Как пишется на английском мамасита


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

мамасита

Mamacita

Мамаситой


You’ll be my little mamacita in no time.



Ты быстро станешь моей маленькой мамасита.


Easy, mamacita, you’re moving a little fast.


I don’t buy it, mamacita.


Large O.J., mamacita… to go.



Большой апельсиновый сок, мамасита… на вынос.


How are mamacita and the Boy Scout supposed to find us?



Как же мамасита и бойскаут отыщут нас?


Another two inches, mamacita.


I love it when he sings: Mamacita Habibi I have to tell you something.



Обожаю, когда он поет эту фразу. Мамасита, хабиби Я должен тебе кое-что сказать.


Hysterical, Joan destroys her hospital room, and Mamacita leaves her.



В истерике Джоан разрушает свою больничную палату, и Мамасита покидает ее.


Mamacita, if he’s here and we find him, you are going to jail.



Мамасита, если он здесь, и мы найдём его, поедешь в тюрьму с ним.


Joel recently shared with us why she feels so strongly about promoting the message, what it’s like to shoot with her «Mamacita» and being a model newbie on set.



Недавно Джоэл поделился с нами тем, почему она так сильно думает о том, чтобы продвигать сообщение, каково это снимать с ней «Мамасита» и быть модельным новичком на съемочной площадке.


But, Mamacita, why can’t Pedro go this time?



Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз?


«Mamacita, let me in, now that I’ve spent half the night getting the cornmeal.»



«Мамасита, впусти меня, раз я потратила полночи, чтобы сходить за мукой».


Then he started moving, asking for his mamacita.



Но потом он начал шевелиться и звать мамочку.


Look at the mercury reservoir on that mamacita.



Взгляни какая ртутная ёмкость у этого красавчика.


Well, to tell you the truth, I’m just following your mamacita‘s wishes.



По правде говоря, я исполнила последнюю волю вашей матушки.


You really know how to bounce back from a crash, mamacita.



Ты действительно знаешь, как прийти в норму после аварии, милашка!


Don’t you think, mamacita?


Just breathe, mamacita, just breathe.



Просто дыши, детка, дыши.


We’ll be drinking margaritas by the sea, mamacita.



Мы будем пить Маргариту на берегу моря, «мамасита«.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 47 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

См. также в других словарях:

Mamacita — «Mamacita» sencillo de Mark Medlock del álbum Club Tropicana Lado A Mamacita (Single Version) Lado B Mamacita (Karaoke Version) Publicación … Wikipedia Español

mamacita — 1) mujer muy linda 2) dialecto paisa. mujer linda … Colombianismos

Nñaa huíne — Mamacita, madrecita, mi mamacita, mi madrecita … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

Real Chance of Love (segunda temporada) — Anexo:Real Chance of Love (segunda temporada) Saltar a navegación, búsqueda Real Chance of Love (segunda temporada) [[Archivo:Archivo:Rcol2 castmembers.jpg|250px]] Creado por Cris Abrego Mark Cronin Emisión Cadena original VH1 … Wikipedia Español

¿Dónde Está Santa Claus? — Single by Guster from the album Maybe This Christmas Too? Released 2004 … Wikipedia

Out of My Mind — Pharrell Williams – In My Mind Veröffentlichung 25. Juli 2006 Label Star Trak, Interscope Records Format(e) CD, Download Genre(s) Hip Hop, Rap Anzahl der Titel 1 … Deutsch Wikipedia

Producciones de The Neptunes — Anexo:Producciones de The Neptunes Saltar a navegación, búsqueda The Neptunes han producido a los más grandes artistas del mundo, han creado y escrito grandes canciones número uno en el Billboard 100. Contenido 1 1999 2 2000 3 2001 … Wikipedia Español

Oh Boy (album) — Oh Boy Studio album by Don Cisco Released August 29, 2000 … Wikipedia

Источник

Как пишется мамасита на английском

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Перевод песни Mamacita (Julio Iglesias)

Mamacita

Принцесса

Mi niña, quiero ser sincero
me gustas como pa’ rabiar
no tengo donde caerme muerto
apenas me queda un real.

El coche me lo había prestado
el traje y hasta el celular
me busca la policía
me busca la judicial.

Oye, mamacita yo me enamoré
ahora que ya sabes todo
tú que vas a hacer
Oye, mamacita llámame de tú
yo no soy un chico malo
como piensas tú.

Dormimos en un cinco estrellas
la suite, la presidencial
American Express platino
de sobremesa champán.

La banca no tenía fondos
el bolso ni que contar
propina con cheque falso
me fui derecho al corral.

Oye, mamacita yo me enamoré
ahora que ya sabes todo
tú que vas a hacer
Oye, mamacita llámame de tú
yo no soy un chico malo
como piensas tú.

Oye, mama, mamacita
mira que me enamoré
ahora que ya sabes todo
dime tú que vas a hacer.

Anillo de compromiso
la piedra descomunal
el resto ya lo conoces
me persigue tu papá.

Te dije que me casaba
que yo era serio y formal
te dije tantas mentiras
soy prófugo universal.

Oye, mamacita yo me enamoré
ahora que ya sabes todo
tú que vas a hacer
Oye, mamacita llámame de tú
yo no soy un chico malo
como piensas tú.

Oye, mama, mamacita
mira que me enamoré
ahora que ya sabes todo
dime tú que vas a hacer.

Oye, mamacita yo me enamoré
Mamacita…
ahora que ya sabes todo
tú que vas a hacer.
Oye, mamacita llámame de tú
Mamacita…
yo no soy un chico malo
como piensas tú.

Yo me enamoré de noche
Y tu padre me vio.
Mamacita…
Mamacita…

Девочка моя, я хочу быть искренним.
Ты мне нравишься до безумия.
У меня нет и угла, где б мог я отдать душу
и едва осталась пара монет.

Машину мне одолжили,
этот костюм и даже телефон.
Меня разыскивает полиция,
меня требует судья.

Послушай, принцесса, я влюбился.
Теперь, когда ты всё знаешь,
что ты намерена делать?
Послушай, принцесса, прости меня, будем снова на «ты».
Я не такой плохой парень,
как ты думаешь.

Мы жили в пятизвездочном отеле,
в президентском номере люкс;
платиновая Американ экспресс,
шампанское на десерт.

В банке я сбережений не имел,
и в кошельке нечего было считать,
чаевые по поддельному чеку;
и я отправился прямиком на улицу.

Послушай, принцесса, я влюбился.
Теперь, когда ты всё знаешь,
что ты намерена делать?
Послушай, принцесса, будем снова на «ты».
Я не такой плохой парень,
как ты думаешь.

Послушай, моя принцесса.
Посмотри, я влюбился.
Теперь, когда ты всё знаешь,
скажи мне, что ты намерена делать?

Обручальное кольцо
с огромным камнем;
остальное ты уже знаешь,
твой отец гонится за мной.

Я говорил тебе, что хочу жениться,
что настроен очень серьезно,
я тебе наговорил столько неправды,
я в бегах, постоянно в бегах.

Послушай, принцесса, я влюбился.
Теперь, когда ты всё знаешь,
что ты намерена делать?
Послушай, принцесса, будем снова на «ты».
Я не такой плохой парень,
как ты думаешь.

Послушай, моя принцесса.
Посмотри, я влюбился.
Теперь, когда ты всё знаешь,
скажи мне, что ты намерена делать?

Послушай, принцесса, я влюбился
Принцесса…
Теперь, когда ты всё знаешь,
что ты намерена делать?
Послушай, принцесса, будем снова на «ты».
Принцесса…
Я не такой плохой парень,
как ты думаешь.

Любовь меня настигла ночью
и твой папа меня увидел.
Принцесса…
Принцесса…

Источник

Имя Мамасита: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди

Что означает имя Мамасита? Что обозначает имя Мамасита? Что значит имя Мамасита для человека? Какое значение имени Мамасита, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Мамасита? Как переводится имя Мамасита? Как правильно пишется имя Мамасита? Совместимость c именем Мамасита — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Мамасита и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Мамасита

Имя Мамасита состоит из 8 букв. Восемь букв в имени означают, что это кто угодно, только не прирожденный «человек семьи». Такие люди постоянно испытывают чувство неудовлетворенности существующим положением вещей, они всегда в процессе поиска чего-то нового, яркого, способного вызвать восхищение. Сами же они – воплощенное очарование, в самом прямом смысле слова: способны околдовать, увлечь, лишить разума. Проанализировав значение каждой буквы в имени Мамасита можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

Значение имени Мамасита в нумерологии

Нумерология имени Мамасита может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Мамасита в нумерологии — 8. Девиз имени Мамасита и восьмерок по жизни: «Я лучше всех!»

«Восьмерка» в качестве одного из чисел нумерологического ядра – это показатель доминанантного начала, практицизма, материализма и неистребимой уверенности в собственных силах.
«Восьмерка» в числах имени Мамасита – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – это, прежде всего, способность уверенно обращаться с деньгами и обеспечивать себе стабильное материальное положение.
Лидеры по натуре, восьмерки невероятно трудолюбивы и выносливы. Природные организаторские способности, целеустремленность и незаурядный ум позволяют им достигать поставленных целей.
Человек Восьмерки напоминает сейф, так сложно его понять и расшифровать. Истинные мотивы и желания Восьмерки с именем Мамасита всегда скрыты от других, трудно найти точки соприкосновения и установить легкие отношения. Восьмерка хорошо разбирается в людях, чувствует характер, распознает слабости и сильные стороны окружающих. Любит контролировать и доминировать в общении, сама не признает своих ошибок. Очень часто жертвует своими интересами во имя семьи. Восьмерка азартна, любит нестандартные решения. В любой профессии добивается высокого уровня мастерства. Это хороший стратег, который не боится ответственности, но Восьмерке трудно быть на втором плане. Мамасита учится быстро, любит историю, искусство. Умеет хранить чужие секреты, по натуре прирожденный психолог. Порадовать Восьмерку можно лишь доверием и открытым общением.

Планета покровитель имени Мамасита

Число 8 для имени Мамасита означает планету Сатурн. Люди этого типа одиноки, они часто сталкиваются с непониманием со стороны окружающих. Внешне обладатели имени Мамасита холодны, но это лишь маска, чтобы скрыть свою природную тягу к теплу и благополучию. Люди Сатурна не любят ничего поверхностного и не принимают опрометчивых решений. Они склонны к стабильности, к устойчивому материальному положению. Но всего этого им хоть и удается достичь, но только своим потом и кровью, ничего не дается им легко. Они постоянны во всем: в связях, в привычках, в работе. К старости носители имени Мамасита чаще всего материально обеспечены. Помимо всего прочего, упрямы, что способствует достижению каких-либо целей. Эти люди пунктуальны, расчетливы в хорошем смысле этого слова, осторожны, методичны, трудолюбивы. Как правило, люди Сатурна подчиняют себе, а не подчиняются сами. Они всегда верны и постоянны, на них можно положиться. Гармония достигается с людьми второго типа.

Знаки зодиака имени Мамасита

Для имени Мамасита подходят следующие знаки зодиака:

Цвет имени Мамасита

Розовый цвет имени Мамасита. Люди с именем, носящие розовый цвет, — сдержанные и хорошие слушатели, они никогда не спорят. Хотя всегда имеют своё мнение, которому строго следуют. От носителей имени Мамасита невозможно услышать критики в адрес других. А вот себя они оценивают люди с именем Мамасита всегда критично, из-за чего бывают частые душевные стяжания и депрессивные состояния. Они прекрасные семьянины, ведь их невозможно не любить. Положительные черты характера имени Мамасита – человеколюбие и душевность. Отрицательные черты характера имени Мамасита – депрессивность и критичность.

Как правильно пишется имя Мамасита

В русском языке грамотным написанием этого имени является — Мамасита. В английском языке имя Мамасита может иметь следующий вариант написания — Mamasita.

Склонение имени Мамасита по падежам

Падеж Вопрос Имя
Именительный Кто? Мамасита
Родительный Нет Кого? Мамаситы
Дательный Рад Кому? Мамасите
Винительный Вижу Кого? Мамаситу
Творительный Доволен Кем? Мамаситой
Предложный Думаю О ком? Мамасите

Видео значение имени Мамасита

Вы согласны с описанием и значением имени Мамасита? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Мамасита? Каких известных и успешных людей с именем Мамасита вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Мамасита более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

как пишется слово «мама» по английскому языку?

сущ.
mother, mum
(мать)
будущая мама — expectant mother
mom, mam
(мамаша)
mama, mommy, momma, mammy
(мамочка)
хорошая мама — good mama
старая мама — old mammy
mamma, mummy
(мумия, грудная железа)
милая мама — dear mamma
бедная мама — poor mummy

Мама-Mother, Папа-Father,
Бабушка-Grandmother,Дедушка-Grandfather.
Как пишется мамасита на английском

Спасибо огромное
всем
кто помогает
и отвечает на вопросы
кто помогает и пишет
кто тратит время

mother-мать
mum-мама
mummy-мамочка

появилась программа золота бесплатно! Она очень проста! и совсем не сложная! Вообщем призытоже хорошие: 700 золота, 70000 серебра и 7000 энергии! Что бы всё это полчить, вамнужно скопировать это в любые 5 комментарии! Потом заййтив игу и нажми на пробел 10 раз! пойди в салон и нажми на кресло! потом вернись домой и нажми сново на пробел 10 раз! И та дам!! У тебя будут все призы) Это не обман !! Проверено 20000людьмМне нравитс

сущ.
mother, mum
(мать)
будущая мама — expectant mother
mom, mam
(мамаша)
mama, mommy, momma, mammy
(мамочка)
хорошая мама — good mama
старая мама — old mammy
mamma, mummy
(мумия, грудная железа)
милая мама — dear mamma
бедная мама — poor mummy

Войдите, чтобы написать ответ


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Как же мамасита и бойскаут отыщут нас?



How are mamacita and the Boy Scout supposed to find us?


Мы будем пить Маргариту на берегу моря, «мамасита«.



We’ll be drinking margaritas by the sea, mamacita.


Я на это не куплюсь, мамасита.


Большой апельсиновый сок, мамасита… на вынос.


Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз?



But, Mamacita, why can’t Pedro go this time?


Мамасита, если он здесь, и мы найдём его, поедешь в тюрьму с ним.



Mamacita, if he’s here and we find him, you are going to jail.


«Мамасита, впусти меня, раз я потратила полночи, чтобы сходить за мукой».



«Mamacita, let me in, now that I’ve spent half the night getting the cornmeal.»


На два дюйма ниже, мамасита.


Ты быстро станешь моей маленькой мамасита.


Полегче, мамасита, умерь пыл.



Easy, mamacita, you’re moving a little fast.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 17 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

мама перевод - мама английский как сказать

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

mom

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Mama

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

mom

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Но мамасита почему Педро не может пойти в этот раз?

But Mamacita why can’t Pedro go this time?

How are mamacita and the Boy Scout supposed to find us?

раз я потратила полночи чтобы сходить за мукой.

now that I have spent half the night getting the cornmeal.

Ладно но это хоть» мамасита» или просто типа» прикольно»?

Okay is it»hoochie» or is it just»fun»?

Ты нашел Мамаситу с ножом без сознания и с окровавленной рукой.

You found Mamacita with a knife passed out with a bloody arm.

Джеки Хоффман получила роль Мамаситы домработницы Кроуфорд.

Jackie Hoffman joined the cast as Mamacita Crawford’s housekeeper.

Думаю лучше начать с школьницы а мамаситу всегда можно оставить на десерт.

I think it’s always best to start with sweet and save hoochie for dessert.

Результатов: 14,
Время: 0.0308

But, Mamacita, why can’t Pedro go this time?

Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз?

Mamacita, let me in, now that I have spent half the night getting the cornmeal.

Мамасита, впусти меня, раз я потратила полночи, чтобы сходить за мукой.

You found Mamacita with a knife, passed out with a bloody arm.

Ты нашел Мамаситу с ножом, без сознания и с окровавленной рукой.

Jackie Hoffman joined the cast as Mamacita, Crawford’s housekeeper.

Джеки Хоффман получила роль Мамаситы, домработницы Кроуфорд.

Mamacita, if he’s here and we find him, you are going to jail.

Мамачита, если мы его найдем здесь, вы отправитесь за решетку.

You really know how to bounce back from a crash, mamacita.

Ты действительно знаешь, как прийти в норму после аварии, милашка!

Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.

Может быть, я была последней, кто ее видел, за исключением… ее мамы и ее братика.

We caught up with new mamacita Jamie-Lynn Sigler, who invited me to her home for about three weeks.

Мы пообщались с новоиспеченной мамочкой Джейми- Линн Сиглер, которая пригласила меня к ней домой на три недели.

You gonna tell your baby mamacita she gonna take the kid and go home to Colombia, immediately!

Скажешь свой женушка, что взял ребенок и уехал в Колумбия. Быстро!

In March, Guerrero, who was wrestling as a heel, began pursuing the affections of Chyna,

who he referred to as his»Mamacita.

В марте 2000 года Герреро стал выступать вместе с Чайной,

Results: 21,
Time: 0.0169

But, Mamacita, why can’t Pedro go this time? Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз? — The leopard, Mamacita. — Леопард, мамасита. Mamacita, let me in! Мамасита, впусти меня! «Mamacita, let me in, now that I’ve spent half the night getting the cornmeal.» «Мамасита, впусти меня, раз я потратила полночи, чтобы сходить за мукой». Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother. Может быть, я была последней, кто её видел, за исключением… её мамы и её братика. Another two inches, mamacita. На два дюйма ниже, мамасита. Mamacita, don’t go! Мамочка, не уходи! We’ll be drinking margaritas by the sea, mamacita. Мы будем пить Маргариту на берегу моря, «мамасита». You’ll be my little mamacita in no time. Ты будешь моей маленькой mamaсita. -Oh, mamacita! -O, мамачита! Hey, ain’t no thing but a chicken wing, mamacita. Да мне как-то все равно, мамаша. Hey, mamacita. Эй, мамасита. Mamacita! Мамасита! Mamacita, oh my God, I think your on fire Mamacita, oh my God, I think your on fire — Mountain mama — Mamacita Take me home Послушай, я знаю, что я пытался совершить убийство, но сейчас все в порядке. Hey, come on over here, mamacita. Эй, иди сюда, шлюшка. — Hey, mamacita. — Привет Mamacita. Мамасита! The mamacita of my bambina. мамасита моего бамбино — Mamacita, relax. — Мамасита, спокойней. Hola, mamacita. Привет, мамасИта. Mamacita. Мамасита. Mamacita, if he’s here and we find him, you are going to jail. Мамасита, если он здесь, и мы найдём его, поедешь в тюрьму с ним. Hi, Mamacita! Привет, Мамасита! Carmen: Come algo, mamacita. Дорогая, съешь что-нибудь. You really know how to bounce back from a crash, mamacita. Ты действительно знаешь, как прийти в норму после аварии, милашка! We caught up with new mamacita Jamie-Lynn Sigler, who invited me to her home for about three weeks… Мы пообщались с новоиспечённой мамочкой Джейми-Линн Сиглер, которая пригласила меня к ней домой на три недели… Comprende, mamacita. Понял, мамасита. Relax, mamacita. Расслабься, мамасита. Already done, mamacita. Уже сделано, мамасита.

If you love me, let me in!

«Mamacita, let me in, now that I’ve spent half the night getting the cornmeal.»

He’s coming!

Если любишь меня, впусти!

«Мамасита, впусти меня, раз я потратила полночи, чтобы сходить за мукой».

Он рядом!

— Hello, Clo-Clo.

But, Mamacita, why can’t Pedro go this time?

I’m so tired.

— Привет, Кло-Кло.

Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз?

Я так устала.

— And what, por todos los santos, is this?

— The leopard, Mamacita.

They say a lady at the El Pueblo had it on a string, and it ran away.

— А это ещё что такое, ради всех святых?

— Леопард, мамасита.

Говорят, что он был у леди в «Эль Пуэбло»на поводке, а потом убежал.

We’re all poor together.

Mamacita, let me in!

Let me in!

Мы всё равно от этого богаче не станем.

Мамасита, впусти меня!

Впусти!

I saw Teresa.

Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.

— I was going past the house…

Я видела Терезу.

Может быть, я была последней, кто её видел, за исключением… её мамы и её братика.

— Я проходила мимо их дома…

You?

Another two inches, mamacita.

Could you spare one more cigarro?

А тебя?

На два дюйма ниже, мамасита.

Сигарой не поделишься?

You feel like that, too, like you got something to look forward to?

We’ll be drinking margaritas by the sea, mamacita.

Hey, we could change our names.

Ты тоже это чувствуешь, видишь какие-то перспективы?

Мы будем пить Маргариту на берегу моря, «мамасита».

— Изменим имена.

Rosino!

Mamacita, don’t go!

Come this way, doctor.

Розино!

Мамочка, не уходи!

Пройдёмте сюда, доктор.

-Who needs two?

-Oh, mamacita!

Let me see them.

-Кому два?

-O, мамачита!

Дай посмотреть.

Why are we whispering?

I can read lips, mamacita.

Well, look at that, you finally have a date who can read.

Он нас не слышит.

Я могу читать по губам, мамуля.

Ой, посмотри-ка, ты наконец-то идешь на свидание с тем, кто умеет читать.

Yeah, Frank draws a butt on your mural. I’m drawing your mural on Frank’s truck’s butt.

Eye for an eye, mamacita.

Aw, Dwight, that’s really sweet.

Да, Френк нарисовал задницу на твоей фреске, я нарисую твою фреску на заду его пикапа.

Глаз за глаз, mamacita.

(исп. мама) Дуайт, это очень мило.

They’ll probably let you watch.

Hey, mamacita.

Seen this girl around?

Они позволят тебе посмотреть.

Эй, мамашка.

Видела тут эту девчонку?

What do you want? — You gonna call home.

You gonna tell your baby mamacita she gonna take the kid and go home to colombia, immediately!

And she tells no one.

— Ты жванить домой.

Ты гаварить свой бэйби-мамасита што она бэрёт ребёнок и уматыуай домой у Колумбиа, жыво!

И она ныкому нэ гауарить.

♪ Don’t leave me dry ♪ Grateful that my dad was there for me.

Carmen: Come algo, mamacita.

Es el desayuno.

Благодарность, что мой отец поддержал меня.

Дорогая, съешь что-нибудь.

Это завтрак.

Hey.

Mamacita

I met you before?

Ага.

Красотка…

Мы не встречались?

Getting your pre-baby body back is a nightmare for a lot of new moms.

We caught up with new mamacita Jamie-Lynn Sigler, who invited me to her home for about three weeks…

No, no, no, no.

Вернуть себе форму после родов – это настоящий кошмар для многих мам.

Мы пообщались с новоиспечённой мамочкой Джейми-Линн Сиглер, которая пригласила меня к ней домой на три недели…

Нет, нет, нет, нет.

I need to talk to your mother about dinner tonight.

Give the teléfono to your mamacita.

Okay.

Мне нужно поговорить с твоей мамой о сегодняшнем ужине.

Дай трубку маме.

Хорошо.

Let me get this straight.

You found Mamacita with a knife, passed out with a bloody arm.

— She cut it when she fell.

Давай проясним.

Ты нашел Мамаситу с ножом, без сознания и с окровавленной рукой.

— Она порезалась, когда упала.

You look amazing.

You really know how to bounce back from a crash, mamacita.

[Chuckles] Thank you.

Ты выглядишь замечательно.

Ты действительно знаешь, как прийти в норму после аварии, милашка!

Спасибо. Стараюсь.

Hey!

Chill out, mamacita.

What’s with the, weekday vibe.

Эй!

Остынь, мамуля.

Ты взвинченная как в рабочий день.

— [ Giggles ]

You’ll be my little mamacita in no time.

— [ Yawning ]? Que hora es?

— [ Посмеивается ]

Ты будешь моей маленькой mamaсita.

— [ Зевает ] Quе hоrа еs?

Karen. not—not the Karen?

The mamacita of my bambina.

Si. — hey. i’m becca’s mom. It’s nice to meet you. I’m Chelsea’s mum. oh, yeah.

— Кэрен — та самая Кэрен?

мамасита моего бамбино

— си (да — исп.) — привет. я мама Бэкки приятно познакомится я мама Челси а да приятно наконец-таки с вами встретиться

— Terrell!

Mamacita, relax.

Está muerto.

— Тэррел!

— Мамасита, спокойней.

Еsta muеrtо.

I belong West Virginia.

— Mountain mama — Mamacita Take me home

Country roads.

А сейчас я хочу, чтобы ты сел, потому что сзади тебя полицейский аэрокомпании, который держит твою голову под прицелом.

Послушай, я знаю, что я пытался совершить убийство, но сейчас все в порядке.

Я собираюсь эмоционально примириться со своей женой.

He’s drunk and keeps putting his hands all over me.

Hey, come on over here, mamacita.

Come over here and meet chuck.

Он напился и лапает меня вовсю.

Эй, иди сюда, шлюшка.

Давай сюда, познакомишься с Чаком.

Oh!

Mamacita.

I’m gonna miss you.

О!

Мамасита!

Я буду скучать.

Stop it! I’m in a session.

— Hey, mamacita.

— Hi, doll.

У меня сессия

— Привет

— Привет

I’m sorry I missed your party, again.

Hey, ain’t no thing but a chicken wing, mamacita.

Who am I?

Мне жаль, я пропустила вашу вечеринку снова.

Да мне как-то все равно, мамаша.

Что это со мной?

Got to flip them, or they’ll burn, Walt.

Hey, mamacita.

Want some fish?

Уолт, их надо переворачивать, а не то они подгорят.

Эй, мамасита.

Рыбки не желаешь?

Why can’t you go find a nice Japanese girl like the rest of the white guys around here?

Mamacita, oh my God, I think your on fire

Do you want me to get you water

Почему ты не можешь найти для себя одну из японок, как делают все белые парни?

Mamacita, oh my God, I think your on fire

Do you want me to get you water

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском купальник
  • Как пишется на английском маленький нос
  • Как пишется на английском куда
  • Как пишется на английском маленькая голова
  • Как пишется на английском кувейт

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии