Перевод «профи» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
профи
pro
Пара профи на ржавой Импале.
Couple of pros in a piece-of-crap Impala.
Контексты
Пара профи на ржавой Импале.
Couple of pros in a piece-of-crap Impala.
Одна касса, никогда не жадничает, она профи.
One till, never got greedy, she’s a pro.
Профи семейные группы приходят в защиту Лейтон.
Pro-family groups are coming to Layton’s defense.
Мы предлагаем нашим партнерам три уровня (Агент, Профи, VIP):
There are three levels we are offering at the moment (Agent, Pro, VIP):
Слушай, даже профи надевают шлемы, и никто не комплексует.
Look, even the pro guys wear helmets.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
профи
-
1
профи
pros
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > профи
-
2
профи
1) General subject: pro, prof
2) Colloquial: pro, prof, boffin
Универсальный русско-английский словарь > профи
-
3
профи
Новый русско-английский словарь > профи
-
4
профи
Русско-английский словарь общей лексики > профи
-
5
профи
Новый большой русско-английский словарь > профи
-
6
профи
Русско-английский словарь по информационным технологиям > профи
-
7
профи-ветеран
Универсальный русско-английский словарь > профи-ветеран
-
8
(сокр . от professional I) профи
Универсальный русско-английский словарь > (сокр . от professional I) профи
-
9
(сокр . от professional) профи
Универсальный русско-английский словарь > (сокр . от professional) профи
-
10
_П
Русско-английский словарь общей лексики > _П
-
11
профессор
Русско-английский синонимический словарь > профессор
-
12
учитель
Русско-английский синонимический словарь > учитель
См. также в других словарях:
-
профи́т — профит, а и у … Русское словесное ударение
-
ПРОФИ — [сокр. < англ. professional профессиональный] разг. профессионал; спортсмен профессионал (не любитель). Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. профи нескл., м., ж., одуш. (нем. Profi … Словарь иностранных слов русского языка
-
профи — см. профессионал Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. профи сущ., кол во синонимов: 9 • … Словарь синонимов
-
профи — ПРОФИ, нескл., м и ж., ПРОФИК, а, м. Профессионал, эксперт. Возм. подражание англ … Словарь русского арго
-
ПРОФИ — Профессиональный институт размещения и обращения фондовых инструментов некоммерческое партнёрство образование и наука, организация Источник: http://is.park.ru/news.asp?dno=3597679&no=178774 … Словарь сокращений и аббревиатур
-
профи — неизм.; м. Разг. О том, кто занимается спортом профессионально. Боксер стал п. Хоккеист профи. Баскетбольная команда п. Участие п. в соревнованиях … Энциклопедический словарь
-
профи — неизм.; м. разг. О том, кто занимается спортом профессионально. Боксер стал про/фи. Хоккеист профи. Баскетбольная команда про/фи. Участие про/фи в соревнованиях … Словарь многих выражений
-
профи — ПРОФИ, нескл., м Разг. Спортсмен профессионал (чаще о боксерах). Среди боксеров полутяжелого веса Игорь Васильев как самый результативный спортсмен по праву считается профи … Толковый словарь русских существительных
-
профи-спорт — профи спорт, профи спорта … Орфографический словарь-справочник
-
профи-спорт — сущ., кол во синонимов: 1 • спорт (224) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
профи-клуб — а; м. Клуб спортсменов профессионалов. Создать профи клуб. Член профи клуба … Энциклопедический словарь
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «профи» на английский
nm
Как уже упомянуто, требуется некоторый опыт быть в состоянии торговать как профи.
As already mentioned, it takes some experience to be able to trade like a pro.
В этом мире даже сильному человеку трудно стать профи.
In this world, even someone so amazing couldn’t turn pro…
Переход от любителя к профи давался не просто.
The transition from amateur to professional did not come about easily.
Нужно, чтобы девочки были профи.
Повышайте своё мастерство, даже если Вы считаете себя профи.
Exercise on your skill even if you think you are an expert.
Приглашенным профи индустрии разработать стратегию развития национального футбола на ближайшие 10-12 лет.
Invite industry pros to develop a national football development strategy for the next 10-12 years.
Даже профи в начале карьеры сливали депозиты.
Even the pros at the beginning of their career poured deposits.
Два-три профи и двадцать вооруженных подростков.
Two or three pros, 20 heavily-armed teenagers.
Никогда не забуду, что клубные профи мне сказали.
I’ll never forget what the club pro said to me.
Я бы стал профи… вмиг.
I’d have gone pro… in a heartbeat.
Даже некоторые из старых игроков там мечтал быть профи.
Even some of the older players out there dream of being pros.
Я говорю вам, это был настоящий профи.
I’ll telling you, this was a real pro.
К концу пачки ты будешь дымить как настоящий профи.
By the end of that pack, you’ll be smoking like a real pro.
Какой опустошительный старт нашего местного профи.
What a devastating start for this local club pro.
Быть покерным профи совсем не так просто, как некоторым кажется.
Being a poker pro is not at all as easy as people might think it is.
Послушай бывших профи, милая, ему важно.
Take it from a former pro, honey, he does care.
Давайте потихоньку привыкать работать так, как профи.
Let’s slowly get used to working like a pro.
Он настоящий профи, и я его рекомендовал.
He’s a true professional and I would recommend him.
С годами человек становится настоящим профи в своем деле, накапливая навыки и способности.
Over the years, a person becomes a real pro in his field, accumulating skills and abilities.
Среди победителей — специалисты и профи со всех регионов страны.
Winners were experts and professionals from all the regions of the country.
Результатов: 1592. Точных совпадений: 1592. Затраченное время: 91 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Примеры перевода
-
prof
Проф. А. Цафтарис
Prof. A. Tsaftaris
проф. И.А. Гамбари
Prof. I. A. Gambari
Проф. Канг Историки
Prof. Kang ) Historians
Проф. ЛИУ Гуандин
Prof. LIU Guangding
— проф. Эрда Линь
— Prof. Erda Lin
— проф. Войцех Сухожевски
— Prof. Wojciech Suchorzewski
Проф. Давор Крапац
Prof. Davor Krapac
Проф. Маркус Сигурбьёрнссон
Prof. Markús Sigurbjörnsson
— проф. Айан Бëртон
— Prof. Ian Burton
Всё верно, Проф.
That’s right, Prof.
Ох, простите, проф.
Oh, sorry, Prof.
ОТДЕЛЕНИЕ ПРОФ. ДЮССЕЛЬДОРФА
Prof. Dusseldorf’s Ward
Рад познакомиться, Проф…
Nice to meet you, Prof…
Разговаривал с Проф Кромптоном.
Chatting with Prof Crompton.
Это точно, проф.
It’s true, Prof, what he’s saying.
Проф, сейчас самый клёв.
Prof, fish are biting right now.
Послушай, Проф, тебе не нужно…
Look, Prof, you don’t have…
Я попросил проф. Сиокава поддержать вас.
I asked Prof. Shiokawa’s help
И что ты выяснил, Проф?
What did you find out, Prof?
Проф рассчитывал укротить его, но порой проф уж слишком миндальничает;
Prof‘s purpose was to short him out—but sometimes Prof was too subtle;
Проф глядел на меня.
Prof was looking at me.
Проф посмотрел на них;
Prof looked at them;
– На объяснения нет времени, проф.
No time for that, Prof.
(Вообще-то проф пацифист.
(Prof was a pacifist.
Однако… – Проф заколебался. – Проф, – сказал я, – не переживайте, что нас подслушают.
However—» Prof looked worried. I said, «Prof, don’t worry about anybody listening in.»
– Но тогда, – сказал я, – проф был прав?
I said, «Then Prof is right?
– Послушайте, проф.
I said, «Look, Prof.
– Проф, но я работал!
«Prof, I’ve been working!
Предложения со словом «профи»
Ну, Городское Свободное Движение начиналось как веб-сайт, но затем мы создали команду исполнителей, у нас сейчас 20 спортсменов в команде, восемь из которых теперь профи очень, очень высокого уровня. |
Well, Urban Free started out as a website, but then we devised a performance team, we have 20 athletes in the team now, eight who are very very high — profile now. |
Как можно быть профи в спорте, когда руководители поддерживают забастовки спортсменов и отменяют национальный чемпионат? |
How can you commit to a sport where the commissioner justifies a labor lockout and cancels the World Series? |
Ты уже достиг того уровня, когда можешь с легкостью отличить новичка от профи . |
You’ve reached a level whereby you can already differentiate rookies and expert players. |
Я могу сделать Выбор профи |
I can do where the pros go |
Мне дает уроки гольфист-профи, Ваша честь. |
I get my lessons from a club pro, your honor. |
Застал жену в постели с каким-то гольфистом-профи. |
Caught his wife in bed with some golf pro. |
Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование. |
I worked it out with my environmental studies prof to make the party — an independent study. |
Профи не нанесет удар раньше завтра. |
A pro will not dangerous until tomorrow. |
А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи . |
And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro. |
Все прошло как по маслу, эти ребята настоящие профи , мужик. |
It was like clockwork. they’re real pros, man. |
Спортсмены-профи привыкли к хорошей жизни. |
Pro athletes enjoy plenty of perks, and their lives are about to get even better. |
Ну, в этом вся разница между профи и дилетантом. |
Well, that’s the difference… between a professional and a layman. |
Я не большой профи в диктовке |
I’m not good at dictating letters. |
Это кто, а не что. Стивенс был перспективным игроком, ради которого Джимми оставил Деррена, когда решил стать профи . |
It’s a who, not a what. Dash Stevens was this hotshot pro that Jimmy left Darren for when he hit the pro circuit. |
Она профи в сфере модных новостей и сплетен. |
She’s into insider fashion news and gossip. |
Ты новичек Я профи в этой игре |
You’re a novice I’m God of this game |
Хочешь стать профи на гитаре? |
Are you aspiring to become a professional guitarist? |
Думает, что он лучший и самый крутой профи . |
Rookie thinks he’s hot shit and all — pro all of a sudden. |
Ты уже достиг того уровня, когда можешь с легкостью отличить новичка от профи . |
You’ve reached a level whereby you can already differentiate rookies and expert players. |
А чтобы найти и замкнуть нужные провода для создания электрического шунта, нужно быть опытным профи . |
Splicing the right wires together to create an electrical bypass takes a seasoned pro. |
Потому что у меня есть установщик и он профи . |
‘Cause I have an install guy, and he’s an artiste. |
Ещё один грязный удар профи Хэнка Морриса. |
Another vicious hit by the All — Pro Hank Morris. |
Зачем такому умному профи , как ты, связываться с Роуз и кучкой любителей? |
Why would a sharp — witted professional like you mess around with Rose and that group of amateurs? |
Я профи по замене колёс. |
I’m a pro at changing tires. |
Мы не можем позволить тем профи украсть нашу славу. |
We can’t let those jockstraps steal our glory. |
На ожидаемых платежах, если он станет профи . |
On projected earnings if he went pro. |
Маленький совет от старого профи — они могут наэлектризовать сыр, так что… |
A little tip from an old pro… They can electrify cheese, so… |
Это для закаленного профи . |
That takes a seasoned professional. |
Неужели, ребята, вы надеялись, что можете стать профи ? |
Don’t tell me you guys planning to be pro performers? |
Ты настоящий профи маскировки. |
You are a veritable master of disguise. |
Значит, ищем поджигателей-профи. |
So we’re looking for professional arsonists. |
Док в курсе, НАСКОЛЬКО я не профи ? |
Is Doc aware just how unqualified I am? |
Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы. |
I want to give you the Shea Daniels, patented, foolproof formula on how to make little bluebirds twirl around Julianne’s head. |
Профи займется для вас аранжировкой для представления совершенно бесплатно. |
I’m saying that this pro is going to the work from rearrangement to stage performance for free. |
Какой опустошительный старт нашего местного профи . |
What a devastating start for this local club pro. |
Детка, я профи . |
Baby, I’m a thoroughbred. |
Мне кажется, убийство было перепоручено не профи . |
My guess is that the actual killing was subcontracted out to a pro. |
Худышка Фадиев отдал Антону Профи за выполнение сделки. |
The ones Skinny Faddeev gave Anton ‘The Pro’ to throw the prize fight. |
Всего один вечер и ты уже профи . |
One afternoon and you’re a grandmaster. |
Итан, что я в тебе понял, так это то, что ты профи в искусстве самовредительства. |
Ethan, from what I understand about your relationships, you should be well versed in the art of self — sabotage. |
Мы же профи в этом, помнишь? |
We’re old pros at this, remember? |
Как бы ни было тяжело, профи обязан улыбаться на сцене. |
No matter how tough it gets, a pro has to smile on the stage |
аньше старые профи до того, как получить фотографию на плёнке, делали снимок на Polaroid. |
Now, what they used to do, the old pros, when they took photographs with proper film, they used to do a little Polaroid first. |
Не хочу строить из себя профи , но… |
I can’t play the old pro… |
Да ты уже профи . |
So, you’re like an old pro. |
Почему же вы не пошли в профи ? Большие деньги, красавицы… |
Why weren’t you in the pros making stacks of cash and getting your toes licked by beautiful women? |
Думаю, профи тоже иногда теряют почву под ногами. |
I guess even pros lose their footing once in a while. |
Пара профи на ржавой Импале. |
Couple of pros in a piece — of — crap Impala. |
К тому же, я смогу вас научить не по-настоящему принимать наркотик, как профи . |
Plus, I mean, I can teach you guys how to fake take real drugs like a pro. |
Настоящий профи , но заработал нервый срыв в середине процесса по защите группового иска против Бромквеста. |
But suffered a nervous breakdown in the middle of defending the class action suit against Bromquest. |
Это настоящие профи с Wall Street и несмотря на то, что думает про них весь мир Они знают о чем говорят и я с ними согласна. |
These are hard — core Wall Street guys who, whatever the world may think of them, know what they’re talking about and so do I. |
Всем слушать меня, мы охотимся за настоящими профи , они любят скорость и без боя не сдадутся, так что будьте готовы ко всему. |
The men we’re after are professional runners. They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way so make sure you got your f underwear on. |
Когда профи устраивают засаду, они фокусируются на элементе неожиданности. |
When a pro plans an ambush, they capitalize on the element of surprise. |
Он был выдающимся игроком-любителем, …но на профи-турнире PGA ему, судя по всему, не фартит. |
He was an outstanding amateur but can’t seem to catch a break since joining the PGA Tour. |
Эбби тоже была профи , кроме того,она работала под прикрытием,а не просто офицером. |
Abby was outstanding, too, except she was enlisted, not an officer. |
Я занимался рыбой годами, я профи ! |
I’ve been trading fish for years, I’m a pro! |
Ты же сейчас профи . |
You’re professional player now. |
Руманчеки — профи . это результат правильного выбора образа жизни. |
Rumanceks are reliably kicking it as a result of positive lifestyle choices. |
Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая… сырный попкорн… или что они там едят. |
You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don’t know. |
Я имею в виду, если бы это было так легко, мы бы все были профи ведя домашние дела, как будто мы Барри Бонды. |
I mean, if it was easy, we’d all be in the pros knocking home runs like we Barry Bonds. |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf