Как пишется на английском любовная история

love story — перевод на русский

/lʌv ˈstɔːri/

I’m so excited that our love story can finally begin.

Я так взволнована, что наша история любви наконец-то начинается.

No, it wasn’t. lt was a love story.

Нет. Это была история любви.

King Lear is the only true love story for me.

Для меня единственная настоящая история любви — это история короля Лира.

The love story.

История любви.

A story’s a love story.

История — это история любви.

Показать ещё примеры для «история любви»…

Yes, a love story.

Да, любовная история.

If every love story ended in a suicide, no boat could sail on the Seine.

Если б каждая любовная история заканчивалась самоубийством, то баржи больше бы не могли ходить.

Well, it’s a love story.

Ну — это любовная история.

Just because it’s a love story… doesn’t mean you can’t have a decapitation or two.

Если это любовная история… это не значит, что не найдётся кого-нибудь обезглавить.

Well, you should because it’s probably the greatest love story of our time.

Это прекраснейшая любовная история нашего времени.

Показать ещё примеры для «любовная история»…

— And your love story?

— А Ваша любовь?

Thanks to me, she’ll have lived a great love story.

Благодаря мне она нашла большую любовь.

They’re a freaking love story, and I’m feeding cats.

У них безумная любовь, а я кормлю кошек.

That’s what the great love stories are about, right, beating the odds?

Огромная любовь, как пишут в романах, побеждает, не смотря ни на что?

‘Cause if really-— if all your life is is a series of fucking meaningless… flings…and some idealized vision of our love story…

Потому что, если действительно все что есть в твоей жизни это серия чертовых бессмысленных бросков в крайности и какая-то идеализированная вера в нашу с тобой любовь… То мне тебя тогда искренне жаль.

Показать ещё примеры для «любовь»…

I love the stories.

Я люблю истории.

I love a story with food in it.

Люблю истории, где есть еда.

— I love stories.

— Я люблю истории.

Gosh I love a story with scope.

Боже… Я люблю истории с размахом.

Ah, I love a story with a happy ending.

Не люблю истории без счастливого конца.

Показать ещё примеры для «люблю истории»…

But if you had a nice love story…

Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман…

It’s like a love story/mystery. — Great.

Любовный роман с примесью детектива

— What? Telling me this story, this mystery love story.

— Рассказывать мне свой детективный любовный роман.

This ain’t a love story, bub.

Это не любовный роман, братец.

— No, master, it’s a love story.

Нет хозяин, это любовный роман.

Показать ещё примеры для «любовный роман»…

And instead of me lifting it, I shit my pants. Lovely story.

Милая история.

That’s a lovely story.

Милая история. Ха.

Lovely story.

Милая история.

That’s a lovely story.

Вот это милая история.

Oh, that’s a lovely story.

Какая милая история.

Показать ещё примеры для «милая история»…

You’re going to love this story.

Вам понравится эта история.

You are going to love this story!

Тебе понравится эта история!

She’s gonna love this story.

Ей понравится эта история.

The last in the collection, you’ll love this story.

Последняя в коллекции, вам понравится эта история.

[I love the story you told yesterday.]

[Мне понравилась история,которую ты рассказала вчера.]

Показать ещё примеры для «понравится эта история»…

— Oh, I love this story.

Обожаю эту историю.

I love this story.

Я обожаю эту историю

I love this story.

Обожаю эту историю

I love this story of his, it’s very funny.

Я обожаю эту историю. Она очень веселая.

I love stories!

Обожаю истории!

Показать ещё примеры для «обожаю эту историю»…

Albertine and Jacques believe they overcame an emotional tragedy worthy of the great love stories.

Альбертина и Жак уверены, что преодолели любовную трагедию, достойную войти в историю.

On the 2600th anniversary of Emperor Jinmu’s accession… why on earth a barbarian love story?

В этом году исполняется 2600 лет со дня начала правления императора Сина, а вы пишите любовную пьеску о европейцах? Это вообще что?

I can’t entertaining my future wife at Les Ambassadeurs, alongside drug lords, or those overly sentimental movie stars who would see a love story developing instead of the fate of Europe.

Неужели Вы думаете, что я могу провести встречу с моей будущей женой в посольстве, со всеми их шарлатанами или звездами глупого сентиментального кино, понимающих только в любовных интрижках, тогда как речь идет о Европе?

I don’t like Polish love stories.

Мне не нравятся любовные…

Haven’t I told you before, this is a 3 triangle love story.

Разве я тебе не говорила, что этот фильм – любовный треугольник?

Показать ещё примеры для «любовную»…

It was a lovely story, Mr. Adams.

Это была прекрасная история, мистер Адамс.

That’s a lovely story.

Прекрасная история!

— It is a lovely story.

— Это прекрасная история.

It’s a lovely story, Vimal, I don’t know why you don’t like telling it.

Это прекрасная история, Вимал, почему тебе не нравится её рассказывать?

That’s a lovely story.

Прекрасная история.

Показать ещё примеры для «прекрасная история»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • история любви
  • любовная история
  • любовь
  • люблю истории
  • любовный роман
  • милая история
  • понравится эта история
  • обожаю эту историю
  • любовную
  • прекрасная история


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «любовная история» на английский


Это ульта-сильная, очень открытая комедийная любовная история.



It’s an ultra-violent, really broadly comedic love story.


Это любовная история в ковбойском городке.


Вначале имеет место своего рода ухаживание за гуру, любовная история.



At the beginning a kind of courtship with the guru is taking place, a love affair.


Их любовная история продолжалась чуть больше года.


Наша любовная история могла бы стать величайшей.



We could’ve been the greatest love story ever told.


Трагическая любовная история, которая поражает своей подлинностью и реализмом.



A tragic love story which is startling in its authenticity and realism.


Их любовная история отображает политический и социальный контекст того времени.



Their love story plays out in the political and social context of the time.


Ведутся идейные споры, развертывается любовная история, закончившаяся печально, но не трагично.



There are ideological arguments, a love story unfolds, which ended sadly, but not tragically.


Это трагическая любовная история, происходящая на фоне падения одной аристократической фамилии.



It is a tragic love story set against the background of the decline of an aristocratic family.


Вначале небольшая любовная история с персонажами без имен.



Let’s start this article with a little love story about characters without names.


Эта любовная история в 2013-ом ознаменовалась скандалом.



This love story was marked by scandal in 2013.


Также в фильме присутствует весьма красочная и романтическая любовная история.



There is also a very sweet and romantic love story in it.


Традиционная любовная история в умелых руках режиссера интересным образом обыграна и показана совсем с другой стороны.



The traditional love story in the skillful hands of the director is interestingly beaten and shown from a completely different perspective.


Эта романтическая любовная история покорила сердца миллионов телезрителей и получила 18 наград в области кино.



This romantic love story won the hearts of millions of viewers and received 18 awards in the field of cinema.


Самая красивая и самая трагичная любовная история всех времён.



This was the most famous, tragic love story of all time.


Их трагическая любовная история из SH2 выдержала и продолжает выдерживать испытание временем.



Their tragic SH2 love story has stood, and will continue to stand, the test of time.


«Звезда родилась» — это любовная история.


Впрочем, их любовная история на этом не закончилась.



However, their love story didn’t end there.


Я надеюсь, что наша любовная история продлится еще долго.



And I hope that our love affair will continue over here.


Это любовная история между мужчиной и женщиной, длящаяся на протяжении семнадцати лет после войны.



This is a love story between a man and a woman taking place over seventeen years following the war.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 457. Точных совпадений: 457. Затраченное время: 73 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «любовная история» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


любовная история

ж.р.
существительное

Склонение

мн.
любовные истории

love story


Почему ты ее называешь любовной историей?

Why are you caIling it a love story?

Больше

Контексты

Почему ты ее называешь любовной историей?
Why are you caIling it a love story?

Он возведен для оперетты и для любовной истории.
It’s a setting for an operetta or a love story.

Куда делись мюзиклы / любовные истории / мелодрамы прежних лет?
Where are the musicals/love stories/chick flicks of yore?

Я благодарен за то, что саундтрек «Любовной истории» занял 39 место в музыкальном чарте США.
I’m thankful that the theme from Love Story hit number 39 on the US music charts.

Твоя история очень странная.
Yours is a very strange story.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Это было идеальное место.

с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных

Ну, и где этот официант со счетом?

It was perfect.

Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories.

Where is the waiter with the check?

Это зависит от кое-чего.

Если вам нравятся нудные льстивые любовные истории что не имеют под собой никакой реальной основы.

Ладно, а когда у вас настроение смотреть что-то романтичное?

Well, that depends.

I mean, yes, if you like nauseatingly smarmy love stories that have absolutely no basis in reality.

Well, what if you’re in the mood for, you know, something romantic?

Нечего говорить…

Любовные истории сложны.

Я ждал Корин 10 лет…

There’s nothing to tell.

Love stories are complicated.

I waited 10 years for Corinne.

Каждый раз, когда я буду смотреть на него я буду думать о тебе.

Некоторые любовные истории не являются эпическими романами а похожи на короткие рассказы но это не значит

Уважаемые пассажиры, просим пристегнуть ремни безопасности и приготовиться к посадке.

Every time I look down at it I’m gonna think of you.

Some love stories aren’t epic novels. Some are short stories. But that doesn’t make them any less filled with love.

At this time we ask that all passengers fasten their seat belts in preparation for landing.

Погрузившись в приготовления к свадьбе я забыла вовремя вернуть книги в библиотеку.

И теперь рассказы о трагической любви и любовные истории стоили мне больше, чем несколько слезинок.

Извините, где здесь свадьба?

With my mind prenuptially preoccupied, I became delinquent with my library books.

So now the tragic love stories of Wuthering Heights and Love Story were going to cost me more than a few tears.

Excuse me, which way is the wedding?

Позволь мне спросить: о чём он?

Это — любовная история о девушке, которая возможно является наркоманкой, а может и нет.

Нет, не сюжет.

Let me ask you this. What’s it about?

It’s a love story about a girl who may or may not be a coke fiend—

Not- — Not the story.

— Правдивую историю!

Любовную историю!

Ну, что ж… Жила-была принцесса…

-A true story.

-A love story.

Well, once there was a princess.

Хорошо.

Почему бы тебе ни выдать нам еще парочку любовных историй?

Может это развеселит нас?

Make sure he has a good night tonight. All right.

Why don’t you give us some more sex tips?

That’ll cheer things up.

— Взгляд, улыбка, обычное приветствие.

Но для него это было начало прекрасной любовной истории.

— Это напоминает мне дело, которое мы вели несколько лет назад.

A look, a smile, a casual hello.

But to him, it’s the beginning of a beautiful love affair.

Reminds me of a case a few years back.

«Золушка», «Белоснежка», «Спящая красавица».

Любовные истории?

Приключения, в которых добро всегда побеждает зло.

Cinderella. Snow White. — Sleeping Beauty.

Love stories?

Adventures in which good triumphs over evil.

Это необычное достижение.

Трагическая любовная история, которая поражает своей подлинностью и реализмом.

Поставь на автомат.

It is an extraordinary achievement.

A tragic love story which is startling in its authenticity and realism.

— Put it on automatic.

Хоть немного признания просочилось бы на страницу.

Я не пишу любовные истории в дневнике.

Нет.

Some little confession would leak out onto the page.

I don’t write love notes in my journal.

No.

Знаете, я отличный полицейский, мистер Фаррел.

И большой поклонник любовных историй.

Я знаю шифр к сейфу, но не знаю, где этот сейф.

You know, I’m a great cop, Mr. Farrel.

I’m certainly a pushover for a love story.

I know the combination of the safe, and I don’t know where the safe is.

Это — великая страна.

находит в ней что то про себя он или она я не все понимаю в этой книге но я уверена, что это прекрасная любовная

Майк Уинстон — такой замечательный парень.

It’s great country.

And Here is Tomorrow will surely get us out of the hole. Each one finds in it something for himself or herself. I didn’t exactly understand the deep things in the book

Mike Winston is such a wonderful guy.

Вы сами видите, что этот город не настоящий …

Он возведен для оперетты и для любовной истории.

Не здесь …

You can see for yourself that this city isn’t real …

It’s a setting for an operetta or a love story.

Not here ….

Но сегодня я не устояла.

Если б каждая любовная история заканчивалась самоубийством, то баржи больше бы не могли ходить.

Решительно, у нас нет права так поступать в Париже.

But tonight I cracked up.

If every love story ended in a suicide, no boat could sail on the Seine.

Really, you don’t have the right to do that in Paris.

Вне сомнений только то, что у них была какая-то история. Ведь так?

Да, любовная история.

Во всяком случае, так полагают.

What’s certain is that they were having a relationship.

Yes, a love story.

We assume so.

Достоинство!

Знаешь, где оно в итоге оказывается во всех любовных историях?

В жопу твоё достоинство.

Dignity!

In love you know how that ends?

Dignity, my ass!

Я черный.

— Я хочу смотреть «Любовные истории«.

— Я люблю «Любовные истории».

I’m black.

— I want to watch «Love Connection.»

— I love «Love Connection.»

— Я хочу смотреть «Любовные истории».

— Я люблю «Любовные истории«.

Оставь это!

— I want to watch «Love Connection.»

— I love «Love Connection.»

Leave that!

Это Арсенио.

Ты любишь «Любовные истории«. пришли свое фото.

— Она послала!

That’s Arsenio.

You love «Love Connection,» send your picture in.

— She did!

Не как другие вестерны. Нет.

Это любовная история, там полно чувств.

Да, им хорошо вдвоем?

You were right.

It was really very good.

It wasn’t just another Western. Ah no.

Я это поняла!

Ты расскажешь мне свою любовную историю… во всех подробностях!

Присядь рядом со мной.

I got it!

You’ll tell me your love story with all the details.

Come sit near me.

Вообще-то, было решено закрыть это дело.

Но теперь, после этого письма, на поверхность всплыла эта любовная история.

Девушка подозревает свою мать.

They said to put a damper on this case to avoid any backfires

But according to this letter there’s a love affair involved

The girl suspects her mother.

Я верю в это.

У вас были любовные истории с другими. Нам этого не нужно.

Это объясняет, почему я…

We don’t need that.

I wanted to know the smell of your hair.

After the reception, your friends will stay on.

И теперь, когда она молча страдает скорбит по безымянной солдатской могиле в далёкой Восточной Африке в сердце нашего сегодняшнего заседания бьётся дерзкий, но жизненно важный тезис сводящийся к одному вопросу вот этот вопрос может ли молодая женщина мужественно несущая свое вдовство, которое наложила на неё любовь к стране надеяться на защиту и покровительство нового общества?

Имеет ли она право стремиться к счастью и писать новый финал собственной любовной истории?

Ваша честь, жители Кастелькуто отвечают: «Да!»

And yet, she herself is still in silent agony… mourning over that unmarked war grave… in faraway East Africa. In the beating heart of our argument… is an audacious, but nonetheless valid, thesis… which asks just one question? Can a young woman… after the odyssey of a widowhood endured for the love of country… hope for protection in the shelter of a new life?

Does she have the right to yearn for, and to write… a new ending to her own love story?

Your Honor, the citizens of Castelcuto reply: «Yes!»

Это мне пришла в голову мысль заниматься автостопом.

Я думала, что любовные истории всегда происходят у моря.

Но автостоп, это была не самая лучшая мысль.

I wanted to hitchhike.

I had this fantasy that love stories always happened at the beach. But hitchhiking was a bad idea.

It’s not surprising, though.

А я всегда любил счастливые финалы.

Для меня, самые романтичные и красивые любовные истории это те, где двое встречаются, влюбляются и лет

А несколько дней спустя умирает и вторая половинка потому что они просто не могут жить друг без друга.

I’ve always been big on happy endings.

To me, the most romantic, beautiful love stories… … weretheoneswhere two people meet, fall in love… … then50,60 yearslater one of them dies.

A few days after, the other one dies… … becausetheyjustcan ‘tlive without each other.

Поспеши!

Нет, это не любовная история.

Но это история о любви, и ее влиянии на человеческую жизнь.

Go on!

No, this is not a love story.

But it is a story about love, and the power it has over our life.

Забудьте ее.

Нет, это не любовная история.

Это история о любви.

What for you want her back again?

No, this is not a love story.

But it is a story about love.

Показать еще

  • 1
    любовная история

    Русско-английский синонимический словарь > любовная история

  • 2
    любовная история

    Универсальный русско-английский словарь > любовная история

  • 3
    любовная история

    Новый русско-английский словарь > любовная история

  • 4
    любовная история

    Русско-английский словарь по общей лексике > любовная история

  • 5
    история

    жен.

    хорошенькая история! разг. — a nice how-d’ye-do!, a pretty kettle of fish!, a fine state of affairs!

    3)

    разг.

    event, incident; affair, thing

    попасть в историю — to get oneself into a mess, to get involved in an unpleasant incident

    ••

    вечная история! — always the same!, there we go again!, the same old story!

    вот так история! — that’s a nice business/mess/thing!, there’s a pretty kettle of fish!

    Русско-английский словарь по общей лексике > история

  • 6
    роман

    novel
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > роман

  • 7
    любовный

    love (

    ), amorous; () loving

    Русско-английский словарь Смирнитского > любовный

  • 8
    связь

    link
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > связь

  • 9
    выдумка

    Русско-английский синонимический словарь > выдумка

  • 10
    роман

    2.

    () love affair; () romance

    Русско-английский словарь Смирнитского > роман

  • 11
    роман

    Новый русско-английский словарь > роман

  • 12
    любовный

    Русско-английский словарь по общей лексике > любовный

  • 13
    роман

    муж.

    1) novel; romance

    детективный роман — detective novel, mystery novel, mystery, разг. whodun(n)it

    (love) affair; romance

    Русско-английский словарь по общей лексике > роман

  • 14
    афера

    fraud
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > афера

  • 15
    дело

    business
    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > дело

  • 16
    дуэль

    duel
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > дуэль

  • 17
    романс

    Русско-английский синонимический словарь > романс

  • 18
    романтика

    Русско-английский синонимический словарь > романтика

  • 19
    романские языки

    Русско-английский синонимический словарь > романские языки

  • 20
    занятия

    Русско-английский синонимический словарь > занятия

См. также в других словарях:

  • Любовная история, или Трагедия телефонистки — Љубавни случај или трагедија службенице ПТТ …   Википедия

  • Любовная история (фильм, 1991) — Любовная история Love Жа …   Википедия

  • Любовная история (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Любовная история. Любовная история Love Affair …   Википедия

  • Любовная история — У этого термина существуют и другие значения, см. История любви (значения). Отто Шолдерер. Читающая девушка. 1883 Любовная история  жанр кинематографа и литературы. Произведения в этом жанре описывают историю любовных отношений, акцентируя… …   Википедия

  • Связанная с кляпом во рту. Любовная история — Bound and Gagged: A Love Story …   Википедия

  • Связанные с кляпом во рту: Любовная история (фильм) — Связать? …   Википедия

  • Связанные с кляпом во рту: Любовная история — Bound and Gagged: A Love Story Жанр мелодрама Режиссёр Дэниэл Эпплби В главных ролях Джинджер Линн Аллен Длительность 94 мин …   Википедия

  • История любви (значения) — История любви (англ. Love Story): «История любви» (англ. Love Story)  любовный роман американского писателя Эрика Сигала. История любви (фильм, 1970) США (снят по этому роману) (Where Do I Begin?) Love Story  песня из фильма.… …   Википедия

  • История русской анимации — охватывает несколько периодов, крупнейшим из которых был советский, в основном представленный студиями «Союзмультфильм» и «Экран». Содержание 1 Начало 2 Социалистический реализм …   Википедия

  • История О (роман) — История О Histoire d O обложка первого издания …   Википедия

  • История Мари и Жюльена — Histoire de Marie et Julien Жанр драма мистика мелодрама …   Википедия

Перевод для «любовная история» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • love story

  • romance

  • love

  • affair

– Хочешь услышать любовную историю?

You want a love story too?

Это была любовная история образца 1962 года.

It was this 1962 love story.

В этой любовной истории любовь отсутствует.

It is a love story from which love is absent.

Теперь любовная история, дайте мне подумать…

A love-story, now, let me think…

Любая любовная история начинается с преступления.

Every love story begins with a crime.

Я ведь не собираюсь писать любовную историю для дамского журнала.

I am not planning a love story for a woman’s magazine.

С любовной историей, натужно выдавленной из чьих-то сопливых мозгов.

A love story strained through somebody’s rose-colored brain.

Чтобы разрушить любовную историю, нужно превратить ее в историю ненависти.

To ruin a love story you must turn it into a tale of hate.

Здесь разыгрывалось множество незабываемых любовных историй.

So many memorable romances have played out here.

Я тоже оказался замешан в любовной истории.

I was involved in a romance too.

Тут была и драма, и экшн, и любовная история.

There’s been drama, action, romance.

И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха.

And yet your novels are filled with romance, danger, terror.

А ты… Ты берёшь те же детали и складываешь из них забавную любовную историю.

Whereas you, you take those details, you put them into an amusing romance.

Я вовсе не на любовную историю рассчитывала!

I had not bargained for a romance.

Распри и разногласия, любовные истории и разводы.

Feuds and misunderstandings and romances and divorces.

Лишь однажды любовная история — точнее, любовная неудача — нарушила это странное равновесие.

There was only one romance-or more correctly a failed romance-that threatened this strange equilibrium.

Но если ей хочется идти гулять в буше или читать любовные истории — почему бы нет?

But if she wants to walk in the bush, or read romances – she may.

И я подумала, почему бы бедняжке и не читать любовные истории, если уж ей так хочется?

And I thought, why should the poor little wretch not read romances if she wants?

Но рассказ о великой Розагунде — это го­раздо больше, чем просто любовная история. Фактически, это…

But the tale of the great Rosagunde is much more than a romance. It is, in fact—

Но в воображении Арло одно переплеталось с другим добыча руды на планетоиде и любовная история.

But the two became intertwined in Arlo’s imagination: ore-mining, planetoids, and romance.

Ее любовную историю? — Нет — разве что косвенно.

“Is it her love-affairs?” “No.

И никаких других любовных историй.

No other love-affairs.

Только, пожалуйста, не надо больше мне сложных любовных историй…» – Да?

Please, no more complicated love-lives . «Oh?

– Никаких любовных историй – полный ноль.

No love affairs, zip.

— Наверняка нет — Тогда любовная история? — Не думаю.

“Certainly not.” “Something to do with a love affair, then?” “I don’t think so.”

Стоит ли усложнять жизнь любовными историями?

ls it worth complicating an affair?

В интернете завязывается половина любовных историй.

Nowadays 50% of all affairs are born on the Web.

Я дмаю меня просто подловили во всей этой…любовной истории.

I think I just got caught up in the whole… affair.

Странно порой заканчиваются любовные истории.

It’s strange sometimes how you wind up affairs.

Я как следует отхлестал самонадеянного ребенка – и так закончилась очередная любовная история.

I soundly whipt the presumptuous Child, and so the Affair ends.

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • love story [lʌv ˈstɔːrɪ] сущ

    1. любовная история, история любви, любовный роман, история о любви

      (romance, story of love, romance novel)

noun
любовная история love story, romance, affair, love, affaire
рассказ или роман о любви love story

Перевод по словам

love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

  • love for the country — любовь к родине
  • object of love — предмет любви
  • believe in love at first sight — верить в любовь с первого взгляда
  • love feast — вечеря любви
  • romantic love story — романтическая история любви
  • abiding love — неизменная любовь
  • love for classical music — любовь к классической музыке
  • manifest love — проявлять любовь
  • love and hate — любить и ненавидеть
  • ardently love — горячо люблю

story [noun]

noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус

  • cut a long story short — короче говоря
  • basement story — подвальный этаж
  • adventure story — приключенческий роман
  • short short story — сверхкраткий рассказ
  • short story collection — сборник рассказов
  • american short story — «Американский рассказ»
  • sob story — сентиментальный рассказ
  • moving story — трогательная история
  • strange story — удивительная история
  • telling a story — рассказывать историю

Предложения с «love story»

That paperwork became a tangible part of our love story .

Эти документы стали осязаемой частью нашей любви.

And that, ladies and gentlemen, is how the soap opera One Life to Live introduced a love story that lasted 25 years.

И это, дамы и господа, как сериал Одна жизнь, чтобы жить представил историю любви, которая длилась 25 лет.

It’s an epic love story about a 17-year-old American aristocrat who is betrothed to a rich and hateful suitor but falls in love with a free-spirited artist, who won his third-class passage in a card game.

Это эпичес­кая история любви семнадцатилетней американской арис­тократки, которая обручена с богатым и ненавистным про­сителем ее руки, но влюбляется в свободолюбивого худож­ника, который выиграл свой билет третьего класса в кар­ты.

Is it the great love story Cameron so desperately wanted to make?

Неужели именно ис­торию любви так сильно хотел создать Камерон?

It is also a moving love-story.

Кроме того, это трогательная история любви.

Our love story may be over, but I have full faith that our friendship will endure.

Возможно история нашей любви закончилась, но я верю, что наша дружба продолжится.

A tragic love story which is startling in its authenticity and realism.

Трагическая любовная история , которая поражает своей подлинностью и реализмом.

This is a love story that is staggering to everybody in the whole world.

Это история любви, которая имеет отношение ко всем в этом мире.

Anyway, it wasn’t even a big love story or whatever.

Во всяком случае, это даже не было историей большой любви или типа того.

Ladies and gentlemen, well, as I said before, this is a love story .

Дамы и господа, как я и утверждал ранее, перед нами история любви.

This is a love story , that’s what this is.

Это история любви, вот что это такое.

Well, that love story’s come to an end.

Ну что же, эта любовная история подошла к концу.

It was a love story , with lots of feeling in it.

Это любовная история , там полно чувств.

The story was interesting, a very powerful love story .

Сюжет был интересный, потрясающая история любви.

Dave, this will be the greatest love story ever told.

Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён.

Like a really beautiful love story .

Ну вот как очень красивая история о любви.

I really think you should be making a love story .

Я, правда, думаю, что тебе нужно сделать любовную историю .

The Honeymoon is always considered as a romantic epilogue to a love story .

Свадебное путешествие, всегда считается «романтическим эпилогом истории любви.

Because our city is famous for one mysterious love story

Ведь наш город славится не одной загадочной историей любви…

One half of the greatest love story ever told.

Половинка величайшей когда — либо рассказанной любовной истории .

It weren’t no love story , Nurse.

Это не было любовной историей , сестра.

Then she begins a great love story .

Тогда она начинается с великой истории любви.

Anyway, it wasn’t even a big love story or whatever.

Во всяком случае, это даже не было историей большой любви или типа того.

I was able to end my own crazy love story by breaking the silence.

Я смогла положить конец своей «безумной любви», нарушив молчание.

This all started as a love story .

Это всё началось как история о любви.

We have a lot to gain from this love story .

Мы оба можем выиграть многое на этом их романе.

Stop your love story , and listen to my story .

Прекратите вашу любовную историю и послушайте мою.

Every great love story has a beginning.

У каждой великой истории любви есть своё начало.

It’s inspiring, really — a true love story .

Это вдохновляет — история настоящей любви.

He thinks that they don’t believe our love story .

Он думает, они не верят в нашу любовь .

Remember you had stopped me once by telling me that god is writing this love story .

Помнишь, ты остановил меня однажды и сказал бог пишет эту историю любви.

I need to get at the heart of this love story .

Я должен постичь суть этой любовной истории .

This is the most romantic love story ever.

Это самая романтичная история на свете.

It weren’t no love story , Nurse.

Это была не любовь , сестра.

That’s nothing but a good love story , though.

Хотя, это лишь красивая сказка о любви.

So much for the great love story of Mary and Bash.

Так обстоит дело с большой любовью Марии и Баша.

You are expected to live a love story Brazil.

Напомню, у тебя страстная любовь в Бразилии.

It’s like the most epic love story ever.

Это же одна из самых грандиозных лавстори.

It sucks always being the footnote in someone else’s love story .

Это отстой, всегда быть третьим в чей — то любовной истории .

I guess it’s a love story , really.

Я думаю это лав стори, правда.

We’ll be following this love story .

Мы будем следить за этой историей любви.

Which was obviously The greatest love story ever told, Given how much people are walking on eggshells around us.

Очевидно, это было величайшей любовной историей , учитывая то, как люди шепчутся вокруг нас.

It’s a setting for an operetta or a love story .

Он возведен для оперетты и для любовной истории .

Do some magic with your hands and make my love story my friend.

Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг.

Now you wait and watch how I write your love story .

А ты сиди и смотри как я напишу твою историю любви.

Maybe it’s ’cause everyone loves a great love story .

Может, потому что всем нравятся красивые любовные истории .

They say every love story has three versions…

Говорят, у каждой любовной истории есть три версии…

A love story about two men in a concentration camp.

Известная постановка о любви двух мужчин, в концлагере.

My friend here says… you can’t make a love story .

Подруга говорит, что вы не умеете снимать фильмы про любовь .

I have to go on TV and sell a love story , make a Valentine.

Я должна пойти на телевидение и рассказать историю любви, страсти.

So what happens with your love story ?

Ну так что же произошло в вашей истории любви?

Well, maybe it’s time we write our own epic love story .

Ну, может, нам пора написать свою любовную историю .

Maybe it’s time we write our own epic love story .

Может, теперь пришло время написать нашу эпическую любовную историю .

Thanks to me, she’ll have lived a great love story .

Благодаря мне она нашла большую любовь .

There’s an important issue before we continue this juvenile love story .

Я снова это сказала… прежде чем мы продолжим эту трогательную историю любви…

Everyone’s saying it’s the greatest love story ever told.

Всеобщее согласие это — самая большая любовная история которую кто — либо рассказывал.

Things are changing, I’m looking for a real love story now.

Я ведь сказала, у меня теперь новая жизнь — поиски светлой и очень большой любви.

My readers can’t resist a love story .

Мои читатели не могут пропустить историю любви.

But, you know, an unhappy love story

Но он испытал разочарование в любви.

And I’m a sucker for a love story .

И я падкий до любовных историй .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском крейзи фрог
  • Как пишется на английском крейзи манки
  • Как пишется на английском креветка
  • Как пишется на английском кофеек
  • Как пишется на английском короче