овчарка
-
1
овчарка
Sokrat personal > овчарка
-
2
овчарка
Русско-английский словарь по общей лексике > овчарка
-
3
овчарка
Американизмы. Русско-английский словарь. > овчарка
-
4
овчарка
Русско-английский синонимический словарь > овчарка
-
5
овчарка
Русско-английский словарь Смирнитского > овчарка
-
6
овчарка
4) Dog breeding: Ovcharka , Ovtcharka , shepherd
Универсальный русско-английский словарь > овчарка
-
7
овчарка
sheep dog
* * *
* * *
* * *
Новый русско-английский словарь > овчарка
-
8
овчарка
herding dog, sheep dog, shepherd dog
Русско-английский словарь Wiktionary > овчарка
-
9
овчарка
ж.
sheep dog, shepherd (dog)
староангли́йская овча́рка — bobtail
шотла́ндская овча́рка — collie [-lɪ]
шетла́ндская овча́рка — Shetland sheep dog
неме́цкая овча́рка — Alsatian брит.; German shepherd амер.
Новый большой русско-английский словарь > овчарка
-
10
овчарка
ж
восто́чноевропе́йская/неме́цкая овча́рка — BE Alsatian, AE German shepherd
Русско-английский учебный словарь > овчарка
-
11
овчарка
1. sheep-dog
2. sheepdog
3. sheep dog
Русско-английский большой базовый словарь > овчарка
-
12
овчарка, бегущая за отарой
Универсальный русско-английский словарь > овчарка, бегущая за отарой
-
13
немецкая овчарка
Русско-английский синонимический словарь > немецкая овчарка
-
14
шотландская овчарка
Русско-английский синонимический словарь > шотландская овчарка
-
15
(редко используемое и не рекомендуемое название) кавказская овчарка
Dog breeding:Caucasian Mountain Dog
Универсальный русско-английский словарь > (редко используемое и не рекомендуемое название) кавказская овчарка
-
16
Белая швейцарская овчарка
Универсальный русско-английский словарь > Белая швейцарская овчарка
-
17
Бергамская овчарка
Универсальный русско-английский словарь > Бергамская овчарка
-
18
Майоркская овчарка
Универсальный русско-английский словарь > Майоркская овчарка
-
19
австралийская овчарка
1) General subject: kelpie, Australian Shepherd
2) Australian slang: kelpie
Универсальный русско-английский словарь > австралийская овчарка
-
20
австралийская овчарка (= aussie) (порода собак)
General subject:Australian Shepherd
Универсальный русско-английский словарь > австралийская овчарка (= aussie) (порода собак)
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
См. также в других словарях:
-
Овчарка — общее название ряда пород служебных собак, исторически использовавшихся как пастушеские собаки, помощники пастухов овец (овчаров). Австралийская овчарка Анатолийская овчарка Баскская овчарка (или Баскская пастушья овчарка) Бельгийская овчарка… … Википедия
-
овчарка — келпи, командор, колли, пули, пуми, овчар, кувас Словарь русских синонимов. овчарка сущ., кол во синонимов: 37 • алабай (1) • … Словарь синонимов
-
ОВЧАРКА — ОВЧАРКА, овчарки, жен. Название породы сильных и умных собак, применяемых для охраны стада от волков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ОВЧАРКА — ОВЧАРКА, и, жен. Общее название пород служебных собак. Южнорусская, восточноевропейская (немецкая), кавказская о. Шотландская о. (колли). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Овчарка Лео — Лео Leo Вид: Собака Порода: Овчарка Пол: Кобель Место рождения: Ни … Википедия
-
Овчарка Дик — Дик Вид: Собака Порода: шот … Википедия
-
овчарка анатолийская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
овчарка бельгийская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
овчарка голландская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
овчарка кавказская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
овчарка каталонская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Перевод «овчарка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
овчарка
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
овчарки
sheepdog
[ˈʃi:pdɔɡ]
Лично я не отвечаю на свист, как овчарка, но остальных Эрик, похоже, приучил.
Personally, I do not respond to being whistled at like a sheepdog, but Eric seems to have trained the others.
shepherd dog
44-летний мужчина натравил на иракского иммигранта свою немецкую овчарку;
A 44-year-old man attacks an Iraqi immigrant with his German shepherd dog;
Контексты
Лично я не отвечаю на свист, как овчарка, но остальных Эрик, похоже, приучил.
Personally, I do not respond to being whistled at like a sheepdog, but Eric seems to have trained the others.
Горячие, как уголь и благодарные, как овчарки.
Hot as coal and as grateful as a sheepdog.
44-летний мужчина натравил на иракского иммигранта свою немецкую овчарку;
A 44-year-old man attacks an Iraqi immigrant with his German shepherd dog;
Последний раз мы потеряли двух кузенов и овчарку.
Our last one, we lost two cousins and a sheepdog.
Глава кадыровской администрации доходчиво пояснил мысль своего шефа, разместив в соцсетях фотографию чеченского руководителя, удерживающего за ошейник огромную кавказскую овчарку по кличке Тарзан, и пояснив, что у этой собаки «зубы чешутся».
Mr. Kadyrov’s chief of staff drove the point home with a photo posted on social media of the Chechen leader holding back a massive Caucasian Shepherd dog named Tarzan, saying the beast’s “teeth itch.”
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Овчарка — перевод с русского на английский
shepherd, sheep-dog, sheepdog, Alsatian
Основные варианты перевода слова «овчарка» на английский
- shepherd |ˈʃepərd| — пастух, пастырь, овчарка, чабан
среднеазиатская овчарка — central asian shepherd
- sheep-dog |ˈʃiːpdɒɡ| — овчарка
- sheepdog |ˈʃiːpdɔːɡ| — овчарка, пастушья собака
- Alsatian |ælˈseɪʃn| — эльзасец, восточноевропейская овчарка, должник
Смотрите также
свирепая овчарка — truculent sheep dog
волкодав; овчарка — wolf-dog
пастушья собака; овчарка — sheep dog
полицейская собака; немецкая овчарка — police dog
овчарка — перевод на английский
— Вам нужно что-то вроде немецкой овчарки, да?
— Sort of a German shepherd, is it?
Немецкая овчарка.
German shepherd.
А там стоят четыре шерифа с немецкой овчаркой.
Four sheriffs and a German shepherd.
— Немецкая овчарка начала гавкать
— The German shepherd starts barking.
Моя немецкая овчарка обезумела.
My German shepherd is driving me mad.
Показать ещё примеры для «shepherd»…
Нет, мне нельзя. Я толста, как английская овчарка.
I’m so fat these days, I look like an English sheepdog.
У них модель 84 года… овчарка.
They’re driving an ’84… sheepdog.
— И кости овчарки неподалёку.
And some sheepdog bones near it.
Ты похож на старую овчарку.
Like an old sheepdog, you.
Лично я не отвечаю на свист, как овчарка, но остальных Эрик, похоже, приучил.
Personally, I do not respond to being whistled at like a sheepdog, but Eric seems to have trained the others.
Показать ещё примеры для «sheepdog»…
Его овчарку утром переехала машина так что он обеспечен мясом до конца недели!
His Alsatian got run over this morning so he’s all right for meat for the rest of the week !
Знают ли они, чем лечить восточноевропейскую овчарку?
Would they know what to give an Alsatian for fits?
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О’Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их…
I heard this extraordinary story about Greta Garbo the other day. Apparently she and Georgia O’Keefe used to keep this Alsatian that used to lick them.
…Грета Гарбо и Джорджия О’Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их…
… Greta Garbo and Georgia O’Keefe. And they used to keep this Alsatian that used to lick them.
— Овчаркой?
— An Alsatian?
Показать ещё примеры для «alsatian»…
Овчарка.
A German shepherd.
Немецкая овчарка или чего?
You mean like a German Shepherd or something?
Это просто овчарка или какая-то помесь.
That’s gotta be a crossbreed of a German Shepherd and something else.
Немецкая овчарка, полагаю.
It’s a German shepherd, I think.
У меня была немецкая овчарка, его звали Уолтер.
Mine was Walter, a German Shepherd.
Показать ещё примеры для «german shepherd»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «овчарка» на английский
nf
Предложения
Не менее редкой считается бергамская овчарка.
No less rare it is considered the Bergamo shepherd dog.
Мощная среднеазиатская овчарка, второе название которой — туркменский волкодав.
The strong shepherd dog of Central Asia, the second name is Turkmen Wolfhound.
В связи с разнотипностью собак породы кавказская овчарка существует несколько вариантов форм головы.
In connection with the heterogeneity of dogs of the Caucasian sheepdog breed, there are several variants of the head.
Маремма — прекрасная овчарка, любящая свою работу.
The Maremma is a marvelous sheepdog and loves its work.
Кавказская овчарка предана своему хозяину; Это отличная охранная собака.
The Caucasian Shepherd Dog shows a devoted attachment to its master; it is an excellent guard dog.
Куньминская овчарка очень активная, бодрая, энергичная собака, обожающая любые виды тренировок.
Kunming Shepherd dog is very active, cheerful, energetic dog, adoring any kind of training.
Анатолийская овчарка может жить вне дома круглый год.
Anatolian Shepherd Dog is able to live outside all year round.
Бельгийская овчарка очень чувствительная собака, реагирующая на малейшее неодобрение хозяина.
The Belgian Sheepdog is a very sensitive dog and will respond to the slightest sound of disapproval in the owner’s voice.
Веками каталонская овчарка служила многофункциональной рабочей собакой.
For centuries, the Catalan Sheepdog has remained a versatile working dog.
Кавказская овчарка отважна, решительна, настойчива и крайне умна.
The Caucasian Shepherd Dog is courageous, determined, persistent and extremely intelligent.
Шетландская овчарка умнее, чем кажется на первый взгляд.
The Shetland Sheepdog is smarter than you might think at first glance.
Кавказская овчарка, средняя стоимость: до 2000 долларов.
The Caucasian Shepherd Dog price is a whopping $2,000 each, on the average.
Известно, что белая швейцарская овчарка предпочитает большие пространства для проживания.
The White Swiss Shepherd Dog is known to prefer larger spaces in which to live in.
Исландская овчарка совершенно не подходит для содержания в городской квартире.
The Icelandic Sheepdog is not suitable for keeping in a city apartment.
Белая швейцарская овчарка известна своим хорошим поведением по отношению к детям.
The White Swiss Shepherd Dog is known for its good demeanor towards children.
Наконец FCI белая швейцарская овчарка 2011 утверждена как собственная порода.
Finally, the FCI has the White Swiss Shepherd Dog 2011 as a separate breed.
Это регион, где Баскская овчарка была выведена.
This is the region where the Basque Shepherd Dog originated.
В мире чистокровных собак, Шетландская овчарка, или шелти, является относительным новичком.
In the world of purebred dogs, the Shetland Sheepdog, or Sheltie, is a relative newcomer.
Одним ярким примером этого является бельгийская овчарка в США.
One striking example of this is the Belgian Sheepdog in the United States.
Частью семьи Николая Носкова является его любимая овчарка по имени Роза.
Part of a family of Nikolay Noskov is his favorite Sheepdog named rose.
Предложения, которые содержат овчарка
Результатов: 589. Точных совпадений: 589. Затраченное время: 82 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Ночью мне приснилось, будто ты делаешь мне минет. Да?
А в моем сне я подложила тебе овчарку.
Иди домой.
Did I tell you I had a dream last night that you gave me a blow job?
And remember, you’re picking up David from school … and we need milk.
Unhand me.
Я хочу хорошую, умную, дрессированную собаку.
У Джеффа есть немецкая овчарка…
— О, точно.
I want a good, smart, trained dog.
Jeff’s got that German shepherd…
— Oh, right.
Она осталась одна в доме она боялась, и взяла эту собаку для охраны,и…
— И она взяла овчарку.
— Да, а теперь…
She was left alone in the house and she was worried so she got a dog for security, and…
— And she got a shepherd.
— Right, and now…
Ну не знаю, может 4.
У меня была немецкая овчарка когда я был маленьким.
— Да?
He’s, I don’t know, maybe four.
I had a German shepherd when I was a little boy.
— Did you?
— И причем тут издевательство над животным?
— Мисси — немецкая овчарка.
— Это совершенно легально в 26 штатах.
How is that animal cruelty?
Missy’s a German shepherd.
That’s perfectly legal in 26 states.
Что у него всегда, всю жизнь были собаки.
В основном, немецкие овчарки.
Ничего удивительного.
He told me that one way or the other, he’s owned a dog his entire life,
Most of them German Shepherds.
That’s not that unusual, Bob.
Так точно, сэр.
У них модель 84 года… овчарка.
Лыжи?
Yes, sir.
They’re driving an ’84… sheepdog.
Skis, huh?
Это была бойцовая собака.
Помесь пит-буля и немецкой овчарки.
Вперед!
It was a fighting dog.
A cross between a pitbull and a German shepherd.
Go!
Вы числитесь людьми по нашим спискам,
Как гончие, борзые, водолазы, Овчарки и дворняги — все зовутся Собаками.
Теперь, коль вы не на последнем месте По мужеству стоите в списке том, Скажите!
Ay, in the catalogue ye go for men;
as hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, shoughs, water-rugs and demi-wolves are clept all by the name of dogs.
But if you have a station in the file, not i’ the worst rank of manhood, say ‘t!
Ваш бедный муж!
— Он прибыл сюда разъяренный, говоря, что вы швырнули трубку, и овчарка его искусала до крови.
Идите скорее.
It’s your husband.
Jean-Pierre? He was furious that you had hung up on him.
Then the dog bit him.
Ты будешь моим проводником?
Моей немецкой овчаркой поводырем?
Ты ко мне льстишься?
My white cane?
My seeing-eye dog?
Playing dog?
В хреновую ситуацию ты попал.
— Немецкая овчарка начала гавкать
Гавкает на меня..
A hard situation.
— The German shepherd starts barking.
He’s barking at me.
Отлично выглядишь.
…Грета Гарбо и Джорджия О’Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их…
Что это с ним?
You look lovely.
… Greta Garbo and Georgia O’Keefe. And they used to keep this Alsatian that used to lick them.
What’s wrong with him?
Я к тому что.., кто знал?
Моя немецкая овчарка обезумела.
Однажды я оставила его на день и…
I mean, who knew?
My German shepherd is driving me mad.
I left him alone for one day and…
Спустя какое-то время ты проходишь через это… и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи.
У меня овчарка.
Моя семья держит овчарок уже… на протяжение 16 поколений.
I think after a while, when you get through that… you start to appreciate the clarity… you know, the authority.
I got a sheep dog.
There have been sheep dogs in my family… dating back… for 16 generations…
Еще со времен Борджиа.
Даже на фамильном гербе… овчарка, которая писает в гондолу.
Ничего себе!
— Dating back to the Borgias. — Oh, shit!
The family crest… is a sheep dog pissing into a gondola.
Oh, shit!
Кто хочет говорить с командиром?
«Немецкая овчарка«.
— «Немецкая овчарка».
Who wants the commander?
German shepherd.
— This is German shepherd.
Сегаль, у нас тут психопат, «Немецкая овчарка». Хочет говорить с тобой.
Овчарка?
-Немецкая.
Segal, we have a psycho, a German shepherd.
What shepherd?
— German.
А я — «Это как говорить, что у меня новая порода собаки.
«Наполовину немецкая овчарка, наполовину — лабрадор».
И я иду на выставку собак, «Можно мне с этой собакой в секцию с лабрадорами?»
‘ i go, ‘it’s like saying, i’ve got a new pedigrea dog breed.
‘it’s half Alsatian, half labrador’.
i go to Crufts, ‘Can i enter this dog in the labrador section?
«Нет.» «Почему?» «Потому что это не лабрадор.» «Правильно.»
«Можно мне в секцию с немецкими овчарками?» «Нет.»
«Уберите эту собаку с глаз моих долой.»
‘ ‘no. ‘ ‘Why? . ‘ ‘Because it’s not a labrador. ‘ ‘Correct. ‘
‘Can i enter it in the Alsatian section? ‘ ‘no. ‘
‘Got that dog out of my sight. ‘
Шериф прибрежной полосы нашел селекционера собак в Woodcrest..
Три года назад у него был покупатель… который купил щенка пароды овчарки, альбиноса.
Шериф проверяет D.M.V
Riverside sheriff found a dog breeder in Woodcrest.
Three years ago, she had a buyer… for an albino shepherd pup.
Sheriff checks D.M.V.
Следуйте инструкциям, и никто не пострадает.
Сегаль, у нас тут психопат, «Немецкая овчарка«. Хочет говорить с тобой.
Овчарка?
Follow instructions and no one will get hurt.
Segal, we have a psycho, a German shepherd.
What shepherd?
До свидания.
— Вам нужно что-то вроде немецкой овчарки, да?
— Да, что-то вроде того.
Good-bye.
— Sort of a German shepherd, is it?
— Yes, sort of.
Ой ты мой исхудавший!
— Другого бы овчарка сразу загрызла, другого-всякого, а на меня и не гавкнула, только щёку лизнула.
Видишь, мама, меня все собаки любят!
Oh, you’re so skinny!
This dog would have torn anyone else apart. But it didn’t even bark at me. It only licked my cheek.
You see, mom, all dogs love me.
Да, что-то вроде дога или мастифа?
Или овчарку наконец?
Сэм, я конечно, в сексе очень раскрепощена, но…
Yeah, like a Great Dane or a mastiff.
How big does a shepherd get?
Sam, as sexually provocative as I like to think I am…
Так… в чем проблема?
однажды я шел с тренировки, чувствовал себя очень спокойно и счастливо, и эта невъеб#нная немецкая овчарка
Всем этим запахло в воздухе, помню, подумал: «Вот и все, мне 7 лет, и это конец».
So… what’s the problem?
Well, I was leaving the practice one day, feeling really well-adjusted and happy, and this fucking great Alsatlan came harlng down the road towards me, jaws slung with bloody slaver, eyes lit by the fires of Hades’ eternal damned kingdom.
It leapt into the air, I remember thinking «Thls ls lt, I’m seven years old and this ls the end.»
У него была большая собака.
Помесь немецкой овчарки и лабрадора.
Сука.
He had a big dog.
Half German shepherd, half Labrador. A bitch.
He called her Silmey.
На свете есть море всяких разных собак — валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Овчарки, пудели и шпицы с мастифами не прочь подружиться.
И те, что резвятся и веселятся, тоже желают собаками зваться.
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain
From the Poodle, the Pom The Alsatian And the Mastiff Who walks on a chain
And to those that are frisky And frolicle That my meaning be perfectly plain
Часовой, — спаниель.
Немецкая овчарка.
Наша сумасшедшая.
Lookout. A spaniel.
German shepherd.
The nutcase.
Я хочу сказать, могут они стоять целый день под дождем и смотреть регби?
Знают ли они, чем лечить восточноевропейскую овчарку?
Могут они в день пройти 10 миль по полям и совершенно не устать?
Would they stand all afternoon in the mud, watching a rugger match?
Would they know what to give an Alsatian for fits?
Would they tramp ten miles across the fields and come back as fresh as paint?
Показать еще
Перевод для «овчарка» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
shepherd
-
sheep-dog
17 сентября. 44-летний мужчина натравил на иракского иммигранта свою немецкую овчарку («Берлингске тиденде» 19/9);
17 September. A 44-year-old man attacks an Iraqi immigrant with his German shepherd dog (Berlingske Tidende 19/9);
В обвинительном заключении, где ничего не говорится о мотивах, прокуратура подтверждает версию, в соответствии с которой Орантес при поддержке третьих лиц напал на Херарди и убил его, «нанося удары тупым предметом или ногами» и «использовав свою овчарку, специально обученную для нападения».
In the indictment, which does not refer to a motive, the Public Prosecutor’s Office reiterated the hypothesis that Orantes, with the help of third persons, attacked and killed Gerardi “using a blunt instrument or by kicking” and “with the help of his German shepherd dog, which was trained to attack”.
32. На основании фотоанализа трупа монсеньора Херарди и предположения, что некоторые повреждения, обнаруженные на голове и руках, возможно, вызваны укусами собаки, в ходе следствия стала разрабатываться версия о причастности священника Марио Орантеса — владельца немецкой овчарки — и служанки Маргариты Лопес, которые в момент происшедших событий проживали в приходском доме. 22 июля они были задержаны.
32. The photographic analysis of the Monsignor Gerardi’s corpse, and the presumption that some wounds to the head and hands could be dog bites, pointed the investigation towards a priest, Mario Orantes, who owned a German shepherd dog, and a domestic employee, Margarita López, both of whom were living in the parish house at the time of the murder. On 22 July, the two were arrested.
Наша немецкая овчарка.
Our German Shepherd.
Моя немецкая овчарка.
My German Shepherd.
Это австралийская овчарка.
He’s an Australian Shepherd.
Бесхвостая австралийская овчарка.
A tailless Australian Shepherd.
— Мисси — немецкая овчарка.
Missy’s a German shepherd.
Это немецкая овчарка.
— Yes. It’s a German shepherd.
Дай угадаю, немецкие овчарки.
I’m guessing German shepherds.
Немецкая овчарка, полагаю.
It’s a German shepherd, I think.
Или овчарку наконец?
How big does a shepherd get?
— Немецкая овчарка начала гавкать
— The German shepherd starts barking.
От отца сенбернара он унаследовал свои размеры и вес, но все остальное было от матери овчарки.
Bernard father he had inherited size and weight, but it was his shepherd mother who had given shape to that size and weight.
Сила дворовой собаки ни в малейшей степени не дополняется ни быстротой гончей, ни понятливостью болонки, ни послушанием овчарки.
The strength of the mastiff is not, in the least, supported either by the swiftness of the greyhound, or by the sagacity of the spaniel, or by the docility of the shepherd‘s dog.
Он был не такой громадиной, как тот, весил только сто сорок фунтов, так как мать его, Шеп, была шотландская овчарка.
He was not so large,—he weighed only one hundred and forty pounds,—for his mother, Shep, had been a Scotch shepherd dog.
Ученый по своему уму и способностям и наполовину не отличается так от уличного носильщика, как дворовая собака от гончей, или гончая от болонки, или последняя от овчарки.
By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a greyhound, or a greyhound from a spaniel, or this last from a shepherd‘s dog.
Она была хорошей овчаркой.
She was a good shepherd.
Скажем, о немецкой овчарке.
Maybe a German shepherd.
Собака же в его душе была немецкой овчаркой.
The dog was a German Shepherd in disguise.
Сильная и изящная немецкая овчарка.
A long, lean German shepherd.
– Это не восточноевропейские, а немецкие овчарки, так?
— Not Alsatians, German shepherds eh boy?
— Это все равно что сказать: «бывшая овчарка».
— It’s like saying: «former shepherd .»
Значит, овчарке нечего смущаться.
So the shepherd has nothing to be embarrassed about.
Немецкие овчарки лежали на его кровати.
The two German shepherds lay on his bed.
Пауком размером с крупную немецкую овчарку.
A spider the size of a large German shepherd.
Что насчёт овчарки?
What about a sheep dog?
Даже на фамильном гербе… овчарка, которая писает в гондолу.
The family crest… is a sheep dog pissing into a gondola.
Как волк и овчарка из мультфильма В две смены.
Like those old road runner cartoons with the wolf and the sheep dog, how you punch a clock to go to work?
Какая-нибудь овчарка с болот?
A sheep-dog of the moor?
— Разумеется. Но это была не овчарка.
No doubt, but this was no sheep-dog.
Кэтрин вновь посмотрела на овчарку и содрогнулась.
Catherine looked at the sheep dog again and shuddered.
«Я их подстригу, — подумала она. — Я начинаю походить на овчарку».
Got to get them cut, she thought. I’m starting to look like a sheep dog.