, он хороший мальчик. Campardon’s friend. A nice young man. — Хороший мальчик. That’s the boy. Вот так, так, хороший мальчик. Come on. Come on. Come on, nice boy. Билли, ты — хороший мальчик. Billy… you are a nice boy. Вот молодец, хороший мальчик. — Here I am. Хороший мальчик, хороший… Good boy… Но Хозяин Майлс — хороший мальчик, мисс. But Master Miles is a good boy, miss. Вы хороший мальчик, но я нынче не настроена. Ночь была длинная. You’re a nice boy, but I’m not in the mood for it. Беги вперед, хороший мальчик. Run along, there’s a good boy. Вот, хороший мальчик. Here boy. Рэй, хороший мальчик. Ray. There boy, come to me. Вот так. Хороший мальчик. That’s a good boy.

Не нашёл ответ?

Если тебя не устраивает ответ или его нет, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти похожие ответы по предмету Английский язык.

Найти другие ответы

- boy |bɔɪ|  — мальчик, парень, сын, бой, молодой человек, юнга, хлопец

пай-мальчик — good boy
мальчик-актёр — boy actor
мальчик-хорист — chorus boy

мальчик лет пяти — a boy of five
мальчик-посыльный — messenger boy
семилетний мальчик — a boy of seven seasons
трёхлетний мальчик — a boy of three
двухлетний мальчик — a boy of two
мальчик на посылках — delivery / messenger boy
застенчивый мальчик — a shy boy
мальчик или девочка? — a boy or a child?
восьмилетний мальчик — a boy of eight
десятилетний мальчик — a boy 10 years of age
девятилетний мальчик — a boy of nine
он ещё совсем мальчик — he is (nothing) but a boy
мальчик похож на отца — the boy favors his father
он ещё совсем мальчик — he is nothing but a boy
мальчик не обманывает — the boy means square
мальчик поднял тревогу — the boy set up an alarm
тебя мальчик спрашивает — boy is asking for you
сообразительный мальчик — keen boy
малыш, маленький мальчик — small boy
на свет появился мальчик — the new arrival was a boy
мальчик завопил /заревел/ — the boy let out a howl
мальчик был похож на мать — the boy resembled his mother
тринадцатилетний мальчик — a boy of thirteen
мальчик вскрикнул от боли — the boy cried out with pain
мальчик затерялся в толпе — the boy was lost in the press
мальчик обожает мороженое — the boy is mad about ice-cream
а) амер. хозяин; заправила; б) воен. жарг. тяжёлое орудие; тяжёлый танк; тяжёлый бомбардировщик — big boy

ещё 27 примеров свернуть

- youngster |ˈjʌŋstər|  — мальчик, юноша, юнец, детеныш

он живой /подвижный/ мальчик — he is a lively youngster

- lad |læd|  — парень, мальчик, юноша, паренек, лихой парень

выросший /вытянувшийся/ не по возрасту мальчик — overgrown lad

- houseboy |ˈhaʊsbɔɪ|  — слуга, мальчик
- man-child |tʃaɪld|  — мальчик
- male child  — мальчик, ребенок мужского пола

Смотрите также

мальчик-приёмыш — foster son
мальчик и девочка — pigeon pair
самодовольный мальчик — jack horner
мой мальчик! (обращение) — my little man!
мальчик-слуга; посыльный — foot page
мальчик с пальчик; карлик — hop o’ my thumb
это мальчик (о новорождённом) — it is a he
мальчик с круглыми ягодицами — tender box
мальчик-слуга; форейтор; грум — jack-boy
посыльный в магазине; мальчик — shop-boy

мальчик, прислуживающий в кабаке — pot-boy
мальчик-чистильщик столовых ножей — knife-boy
этот младенец мальчик или девочка? — is the baby a he or a she?
когда она или он мальчик поступает в школу — when she enters school
мальчик-приёмыш; приёмный сын; воспитанник — foster-son
когда девочка или мальчик поступает в школу — when s/he enters school
мальчик, подносящий порох, рабочий-подрывник — powder monkey
мальчик на посылках; мальчик-рассыльный; рассыльный — errand-boy
мальчик, вызывающий актёров на сцену; помощник режиссёра — call-boy
вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел — you must take into account the boy’s long illness
девочка [мальчик] десяти лет, десятилетняя девочка [-ий мальчик] — a girl [a boy] of ten summers
тот, кто несет ответственность; мальчик для битья; козёл отпущения — can carrier
а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей — Tom Thumb
новорождённый мальчик [-ая девочка], младенец мужского [женского] пола — male [female] child

ещё 14 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- apprentice |əˈprentɪs|  — ученик, подмастерье, начинающий, новичок
- kid |kɪd|  — ребенок, малыш, парень, козленок, шевро, лайковые перчатки

мальчик-мажор; мажор — a rich kid
пай-мальчик; волокита; модница — candy kid

Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Как пишется мальчик по английски …» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

Смотреть другие ответы

Новые вопросы по английскому языку


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

boys

guys

boy

girls

lads

male children

kids

fellas

Предложения


Уверена, мальчики сейчас уничтожают приемную.



I’m sure the boys are destroying the emergency room by now.


Все мальчики хотели поучаствовать в гонках.



Each of the boys was eager to join in the race.


Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие.



A German boy does not steal and then cry like a baby.


Кэндэс подавлена, но мальчики находят день успешным.



Candace is depressed, but the boys find the day to be a successful one.


И поэтому мальчики хорошо провели время.



And that’s why the boys had a good time.


Давайте, мальчики, найдите наши места.



Come on, boys, let’s go find our seats.


Итак, спокойной ночи, мальчики и мужчины.



Well this is me. Goodnight, boys to men.


Но мальчики будут переживать за меня все Рождество.



But the boys will be worried about me all during Christmas.


Слышали бы вы, как заревели мальчики.



You should have heard the boys roar about that.


Какой замечательный рождественский подарок вы купили мальчики.



What a wonderful Christmas gift you bought the boys.


Ну, мальчики, давайте приступим.



Well, boys, get on with it.


Бриджитт, мальчики сказали, что сегодня утром Джек приходил домой.



Bridgette, the boys said that Jack came back to the house this morning.


Ну, мальчики счастливы в номере Китти.



So the boys are happy in Kitty’s room.


Эти мальчики — слишком большой риск.



These boys are too big of a risk.


Генри отрубит мою голову, эти мальчики станут сиротами.



Henry will take off my head, those boys will be orphans.


Садитесь, мальчики, поговорим об этом позже.



Sit down boys, we’ll talk about this later.


Теперь, мальчики, повеселитесь с этими байкерами.



Now, you boys had your fun with those bikers.


Вот, мальчики, теперь я удаляюсь.



All right, boys, this is where I get off.


Если не возражаете, мальчики, девушке нужно отрабатывать ужин.



If you don’t mind, boys, this girls has got to sing for her supper.


Остыньте, мальчики, я заставлю их говорить куда меньшими усилиями.



Calm down, boys. I can get them to talk with much less effort.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4487. Точных совпадений: 4487. Затраченное время: 57 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры перевода

  • good boy

— Ты проиграл, Поттер, — негромко сказал Малфой, стягивая с лица маску. — А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне пророчество.

“Potter, your race is run,” drawled Lucius Malfoy, pulling off his mask, “now hand me the prophecy like a good boy.”

Он хороший мальчик, — старуха кинула на внука сурово-оценивающий взгляд, — но, боюсь, не унаследовал отцовского таланта. Она кивнула в сторону дальних кроватей; при этом чучело стервятника у нее на голове угрожающе заколыхалось.

He’s a good boy,” she said, casting a sternly appraising look down her rather bony nose at Neville, “but he hasn’t got his father’s talent, I’m afraid to say.” And she jerked her head in the direction of the two beds at the end of the ward, so that the stuffed vulture on her hat trembled alarmingly.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший ма­льчик

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший ма­льчик

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Хороший мальчик, хороший.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском хитрая лиса
  • Как пишется на английском химера
  • Как пишется на английском хештеги
  • Как пишется на английском хедлайнер
  • Как пишется на английском хамзат