Как пишется на английском лапы

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «лапы» на английский

- feet |fiːt|  — ноги, стопы, лапы

передние ноги /лапы/ — the fore feet
задние ноги; задние лапы — the hind feet
передние [задние] ноги /лапы/ — the fore [hind] feet

- its legs  — свои ноги, лапы, лапки

Смотрите также

длина лапы — span of arm
гусиные лапы — crow’s-feet
лапы двигателя — engine bearer feeler
носок лапы якоря — anchor pick
задние ноги, лапы — hind legs
передние ноги, лапы — front legs
попасть кому-л. в лапы — to fall into smb.’s hands
лапы цилиндра турбины — turbine casing feeler
у обезьяны четыре лапы — the monkey has four hands
носок лапы якоря; носок якоря — anchor pea

буксовые направляющие; буксовые лапы — journal box guides
попасться в лапы /в ловушку, в сеть/ мошенника — to be caught in a cheat’s net
тонкие и длинные ноги, напоминающие паучьи лапы — spidery legs
введение испытуемого препарата в подушечку лапы — foot-pad introduction of a preparation under study
затылок лапы шарошечного бурового долота; козырёк — shirt tail
попасть в лапы мошенников; попасть в руки мошенников — fall among thieves

ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- clutch |klʌtʃ|  — сцепление, муфта, выводок, захват, зажимное устройство, тиски, хватка
- pad |pæd|  — подушка, блокнот, подкладка, подушечка, лапа, буртик, прилив
- foot |fʊt|  — нога, подножие, фут, стопа, ступня, ножка, основание, опора, шаг, лапа

проволочные силки; гусиные лапы; анапуть — crow’s foot
ножка в виде когтистой лапы, держащей шар — ball-and-claw foot

- tenon |ˈtenən|  — шип, язычок, шпилька, лапка, лапа, замок с шипом
- claw |klɔː|  — коготь, зубец, клешня, лапа, зуб, выступ, палец, клещи, рука, кулак

ролик, скрытый деталью в виде когтистой лапы — claw caster

- bough |baʊ|  — сук, ветвь
- fluke |fluːk|  — счастливая случайность, трематода, камбала, палтус, зазубрина гарпуна

угол поворота лапы якоря — fluke angle

- grip |ɡrɪp|  — захват, ручка, рукоятка, власть, контроль, сжатие, хватка, зажим
- leg |leɡ|  — нога, ножка, этап, ветвь, колено, стойка, голень, лапка, сторона

цапфа лапы долота — bit leg journal
затылок лапы бурового долота — drilling bit leg shirttail
цапфа лапы бурового долота; цапфа лапы долота — drilling bit leg axle

- paw |pɔː|  — лапа, рука, почерк
- palm |pɑːm|  — ладонь, пальма, пальмовое дерево, пальмовая ветвь, победа, триумф
- lug |lʌɡ|  — выступ, волочение, бобышка, ушко, прилив, дерганье, важничанье, ручка
- clutches |ˈklʌtʃəz|  — когти

попасть в чьи-л. лапы — to fall into smb.’s clutches
попасть в лапы к ростовщикам — to get into the clutches of moneylenders

- arms |ɑːrmz|  — оружие, герб, доспехи, военные действия, война, род войск
- forelegs |ˈfɔːleɡz|  — передняя нога или лапа


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лапы» на английский

legs

paws

feet

hands

paw

clutches

leg

foot

claws

limbs

mitts

arms

shirttail

toes

claw

Предложения


Хватает собаку за задние лапы и начинает раскручивать.



Grabs the dog by the hind legs, starts swinging it around in a circle.


Конечно, главная особенность манчкинов — короткие лапы.



The most remarkable feature of Munchkin cats is, of course, their short legs.


Медвежьи лапы в Китае считаются редким деликатесом.



Bear’s paws 熊掌 have always been considered a rare delicacy in China.


Сейчас остались лишь огромные лапы льва.



Today, only the enormous lion paws remain.


Гризли, в ручье лапы мочит.



A grizzly, cooling his feet in a stream.


Эти девять жизней, падение на четыре лапы



Having nine lives, or being able to land on all four feet


Но самая удивительная деталь — его лапы.



However, their most compelling feature is their legs.


У игуан прекрасно развиты лапы, а пальцы имеют когти.



The iguanas have perfectly developed paws, and the fingers have claws.


Клетка должна быть размером, который позволяет животному становиться на все четыре лапы.



The cage should be a size that allows the animal to stand on all four legs.


Просто не хочу постоянно мыть лапы.



I don’t want to constantly have to wash my paws.


Широкие лапы дают отличную хватку а длинный хвост помогает держать равновесие.



Her large paws give an excellent grip and that long tail helps her balance.


Он размял лапы и пошел по берегу.



He stretched his legs and walked along the shore.


Посмотри на его огромные задние лапы.



Look at his big, old back feet.


Может, у неё просто лапы похолодели.



She may just have a case of cold paws.


Холодеющие лапы — очень серьёзная болезнь среди чихуахуа.



Cold paws is a very serious disease in the chihuahua community.


Уберите свои лапы от меня, безобразное отродье.



Get your paws off me, you ugly bag of slime.


Его перепончатые лапы помогали управлять водой.



Its webbed feet helped for steering through the water.


Гризли, охлаждающий свои лапы в ручье.



A grizzly, cooling his feet in a stream.


По мере роста головастика хвост исчезает и начинают формироваться лапы.



As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.


По сравнению с лапами других представителей отряда нотозавров все четыре лапы этого ящера были длиннопалыми.



Compared to the claws of other representatives of the notosaurus squad, all four legs of this dinosaur were long-toed.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат лапы

Результатов: 2255. Точных совпадений: 2255. Затраченное время: 78 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

лапы

  • 1
    лапы

    feet
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > лапы

  • 2
    ЛАПЫ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛАПЫ

  • 3
    Лапы

    Универсальный русско-английский словарь > Лапы

  • 4
    лапы

    Универсальный русско-английский словарь > лапы

  • 5
    Лапы

    Русско-английский географический словарь > Лапы

  • 6
    лапы

    Новый русско-английский словарь > лапы

  • 7
    лапы бака

    Универсальный русско-английский словарь > лапы бака

  • 8
    лапы с режущими кромками

    Универсальный русско-английский словарь > лапы с режущими кромками

  • 9
    лапы толкателя

    Универсальный русско-английский словарь > лапы толкателя

  • 10
    лапы контейнера

    Русско-английский глоссарий по космической технике > лапы контейнера

  • 11
    в лапы

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    subj-compl

    with copula (

    subj

    : human) or

    adv

    ]

    =====

    (to be or end up) in

    s.o.

    ‘s power (may refer to one’s being taken prisoner by

    s.o.

    ):

    ♦ Половина с лишком мужиков была у него [Трифона Борисыча] в когтях, все были ему должны кругом (Достоевский 1). Не [Trifon Borisich] had more than half of the peasants in his clutches, everyone was in debt to him (1a).

    ♦ «…Чего ты боишься?» — «Как чего боюсь, батюшка Кирила Петрович, а Дубровского-то; того и гляди попадёшься ему в лапы» (Пушкин 1). «What are you afraid of?» «What indeed, dear sir Kirila Petrovich! Dubrovskii, that’s what! You can never tell when you might fall into his clutches» (1a).

    ♦ Несчастье заключалось в том, что в первые встречи «на частной квартире» они [люди, которых использовали в качестве агентов,! не отдавали себе отчёта, что навсегда и безвозвратно попадают в лапы к пресловутому учреждению (Мандельштам 2). [context transl] Their misfortunes always began with a failure to realize that after their first meeting in a «private apartment,» they [people used as informants] would never again escape the clutches of the infamous institution behind it (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в лапы

  • 12
    попадать в лапы

    fall (get) into smb.’s clutches (talons)

    — Нет. Я таких любить не могу, на которых мне приходится глядеть сверху вниз. Мне надобно такого, который сам бы меня сломил… Да я на такого и не наткнусь, бог милостив! Не попадусь никому в лапы, ни-ни! (И. Тургенев, Первая любовь) — ‘No, I could never love a man like that, a man I can’t help looking down on. I need someone capable of breaking my will. But I shall never come across such a person, thank God! I’m not going to fall into anyone’s talons, not I!’

    Он видел перед собой человека, жизнь которого попала в его волчьи лапы. Он, Челкаш, чувствовал себя в силе повернуть её и так и эдак. (М. Горький, Челкаш) — He saw before him a man whose fate he held in his wolfish paw. Chelkash sensed that he could do what he pleased with him.

    Русско-английский фразеологический словарь > попадать в лапы

  • 13
    затылок лапы шарошечного долота

    1. shirttail or shirt-tail
    2. shirt-tail

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затылок лапы шарошечного долота

  • 14
    гусиные лапы

    Русско-английский синонимический словарь > гусиные лапы

  • 15
    затылок лапы бурового долота

    1. drilling bit leg shirttail

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > затылок лапы бурового долота

  • 16
    козырек (лапы)

    1. shirt tail

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > козырек (лапы)

  • 17
    боксерские лапы

    Универсальный русско-английский словарь > боксерские лапы

  • 18
    буксовые лапы

    Универсальный русско-английский словарь > буксовые лапы

  • 19
    ветвящиеся лапы

    Универсальный русско-английский словарь > ветвящиеся лапы

  • 20
    грудь и передние лапы

    Универсальный русско-английский словарь > грудь и передние лапы

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • лапы — Участки шкуры, снятые с ног животного. [ГОСТ 3123 78] Тематики кожевенное производство Обобщающие термины топографические участки шкуры (кожи) …   Справочник технического переводчика

  • ЛАПЫ —     Лапы черно бурой или рыжей лисы на вашем воротнике во сне – знак желанного приобретения.     Раненая лапа собаки или кошки – займетесь не своим делом, лечить их – те, кто возьмется вам помочь, затянут дело надолго и в конце концов ничего не… …   Сонник Мельникова

  • Лапы — Город Лапы Łapy Флаг Герб …   Википедия

  • лапы убрал — нареч, кол во синонимов: 2 • брысь (17) • руки прочь (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Лапы (гмина) — Гмина Лапы Gmina Łapy Герб …   Википедия

  • лапы — диал. Урманда җиргә егылган агач …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • лапы — (Көкш., Щуч.) бос, болдырымпаз мал. Мынау бір л а п ы мал екен, терлеп, болдырып тұр ғой (Көкш., Щуч.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Гмина Лапы — Gmina Łapy Герб Страна:  Польша Повят:  Белостокский повят Глава:  Роман Чепе (2006) Площадь:  127,57 км² …   Википедия

  • Епархия Бон-Жезус-да-Лапы — Dioecesis Spelaeopolitanus a Bono Iesu Главный город Бон Жезус да Лапа, Бразилия Страна …   Википедия

  • попадать в лапы — кто кого, кому, к кому, чьи неформ. Ещё понятно, если это делают фирмач, бизнесмен перед страхом попасть в лапы рэкетиров, но зачем, например, бригада охраны в чёрной амуниции председателю Краснопресненского райсовета А. Краснову? Вечерняя Москва …   Фразеологический словарь русского языка

  • попадаться в лапы — кто кого, кому, к кому, чьи неформ. Ещё понятно, если это делают фирмач, бизнесмен перед страхом попасть в лапы рэкетиров, но зачем, например, бригада охраны в чёрной амуниции председателю Краснопресненского райсовета А. Краснову? Вечерняя Москва …   Фразеологический словарь русского языка

- paw |pɔː|  — лапа, рука, почерк

лёгкий бриз, рябь на воде — cat’s paw

- foot |fʊt|  — нога, подножие, фут, стопа, ступня, ножка, основание, опора, шаг, лапа

опорная лапа — foot bracket
лапа турбины — turbine foot
лапа крепления — mounting foot

стрельчатая лапа — goose foot share
лапа корпуса статора — stator frame foot
паголенок и лапа чулка — leg and foot of a stocking
лапа тяжа лобового листа — back head crow foot
скользящая опора; скользящая лапа — sliding foot

ещё 5 примеров свернуть

- claw |klɔː|  — коготь, зубец, клешня, лапа, зуб, выступ, палец, клещи, рука, кулак

откидная лапа — tiltable claw
нераздвижные клещи; неподвижная лапа — fixed claw
плотничный захват; плотничная лапа; лом с расщепом — claw bar

- pad |pæd|  — подушка, блокнот, подкладка, подушечка, лапа, буртик, прилив

посадочная опора; опорная лапа — landing pad

- dovetail |ˈdʌvteɪl|  — ласточкин хвост, шип, лапа, сковородня
- tenon |ˈtenən|  — шип, язычок, шпилька, лапка, лапа, замок с шипом
- forepaw  — передняя лапа

Смотрите также

лапа шкуры — hide shank
лапа клети — cage shoe
осевая лапа — pedestal frame
волчья лапа — stone-lifting bolt
лапа долота — shelf of bit
лапа маркера — marker point
гусиная лапа — goose-foot
лапа картера — crankcase bracket
боковая лапа — side feet
лапа маркёра — marker shoe

лапа подушки — chock shoe
корневая лапа — buttress flare
буксовая лапа — horn guide
пружинная лапа — resilient tine
полольная лапа — weed shovel
лапа золотника — flange of valve
окучивающая лапа — earthing blade
прополочная лапа — row crop share
копьевидная лапа — arrowhead shovel
серповидная лапа — crescent hoe
лапа культиватора — cultivator blade
рыхлительная лапа — cultivator point
плоскорежущая лапа — flat hoe
лапа прореживателя — thinner blade
односторонняя лапа — side shovel
бороздорезная лапа — furrowing sweep
корневая лапа; лапа — root spur
прореживающая лапа — gapping tooth
лапа монтажного лома — crowbar heel
лапа почвоуглубителя — subsoiling blade

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- grip |ɡrɪp|  — захват, ручка, рукоятка, власть, контроль, сжатие, хватка, зажим
- clutch |klʌtʃ|  — сцепление, муфта, выводок, захват, зажимное устройство, тиски, хватка
- fluke |fluːk|  — счастливая случайность, трематода, камбала, палтус, зазубрина гарпуна

лапа якоря — anchor fluke
плугообразная лапа — plough-shaped fluke

- bough |baʊ|  — сук, ветвь
- leg |leɡ|  — нога, ножка, этап, ветвь, колено, стойка, голень, лапка, сторона

лапа стабилизатора; опорная нога — support leg
лапа [корпуса] долота; лапа бурового долота; лапа корпуса долота — drilling bit leg

- limb |lɪm|  — конечность, лимб, член, часть, ветвь, колено, сук, ветка, край диска

Как курица лапой писать
КАК КУРИЦА ЛАПОЙ писать. Разг. Пренебр. Небрежно и неразборчиво; так, что нельзя понять.

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
А. И. Фёдоров.
2008.

Смотреть что такое «Как курица лапой писать» в других словарях:

  • КАК КУРИЦА ЛАПОЙ — писать Неразборчиво, неряшливо, некрасиво. Имеется в виду, что лицо (Х) обладает скверным почерком, неаккуратным и непонятным. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х пишет как курица лапой. неизм. В роли обст. Порядок слов компонентов… …   Фразеологический словарь русского языка

  • писать как курица лапой — шутл. Писать плохим, неразборчивым почерком …   Словарь многих выражений

  • БУДТО КУРИЦА ЛАПОЙ — писать Неразборчиво, неряшливо, некрасиво. Имеется в виду, что лицо (Х) обладает скверным почерком, неаккуратным и непонятным. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х пишет как курица лапой. неизм. В роли обст. Порядок слов компонентов… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СЛОВНО КУРИЦА ЛАПОЙ — писать Неразборчиво, неряшливо, некрасиво. Имеется в виду, что лицо (Х) обладает скверным почерком, неаккуратным и непонятным. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х пишет как курица лапой. неизм. В роли обст. Порядок слов компонентов… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТОЧНО КУРИЦА ЛАПОЙ — писать Неразборчиво, неряшливо, некрасиво. Имеется в виду, что лицо (Х) обладает скверным почерком, неаккуратным и непонятным. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х пишет как курица лапой. неизм. В роли обст. Порядок слов компонентов… …   Фразеологический словарь русского языка

  • писать — Записывать, строчить, выводить, черкать, чертить, вносить, заносить (в тетрадь, книгу), отмечать; сочинять, составлять, живописать, изображать. Писать разгонисто, размашисто, убористо. Черкните мне весточку. Я набросал мысли свои на бумаге. Так… …   Словарь синонимов

  • курица — ы; мн. ку/рицы, (разг.), и ку/ры; ж. см. тж. курочка, курятина, куриный 1) Домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха, а также некоторых других куриных. Мясные, яйценоские породы кур. Держать, разводить кур …   Словарь многих выражений

  • курица — ы; мн. курицы (разг.) и куры; ж. 1. Домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха, а также некоторых других куриных. Мясные, яйценоские породы кур. Держать, разводить кур. К. с цыплятами. С курами ложиться (очень рано, при… …   Энциклопедический словарь

  • ку́рица — ы, мн. курицы и куры, ж. 1. Домашняя птица, разводимая для получения яиц и мяса; самка петуха. Курицы, кудахтая и махая крыльями, побежали под ворота. Н. Некрасов и Н. Станицкий, Три страны света. Известно, что домашние куры очень чувствительны к …   Малый академический словарь

  • ла́па — ы, ж. 1. Ступня или вся нога у животных и птиц (обычно крупных). Медвежья лапа. Гусиная лапа. □ Пес, немного полаяв, начинал тереть морду лапой. Паустовский, Повесть о лесах. || прост. Рука или нога человека, обычно большая. Здравствуй,… …   Малый академический словарь

Многим людям, изучающим английский язык знакома пальчиковая игра и песенка “Father fin­ger, father fin­ger, where are you?” А знаете ли вы, как звучат названия пальцев на английском? Отложите на время изучение грамматических тем и зазубривание сленговых словечек и выражений. Давайте обратимся к простым, но не менее интересным и важным вещам, с которыми можно столкнуться в реальной жизни.

Пальцев – 5, а названий – 10

Итак, начнем с большого пальца руки: по-английски это пишется так – thumb, а произносится вот так – /θʌm/. Обратите внимание, что при произношении слова звук /b/ в конце слова не читается. Thumb не нужно дополнять словом fin­ger, тогда как все остальные названия требуют уточнения – употребления слова fin­ger либо toe (если имеются в виду пальцы ноги).

Как пишется слово лапы на английском языке

У указательного пальца названий больше, чем у остальных. Он и fore­fin­ger /fɔːfɪŋɡə/, и trig­ger /trɪɡə/ fin­ger (палец, который держат на курке) и index /ˈɪndɛks/ (fin­ger), что соответствует русскому «указательный», поскольку переводится слово index как «указатель».

Средний палец на английском языке гордо зовется long /ˈlɒŋ/ fin­ger или mid­dle /ˈmɪd(ə)l/ fin­ger. Чтобы запомнить эти названия достаточно взглянуть на свою ладонь. Все просто и ясно.

Этимология безымянного пальца хоть и очевидна, но весьма поэтична. Носители языка прозвали его ring /rɪŋ/ fin­ger (палец, на котором носят кольцо). Есть и более простое название – fourth /fɔːθ/ fin­ger, что значит четвертый палец по счету.

Как пишется слово лапы на английском языке

Иногда этот палец называют the med­ical fin­ger. Связано это с древним поверьем у англичан будто бы безымянный палец с помощью нерва напрямую соединен с сердцем. Потрогав этим пальцем лекарство, человек мог узнать, полезно оно или нет.

Самый маленький из пальцев – мизинец – называют по-английски lit­tle /ˈlɪt(ə)l/ fin­ger или pinkie /ˈpɪŋki/.

Идиомы со словом FINGER

В английском языке существует множество идиоматических выражений со словом fin­ger. Одной из наиболее распространенных является – to put one’s fin­ger on some­thing – точно указать что-либо, попасть в самую точку.

Особенно популярны выражения со словом fin­ger в американском сленге. Так, существительное a fin­ger переводится как «стукач».

Глагол to fin­ger означает выдавать полиции, стучать.

Пример: She fin­gered her insulter.

Выражение to burn one’s fin­gers значит «обжечься на чем-либо», «обжечь крылья».

Пример: She burns her fin­gers twice. But she didn’t become hard-hearted.

Англичане сравнивают большой палец с неловким, неуклюжим человеком, про него говорят his fin­gers are all thumbs, то есть «у него все пальцы большие» (эквивалентом в русском языке можно считать выражение «у него обе руки левые»).

Этот палец также символизирует силу. Выражение to be under smb.‘s thumb значит «быть всецело под влиянием кого-либо», «находиться под башмаком».

Пример: «He is under my thumb», — said Mrs. Stick proudly.

Глагол to thumb переводится как «ловить машину, подняв большой палец», ведь именно так мы пытаемся остановить попутку.

Не остался без внимания и мизинчик. Его используют в выражении to turn some­body round one’s (lit­tle) fin­ger – «вить верёвки из кого-либо».

Пример: Melanie turns her moth­er round her lit­tle finger.

Теперь вы знаете не только название пальцев на английском языке, но также их этимологию и некоторые идиоматические выражения с их использованием.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЛАПОЙ

By foot


Английский словарь для изучающих русский язык.

     Russian learner’s dictionary.
2012

Охота на кабана

Смерть идет на четырех лапах

-Это смешно

— Hunt hogs.

— Death walks on all fours.

— That’s bullshit.

-Да, он трахнул дублёршу.

Лапа, пора успокоиться, прошло две недели.

Да, время он выбрал ещё то!

Yeah he’s a stand-in fucker.

Bitch you need to get over that shit. That was two weeks ago.

Oh well now that you put it like that.

Как захочешь — сразу сделаю массаж, без всяких просьб.

Типа: «Лапа, ко мне, займись делом!»

Массаж спины, ступней и шеи.

Whenever you want it you got it. You don’t even have to ask for it. You just order me to do it.

Just be like… «Bitch get over here and get busy.»

— You crack my back you’ll give me foot massages… — Mm-hmm. Mmm.

Так чего Кастро не знает?

Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование.

Боли, двоение в глазах напрямую указывают на ее голову.

So what doesn’t Castro know?

How to lay his hands on high-tech scanning equipment.

The pain, double vision point us towards the head.

Я тут пока посижу и поем.

Спасибо, лап.

Пока.

I’m gonna stand in and eat.

Thanks, babe.

Bye.

З-зависит от чего?

Есть здесь кто-то, кто не берет на лапу?

Он ушел с Кейси с час назад.

D-depends on what?

Oh, my… does everyone around here have their hand out?

He left with casey about an hour ago.

Так нечестно.

Этот мужчина был игрушкой в лапах медведя-гризли.

Здесь на всех хватит.

That’s not fair.

This man was a cw toy for a grizzly bear.

There’ll be enough to go around.

Большой злобный волк

Смерть шагает на четырех лапах

Твой дядя охотился достаточно хорошо

— Big Bad Wolf.

«Death walks on all fours.»

— Your uncle was quite a hunter.

Его тело было здесь, и он был мертв.

. — Смерть шагает на четырех лапах Кто-то поместил её прямо.

Кто там?

His body was here and he was dead.

And that sign— Somebody put it back up.

Who’s there?

Наслаждайся.

Прополощу рот после твоей липкой лапы… и вызову такси.

Мистер Прайс?

Enjoy.

I’m going to run scalding water on the place you just touched me… and then I’m calling a cab.

Mr. Price?

Мы посетили куратора Музея Кодиак Алутиик, на которого обрушилась лавина посетителей.

Кому-то очень хотелось, они отрезали лапу.

Украли.

We visited the curator of Kodiak’s Alutiiq Museum, which had recently been raided by tourists out of control.

Somebody wanted it so much, they cut the paw off.

They stole it from here.

Я позволяла делать себе массаж и держать меня за руку по пути на площадку.

Лапа, в общем, ты вела себя как 12-тилетняя, а он-то мужик.

— Надо порой бросить кость кобелю.

I’ve let him give me a foot massage and when we go to the movies I’ve let him hold my hand.

Bitch you might be acting like you 12 years old but he just acting like a man.

You need to break that nigga off a piece.

Если бы я туда рухнула, меня бы доставали вертолётом.

А Зои приземлилась на лапы. Да.

Но потом-то меня малость накрыло, понимаете?

Nothing. If I fell in that fucking thing they would’ve had to helicopter me out of there.

Zoë just lands on her feet.

But then later I started feeling a little bad about myself.

Да, Ким, так и носишь волыну?

Зацени, лапа.

-У, ничего машинка.

So Kim you still pack a roscoe?

Check it out bitch.

— Ooh nice one mate.

В Австралии, да?

Что за намёки, лапа?

Зои из Новой Зеландии. И никогда,.. …повторяю, никогда не путай киви и оззи.

Australia right?

What do you mean by that mate?

Zoë’s from New Zealand and you never— l repeat never— call a Kiwi an Aussie.

Кое-кто другой сознался в убийстве.

Что ж, змеиная сущность Луторов опять позволила тебе выскользнуть из лап правосудия.

И сколько ты заплатил этому бедняге?

Someone else confessed.

Once again, a Luthor snake manages to slither away from the grip of justice.

How much did you have to pay this poor guy?

На чём основана ваша версия?

Она заявилась ко мне, пытаясь дать на лапу за подтверждение того, что вы наняли меня убить вашего мужа

И сколько они предложили?

How do you support this contention?

Oh, she’s come to me. Wants to give me money… to confirm what she says you confessed, that you hired me to kill him.

— How much have they offered?

— И не трогай телефон. — Зачем тебе телефон?

Для охоты тебе хватит и лап.

— Может, английский повторим?

And don’t hide the phone!

What do you need it for anyways? Giving ass requires nothing but hands.

How about repeating English?

У тебя есть союзник.

Я, Ренальдо Мун, отдаю тебе свою лапу!

Ренальдо?

You found yoursslf an ally

I, Renaldo Moon will lend you a hand!

Renaldo?

И два слова от меня лично.

Я правда щупал орешки между лап медведя. Да.

Очень тёплые.

And on a more personal note

I have actually felt a polar bears nuts.

Quite toasty warm.

С помощью Минервы…

Грязной лапы Кэтти.

Я чувствую свою слабость.

By Minerva…

Catty s dirty paw.

I feel unworthy.

Прямо-таки оскароносное выступление а-ля Мэтти Дэймон.

Она мне: «Ах ты лапа«.

Глазки сразу заволокло…

With just a Matty Damon, Academy Award-winning performance.

She said, «That is so sweet.»

She got a little glassy-eyed.

Да будь они прокляты!

Что это за ёбнутая вселенная, в которой моего брата можно вырвать из лап смерти только за тем, чтобы

Бен говорит, это Меркурий виноват.

WELL, GODDAMN IT!

WHAT KIND OF FUCKED UP UNIVERSE WOULD SNATCH MY BROTHER FROM THE JAWS OF DEATH ONLY TO SLOWLY STARVE BOTH OF US

BEN SAYS IT’S GOT TO DO WITH MERCURY.

Рэд Форман!

Шотци — беззащитное маленькое животное с четырьмя хрупкими лапами.

Нельзя гонять его по комнате, как Эрика!

Red Forman!

Schotzie is a helpless, little animal with four breakable legs.

You can’t throw him around the room like you would Eric!

— Что?

— Много лап. Живет в океане.

— Моллюск?

— What?

— Lots of legs.

— Clam?

Это по-вашему горячие? !

У полярного медведя орешки между лап горячее!

Хватит!

You call these warm nuts?

I’ve felt warmer nuts on a polar bear.

Stop it.

Смотрите!

Поднимите лапы!

Кто первый?

Oh!

Put ’em up! Put ’em up!

Which one of you first?

Я могу и с двумя драться, если хотите.

Я могу драться даже одной лапой!

Могу драться, подняв одну лапу.

I’ll fight you both together, if you want.

I’ll fight you with one paw tied behind my back!

I’ll fight you standing on one foot!

Давай. Вставай и дерись, шкура неубитого медведя!

Подними лапы, мешок старой соломы!

Не переходи на личности, Лев.

Come on, get up and fight, you shivering junkyard.

Put your hands up, you lopsided bag of hay!

That’s getting personal, Lion.

Замолчи!

Уноси свои лапы отсюда, или я заставлю тебя выстрелить из этого пистолета.

Спроси у босса, хочет ли он, чтобы ты меня застрелил, до нашего разговора.

Shut up!

Take your paws off me or I’ll make you use that gun.

Ask your boss if he wants me shot up before we talk.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском лаванда
  • Как пишется на английском манижа
  • Как пишется на английском куроми
  • Как пишется на английском мамасита
  • Как пишется на английском курами

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии