Как пишется на английском морж

Перевод «морж» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
моржи

walrus

[ˈwɔ:lrəs]





Если мы хотим победить Урку, Морж должен быть в полном порядке.

If we’re gonna win the Urca, the Walrus must be shipshape.

Больше

sea cow


И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.

And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.

Больше

Контексты

Если мы хотим победить Урку, Морж должен быть в полном порядке.
If we’re gonna win the Urca, the Walrus must be shipshape.

Очевидно, что все виды, которые утратили шерсть, млекопитающие без шерсти, эти виды — водные, например, дюгонь, морж, дельфин, гиппопотам, ламантин.
It’s obvious that most of the things we think about that have lost their body hair, mammals without body hair, are aquatic ones, like the dugong, the walrus, the dolphin, the hippopotamus, the manatee.

Эй, Линни, мне постоянно снится сон, в котором ко мне подваливает морж, ложится на меня и засыпает, и я не могу дышать.
Hey, Lynnie, I have a recurring dream where a walrus waddles up, lies down on me, falls asleep, and I can’t breathe.

Я всё утро теребил моржа, а вы стояли перед глазами.
I was petting my walrus all morning and thinking of you the whole time.

И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.
And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «морж» на английский

nm


Самым крупным из шести видов является морж.



The largest of these six species is the walrus.


Скорее агрессивно настроенный морж в воде может представлять для белого медведя опасность.



In fact, an aggressive walrus can be dangerous for a polar bear in the water.


Крутящийся морж могуч, он оттаскивает медведя от мелководья для того, чтобы обезопасить стадо.



The flailing walrus is immensely powerful and drags the bear away from the shallows towards the safety of the herd.


Атлантический морж является одним из трех подвидов.



Atlantic walrus is one of the three subspecies.


Одним из способов пропитания являются животные морж, тюлень и другие обитатели севера.



One way to feed a polar bear is animals walrus, seal and other inhabitants of the north.


Обитатель сурового климата Арктики — морж стал именем нарицательным, потому что большую часть времени он проводит в ледяной воде добывая себе еду.



The inhabitant of the harsh climate of the Arctic — walrus has become a household name, because most of the time he spends in ice water to get his own food.


Дорсет охотился на морских млекопитающих, включая нарвал и морж.



The Dorset hunted sea mammals, including narwhal and walrus.


Однажды ночью Аудун увидел, как морж направился в море, и последовал за ним на лодке.



One night, Audun saw the walrus going into the sea and followed him in his boat.


Позже я вернулся к той истории и понял, что морж в ней был плохим парнем, а плотник — хорошим.



Later, I went back and looked at it and realized that the walrus was the bad guy in the story and the carpenter was the good guy.


Позже я вернулся к той истории и понял, что морж в ней был плохим парнем, а плотник — хорошим.



Later, I went back and looked at it and realised that the walrus was the bad guy in the story and the carpenter was the good guy.


Они примерно такой же длины, что и северный морж, но как правило меньше по массе.



They are about the same length as the northern walrus, but usually less than half the weight.


У нас было не так уж много фальсификаций, но морж всегда был одной из них.



We don’t lay many false trails but the walrus has always been one of them.


Хорошенькое кольцо с бриллиантом — это то, на чем ты можешь сосредоточиться когда твой толстый, потный муж хрипит на тебе, как умирающий морж.



A nice diamond ring gives you something pretty to focus on when your fat, sweaty husband’s wheezing on top of you like a dying walrus.


Индийский лотос (иногда также морж) является одним из священных растений Аюрведы и во многих случаях уникален в растительном мире.



Indian Lotus (sometimes also walrus) is one of the sacred plants of Ayurveda and is unique in the plant kingdom on many occasions.


34 гренландских тюленя, две нерпы и морж найдены мертвыми на берегу Белого моря.



34 harp seals, two ringed seals and walrus were found dead on the shore of the White Sea.


Атлантический морж меньше тихоокеанского, со значительно меньшими клыками, длина которых может достигать максимум 75 см (30 дюймов).



Smaller than the Pacific walrus, with considerably smaller tusks that can attain a maximum length of about 30 inches (76 cm).


Чукотский морской морж вытаскивает на суше десятки тысяч, так как 35,000 из них сделал в сентябре 2014, когда больше не было морского льда для использования в качестве платформ.



Chukchi Sea walrus are hauling out on land by the tens of thousands, as 35,000 of them did in September 2014 when there was no more sea ice to use as platforms.


Семейство моржовые включает ровно один вид — морж (Odobenus rosmarus).



The walrus family consists of one living species, the walrus (Odobenus rosmarus).


В этот период Аудун несколько дней жил на пляже в палатке, и морж постепенно привык к нему.



During this period, Audun camped on the beach for several days as the walrus gradually accepted him.


Недавно расширенный национальный парк станет защитной зоной для таких видов, как атлантический морж, гренландский кит, полярный медведь, нарвал и белая чайка.



The newly expanded National Park would be a protective area for species such as the Atlantic walrus, bowhead whale, polar bear, narwhal and white gull.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 170. Точных совпадений: 170. Затраченное время: 168 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

(морж)

  • 1
    морж

    Sokrat personal > морж

  • 2
    морж

    Русско-английский синонимический словарь > морж

  • 3
    морж

    5.

    FRA

    morse m, cheval m marin, vache f marine

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > морж

  • 4
    морж

    Универсальный русско-английский словарь > морж

  • 5
    морж

    Универсальный русско-английский словарь > морж

  • 6
    морж

    Русско-английский биологический словарь > морж

  • 7
    морж

    Русско-английский словарь Смирнитского > морж

  • 8
    Морж

    Русско-английский географический словарь > Морж

  • 9
    морж

    1) зоол. walrus

    2) разг.

    winter-swimmer (в открытых водоемах)

    * * *

    * * *

    * * *

    morse

    sea-cow

    seacow

    sea-horse

    seahorse

    walrus

    Новый русско-английский словарь > морж

  • 10
    морж

    Русско-английский словарь Wiktionary > морж

  • 11
    морж

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > морж

  • 12
    морж

    Новый большой русско-английский словарь > морж

  • 13
    морж

    Русско-английский словарь по общей лексике > морж

  • 14
    морж

    Американизмы. Русско-английский словарь. > морж

  • 15
    морж

    Русско-английский учебный словарь > морж

  • 16
    морж

    Русско-английский большой базовый словарь > морж

  • 17
    морж

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > морж

  • 18
    морж (любитель зимнего купания)

    Универсальный русско-английский словарь > морж (любитель зимнего купания)

  • 19
    моржиха

    1) зоол. female walrus

    2) от морж 2)

    * * *

    Новый русско-английский словарь > моржиха

  • 20
    моржовый

    Новый русско-английский словарь > моржовый

См. также в других словарях:

  • морж — морж/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • морж — а; м. 1. Крупное морское ластоногое млекопитающее с короткой шерстью, большими клыками и длинными усами. Тихоокеанский м. Стадо моржей. Толстый, как м. Фыркать, как м. 2. Разг. Любитель зимнего плавания в открытых водоёмах. Секция моржей.… …   Энциклопедический словарь

  • Морж — Odobenus rosmarus см. также 4.2.1 Род Моржи Odobenus Морж [113] Odobenus rosmarus (самец длиной 3 4,5 м, самка 2,5 3,7 м). Взрослых легко узнать по бивням удлиненным верхним клыкам. Молодых моржат можно узнать по густой щетке из коротких жестких… …   Животные России. Справочник

  • Морж — (самец). МОРЖ, морское млекопитающее (отряд ластоногие). Длина до 4,1 м, масса около 2 т. Приметен мощными клыками верхней челюсти, выступающими изо рта (у самца длина до 80 см), усатой мордой, обычно кротким нравом и любознательностью. Обитает… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • МОРЖ — МОРЖ, моржа, муж. Морское ластоногое млекопитающее с короткой грубой желтой шерстью, длинными клыками и длинными усами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МОРЖ — МОРЖ, а, муж. 1. Крупное ластоногое морское северное млекопитающее с длинными клыками и усатой мордой. 2. перен. Человек, занимающийся плаванием зимой в открытых водоёмах. Секция моржей. | жен. моржиха, и (ко 2 знач.; разг.). | прил. моржовый, ая …   Толковый словарь Ожегова

  • МОРЖ — муж. самый большой ластовик ледовитого моря, Trichechus rosmarus. Моржик, женок муж. молодой морж. Какого моржища убил! Моржиха жен. самка моржа. Моржевый, к моржу относящийся. Моржистое место, обильное моржами. Моржевина жен. моржевая шкура или… …   Толковый словарь Даля

  • МОРЖ — (Odobenus rosmarus), млекопитающее отр. ластоногих. Единств, вид в роде и семействе, с 3 подвидами. Дл. до 410 см, масса до 2000 кг. Голова спереди тупо срезана, по бокам морды по 300 350 вибрисс. Ушных раковин нет. Клыки верхней челюсти дл. 60… …   Биологический энциклопедический словарь

  • морж — 1 іменник чоловічого роду, істота морська тварина морж 2 іменник чоловічого роду, істота про людину розм …   Орфографічний словник української мови

  • МОРЖ — МОРЖ, морское млекопитающее (отряд ластоногие). Длина до 4,1 м, масса около 2 т. Приметен мощными клыками верхней челюсти, выступающими изо рта (у самца длина до 80 см), усатой мордой, обычно кротким нравом и любознательностью. Обитает главным… …   Современная энциклопедия

  • МОРЖ — морское млекопитающее отряда ластоногих. Длина до 4 м, весит до 2 т. Клыки верхней челюсти (моржовый клык) выступают изо рта (у самца до 80 см). Распространен почти кругополярно. Промысел запрещен; в ряде мест ограниченная добыча разрешена… …   Большой Энциклопедический словарь

Вроде… огромного зубра.

Или какого-нибудь чудища… с туловищем моржа… и головой… морского льва.

Или кого-нибудь с туловищем цапли… и головой мирката.

Like… a giant buffalo.

Or some sort of monster, like something with the body of a walrus with the head of… a sea lion.

Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.

По ночам тут полно охранников.

— Скажи, что у тебя свидание с моржом.

— Ты шутник.

Security’s heavy.

Say you’re hot for an antelope!

Very funny!

Закон?

Мы же не стая спящих моржей, чтоб спускать им такое!

— И что ты сделаешь?

The law.

What are we anyway, a bunch of hibernating Siwashes take a thing like this laying down?

What are you gonna do about it?

Это мой друг.

Он как морж.

Храпит во сне!

A friend of mine.

He’s a walrus

A sleeping fatso!

Морские львы известны своим атлетизмом… ..дельфины известны своим интеллектом.

Моржи известны своими…

-Клыками?

Sea lions are known for their athleticism and dolphins are known for their intelligence.

Walruses are known for their…

— Tusks?

Покажи ей фотку, Скоти.

Она заставляет девчонок из нашей средней школы быть похожими на моржей.

Я девушка из вашей средней школы.

Show her the picture, Scotty.

She makes girls in our high school look like walruses.

I’m a girl from your high school.

Я вывел Морского Змея в плаванье вокруг острова Оаху.

будет сигналом тому, что он готов к нашему великому путешествию на Бристоль Бей где нетронутая колония моржей

Чёрт возьми!

I’ve taken the Sea Serpent for a trip around the island of Oahu.

It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she’s ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of…

Damn it!

O, так вот откуда идёт запах.

Ага, я кормил утром моржа и думал что запах с меня сошёл, но по-видимому нет.

-Я обожаю этот запах.

Oh, that’s where the smell is coming from.

Yeah, yeah, I was feeding a walrus this morning and I thought I got most of it off of me, but guess I didn’t.

— I love that smell.

Чего?

Я целое утро гладил моего моржа и всё это время думал о тебе.

Ладно, извращенец.

What was that?

I was petting my walrus all morning and thinking of you the whole time.

Okay, pervert.

Наша Лола.

Когда мы пошли в школу, Морж нам сказал:

Мальчики, у нас нет никакой модели.

Our Lola.

When we got to school, Walrus told us:

Boys, we have no model.

Вся школа была взбудоражена.

Морж закудахтал.

Мальчики, это — Ренуар.

The whole school went wild.

Walrus clucked.

Boys, that’s Renoir.

-Обидел его?

Да я жалею, что не задушил этого старого моржа.

Нет, ты это слышал? «Жди! Жди!»

— Offended him?

It’s a pity I didn’t strangle the old walrus.

Did you hear him? «Wait!»

Тристан, что ты там видел?

Ад обвешан картинами Моржа и грешники мучаются страшными муками когда смотрят на эти картины.

Ребята, могу я сыграть что-нибудь для вашей красивой дамы?

Tristan, what have you seen there?

Hell is decorated with Walrus‘s paintings and sinners endure torments when they have to look at them.

Boys, can I play something for the beautiful girl?

Сегодня в Спонгфилде день Мардж Симпсон.

Как ученые моржи. Брось им рыбку — захлопают плавниками.

Все хорошо, что хорошо кончается.

I hereby declare today to be Marge Simpson day… in the city of Springfield.

They’re like seals— toss ’em a fish… and watch ’em slap their fins together.

Well, all’s well that ends well.

Простудитесь!

Морж, наверное.

По-моему, он к своим 36-и еще 40 градусов добавил.

You’re going to catch cold!

Must be a polar bear.

I’ll bet he’s added 40° to his own 36.

Ты в магазин лучше беги.

А то пропадешь с этими моржами.

Вам теперь медаль дадут, да?

You’d better run to the store.

Or they’ll do us in, those polar bears.

I guess you’ll be awarded a medal now, right?

— Это не так уж и плохо.

Я слышал Леннон написал песню о морже. а МкГуин написал пенсю о космонавтах.

Такова ситуация в музыке, что вы можете писать песни про что то…

-He’s not so bad.

I heard Lennon wrote a song about a walrus and McGuinn wrote a song about a spaceman.

There ‘s a thing in music now where you can write a song about…

Голди укутает.

«И молвил Морж: «Пришла пора»

«Подумать о делах:»

Golly can do it.

«‘The time has come,’ the Walrus said.

«To talk of many things.»

Да, уверена.

«И молвил Морж: «Пришла пора»

«Подумать о делах…

Yeah, I am.

«‘The time has come,» the Walrus said,»

«To talk of many things…

Нет.

Когда я выпил, я увидел Короля на морже, высоко в небе!

Ты же врач. Почему ты принимаешь неизвестно что?

Never die.

That’s all that matters, cheating death.

‘I ran like the wind.

— Заходите.

Это мои собратья из «клуба моржей«.

— Они не могут присутствовать.

Come on in.

These are some of my Polar Bear buddies.

— They can’t stay.

Рыба-молот заиграла на ксилофоне рыбьими костями.

Морж заиграл на арфе со струнами из жил кашалота

Море голубое как небо… Небо голубое как Южные Моря.

Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.

The walrus plays the Jew’s harp with the… the sperm whale’s suspenders.

The sea is blue like the sky… and the sky is blue like the South Seas.

Попробуйте наш новый Экстремальный Моржовый Сок!

Стопроцентный свежевыжатый морж.

Оседлай моржа!

Try our new Extreme Walrus Juice!

One hundred percent fresh-squeezed Walrus!

Ride the Walrus!

Стопроцентный свежевыжатый морж.

Оседлай моржа!

Дамы и господа…

One hundred percent fresh-squeezed Walrus!

Ride the Walrus!

Ladies and gentlemen!

Спонсор показа — «Рыбный Джо».

Оседлай моржа!

Стойте!

Brought to you by Fishy Joe’s.

Ride the walrus.

Wait! Stop!

Южный ветер принесет бурю.

В этом году моржи приплыли рано.

Амакьюат, мне нужно, чтобы ты помог мне охотиться.

— Yes, it already turned around.

Walrus are coming early this year.

Amaqjuat, I need you here to help me with the hunt.

Так я себя и чувствую.

Хотя, он ещё сказал: «Я — морж, я злодей», так что я не знаю, чему верить!

— Дэвид, послушай…

That’s how I feel.

Though he also said, ‘I am the walrus, I am the eggman’, so I don’t know what to believe!

David, listen…

Ты выздоровеешь. И станешь, как молодой тигр.

Ну а сейчас ты похож на старого моржа.

Господин инспектор, никого.

You’ll get better, and will be like a young tiger.

And now you look like an old walrus.

Mossier inspector, there is nobody there.

Кто ты?

Я — морж.

Вот дерьмо, да? # [ Напевает начало «Sunshine Of Your Love» ] Не могу поверить, что это действительно происходит со мной.

Who are you? Who are you?

I am a walrus.

It’s the shits, huh? I can’t believe this is really happening to me.

Ну, издеваешься?

Тогда слезай, поганый, мерзкий, на моржа похожий кусок дерьма!

Пошел вон с моего препятствия!

Well, are you?

Then quit, you slimy, fucking, walrus-looking piece of shit!

Get the fuck off of my obstacle!

Показать еще

Перевод для «морж» на английский

  • Примеры

Примеры перевода

  • walrus

  • sea cow

  • sea horse

Важное место в рационе местного населения занимают моржи и различные виды тюленей, а также киты.

Walrus and various species of seal and whale are of great importance to the diet.

Высокая концентрация документально подтверждена для моржа (20 нг/г), сига (20 нг/г) и лосося (26 нг/г).

High concentrations were documented for walrus (20 ng/g), whitefish (20 ng/g) and salmon (26 ng/g).

Средние концентрации КЦХП в организме разных животных составляли 0,2, 0,5 и 0,4 мг/г в подкожном жире белух, кольчатых нерп и моржей, соответственно (Tomy et al, 2000; AMAP 2004)

The mean SCCPs concentrations in the different species were 0.2, 0.5, and 0.4 ug/g blubber in beluga whales, ringed seals, and walrus, respectively (Tomy et al, 2000; AMAP 2004).

Уровень экспозиции рассчитывается с использованием концентраций, измеренных в Арктическом регионе в жире кольчатой нерпы, жире белухи и жире моржа (данные из Tomy et al 1999 и Muir et al. 2004 NCP Synopsis report), а также с использованием данных поступления с питанием из Kuhnlein (1995) и Kuhnlein et al. (1995).

Exposure was calculated using SCCP concentrations measured in the Arctic in ringed seal blubber, beluga whale blubber and walrus blubber (from Tomy et al 1999 and Muir et al. 2004 NCP Synopsis report), and using dietary intake from Kuhnlein (1995) and Kuhnlein et al. (1995).

Уровень экспозиции расчитывается с использованием концентраций, измеренных в Арктическом регионе в жире кольчатой нерпы, жире белухи и жире моржа (данные из Tomy et al 1999 и Muir et al. 2004 NCP Synopsis report), а также с использованием данных поступления с питанием из Kuhnlein (1995) и Kuhnlein et al. (1995).

Exposure was calculated using SCCP concentrations measured in the Arctic in in ringed seal blubber, beluga whale blubber and walrus blubber (from Tomy et al 1999 and Muir et al. 2004 NCP Synopsis report), and using dietary intake from Kuhnlein (1995) and Kuhnlein et al. (1995).

2.1 Авторами являются два англоязычных акционера и директора корпорации, зарегистрированной под названием «Les Enterprises W.F.H. Ltée», занимаются предпринимательской деятельностью в Виль-де-Лак-Бром, Квебек, где их фирма имеет английское название «The Lyon and the Walrus» и французское название «La Lionne et Le Morse» («Лев и морж«). 10 июля 1997 года авторы установили вывеску на здании своей фирмы.

2.1 The authors, English speakers, are the two shareholders and directors of a corporation registered as «Les Enterprises W.F.H. Ltée», doing business in Ville de Lac Brome, Quebéc, under the firm names «The Lyon and the Walrus» and «La Lionne et Le Morse». On July 10 1997, the authors displayed a sign outside their business.

Он как морж.

He’s a walrus

Этот морж смешной.

That walrus is hilarious.

Смотрите, влюбленный морж!

Look, a walrus in love!

Есть с моржами.

There’s one of a walrus.

Увидимся завтра, Морж.

I’ll see you tomorrow, Walrus.

И у моржа

And the walrus

Вот тут морж

There’s a walrus right there…

Действительно ли это — морж?

Is it a walrus ?

Морж, отвези меня домой.

Walrus, get me home.

Это я тот морж.

I am the walrus.

Они пробыли на острове с неделю, а мы сидели на старом «Морже».

They was ashore nigh on a week, and us standing off and on in the old WALRUS.

— Немножко похож на моржа, и еще он раньше был деканом Слизерина, — сказал Гарри. — В чем дело, Гермиона?

“He looks a bit like a walrus, and he used to be Head of Slytherin,” said Harry. “Something wrong, Hermione?”

Не менял своего прозвища и «Морж», старый корабль Флинта, который до бортов был полон кровью, а золота на нем было столько, что он чуть не пошел ко дну.

so it was with the old WALRUS, Flint’s old ship, as I’ve seen amuck with the red blood and fit to sink with gold.»

В ней мы увидели рукоятку заступа и несколько досок от ящиков. На одной из досок каленым железом была выжжена надпись: «Морж» – название судна, принадлежавшешего Флинту.

In this were the shaft of a pick broken in two and the boards of several packing-cases strewn around. On one of these boards I saw, branded with a hot iron, the name WALRUS — the name of Flint’s ship.

Они успели только ответить «нормально», когда дверь классной комнаты открылась и показался сперва живот Слизнорта, а потом уж и он сам. Радостно улыбаясь из-под пышных, как у моржа, усов, он одного за другим пропускал учеников в класс, причем с особенным энтузиазмом приветствовал Гарри и Забини.

Before they could say more than “fine,” the dungeon door opened and Slughorn’s belly preceded him out of the door. As they filed into the room, his great walrus mustache curved above his beaming mouth, and he greeted Harry and Zabini with particular enthusiasm.

— Нет Моржа — нет Разъемника.

‘No Walrus, no Disconnector,’ he said.

— Снова клятый морж?

Bludy walrus again?

«Цепного» моржа для цирка?

A «chain» walrus for a circus?

Пора было колоть моржей.

It was time to hunt the walrus.

— Какой Морж? — спросила она. — Я не знаю никаких Моржей. Но знаю, что ошиблась.

‘What Walrus?’ she asked. ‘I don’t know any Walrus, but I know that I made a mistake.

— Морж для нашего народа — все.

Walrus is everything to our people.

На нас сейчас нападет гигантский морж!

We’re going to be attacked by a giant walrus!»»

— Что, не правда? — настаивал Морж.

‘Isn’t it the truth?’ the Walrus pressed him.

— Да, госпожа? — произнес человек-морж.

“Yes, miss?” said the walrus man.

Нас атакуют гигантские моржи!

We’re going to be attacked by a giant walrus!”“ ”Oh.

Куски кожи оказались очень толстыми – один из шкуры ледового медведя, другой – моржа.

The hides were thick ones, one of ice bears and one of sea cow.

Он стоял перед зеркалом, застегивая синюю с белым, с рисунком, изображающим моржей, спортивную рубашку Дикки, которую тот ни разу не надевал. И в это время в дверь постучали.

He was standing in front of the mirror, buttoning a blue-and-white sea-horse-patterned sport shirt of Dickie’s that he had never worn, when there came a knock at his door.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском мой дом
  • Как пишется на английском лотка
  • Как пишется на английском откуда ты
  • Как пишется на английском михай
  • Как пишется на английском локдаун

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии