Перевод «идёт» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
иду / идёшь / — / идут
go
[ɡəu]
Он собирается идти в мэры.
He is going to run for mayor.
walk
[wɔ:k]
Мне пришлось идти домой пешком.
I had to walk home.
follow
[ˈfɔləu]
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды.
To follow the gutters, the fences, the water’s edge.
run
[rʌn]
Ему надо дать возможность идти своим путём.
It should be left to run its course.
be on
Хорошо, нам лучше идти в институт ЮНИТ.
Right, we’d better be on our way to the UNIT institute.
march
[mɑ:tʃ]
Такое впечатление, что отсюда пара USDJPY может по-прежнему идти своей дорогой.
From here, USDJPY looks like it may continue to march to the beat of its own drummer.
come with
Однако для этого приходится идти на компромиссы.
However, this comes with trade-offs.
другие переводы 4
свернуть
Словосочетания (12)
- бой идёт — fight is going
- всё идёт к тому — to all appearances
- всё идёт как по маслу — things are going swimmingly
- всё к тому и идёт — to all appearances
- всё к тому идёт — to all appearances
- если гора не идёт к Магомету , Магомет идёт к горе — if your ship doesn’t come in, swim out to it
- идёт ! — all right!
- идёт дождь — it is raining
- идёт снег — it is snowing
- снег идёт — it is snowing
Контексты
Как идёт охота на ведьм?
So, how goes the witch hunting?
Она идёт в солнечном сиянии.
She’s walking on sunshine.
Затем идёт пыж и, наконец, пуля.
This is followed by a wad of paper, and then the bullet.
Этот поезд идёт до Нагои без остановок.
This train runs nonstop to Nagoya.
И я думал, что всё идёт по плану.
And I thought everything seemed to be on track.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Предложения:
идет
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «‘Идет» на английский
Предложения
Мандат же на ‘предметные дискуссии‘ идет вразрез с таким подходом .
A mandate of substantive discussions is contrary to such an approach .
‘Танец отражений‘ идет впереди по очень личным причинам, но это может измениться.
Mirror Dance is my frontrunner for very personal reasons, but that may shift.
торр Торр определяется как точно 101325/760 Па- ‘760‘ идет от начального и произвольного определения стандартной атмосферы.
The torr is defined as exactly 101325/760 Pa — the ‘760‘ coming from the original and arbitrary definition of standard atmosphere.
Именно поэтому мы сказать, ‘идет дождь’, оставляя место для кого-то, чтобы спросить: ‘что это ‘он’?’.
That is why we have to say ‘it rains‘, leaving the room for someone to ask ‘what is this ‘it’?’.
Всего — 3,6 млн тонн, и они загружены полностью, поскольку продукция стана «5000‘ идет в основном на производство труб, а «Газпром» их неплохо заказывал последние годы.
Total — 3,6 million tons, and they are loaded completely, as the production of the 5000 mill goes mainly to the production of pipes, and Gazprom ordered them well in recent years.
‘В ужасе, она встает, ‘идет к шкафу ‘и открывает его.’
‘Terrified, she gets up, ‘goes over to the wardrobe ‘and opens it.’
Игроки могут воспользоваться денежной премией $ 10000 предлагается для их рейковым ручной Races. Далее, они также могут воспользоваться случае $ 8000-приз для их Sit N ‘идет.
Players can take advantage of the $10000 cash prize offered for their Raked Hand Races. Next, they can also take advantage of the $8000-prize event for their sit n‘ goes.
Отец Бритни Спирс ‘идет на поправку’, певица планирует вернуться к работе как только он окрепнет
Britney Spears‘ Father ‘Getting Stronger’ Amid Illness, Singer Plans to Return to Work Once He’s Clear
«Не идет дожль» true, если ‘Идет дождь’ имеет значение false, и false, если ‘идет дождь’ — тогда true.
‘It isn’t raining’ is true if ‘It is raining‘ is false, and false if ‘It is raining’ is true.
Предложения, которые содержат ‘Идет
Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 62 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Основные варианты перевода слова «идет» на английский
- Okey dokey! — Хорошо!, Ладно!, Есть!, Все в порядке!, Идет!
- Right you are! — Ваша правда!, Верно!, Есть такое дело!, Идет!
Смотрите также
град идёт — it hails, it is hailing
идёт снег — it is snowing
игра идёт — the game is on
снег идёт — snow falls
идёт война — there is a war on
время идёт — time moves along
затем идёт — next is
идёт дождь — rain is falling
фильм идёт — the film is on /playing, showing/
время идёт — time is getting on
дождь идет — rain falls
дрёма идёт — the sandman comes
судно идёт — a ship heaves
фильм идёт — the film is on
идёт дождь — it is raining
речь идет о — this is…
речь идёт о — the case in hand is
идёт свадьба — there is a wedding going on
идёт свадьба — there’s a wedding going on
идёт на убыль — is decreasing
Б идёт после А. — B comes after A.
идет / течет ток — electricity flows
согласен!, идёт! — I’ll buy that idea!
торговля не идёт — business is at a standstill
идёт мокрый снег — it sleets
колесо идёт юзом — the wheel skids
вон он идёт!; а вот и он! — there he comes!
как идёт игра?; какой счёт? — how’s the game going?
Снег идёт. (идиома, букв. «старушка ощипывает гусей») — The old woman is picking her geese.
а) нас идёт больше; б) нас идёт ещё несколько человек — more of us are going
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
пусть идёт куда хочет — let him go where he likes
когда меня нет, всё идёт так же — when I am away things go on just the same
идёт!, по рукам, решено!, договорились! — it’s a go!
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
- play |pleɪ| — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться
идёт крупная игра — the play runs high
- lead |liːd| — приводить, вести, руководить, возглавлять, проводить, направлять
- move |muːv| — двигаться, двигать, перемещаться, перемещать, передвигать, передвигаться
- start |stɑːrt| — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
- leave |liːv| — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять
- come out |ˈkəm ˈaʊt| — выходить, выступить, вылезать, появляться, выскочить, проявляться
- come from — происходить
- stretch |stretʃ| — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать
- fall |fɔːl| — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валить
- proceed |prəʊˈsiːd| — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
- go on |ˈɡəʊ ɑːn| — продолжать, продолжаться, длиться, происходить, твориться, случаться
- be in progress — развиваться, быть в процессе становления, быть в развитии, выполняться
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
- become |bɪˈkʌm| — статься, становиться, делаться, случаться, годиться, приличествовать
дело идёт к похолоданию; вероятно, похолодает — it tends to become cold
- sell |sel| — продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать
- suit |suːt| — устраивать, соответствовать, подходить, годиться, приспосабливаться
вам не идёт короткая стрижка — it doesn’t suit you to have your hair cut short
- be on |bɪ ɑːn| — идти, происходить
- go by |ˈɡəʊ baɪ| — проходить, руководствоваться, судить по, проходить мимо, проезжать мимо
- pass |pæs| — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать
- go round |ˈɡəʊ ˈraʊnd| — вращаться, приходить в гости запросто, хватить на всех, быть достаточным
- be about |bɪ əˈbaʊt| — собираться, быть на ногах, вставать, быть занятым чем-л.
- follow |ˈfɑːləʊ| — следить, следовать, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать
- tread |tred| — наступать, идти, шагать, ступать, давить, топтать, протаптывать
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
пойти туда — to go there
идти домой — to go home
идти шагом — to go at a walk
войти в дом — to go indoors
идти в гору — to go uphill
идти на все — to go all /to great/ lengths
идти в пикет — to go on picket
идти в отвал — go to the dump
идти в утиль — go to the scrap heap
идти наравне — go pari passu
идти на охоту — to go a-hunting
идти на фронт — to go to the front
нам пора идти — it is high time for us to go
идти на базар — to go to (the) market
идти к обедне — to go to mass
идти на обход — go on a round
идти напролом — to go right through
идти медленно — to go slowly
Уже пора идти? — Is it time to go yet?
идти по дороге — to go down the road
идти по одному — to go in single file
идти в темноте — go darkling
заставить идти — get to go
идти в разведку — to go on the scout
давно пора идти — it is high time to go
идти своим путём — to go one’s way
идти на исповедь — to go / come to shrift
идти на прогулку — go for a round
идти не тем путём — to go the wrong way
идти на виселицу; быть казнённым — to go to the scaffold
ещё 27 примеров свернуть
- walk |wɔːk| — ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, прогуливать, вести себя
идти за — walk after
идти рядом — walk alongside of
идти в ногу — to walk in step
идти парами — to walk Newgate fashion
идти по лесу — to walk through the wood
идти гуськом — to walk in single file
идти за кем-л. — to walk after smb.
идти на цыпочках — walk on tiptoe
идти вниз по улице — to walk down the street
идти рядом с кем-л. — to walk alongside of smb.
идти позади /следом/ — to walk behind
идти под руку с кем-л. — to walk arm in arm with smb.
идти [бежать] за кем-л. — to walk [to run] after smb.
идти вдоль берега реки — to walk along a river bank
идти нетвёрдыми шагами — to walk with infirm steps
идти размеренным шагом — to walk with a measured tread
идти, опираясь на палку — to walk with a staff
идти уверенной походкой — to walk with a firm tread
я не могу идти так далеко — I can’t walk that far
идти гимнастическим шагом — to walk with a gymnastic step
идти [сидеть] рядом с кем-л. — to walk [to sit] alongside of smb.
идти коротким быстрым шагом — to walk with short quick steps
идти под руку с двумя дамами — to walk bodkin
идти [бежать] позади /следом/ — to walk [to run] behind
разг. держаться самоуверенно — to walk tall
пьяный не мог идти не шатаясь — the drunk could not walk straight
идти, утопая по колено в грязи — walk mid leg through the mud
спускаться с горы, идти под гору — to walk down the hill
спускаться с горы; идти под гору — walk the hill
а) мор. уст. быть сброшенным в море (пираты заставляли пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока они не падали в море); б) идти навстречу гибели; в) амер. быть уволенным или снятым с работы — to walk the plank
ещё 27 примеров свернуть
- follow |ˈfɑːləʊ| — следить, следовать, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать
идти следом — to follow after
идти по следу — to follow the scent
идти по следам — follow in somebody’s footsteps
идти вверх по реке — to follow the river upwards
идти обычным путём — follow the normal way
идти по ложному пути — to follow a false scent
идти следом за кем-л. — to follow smb. up
идти по чьим-л. стопам — to follow smb.’s steps, to tread in the steps of smb.
идти по чьим-л. следам — to follow smb.’s traces
идти по чьему-л. следу — to follow smb.’s tracks
идти по горячему следу — follow a warm scent
идти по стопам кого-либо — to follow one’s foot-step
идти по правильной дороге — to follow the right road
идти по следу, выслеживать — to follow the trail
идти сзади, плестись (за кем-л.) — to follow in the rear
следовать примеру; идти по пятам — follow in tracks
а) идти по пятам; б) следовать примеру — to follow in smb.’s tracks
идти по пути наименьшего сопротивления — follow the line of the least resistance
идти по линии наименьшего сопротивления — follow the line of least resistance
идти (за кем-л.) как баран; слепо повиноваться — to follow like sheep
идти прямо, никуда не сворачивать; руководствоваться своим чутьём — follow nose
идти проторенной дорогой; быть неоригинальным; идти торной дорогой — follow the trodden path
идти по пути, проложенному Джексоном; следовать Джексону /за Джексоном/ (в каком-л. вопросе и т. п.) — to follow Jackson’s tack
а) идти по следу; руководствоваться чутьём /инстинктом/; б) идти прямо вперёд, никуда не сворачивать — to follow one’s nose
а) следовать неотступно за кем-л., идти по пятам; б) идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру, быть чьим-л. последователем — to follow /to tread, to walk/ in smb.’s footsteps
ещё 22 примера свернуть
- run |rʌn| — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти
идти вблизи — run in with
идти по параллели — run the latitude
идти левым галсом — run on the port tack
идти правым галсом — run on the starboard tack
идти полный бакштаг — run well off wind
долго идти (на сцене) — to have a long run
идти с попутным ветром — run by the lee
рисковать, идти на риск — to run the venture
идти при попутном ветре — run with the seas
идти на определённый риск — to run a risk
идти правым [левым] галсом — to be /to run, to sail/ on the starboard [the port] tack
идти прямо на; идти прямо в — run straight for
идти вразрез, противоречить — run counter to
как долго будет идти эта пьеса? — how long will this play run?
уже поздно, я должен идти /я пошёл/ — it’s late, I must run along
идти с попутным ветром; идти на фордевинд — run before the wind
идти вразрез с; противоречить; идти вразрез — run counter
продолжаться без перерыва; идти своим чередом — run its course
идти по проторённой дорожке; идти по привычному пути; идти своим чередом — run in a groove
тратиться непроизводительно; оставаться неиспользованным; идти в отходы — run waste
идти при попутном волнении; идти с попутным волнением; уходить от волнения — run before the sea
ещё 18 примеров свернуть
- be on |bɪ ɑːn| — идти, происходить
идти на убыль — to be on the decline
идти на поводу — to be on the bit
идти по верному следу — be on the right scent
идти по следу; выслеживать — to be on the trail
идти в гору, делать карьеру — to be on the climb
идти в гору, быстро, развиваться — to be on the upswing
нам надо идти, нам пора двигаться — we must make a move, we must be on the move
нам пора двигаться; нам надо идти — we must be on the move
быть в пути; идти долго и утомительно — be on a tramp
быть на правильном пути; идти по следу — be on the scent
идти на лад, идти на поправку, улучшаться — to be on the mend
укладываться в график; соблюдать расписание; идти по плану — be on schedule
а) рыскать в поисках чего-л. (особ. добычи, пищи и т. п.); б) идти крадучись — to be on the prowl
ещё 10 примеров свернуть
- tread |tred| — наступать, идти, шагать, ступать, давить, топтать, протаптывать
идти по стопам — tread in the steps of
идти опасным путём — to tread a dangerous part
идти стезёй добродетели — to tread the path of virtue
идти /шагать/ через поляну — to tread through the meadow
идти трудной дорогой /тернистым путём/ — to tread a thorny path
идти по чьим-либо стопам; следовать примеру — tread in somebody’s steps
идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру — to tread in smb.’s (foot)steps
ещё 4 примера свернуть
- come along |ˈkəm əˈlɔːŋ| — идти, сопровождать, соглашаться
идти по улице — to come along the street
подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/ — to come along at a saunter
- wade |weɪd| — пробираться, переходить вброд, идти, преодолевать
идти, увязая в грязи — to wade through the mud
- steer |stɪr| — управлять, направлять, руководить, следовать, идти, править рулем
идти встречным курсом — steer on an opposite course
идти параллельным курсом — steer a parallel course
править по створу; идти по створу — steer the range
неуклонно следовать по избранному пути — to steer a steady course
править вдоль берега; идти вдоль берега — steer along the land
править /идти/ в подветренную сторону (о корабле) — to steer to leeward
править, перекладывая руль на большие углы; идти в полветра — steer large
править, перекладывая руль на небольшие углы; идти бейдевинд — steer small
ещё 5 примеров свернуть
- gang |ɡæŋ| — идти, организовать бригаду, организовать шайку, вступить в шайку
- wend |wend| — идти
- foot-slog |ˈfʊtslɔːɡ| — идти, шагать
- take one’s way — уходить, идти
- be a question — идти
Смотрите также
пора идти — it’s time to push on
идти к югу — to travel south
идти вдоль — keep aboard
быстро идти — to hold a hot pace
идти быстро — to march in quick time
идти ощупью — to blunder one’s way along
идти на пари — to take a wager /a bet/
идти по полю — to take across the field
идти по отцу — take after one’s father
идти на риск — to take hazards
идти галсами — to make tacks
идти в ногу с — keep step with
идти к берегу — sail shoreward
идти в конвое — sail under convoy
идти в гавань — make for a harbour
идти к северу — travel north
идти в туалет — off to the crapper
идти по шоссе — to keep to the main road
вам идти прямо — your road lies straight before you
идти на вёслах — oar one’s way
идти на редане — to ride on step
идти без крена — sail upright
идти по шпалам — hit the ties
идти к востоку — to travel east
нам нужно идти — we must get on
идти в бакштаг — sail free
Мне нужно идти. — I can’t stay.
идти на мировую — to solicit a truce
идти ва-банк; срывать банк — to buck /to fight/ the tiger
а) идти пешком; б) убраться, улизнуть — to pad the hoof
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- move |muːv| — двигаться, двигать, перемещаться, перемещать, передвигать, передвигаться
идти вдоль реки — to move by the river side
идти по графику — move on time
идти /двигаться/ зигзагом — to move in zigzags
идти по проторённой дорожке — to move in a rut
продолжать движение; идти дальше; продвигать — move along
идти по проторенной дорожке; идти по привычному пути; идти своим черёдом — move in a groove
идти по проторенной дорожке; идти по привычному пути; идти своим чередом — move in groove
а) идти по привычному пути, идти по проторённой дорожке; б) идти своим чередом — to move /to run/ in a groove
ещё 5 примеров свернуть
- pass |pæs| — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать
идти и возвращаться — to pass and repass
идти по прямой (лёгкая атлетика) — to pass on the line
проходить по улице, идти вдоль улицы — to pass along the street
- stand |stænd| — стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находиться
идти — stand towards
идти к опасности — stand into danger
идти по фарватеру — stand down channel
идти на верное поражение — to stand to lose
стоять [идти] на цыпочках — to stand [to walk] on tiptoe
идти в море; править от берега — to stand out to sea
править к берегу; идти к берегу — stand on shore
держаться берега; идти к берегу — stand in shore
править по направлению к; идти по направлению к — stand in to-ward
держать курс к берегу; править к берегу; идти к берегу — stand inshore
идти к якорному месту якорной стоянки; идти к якорному месту — stand for the anchoring place
продолжать идти прежним курсом; идти прежним курсом и ходом; зависеть от — stand on
направиться в открытое море; править в открытое море; идти в открытое море — stand for the offing
ещё 10 примеров свернуть
- heave |hiːv| — бросать, поднимать, вздыматься, тужиться, тянуть, швырять, поворачивать
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
продаваться /идти/ с молотка — to come /to go/ to /under/ the hammer
продаваться с молотка; идти с молотка — come to under the hammer
добираться сюда; приходить сюда; идти сюда — come in here
не идти ни в какое сравнение с кем-л., с чем-л. — not to come within miles of smb., smth.
- play |pleɪ| — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться
идти на верный проигрыш — to play a losing game
идти на мокрое дело; играть наверняка — play for keeps
- lead |liːd| — приводить, вести, руководить, возглавлять, проводить, направлять
идти в атаку против кого-л. — to lead / make a charge against smb.
идти или ехать верхом во главе охотников — to lead the field
идти, непрерывно измеряя глубину ручным лотом — navigate by the lead
- start |stɑːrt| — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
выбрасывать семенную стрелку; выкидывать семянос; идти в стрелку — start a seed stem
- leave |liːv| — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять
идти в туалет для дефекации — off to the bog to leave an offering
- come out |ˈkəm ˈaʊt| — выходить, выступить, вылезать, появляться, выскочить, проявляться
- come from — происходить
- stretch |stretʃ| — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать
- fall |fɔːl| — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валить
не отставать от; идти в ногу с; идти в ряд с — fall abreast of
- proceed |prəʊˈsiːd| — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
идти своим ходом — the ships proceed under their own power
идти под парусами — proceed under sail
идти большим ходом (о корабле) — to proceed at high speed
протекать до завершения; идти до конца; завершаться — proceed to completion
- go on |ˈɡəʊ ɑːn| — продолжать, продолжаться, длиться, происходить, твориться, случаться
- be in progress — развиваться, быть в процессе становления, быть в развитии, выполняться
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
- become |bɪˈkʌm| — статься, становиться, делаться, случаться, годиться, приличествовать
начать стволиться; идти в ствол — become pithy
- sell |sel| — продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать
- suit |suːt| — устраивать, соответствовать, подходить, годиться, приспосабливаться
- go by |ˈɡəʊ baɪ| — проходить, руководствоваться, судить по, проходить мимо, проезжать мимо
- go round |ˈɡəʊ ˈraʊnd| — вращаться, приходить в гости запросто, хватить на всех, быть достаточным
- be about |bɪ əˈbaʊt| — собираться, быть на ногах, вставать, быть занятым чем-л.
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
идти вразрез — be contrary
идти в паре с — to be accompanied by
мне пора идти — I must be getting along
выпекаться; идти — be ready
охотно идти на что-л. — to be nothing loath
идти вразрез с чем-л. — to be out of tune with smth.
не идти в сравнение с — it cannot be compared with
шагать /идти/ не в ногу — to be out of step, to break step
собираться; думать; идти — be going to
уже поздно, нам пора идти — it’s getting late, we must be toddling
быть готовым идти на риск — be ready to take risks
идти не в ногу с обществом — to be out of step with society
идти в ногу с модой; волочь — be with it
неуклонно идти к своей цели — to be steady in one’s purpose
не идти ни в какое сравнение — to be not in the same league
по рангу идти вслед за кем-л. — to be second to smb. in precedence
потребоваться; искомый; идти — be required
идти вперёд, спешить (о часах) — to be in advance
не отставать от; идти в ногу с — be abreast with
этот фильм будет идти недолго — this film will be shown for a short season
идти вразрез с; противоречить — to be contrary to
шагать не в ногу; идти не в ногу — be out of step
идти вразрез с чьим-л. характером — to be contrary to smb.’s nature
следовать примеру; идти по стопам — to be in the track
идти спать, отправиться на боковую — to be headed for Bedfordshire
идти под наклоном к; быть склонным к — be inclined to
идти напролом к цели; быть закалённым — to be abear for punishment
следовать примеру кого-л; идти по стопам — be in the track of smb
идти по стопам /следовать примеру/ кого-л. — to be in the track of smb.
идти по горячему следу /по пятам/ за кем-л. — to be hot on the track /heels/ of smb.
ещё 27 примеров свернуть
- going |ˈɡəʊɪŋ| — идущий, действующий, работающий, преуспевающий, существующий
незачем идти туда так рано — it is no use going there so early
кто за то, чтобы идти домой? — who is for going home?
я не собираюсь /не намерен/ идти — I have no intention of going /to go/
он сам упорно отказывался идти туда — he himself was set against going there
он (сам) упорно отказывался идти туда — he (himself) was set against going there
если хочешь до чего-то дойти-надо идти — you have got to keep going to get anywhere
он никак не может решить, стоит ли туда идти — he’s two-minded about going there
ещё 4 примера свернуть
- walking |ˈwɔːkɪŋ| — ходьба, хождение, походка
сейчас я не в состоянии идти — I don’t feel up to walking now
в зависимости от контекста
идти-глагол
goидти, переходить, ехать, ходить, ездить, уходить
moveдвигаться, двигать, перемещать, перемещаться, передвигать, идти
runработать, бежать, управлять, бегать, вести, идти
walkходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя
followследить, следовать, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать
passпроходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, идти
be onидти, происходить
treadнаступать, ступать, идти, шагать, давить, топтать
standстоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, идти
come alongидти, сопровождать, соглашаться
steerуправлять, направлять, руководить, следовать, править рулем, идти
wadeпробираться, переходить вброд, преодолевать, идти
Русско-английский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(2060 голосов, в среднем: 4.4/5)
Бесплатный русско-английский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Чтобы начать русско-английский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
Далее для работы русско-английского онлайн словаря,
нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.
Альтернативный русско-английский словарь и переводчик
Дополнительный русско-английский переводчик для небольших текстов. Данный
переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.
Английский язык — язык англичан, американцев; официальный язык Великобритании; один из 2 официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии и Новой Зеландии. Английским часто пользуется население некоторых стран (Индия, Пакистан и др.) и Африки, в том числе в качестве официального языка. Английский язык относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Число говорящих на английском языке около 450 млн. человек. Один из официальных и рабочих языков ООН. Письменность на основе латинского алфавита.
Другие направления переводов:
английский переводчик,
русско-украинский переводчик,
казахский переводчик,
английско-иврит,
английско-испанский,
английско-итальянский,
английско-казахский,
английско-грузинский,
английско-армянский,
английско-азербайджанский,
английско-китайский,
английско-корейский,
английско-латышский,
английско-литовский,
английско-немецкий,
Переводчик с английского на русский
английско-узбекский,
английско-румынский,
английско-украинский,
английско-французский,
английско-эстонский,
английско-японский
-
Поиск слов
-
Англо-русский словарь
- Перевод на английский «идет»
/
/
Как будет «идет» по-английски? Перевод слова «идет»
Идет — v см. также идти
, пойти
1. тк. несов. go*;
он шёл по улице he was going down/up/along the street;
она шла по мосту she was going across the bridge, she was crossing the bridge;
она шла в гору she was going uphill;
ему пришлось ~ пешком he had to walk, he had to go on foot;
лошадь идёт рысью, галопом the horse is trotting, galloping;
2. тк. несов. (двигаться, перемещаться) move, go*, travel;
поезд идёт быстро the train is going/travelling at high speed;
самолёты шли на восток the planes were flying east;
флот шёл на всех парусах the fleet was in full sail;
по небу медленно идут облака the clouds are moving/drifting slowly actoss the sky;
лёд идёт по реке the ice is going down the river;
3. тк. несов. (о моменте отправления поезда и т. п.) go*, leave*;
поезд идёт в 12 часов ночи the train goes/leaves at midnight;
4. тк. несов. (доставляться) come*;
письма долго идут the mail is very slow, letters take a long time to arrive;
5. тк. несов. (приближаться, появляться) come*;
перен. тж. approach;
поезд идёт! the train is coming;
весна идёт spring is on the way;
6. (в, на вн., + инф. ;
направляться с какой-л. целью) go* (to, + to inf., + -ing) ;
~ гулять go* for a walk;
~ в школу go* to school;
~ на охоту go* hunting;
7. (на вн. ;
нападать) march (on), advance (on) ;
перен. attack( smb.) ;
8. (в, на вн. ;
вступать, поступать куда-л.) join (smth.), enter (smth.) ;
~ на биологический факультет enter the biology faculty;
~ в армию join the army;
9. тк. несов. (развиваться) progress, head;
(действовать тем или иным образом) march, go*;
~ по пути технического прогресса take* the path of technical progress;
всё идёт к лучшему everything is for the best;
10. тк. несов. (за тв. ;
следовать) follow (smb., smth.) ;
~ за толпой follow the crowd;
11. тк. несов. (от, из рд. ;
распространяться, исходить) come* (from) ;
(о слухах, вестях) go* (a) round;
из трубы идёт дым there is smoke coming from the chimney;
идёт слух, что… a rumour is going round that…;
12. тк. несов. (поступать, подаваться) be* on, flow;
ток идёт the current is on;
13. разг. (находить сбыт) sell*;
этот товар хорошо идёт these goods are in demand;
~ за бесценок go* for a song;
14. тк. несов. (простираться, пролегать) run*, stretch;
дорога идёт полем the road runs across the field;
горная гряда идёт с севера на юг the mountain range stretches from north to south;
15. тк. несов. (находиться в действии — о механизме) go*, work;
часы идут точно the watch keeps exact time;
16. тк. несов. (об осадках) fall*;
дождь, снег идёт it is raining, snowing;
17. тк. несов. (протекать, проходить) go* by, pass;
шли недели the weeks went by;
18. тк. несов. (длиться, продолжаться) be*;
идёт 1995 год it is the year nineteen( hundred and) ninety-five;
19. тк. несов. (иметь место, происходить) be* in progress, proceed;
(ставиться — о пьесе и т. п.) be* on;
идут экзамены the examinations are in progress;
идёт новый фильм there is a new film on;
20. (на вн. ;
соглашаться) agree (to) ;
пойти на предложенные условия agree to the terms offered;
21. (в, на вн. ;
предназначаться, использоваться) be* used (for) ;
лучина идёт на растопку the sticks are used for fuel;
22. (на вн. ;
расходоваться) be* spent (on) ;
go* (on) ;
много денег идёт на книги a lot of money goes on books;
на костюм пойдёт три метра ткани it takes three metres of material to make a suit;
23. (дт.;
подходить) suit (smb., smth.) ;
пиджак ему не идёт the jacket doesn`t suit him;
24. разг. (получаться, ладиться) go* right;
работа не шла the work wouldn`t go right;
25. ( тв., с рд. ;
делать ход в игре) play (smth.) ;
(в шахматах) move (smth.) ;
теперь ~ вам now it`s your move, now it`s your turn/go;
~ с туза play the ace;
~ в ногу keep* in step;
~ на смену кому-л., чему-л. take* the place of smb., smth., replace smb., smth. ;
не ~ дальше чего-л. not go further than;
речь идёт о том, что… the point is that…