Как пишется на английском сетхом

Если вы играете в «Майнкрафте» на многопользовательском сервере, вам придется узнать гораздо больше разнообразных команд, чем в том случае, если вы играете самостоятельно без подключения к Интернету. В данной статье речь пойдет про одну очень полезную команду, которую вы будете использовать довольно часто – это sethome. Благодаря данному материалу вы узнаете о том, как добавить подобную функцию на сервер. И как поставить «сет хом» в «Майнкрафте». Это довольно простой процесс. Однако у многих геймеров все равно появляются проблемы. Соответственно, необходимо точно и детально описать то, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте».

Что это такое?

«Сет хом» – это распространенная консольная команда в игре «Майнкрафт», позволяющая вам обозначить конкретную точку на карте как ваш «дом». Это значит, что вы сможете возвращаться в эту точку с помощью телепорта. А также, если ваш персонаж случайно погибнет от рук противника, он возродится не в случайном пункте спавна, а именно в той точке, которую вы обозначили как «дом». Также, если вы установите данную точку, на карте стрелка будет указывать не на север, как это происходит по умолчанию, а на ваш дом, что значительно облегчает задачу исследователя. Таким образом, вы должны прекрасно понимать, насколько важно знать о том, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте». Это невероятно полезная команда, которая значительно облегчает жизнь игрока и позволяет ему всегда находить свой родной дом, и снижает вероятность того, что он заблудится. Но, все-таки, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте»? На этот вопрос мы поможем найти ответ.

как поставить сет хом в майнкрафт

Установка плагина

Если вы пытаетесь узнать, как можно поставить «сет хом» в «Майнкрафте», подготовьтесь к тому, что первая проблема будет заключаться в том, что эту команду по умолчанию может использовать только администратор. Соответственно, вы можете пользоваться ей в одиночной игре, а также на многопользовательском сервере. Там, где вы имеете права администратора. Естественно, в многопользовательской игре каждый игрок желает иметь возможность задать конкретную точку на карте как свой дом. Для этого вам нужно будет скачать и установить специальный плагин, который открывает возможность использования данной команды для каждого игрока, находящегося на сервере. Если на сервере, где вы играете, нет такой возможности, вам стоит задуматься о том, чтобы сменить сервер на более продвинутый. Велика вероятность того, что там будет еще много других дополнительных возможностей, о которых вы даже не подозревали.

как можно поставить сет хом в майнкрафт

Как поставить «сет хом» в «Майнкрафте»?

Ну и последнее, о чем стоит рассказать – это сам процесс создания собственного «дома». К счастью, это делается очень просто. Вам нужно всего лишь отвести своего персонажа в ту точку, которую вы хотите использовать как «дом», после чего открыть консоль и вписать команду sethome. В самой игре ничего не изменится после введения данной команды, однако в базу данных сервера запишется дополнительная строчка информации, которая сообщит игре о том, что конкретный персонаж должен возвращаться не в точку спавна, а в конкретную точку, координаты которой были определены в тот момент, когда вы воспользовались описанной в данной статье командой.

как поставить сет хом в майнкрафте

Одним словом, ничего сложного. Дерзайте! Хорошей игры и приятного времяпрепровождения!

Как поставить «сет хом» в «Майнкрафт», и зачем это делать?

Если вы играете в «Майнкрафте» на многопользовательском сервере, вам придется узнать гораздо больше разнообразных команд, чем в том случае, если вы играете самостоятельно без подключения к Интернету. В данной статье речь пойдет про одну очень полезную команду, которую вы будете использовать довольно часто – это sethome. Благодаря данному материалу вы узнаете о том, как добавить подобную функцию на сервер. И как поставить «сет хом» в «Майнкрафте». Это довольно простой процесс. Однако у многих геймеров все равно появляются проблемы. Соответственно, необходимо точно и детально описать то, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте».

Что это такое?

«Сет хом» – это распространенная консольная команда в игре «Майнкрафт», позволяющая вам обозначить конкретную точку на карте как ваш «дом». Это значит, что вы сможете возвращаться в эту точку с помощью телепорта. А также, если ваш персонаж случайно погибнет от рук противника, он возродится не в случайном пункте спавна, а именно в той точке, которую вы обозначили как «дом». Также, если вы установите данную точку, на карте стрелка будет указывать не на север, как это происходит по умолчанию, а на ваш дом, что значительно облегчает задачу исследователя. Таким образом, вы должны прекрасно понимать, насколько важно знать о том, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте». Это невероятно полезная команда, которая значительно облегчает жизнь игрока и позволяет ему всегда находить свой родной дом, и снижает вероятность того, что он заблудится. Но, все-таки, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте»? На этот вопрос мы поможем найти ответ.

Установка плагина

Если вы пытаетесь узнать, как можно поставить «сет хом» в «Майнкрафте», подготовьтесь к тому, что первая проблема будет заключаться в том, что эту команду по умолчанию может использовать только администратор. Соответственно, вы можете пользоваться ей в одиночной игре, а также на многопользовательском сервере. Там, где вы имеете права администратора. Естественно, в многопользовательской игре каждый игрок желает иметь возможность задать конкретную точку на карте как свой дом. Для этого вам нужно будет скачать и установить специальный плагин, который открывает возможность использования данной команды для каждого игрока, находящегося на сервере. Если на сервере, где вы играете, нет такой возможности, вам стоит задуматься о том, чтобы сменить сервер на более продвинутый. Велика вероятность того, что там будет еще много других дополнительных возможностей, о которых вы даже не подозревали.

Как поставить «сет хом» в «Майнкрафте»?

Ну и последнее, о чем стоит рассказать – это сам процесс создания собственного «дома». К счастью, это делается очень просто. Вам нужно всего лишь отвести своего персонажа в ту точку, которую вы хотите использовать как «дом», после чего открыть консоль и вписать команду sethome. В самой игре ничего не изменится после введения данной команды, однако в базу данных сервера запишется дополнительная строчка информации, которая сообщит игре о том, что конкретный персонаж должен возвращаться не в точку спавна, а в конкретную точку, координаты которой были определены в тот момент, когда вы воспользовались описанной в данной статье командой.

Одним словом, ничего сложного. Дерзайте! Хорошей игры и приятного времяпрепровождения!

Xquiset / SetHomes: простой плагин для домов, который я сделал для развлечения и чтобы вернуться в Java / Minecraft!

перейти к содержанию Зарегистрироваться

  • Почему именно GitHub? Особенности →
    • Обзор кода
    • Управление проектами
    • Интеграции
    • Действия
    • Пакеты
    • Безопасность
    • Управление командой
    • Хостинг
    • мобильный
    • Истории клиентов →
    • Безопасность →
  • Команда
  • Предприятие
  • Проводить исследования

.

Как создать и настроить свой собственный сервер Minecraft

Как настроить сервер Minecraft

Minecraft было продано более 100 миллионов копий по всему миру. Дети и взрослые повсюду занимаются добычей полезных ископаемых, крафтингом и майнкрафтингом вместе в многопользовательских мирах; игроки развивают социальные навыки, улучшают свои способности решать проблемы и проявляют творческие способности при совместной работе в сети. В Minecraft так много образовательных преимуществ, что это просто поразительно.

На общедоступном интернет-сервере игроки могут вместе создавать большие и лучшие вещи, чем они могли бы сделать в одиночку; однако вы не можете точно контролировать, кто подключается к общедоступным серверам и, следовательно, с кем ваш ребенок взаимодействует в Интернете.Хорошие новости!

Настроив собственный сервер, вы можете точно знать, кто общается и играет в мирах вашего ребенка.

Мы создали несколько загружаемых инструкций, чтобы вы начали размещать собственный сервер Minecraft для вашего ученика. Они были созданы с использованием iD Game Plan, той же системы управления обучением, которую студенты используют в лагере.

Во-первых, важно …

Прежде чем вы попытаетесь сделать что-либо из этого дома, эти инструкции предназначены для родителей, которые помогают своим детям.Таким образом, дети ДОЛЖНЫ получить разрешение родителей и выбрать время, когда они смогут присматривать и помогать. Настройка и запуск онлайн-сервера означает, что любой, у кого есть ваш внешний IP-адрес, сможет присоединиться к вашему серверу и играть в вашем мире Minecraft. Тщательно продумайте, кого вы пригласите играть на своем сервере!

Убедитесь, что вы отслеживаете, кого вы и ваш ребенок приглашаете поиграть на своем сервере. Лучший способ сохранить ваш сервер безопасным и счастливым — это приглашать только тех игроков, которых вы знаете в реальной жизни.В Интернете много людей, но, ограничив свой сервер людьми, которых вы встречали, у вас не будет никаких сюрпризов с тем, с кем сталкиваются ваши дети.

Инструкции по настройке ПК:

1. Проверка последней версии Java

Поскольку Minecraft — это игра на основе Java, наш первый шаг — убедиться, что у вас установлена ​​последняя версия Java. Если нет, скачайте Java здесь.

Нужна помощь в поиске и устранении неисправностей?
См. Статью Wiki по настройке онлайн-сервера Minecraft.ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: некоторые решения проблем с сервером требуют изменения критических параметров на вашем компьютере. Если это сделать неправильно, вы можете повредить свой компьютер.

2. Minecraft_Server.jar

Сначала вам понадобятся файлы сервера. Вы можете получить их бесплатно на сайте Mojang:

1. Перейдите на страницу загрузок сервера Minecraft и загрузите minecraft_server.1.11.jar.
2. После завершения загрузки скопируйте minecraft_server.1.11.jar в новую папку на рабочем столе и назовите эту папку «Сервер Minecraft».
3. Дважды щелкните minecraft_server.1.11.jar, чтобы запустить его.

Вы увидите, что вместе с ним в папке появятся новые файлы.

3. Версия Майнкрафт

Если Minecraft обновится до новой версии, вышеприведенные инструкции по-прежнему будут применяться, но «1.11» будет заменено любым новым номером версии!

4. Пакетный файл для запуска сервера

1. Щелкните правой кнопкой мыши папку «Сервер», в которую вы поместили Minecraft_Server.1.11.jar.
2.Выберите «Создать»> «Текстовый документ».
3. Назовите новый документ «Выполнить».
4. Внутри документа «Блокнот» вставьте следующую строку: 1 cmd / k java ‐Xms1G ‐Xmx1G ‐jar minecraft_server.1.11.jar

Важно
Если вы используете другую версию сервера, измените «minecraft_server.1.11.jar», чтобы оно соответствовало имени используемой вами версии.

Теперь сохранить как пакетный файл, который Windows использует для выполнения команд командной строки.

5. Щелкните Файл> Сохранить как.
6. В поле «Сохранить как тип» выберите «Все файлы».
7. Задайте имя файла «Run.bat».

Важно
Убедитесь, что вы удалили .txt в конце имени файла.

5. Согласие с EULA

Mojang предоставляет лицензионное соглашение, с которым вы должны согласиться перед запуском сервера Minecraft. Вам необходимо отредактировать файл eula.txt, чтобы указать, что вы согласны.

1.Дважды щелкните файл eula.txt.

Вы можете прочитать лицензионное соглашение здесь или скопировав и вставив текст из файла.

2. Измените строку eula = false на eula = true.

6. Запуск сервера

Теперь вы готовы запустить свой сервер!

Дважды щелкните Run.bat, и ваш сервер запустится.

Появится окно с некоторой информацией о вашем сервере. Пока вы оставляете это окно открытым, ваш сервер работает и игроки смогут подключаться!

7.Окно сервера

Ваш сервер предоставляет некоторую информацию, которая поможет вам отслеживать, что происходит, даже если вы не в игре.

1. Вы можете увидеть, сколько памяти использует сервер, на панели «Статистика».
2. Вы можете проверить, кто в данный момент подключен к серверу, на панели «Игроки».
3. Вы можете видеть сообщения сервера и чаты игроков на панели «Журнал и чат».
4. Вы можете использовать поле в правом нижнем углу для ввода команд сервера.

Серверные команды
Команды сервера позволяют опытным пользователям больше контролировать свой сервер.Здесь вы можете найти список всех возможных команд.

8. Присоединение к вашему серверу

Пришло время присоединиться к вашему серверу Minecraft.

1. Запустите Minecraft.
2. В главном меню щелкните Сетевая игра.
3. Щелкните Добавить сервер.
4. Назовите свой сервер в поле «Имя сервера».
5. Введите «localhost» в поле «Адрес сервера».
6. Щелкните Готово.
7. Выберите свой сервер и нажмите Присоединиться к серверу.

Теперь вы можете играть на своем домашнем сервере.Затем мы настроим подключение к Интернету, чтобы другие игроки могли подключиться к нему.

9. Перенаправление портов

На следующем этапе процесса необходимо изменить настройки вашего маршрутизатора, чтобы другие пользователи могли получить через него доступ к вашему компьютеру. Этот процесс будет отличаться для всех, потому что он зависит от типа вашего маршрутизатора.

1. Прежде чем начать, прочтите эту страницу на портале portforward.com, на которой представлена ​​основная информация о перенаправлении портов.
2. Перейдите по этой ссылке, чтобы просмотреть список руководств по перенаправлению портов.
3. Выберите марку и модель вашего маршрутизатора из списка и следуйте инструкциям.

Ваш маршрутизатор отсутствует в списке?
Если вы не можете найти свой маршрутизатор в списке на этом сайте, попробуйте следующее:

  • Если вы можете найти производителя, но не модель: попробуйте найти ближайший к вашей модели номер. Часто это похожие процессы.
  • Найдите модель вашего маршрутизатора и «переадресацию портов» в Интернете.
  • Обратитесь в службу поддержки вашего маршрутизатора и спросите, как перенаправить порты.

10. Определение внешнего IP-адреса

После того, как вы перенаправили свои порты, вам нужно найти свой внешний IP-адрес.

1. Откройте браузер и перейдите на google.com
2. Введите «external ip» в строку поиска и нажмите Enter или Return.
3. Google сообщит вам ваш внешний IP-адрес.

Ваш внешний IP-адрес будет IPv4 или IPv6 и будет выглядеть как один из примеров ниже:

Пример IPv4-адреса: 12.34.456.789
Пример IPv6-адреса: 2001: 0db8: 0a0b: 12f0: 0000: 0000: 0000: 0001

Когда вы найдете свой внешний IP-адрес, сохраните этот номер — он понадобится другим людям для подключения к вашему серверу.

11. Подключение к серверу

Теперь, когда вы перенаправили свое соединение через порт, другие игроки могут подключаться, используя ваш внешний IP-адрес. Попросите игроков присоединиться к вашему серверу, выполнив следующие действия:
1. В Minecraft нажмите «Мультиплеер».
2.Щелкните Добавить сервер.
3. Введите имя сервера.
4. Введите адрес сервера.

Это будет ваш внешний IP-адрес, за которым следует номер порта: 25565 Это будет похоже на адрес на изображении справа.

Если у вас есть IPv6-адрес, заключите свой адрес в символы [] следующим образом: [2001: 0db8: 0a0b: 12f0: 0000: 0000: 0000: 0001]: 25565

5. Щелкните Готово. Minecraft попытается подключиться к серверу. После подключения выберите сервер и нажмите Присоединиться к серверу.

Приглашение игроков присоединиться
Любой, кому вы дадите свой внешний IP-адрес, сможет играть на вашем сервере Minecraft. Убедитесь, что вы доверяете тому, кого приглашаете в игру. Безопаснее всего приглашать знакомых. Спросите своих родителей, прежде чем приглашать новых игроков.

12. Файл Server.properties

Вы также можете настроить некоторые параметры игры, используя файл Server.properties в папке Server.

Откройте файл в любом текстовом редакторе, и вы можете изменить свойства своего мира Minecraft, отредактировав строки файла.

Наиболее частые свойства, которые вы можете изменить:

  • gamemode = 0: измените это на gamemode = 1, чтобы перевести сервер в творческий режим.
  • макс-игроков = 20: измените это число, чтобы увеличить или уменьшить количество игроков, которые могут одновременно присоединиться к вашему серверу.

Вы можете найти ссылку на все варианты, доступные на Minecraft Wiki.

Редактирование свойств сервера
Для работы сервера вам не нужно ничего менять в этом файле.Не вносите изменения в файл, если вы не уверены в том, что делаете.

Обзор

Всегда спрашивайте разрешения у родителей, прежде чем начинать настройку онлайн-сервера!
Вы должны загрузить серверное программное обеспечение из Minecraft и использовать переадресацию портов, чтобы разрешить другим доступ к вашему серверу.

Попробуй!
Не забывайте, что вы можете дважды проверить шаги и получить дополнительную информацию о настройке серверов здесь.

Для тех, у кого Mac, вы можете найти инструкции здесь.

После того, как вы выполните эти указания, у вас будет собственный сервер Minecraft, на котором вы, ваши дети и их друзья сможете играть вместе! Вы можете передать информацию о своем подключении всем, кого знаете, и пригласить их к сотрудничеству и созданию вашего мира.

Когда вы действительно создаете сервер, обязательно заходите в систему время от времени, чтобы проверить, что строят игроки; вы будете удивлены, как многого добьются дети, если они будут работать вместе. Если у вас или ваших детей есть какие-нибудь крутые сборки, мы будем рады видеть их в комментариях!

И не забывайте, что вы можете поднять навыки своего ребенка в Minecraft на новый уровень на любом из наших суперпопулярных онлайн-курсов Minecraft и летних курсов по программированию и дизайну игр.Посмотрите их сегодня!

.

Как создать сервер Minecraft — Руководство Ultimate 2020

В этом бесплатном руководстве по CodaKid мы предоставим пошаговые инструкции о том, как создать и разместить свой собственный сервер Minecraft.

В дополнение к инструкциям по настройке бесплатного хостинга сервера Minecraft мы предоставляем пошаговые инструкции о том, как вы можете настроить многопользовательские игры, в которые вы можете играть со своими друзьями и семьей.

Мы в CodaKid живем и дышим Minecraft, и каждый год мы обучаем десятки тысяч студентов моддингу Minecraft, используя язык программирования Java.Надеемся, вам понравится это руководство!

Шаг 1. Получите Minecraft Java Edition

Для выполнения этих инструкций требуется, чтобы у вас была версия Minecraft Java Edition. Если у вас есть карманный компьютер, консоль или версия Minecraft для Windows 10, вы не сможете разместить свой собственный сервер. Minecraft Java Edition можно приобрести и скачать здесь.

Если у вас уже есть Minecraft Java Edition, вы можете перейти к Шагу 2.

Шаг 2: Получите последнюю версию Java

Первым шагом в настройке сервера Minecraft является выполнение убедитесь, что у вас установлена ​​последняя версия Java.Minecraft требует Java для запуска игры, и наличие последней версии поможет нам запустить наш сервер без проблем.

Здесь вы можете установить последнюю версию Java. Оказавшись там, нажмите красную кнопку загрузки Java, как показано ниже:

Затем прочтите и примите условия, нажав красную кнопку «Принять и начать бесплатную загрузку».

Файл запуска установки Java теперь должен находиться в папке загрузки вашего компьютера.Если вам нужна помощь в поиске папки загрузок, введите «загрузки» в строку поиска вашего компьютера и откройте папку «Загрузки».

В папке загрузок найдите исполняемый файл JavaSetup и запустите это приложение. Может появиться всплывающее окно с вопросом, может ли приложение вносить изменения в ваш компьютер. Нажмите, чтобы разрешить доступ, вас могут попросить ввести пароль для этих разрешений.

После загрузки приложения щелкните, чтобы установить Java.

Вас могут попросить удалить предыдущую версию Java, так как сохранение более старой версии не помогает при настройке нашего сервера.

После удаления всех предыдущих версий продолжайте выводить подсказки в окне, пока Java не будет загружена и обновлена.

Первый шаг в настройке сервера Minecraft не должен быть завершен.Следующим шагом, который мы должны сделать, является загрузка и настройка фактической папки сервера Minecraft.

Шаг 3. Загрузите сервер Minecraft

Первым шагом при загрузке сервера Minecraft является загрузка файла Server.jar с веб-сайта Minecraft.

Необязательно: Если вам нужна более старая версия, вы можете найти список версий Minecraft ниже. Убедитесь, что вы щелкнули по серверной банке той версии, которую хотите, чтобы убедиться, что у вас установлен сервер.jar требуется для следующего шага.

https://mcversions.net/

По следующей ссылке вы найдете последнюю версию для загрузки с официального сайта Minecraft.

https://www.minecraft.net/en-us/download/server

Оказавшись на странице, щелкните ссылку Загрузить серверную банку Minecraft, как показано.

Примечание. Номер версии может отличаться от показанного на рисунке. Это нормально, поскольку последняя версия Майнкрафт постоянно обновляется.

Ваш компьютер может уведомить вас о том, что файл может нанести вред вашему компьютеру. Это связано с тем, что любой файл .jar считается вредоносным при загрузке в большинстве браузеров и компьютеров. Просто нажмите «Сохранить», так как это официальный файл .jar сервера Minecraft, которому мы можем доверять.

Перед тем, как запустить этот файл .jar, мы хотим создать для него папку, в которой будут храниться все файлы. Распространенной практикой является создание папки сервера на рабочем столе.Для этого перейдите на рабочий стол и щелкните правой кнопкой мыши свободное место. Перейдите в New> Folder и щелкните, чтобы создать новую пустую папку.

После щелчка по ней вы сможете изменить имя папки, назовите ее как-нибудь, чтобы вы знали, что это ваш сервер Minecraft.

Теперь вернитесь в папку «Загрузки», как мы делали ранее, и щелкните правой кнопкой мыши на Server.jar, чтобы скопировать его, поскольку мы вставим его в новую папку, созданную на следующем шаге.

После того, как вы скопируете Server.jar, вернитесь на рабочий стол и откройте папку сервера, которую мы создали ранее. Затем щелкните правой кнопкой мыши пустую папку и вставьте скопированный файл .jar.

Когда этот файл сервера находится в папке, щелкните его правой кнопкой мыши и нажмите «Открыть», чтобы запустить приложение. Это создаст некоторые файлы конфигурации, которые вам понадобятся для вашего сервера, и они будут аккуратно помещены в новую папку, которую мы создали.

С этими файлами нам нужно принять лицензионное соглашение, чтобы наш сервер работал без немедленного выключения. Откройте файл eula.text.

При этом открытии вы должны увидеть строку eula = false. Измените это на eula = true, как показано ниже.

После внесения изменений выберите «Файл»> «Сохранить», чтобы сохранить текстовый документ и подписать соглашение.После этого вы можете выйти из текстового документа eula.

Следующим шагом является повторный запуск файла server.jar для загрузки дополнительных необходимых папок. Откройте файл server.jar, чтобы запустить сервер.

Вы должны увидеть много новых текстовых документов, а также окно сервера, которое открывается, как показано ниже.

Ваш новый сервер официально запущен и готов к работе! Игроки должны иметь возможность найти вашу серверную игру на вкладке многопользовательской игры, если они подключены к тому же интернет-соединению, на котором настроен ваш сервер.Если вы хотите запустить сервер, чтобы ваши друзья могли присоединиться к вашей игре через другое подключение к Интернету, у нас есть раздел ниже, который охватывает это.

Прежде чем мы рассмотрим глобальную игру с друзьями, давайте рассмотрим некоторые команды, которые мы можем использовать с нашим сервером, а также некоторые настройки сервера.

Шаг 4: Команды для запуска сервера

Следующим шагом, который мы собираемся сделать, будет создание командного файла, который мы можем использовать для запуска нашего сервера и помочь ему работать более плавно, чтобы предотвратить как можно большую задержку .Первым шагом будет создание нового текстового документа, который мы сохраним как файл .bat. Зайдите в папку вашего сервера и щелкните правой кнопкой мыши, чтобы создать новый текстовый документ.

Как только этот документ будет составлен, назовите его чем-нибудь легко узнаваемым, как файл, который запустит наш сервер.

После переименования дважды щелкните документ, чтобы открыть документ и добавить текст, как показано ниже. Это команды, которые помогают нашему серверу работать бесперебойно.

Давайте разберемся, что это за команды и что они делают для нашего сервера. -Xms1024M и -Xmx1024M — это две строки, которые помогают серверу работать с большей оперативной памятью. Это выделяет гигабайт оперативной памяти для работы сервера.

-jar и server.jar запускают файл jar сервера, который у нас есть в той же папке. Важное примечание: если ваш jar-файл назван иначе, чем server.jar, вам необходимо записать точное имя файла.

Наконец, пауза в конце позволяет окну, в котором выполняется командный файл, оставаться открытым. Это полезно для выявления любых проблем, которые могут приводить к сбою вашего сервера при запуске или во время игры.

Далее нам нужно сохранить этот файл. Перейдите в меню «Файл»> «Сохранить как», чтобы сохранить этот файл, поскольку мы будем преобразовывать его в пакетный файл вместо текстового документа.

В меню «Сохранить как» перейдите к пункту «Сохранить как текстовый документ» и измените его для всех файлов.Это позволяет нам изменить тип файла, в котором он будет сохранен.

Выделив все файлы, добавьте «.bat» в конец имени файла и затем сохраните. Это создаст новую версию файла стартового сервера, который теперь является пакетным файлом.

Следующим шагом будет удаление старого текстового документа, чтобы мы не запутались, какой файл нам нужен. В текстовом файле должно быть указано, что тип файла — это текстовый документ, который мы хотим удалить.

Теперь вы должны протестировать сервер и убедиться, что он запускается с командным файлом. Откройте наш новый файл и убедитесь, что сервер запустился. Если он не запускает наше окно сервера, убедитесь, что у вас есть правильное имя файла jar, которое команда должна запускать.

После того, как ваш сервер запускается правильно, перейдите к выходу из окна сервера, а также из окна команд, которое запустило сервер. Теперь мы продолжим настраивать наш сервер.

Шаг 5: Настройка свойств сервера

Теперь давайте посмотрим на некоторые свойства сервера, которые мы можем изменить, чтобы настроить, в какую игру Minecraft вы хотите играть на своем сервере. Откройте файл свойств сервера.

Попав сюда, вы увидите много текстовых разделов. Давайте рассмотрим наиболее важные из них и рассмотрим те свойства, которые вы, скорее всего, захотите изменить.

Свойства, выделенные на изображении выше, являются одними из наиболее важных, с которыми вам следует ознакомиться.Первое свойство «gamemode = survival» определяет режим игры, в который вы и ваши игроки будете играть на сервере по умолчанию. Он настроен на выживание, что означает, что у вас будет голод и здоровье, которыми вам придется управлять в игре. Установка этого параметра на «gamemode = creative» позволяет игрокам строить, ломать и летать, поскольку они неприкасаемы и неуязвимы в этом игровом режиме.

Следующее «spawn-monsters = true» — это свойство, которое сообщает серверам о появлении монстров и опасных врагов. Изменение этого параметра на «spawn-monsters = false» остановит появление монстров даже в режиме выживания.

Одним из наиболее важных свойств в нашем опыте работы с серверами minecraft является следующая выделенная строка «pvp = true». PvP означает «игрок против игры», поэтому он определяет, могут ли игроки наносить урон друг другу. По умолчанию установлено значение true, что означает, что игроки могут причинять вред друг другу в игре. Установка этого параметра на «pvp = false» отключит и возможность игроков наносить урон друг другу.

Командная строка «enable-command-block = false» — это строка, которая отключает использование блока команд программирования на сервере.Установка этого параметра в «enable-command-block = true» позволит использовать командный блок. Командный блок — это полезный инструмент, с помощью которого можно начать обучение игроков Minecraft основам программирования. В CodaKid есть полезные курсы, в которых рассматривается использование командных блоков и основы программирования в Minecraft.

Справа под строкой командного блока находится строка, которая устанавливает максимальное количество игроков, которые могут присоединиться к серверу. По умолчанию здесь показано «max-player = 20», поэтому, если вы хотите, чтобы сервер поменьше, измените это число на меньшее, или если вы хотите разместить много людей, вы можете увеличить его.

Последние два выделенных свойства — это IP-адрес сервера и имя-уровня. Server-ip будет использоваться на следующем этапе переадресации портов, чтобы играть с друзьями по всему миру. Имя уровня — это мир, в который вы играете на своем сервере. По умолчанию для него установлено значение «мир», поскольку при создании файлов сервера создается случайный мир Minecraft. Вы можете заменить его любой пользовательской картой или уровнем, загружаемым из Интернета, но вам нужно убедиться, что вы поместили весь файл карты в папку вашего сервера, а затем измените «level-name = world» на «level-name». = »Название вашей новой карты.

Теперь у нас есть базовое представление о свойствах нашего сервера и о том, как настроить наш сервер. Теперь давайте поработаем еще немного, чтобы на нашем сервере можно было играть с друзьями.

Шаг 6. Перенаправление портов для глобальной игры (необязательно)

Перенаправление портов — это то, что необходимо для того, чтобы ваши друзья могли подключаться к вашему серверу, если они не находятся в одном локальном соединении. Если вы хотите играть на сервере локально через одно и то же соединение, этот шаг не требуется.Важно отметить, что переадресация портов может вызвать риски для безопасности, поэтому обязательно внимательно следуйте инструкциям по переадресации портов.

Каждый маршрутизатор отличается в том, что касается настройки переадресации портов. Маршрутизатор — это то, что используется для создания беспроводного подключения к Интернету. Вам необходимо выполнить следующие действия, чтобы перейти на страницу администратора вашего маршрутизатора, поскольку мы будем перенаправлять порт на определенный адрес порта, который будет использовать Minecraft. Перейдите по следующей ссылке ниже, щелкните список всех маршрутизаторов и найдите свой маршрутизатор.Пропустите всю рекламу и не загружайте никакого программного обеспечения с этого сайта. Дополнительное программное обеспечение для этого не требуется.

https://portforward.com/

Когда вы находитесь на странице своего конкретного маршрутизатора, следуйте инструкциям по настройке записи переадресации портов. Это будет отличаться от маршрутизатора к маршрутизатору, но общие шаги для большинства маршрутизаторов будут следующими.
Создайте статический IP-адрес

Войдите в свой маршрутизатор и перейдите в раздел перенаправления портов

Создайте запись перенаправления портов

На этом веб-сайте подробно объясняется каждый шаг для вашего конкретного маршрутизатора.Когда вы перейдете к этапу создания записи переадресации портов, убедитесь, что вы назвали ее как-нибудь узнаваемым, например, Minecraft, и номер порта должен быть 25565. На веб-сайте переадресации портов также есть очень полезное объяснение переадресации портов для Minecraft.

https://portforward.com/softwareguides/minecraft/portforward-minecraft.htm

После того, как вы все это настроили, пришло время наконец протестировать сервер Minecraft и посмотреть, все ли подключено правильно.Сложная часть проверки вашей работы по переадресации портов — это кто-то, кто использует другое соединение, чем вы, чтобы проверить, и посмотреть, могут ли они подключиться к вашему серверу Minecraft. Переадресация портов содержит шаги для этого по ссылке выше, но мы также предоставим инструкции для этого ниже.

Шаг 7: Подключение к серверу Minecraft

Теперь давайте подключимся к серверу. Самый первый шаг — запустить наш командный файл для запуска сервера.

После запуска сервера откройте страницу запуска Minecraft и убедитесь, что вы загружаете версию Minecraft, которая соответствует загруженной вами банке.На момент написания этой статьи последней версией и сервером, который был загружен, была версия Minecraft 1.15. Однако, если он устареет, я могу создать новый сервер или просто загрузить версию Minecraft 1.15. Будет хорошей идеей сделать стартовую версию Minecraft, с которой мы всегда сможем подключиться к нашему серверу. Для этого перейдите на вкладку «Установки» и нажмите кнопку + Создать.

Оказавшись здесь, вы должны назвать установку с сервером и номером версии Minecraft и выбрать версию в качестве номера выпуска для загрузки вашего сервера.Это показано ниже для версии 1.15, поэтому убедитесь, что вы изменили это на версию своего сервера Minecraft. Обязательно нажмите «Создать», чтобы завершить установку.

Затем найдите его в своем списке и нажмите «Играть», чтобы запустить Minecraft.

После запуска Minecraft перейдите на вкладку «Многопользовательская игра».

На вкладке многопользовательской игры щелкните Добавить сервер.

На новой странице после нажатия кнопки добавления сервера обязательно добавьте имя сервера и в адресе сервера, это должен быть ваш общедоступный IP-адрес, чтобы другие игроки могли подключиться к вам.Адрес, показанный на картинке, является лишь примером. Обязательно укажите свой уникальный общедоступный IP-адрес. Его можно найти по следующей ссылке. Вам также может потребоваться ввести двоеточие и порт 25565 после адреса. Например, 123.456.789.0:25565.

https://whatismyipaddress.com/

Как только это будет сделано, вы должны увидеть, что ваш сервер создан и пытается подключиться. Если у вас не удалось установить соединение, проверьте введенный вами IP-адрес, а также настройки переадресации портов.Если вы видите зеленую панель подключения с открытыми точками для подключения к вашему серверу, вы можете запустить игру и наслаждаться игрой на своем собственном сервере!

Следующие шаги

Игра с модифицированным сервером

Размещая свой сервер и играя с друзьями, вы можете захотеть поиграть с некоторыми модами. Ниже приведено полезное руководство, в котором рассказывается о добавлении модов на только что настроенный сервер! Чтобы ваши друзья могли играть с вами на модифицированном сервере, у них должны быть те же моды, что и у вас, а также модифицированная версия Minecraft.

https://www.instructables.com/id/How-to-Setup-a-Modded-Minecraft-Server-1122/

Создание собственных модов Minecraft

Если вам нравится Модификации Minecraft и вы хотите создавать свои собственные моды для использования на своих серверах, CodaKid предлагает серию курсов, которые научат вас создавать своих собственных существ, биомы, размеры, безумные взрывы, спецэффекты и многое другое!

Кодирование Minecraft — это увлекательное и творческое занятие, которое учит вас настоящему программированию на Java с помощью Eclipse IDE.

Наши курсы включают даже поддержку обмена сообщениями и демонстрацию экрана от живых инженеров, если вы когда-нибудь застрянете, а наши курсы даже идут с двухнедельной бесплатной пробной версией!

Надеемся, вам понравилось Как создать свой собственный сервер Minecraft, Ultimate 2020 Guide. Если вам понравилось наше руководство по серверу Minecraft, мы были бы рады, если бы вы могли поделиться им с друзьями.

Если у вас есть вопросы или комментарии, пожалуйста, оставьте их ниже!

Также — для любителей моддинга, ознакомьтесь с этим бесплатным руководством под названием «Как установить Minecraft Forge».Надеюсь, вы найдете это полезным!

Поделитесь постом «Как создать сервер Minecraft — полное руководство 2020»

.

Дом, милый дом | Minecraft

кокрикос を 作 っ た 目的

Какая была основная идея создания кокрикоса?

西洋 の 街 並 み や, お し ゃ れ な 部屋 な ど を, Minecraft で 自 分 で 作 れ た ら い い な と 思 っ て 制作 し て い ま す. 現 実 で は な か な か 難 し い 事 も, マ イ ク ラ で な ら 好 き な よ う に 作 れ ま す.

Я на самом деле хотел создать в Minecraft такие вещи, как город в западном стиле и милые модные комнаты. Это невозможно сделать в реальной жизни, но в Майнкрафте это легко сделать.

кокрикос の 制作 に あ た っ て 難 し か っ た 事

Испытывали ли вы какие-либо трудности при изготовлении кокрикоса?

リ ソ ー ス パ ッ ク に す る に は た く さ ん の テ ク ス チ ャ を 書 か ね ば な ら ず, 根 気 が い り ま し た. リ ソ ー ス パ ッ ク と し て の 統一 感 を 出 す た め に, 一 つ の テ ク ス チ ャ を 何 度 も 微妙 に 修正 し た り, 果 て し な い で すま た 、 専 用 の イ て 大 々 的 に 運 営 と 思 っ て い ま し HTML / CSS を 学 9 9 пакет текстур, в котором нужно рисовать много-много текстур, поэтому мне понадобилась сила воли, чтобы нарисовать их все.Кроме того, чтобы получить ощущение единства и единства в пакете текстур, вам нужно редактировать текстуры снова и снова, пока вы не добьетесь правильного баланса. Это тоже была очень тяжелая работа. Наконец, я хотел, чтобы проект cocricot размещался на своем веб-сайте, поэтому мне пришлось научиться программировать для этого HTML и CSS.

特 に 誇 ら し い と こ ろ

Чем вы больше всего гордитесь с кокрикосом?

こ だ わ り の テ ク ス チ ャ が た く さ ん な と こ ろ, そ し て リ ソ ー ス パ ッ ク と し て の 世界 観 で す. リ ソ ー ス パ ッ ク 自 体 か ら サ イ ト 作 り ま で こ だ わ っ て 制作 し て い ま す.

Там много текстур, что я действительно горжусь, но в основном, Я действительно горжусь общим ощущением от этой стаи.Я также горжусь тем, как все это связано с сайтом.

.

Точка дома всегда выручит, ведь, по сути, это универсальный и бесплатный телепорт в защищенное место по команде. При помощи данной команды легко можно уходить от PvP и выбираться из лавы.

Что такое точка дома и для чего она нужна?

Если игрок впервые зашел на Майнкрафт сервер, его могут смутить некоторые особенности в мультиплеере. Как установить точку дома и вернуться домой? Ведь в одиночной игре достаточно построить кровать и поспать на ней, а на сервере и овец не всегда удается сразу встретить.

На Майнкрафт сервере нужно использовать определенную команду, прописать которую можно в чате

Как установить на сервере точку дома?

Устанавливаем точку дома на Майнкрафт сервере

Установить точку дома на Майнкрафт сервере очень просто, обычно достаточно прописать команду /sethome или /sethome 2 (если разрешено более двух точек дома). Зачастую это можно сделать только в заприваченой зоне, дабы избежать грифа.

Как изменить точку дома?

Для этого нужно выбрать новое подходящее место и прописать команду в чате для повторной установки точки дома.

Как телепортироваться на точку дома?

Если точка дома на сервере уже установлена, ее можно использовать по назначению, для этого в чате нужно прописать команду /home или /home 2.

На каких Майнкрафт серверах можно устанавливать точку дома?

Обычно точку дома можно установить на серверах с выживанием (СкайБлок, Гриф), так как игроку, который далеко ушел от своего дома, проще всего телепортироваться к точке дома, а не искать ее по памяти.

Топ три Майнкрафт серверов с выживанием на которых наверняка можно установить точку дома

  • 2462
  • Выживание
  • 1.8-1.19.3
  • 2181
  • Выживание
  • 1.8-1.17.1
  • 1800
  • Выживание
  • 1.12-1.16.2

Сервера с мини-играми обычно просто не нуждаются в возможности иметь собственную точку дома, так как игры короткие и проработаны до мельчайших подробностей.

Майнкрафт лицензия

Со скидкой!

Плащ в
подарок

Реклама

Как уменьшить количество мобов на Майнкрафт сервер…

Инструкция для администраторов Майнкрафт серверов…

02 нояб. 2022 в 02:02

Как уменьшить количество мобов на Майнкрафт сервер…

Как установить моды на Атернос хостинге?

Подробная инструкция по установке модов на популяр…

10 окт. 2022 в 15:15

Как установить моды на Атернос хостинге?

Настройка server.properties — включение полета (al…

Разбираемся, как включить полет на Майнкрафт серве…

10 окт. 2022 в 01:01

Настройка server.properties — включение полета (al…

  • 1
    set

    [set]
    1.

    ;

    прош. вр.

    ,

    прич.

    прош. вр. set

    1)

    а) ставить, класть

    She set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.

    I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.

    He set down his knife and fork. — Он отложил нож и вилку.

    The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.

    She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.

    Syn:

    б) размещать, располагать

    The house is set in fifty acres of parkland. — Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка.

    в) разворачиваться, происходить

    The novel is set in London in the 1960s. — Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов.

    2) сажать, усаживать

    Syn:

    to set smth. on end — поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа

    to set smth. upright — поднять что-л. вертикально, поставить стоймя

    Mary’s father was set against the marriage from the beginning. — Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы.

    to set smb. free — освобождать кого-л.

    to set a match to smth. — поджечь что-л. (спичкой)

    to set smb. laughing — рассмешить кого-л.

    to set smb. loose — отпустить кого-л.

    to set smth. on fire — поджечь что-л.; предать что-л. огню

    My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.

    The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.

    The news set her heart beating. — При этом известии у неё забилось сердце.

    The answer set the audience in a roar. — Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.

    I must set the living room straight before the visitors arrive. — Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей.

    set at bay


    — set at odds
    — set at ease
    — set at large
    — set in motion
    — set in operation
    — set in order
    — set smth. to rights
    — set smth. afoot
    — set aflame

    6) устанавливать, приводить в нужное положение, состояние ; регулировать

    In spring we usually set the clocks ahead one hour. — Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд.

    My watch was fast so I set it back three minutes. — Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад.

    She set the camera on automatic. — Она установила камеру на автоматический режим.

    Set the alarm for 7 o’clock. — Поставь будильник на 7 часов.

    Syn:

    8)

    б) класть, помещать, ставить

    The table was set with refreshments. — Стол был уставлен закусками и напитками.

    9)

    а) оправлять, вставлять в оправу

    She had the sapphire set in a gold ring. — Она вставила свой сапфир в золотое кольцо.

    Her crown is set with precious jewels. — Её корона украшена драгоценными камнями.

    10) положить на музыку, сочинить к тексту

    Schubert set many poems to music. — Шуберт положил на музыку множество стихотворений.

    12)

    а) назначать, устанавливать, определять

    A price was set upon the head of the Prince. — За голову принца была назначена цена.

    The rate of interest is set at 111/2%. — Процентная ставка установлена в размере 111/2%.

    These price limits are set down by the government. — Ценовые ограничения установлены правительством.

    The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их.

    We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. — Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах.

    б) предписывать, устанавливать ; формулировать

    When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить.

    We had to set down rules for the behaviour of the members. — Мы должны были выработать правила поведения для членов организации.

    The law sets down that speed limits must be obeyed. — Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости.

    в)

    страд.

    быть решённым, определённым, установленным

    13) назначать начальником, ставить над

    I’ve not been happy in the company since a new director was set over me. — Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника.

    14)

    а) оценивать, давать оценку

    After setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.

    I set her age at 33. — Я думал, что ей года тридцать три.

    His income can probably be set at $80,000 a year. — Его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год.

    б) сравнивать с

    Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. — Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение.

    We must set the cost against the advantages of the new invention. — Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения.

    Money seems unimportant when set beside the joys of family life. — Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни.

    to set at defiance / naught / nought — ни во что не ставить, презирать

    to set smb. / smth. above smb. / smth. — считать важнее , ставить выше

    Tradition sets Wycliffe’s birth in the year 1324. — Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й.

    Mother sets the needs of the family above her own interests. — Мама ставит интересы семьи выше своих собственных.

    16) представлять, предлагать на рассмотрение

    Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров.

    Syn:

    17) назначать

    Two o’clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.

    The club’s opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.

    The trial has been set down for 13 April. — Слушания были назначены на 13 апреля.

    to set a good / bad example to smb. — показывать хороший / дурной пример кому-л.

    His photographs set the standard for landscapes. — Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии.

    The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами.

    19)

    а) ставить

    I shall not set him anything to do. — Я не буду ставить перед ним никаких задач.

    to set smb. a (very) difficult / easy paper — предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу)

    The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.

    в) предлагать, предписывать для экзамена, курса обучения

    г)

    брит.

    готовить, составлять вопросы к экзамену

    The head teacher sets the questions for the English exam. — Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку.

    д) предлагать

    The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. — Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума.

    20) подносить, приближать

    21)

    а) направлять, сосредоточивать

    to set one’s brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чём-л.

    Tony tried to set his brain to listening. — Тони изо всех сил старался слушать.

    б) засесть за , взяться, приняться за

    Find a spade and set to, there’s a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.

    22)

    а) дать затвердеть, схватиться

    б) затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватываться

    Leave the concrete to set for a few hours. — Оставьте бетон застывать на несколько часов.

    Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.

    Syn:

    Her features had set themselves in sorrow. — Лицо её застыло в глубокой печали.

    24)

    а) стискивать, сжимать

    Syn:

    б) сжиматься, стискиваться

    Helen’s mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.

    25) напрягаться, твердеть

    26)

    Dogs’ bones soon set. — Кости у собак быстро срастаются.

    We can’t change any wording once the article is set up. — После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.

    28)

    а) высаживать , высевать

    The young plants should be set out three inches apart. — Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.

    30) поднимать, ставить

    There was no more canvas on the ship to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.

    When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.

    31) садиться, заходить ; приближаться к закату, к концу

    His star has set. — Его звезда закатилась.

    Syn:

    The nights set very cold. — Ночи стали очень холодными.

    34)

    а) нести, увлекать в определённом направлении

    A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины.

    б) иметь (определённую) тенденцию, направленность

    Her ambition did not set in the direction indicated. — Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено.

    в) направлять, поворачивать; вести

    He knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог вести нас по ней.

    35)

    а) натравливать, науськивать

    They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.

    б) разг. напасть на ; завязать драку с

    The girl was set on by a thief in the park. — На девушку в парке напал грабитель.

    The three men set about him with their hands and boots. — На него напали три человека и начали бить руками и ногами.

    36) танцевать, повернувшись лицом к партнёру

    Set to your partner. — Повернитесь лицом к партнёру.

    37)

    40)

    стр.

    производить кладку

    41)

    уст.

    размещать, расставлять

    43)

    уст.

    точить ; разводить

    44)

    ;

    ирон.

    подходить, соответствовать, быть к лицу

    Syn:


    — set ahead
    — set apart
    — set aside
    — set back
    — set by
    — set down
    — set forth
    — set forward
    — set in
    — set off
    — set on
    — set out
    — set to
    — set up

    ••

    to set up home / house — зажить отдельно, своим домом

    to set one’s face / countenance — придать лицу какое-л. выражение

    to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга

    to set a finger / hand on smb. — тронуть кого-л. (пальцем); поднять на кого-л. руку; причинить кому-л. вред

    to set smb. on his / her feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах

    to set one’s hopes on smb. / smth. — возлагать надежды на кого-л. / что-л.

    to set great / much store on smth. — высоко ставить что-л., глубоко ценить что-л.

    to set little store on smth. — низко ставить что-л., ни во что не ставить, не ценить что-л.

    to set smb. in mind of smb. / smth. — напомнить кому-л. о ком-л. / чём-л.

    This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.

    set one’s mind on smth.


    — set smb.’s back up
    — set right
    — set straight
    — set the seal on smth.

    2.

    сущ.

    1)

    а) комплект, набор; коллекция

    A complete set of Balzac’s works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах.

    He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.

    2)

    а) ряд, серия

    3)

    а) компания, круг, общество; неодобр. клика

    He got in with a wild set at college. — В колледже он попал в дурную компанию

    б) банда, шайка

    в)

    брит.

    группа школьников

    She’s in the top set for French. — Она попала в группу самых успевающих по французскому языку.

    4)

    Syn:

    б)

    кино

    съёмочная площадка

    The cast must all be on (the) set by 7 in the morning. — Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра.

    5) сет

    6)

    television / TV set — телевизор

    A shampoo and set costs £15. — Шампунь и укладка стоят 15 фунтов.

    9)

    а) очертания, линии ; черты

    He admired the set of her shoulders. — Он любовался изгибом её плеч.

    Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. — Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену.

    б) посадка; расположение

    I don’t like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нём сидит пальто.

    10)

    A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения.

    б) склонность, тенденция

    Syn:

    в)

    психол.

    настрой, направленность, установка

    Danger arouses a set of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы.

    12)

    а) саженец; черенок

    б) клубни, посадочный материал

    15)

    стр.

    схватывание, затвердевание

    Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается.

    16)

    а)

    тех.

    развод зубьев пилы; ширина развода

    ••

    3.

    прил.

    1)

    а) (заранее) установленный, определённый; назначенный, намеченный

    There’s no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жёстко не ограничено.

    Each person was given set jobs to do. — Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи.

    Syn:

    б) фиксированный, установленный

    Syn:

    в) твёрдый, устойчивый, неизменный

    set ideas / opinions / views — неизменные, косные представления, мнения, взгляды

    As people get older, they get set in their ways. — С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими.

    Our religious system has no set form of liturgy. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы.

    Syn:

    г)

    брит.

    предлагаемый по фиксированной цене и имеющий ограниченный ассортимент

    set lunch / dinner — обед по фиксированной цене

    set menu — меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене

    set book / text — обязательная книга / обязательный текст

    3)

    а)

    разг.

    готовый, полный решимости, горящий желанием

    Nina’s set on going to the party. — Нина твёрдо решила пойти на вечеринку.

    Be set to leave by 10 o’clock. — Приготовьтесь отправляться в десять часов.

    All set, boys? Let’s go. — Всё готово, ребята? Пошли.

    John is set on playing football for England. — Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу.

    Syn:

    б) решительно настроенный против

    в)

    уст.

    твёрдый, упорный; упрямый

    «You are a terribly set person,» she said, after she had consented to let him have his own way. — «Ты ужасно упрямый человек», — сказала она, согласившись с его условиями.

    Syn:

    4)

    а) неподвижный, застывший

    His face took on a set expression. — Его лицо приняло застывшее выражение.

    Syn:

    «Damn you,» he said through set teeth. — «Чтоб тебя!» — процедил он сквозь зубы.

    5) встроенный, вделанный, укреплённый

    Syn:

    6)

    уст.

    тщательно обдуманный, намеренный, умышленный

    He did it of set purpose. — Он сделал это умышленно.

    Syn:

    7)

    уст.

    формальный, официальный

    It is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > set

  • 2
    set up

    set up а) воздвигать, устанавливать, ставить; Do you know how to set up atent? б) учреждать; The journal was set up in 1924. в) основывать, открывать(дело, предприятие и т. п.); They needed the money to set up a special schoolfor gifted children. г) помочь (кому-л.) устроиться He gave his son somecapital to set him up. It takes money to set up as a lawyer. д) подготавли-вать, планировать all the arrangements have been set up for the newspapermento meet the Queen. е) вызывать (что-л.); причинять (боль и т. п.); This wetweather sets up the ache in my old wound. ж) восстанавливать (силы, здоровье)You need a holiday to set you up again after all that hard work. з) (in, with)снабжать, обеспечивать (чем-л.); We had to set him up with a large sum ofmoney. и) поднимать (крик, шум и т. п.); The crowd set up a shout as thewinner neared the post. к) выдавать себя за кого-л. He doesn’t set himself upto be an experienced pointer. л) sport достичь (высоких результатов), устано-вить (новый рекорд) The young swimmer has set up a new fast time for thebackstroke. м) typ. набирать; We can’t change any wording once the article isset up. н) тренировать; физически развивать о) coll. ‘подставить’ (кого-л.)I’m not to blame; I’ve been set up. to set up home/house заводить свое хо-зяйство; It’s time I left home and set up house for myself.

    Англо-русский словарь Мюллера > set up

  • 3
    set

    set
    1. сущ.
    1) некоторая совокупность вещей, составляющих целое а) комплект, набор б) собрание сочинений, коллекция в) гарнитур, сервиз г) прибор (туалетный и т. п.) ∙ to break, break up a set ≈ разрознить/нарушить комплект to make up a set ≈ составлять комплект carving set ≈ набор инструментов для резьбы по дереву chemistry set ≈ набор химикатов tea set ≈ чайный сервиз a set of Shakespeare’s plays ≈ собрание произведений Шекспира
    2) цикл, серия( лекций, докладов и т. п.), ряд( домов и т. п.)
    3) круг людей, связанных общими интересами: группа, компания, шайка и т. п. jet set ≈ элита, сливки общества;
    ‘денежные мешки’ smart set ≈ фешенебельное общество Syn: clique
    4) (радио) приемник;
    телевизор radio set ≈ радиоприемник television set, TV set ≈ телевизор
    5) декорации;
    съемочная площадка
    6) сет( в теннисе) to play a set ≈ сыграть сет to lose a set ≈ проиграть сет to win a set ≈ выиграть сет
    7) общие очертания, конфигурация, строение;
    осанка I don’t like the set of his coat. ≈ Мне не нравится, как на нем сидит пальто.
    8) направление( течения, ветра)
    9) направление, направленность, тенденция
    10) поэт. закат
    11) псих. настрой
    12) а) саженец;
    посадочный материал б) молодой побег( растения)
    13) укладка (волос)
    14) стойка (собаки)
    15) горн. оклад крепи
    16) тех. ширина развода (пилы)
    17) строит. осадка
    18) тех. остаточная деформация
    19) тех. обжимка
    20) текст. съем ∙ make a dead set
    2. прил.
    1) неподвижный, застывший( о взгляде, улыбке, лице)
    2) а) обдуманный( о намерении) б) заранее приготовленный, составленный( о речи) Syn: ready
    3) а) установленный, назначенный;
    предписанный б) заранее установленный, оговоренный в) установившийся;
    постоянный, неизменный set fair ≈ установившийся (о погоде)
    4) настойчивый, решительный, твердый;
    упрямый
    5) разг. решившийся достичь( чего-л.), горящий желанием (сделать что-л.)
    6) построенный, встроенный
    3. гл.
    1) ставить, класть;
    расставлять, размещать, располагать Set the package on the table. ≈ Поставь пакет на стол. Syn: put, place
    2) а) налаживать, устанавливать б) пригонять;
    вправлять, прикреплять ∙ Syn: fix, adjust, regulate
    3) точить, разводить( пилу)
    4) а) сажать (растение) б) сажать (курицу на яйца)
    5) вставлять в раму или оправу;
    оправлять( драгоценные камни)
    6) направлять, поворачивать to set one’s mind/brain on/to smth. ≈ сосредоточить мысль на чем-л.
    7) двигаться в определенном направлении;
    иметь склонность
    8) подносить, приближать, приставлять
    9) садиться, заходить (о солнце, луне;
    тж. перен.) His star has set. ≈ Eго звезда закатилась.
    10) назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.)
    11) ставить (задачу, цель и т. п.) ;
    задавать( работу, задание и т. п.)
    12) подавать (пример) to set a good (bad) example to smb. ≈ показывать хороший (плохой, дурной) пример кому-л.
    13) затвердевать, застывать;
    делаться густым, прочным;
    схватываться( о цементе, бетоне) Let the pudding set. ≈ Пусть пуддинг затвердеет. Syn: harden, become hard or firm
    14) застывать в стойке (о собаке)
    15) укладывать (волосы), делать укладку
    16) стискивать, сжимать( зубы) ;
    становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)
    17) оформиться, сложиться;
    принять определенные очертания
    18) сидеть (о платье)
    19) положить на музыку (тж. set to music) to be set to music ≈ сочинить музыку к (стихам и т. п.), положить на музыку (стихи и т. п.)
    20) завязываться( о плоде)
    21) в сочетании с прилагательным, наречием или предложным оборотом означает: приводить в какое-л. состояние: to set in motion ≈ приводить в движение to set free ≈ освобождать to set one’s hat (tie, etc.) straight/right ≈ поправить шляпу (галстук и т. п.) to set on fire ≈ поджигать The news set her heart beating. ≈ При этом известии у нее забилось сердце. The answer set the audience in a roar.≈ Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом. to set fire/light/a match to smth. ≈ поджечь что-л. to set measures to smth. ≈ ограничивать что-л. We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. ≈ Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах. set at rest set right
    22) мор. пеленговать
    23) мор. тянуть (такелаж)
    24) полигр. набирать
    25) строит. производить кладку ∙ set about set above set against set ahead set apart set aside set at set back set before set beside set by set down set forth set forward set in set off set on set out set over set straight set to set up set upon set with to set up home/house ≈ заводить свое хозяйство
    комплект, набор;
    коллекция — in *s в комплектах, в наборах — a * of chessmen шахматы — a * of stamps комплект марок — a * of sails( морское) комплект парусов — well-chosen * хорошо подобранная коллекция сервиз — a * of china фарфоровый сервиз гарнитур — a * of furniture гарнитур мебели прибор — toilet /dressing table/ * туалетный прибор — writing /desk/ * письменный прибор — razor * бритвенный прибор (полный) комплект издания — a * of Dickens (полное) собрание сочинений Диккенса серия, ряд — a * of houses ряд домов — a * of lectures цикл лекций — a * of rules список правил совокупность — a * of observations совокупность наблюдений группа (лиц) ;
    состав — a * of men группа людей — a poor * of players плохая команда, плохие игроки — four *s of dancers /partners/ четыре пары танцоров набор, состав (учащихся, студентов и т. п.) компания, круг — the political * политические круги общество — gambling * картежники, завсегдатаи игорных домов — they have got into a bad * они попали в плохую компанию банда, шайка — a * of hooligans банда хулиганов — a * of thieves шайка воров (театроведение) (кинематографический) декорация — * designer художник по декорациям;
    художник кинофильма — * dresser( кинематографический) декоратор( кинематографический) съемочная площадка — on the * на съемочной площадке (специальное) прибор, аппарат;
    установка, агрегат приемник — radio * радиоприемник — TV * телевизор фигура( в танце) ;
    последовательность фигур — a * of quadrilles (все) фигуры кадрили завивка и укладка волос сюита духовной музыки (месса и т. п.) (редкое) меблированная квартира( дорожностроительное) брусчатка, каменная шашка( спортивное) партия (часть матча) ;
    сет (теннис) (спортивное) расстановка игроков (геология) свита( пород) (горное) оклад крепи (математика) множество — theory of *s теория множеств( математика) семейство( кривых) (полиграфия) гарнитура шрифта;
    набор (карточное) недобор взяток (бридж) (тк. в ед. ч.) общие очертания, линия — the * of the drapery линия драпировки строение;
    конфигурация;
    (тело) сложение — a * of the features черты лица — the * of smb.’s head посадка головы — of a manly * мужественного телосложения направление;
    направленность;
    тенденция — the * of a tide направление прилива (психологическое) направленность, установка (на принятие наркотика) наклон, отклонение — a * to the right отклонение /наклон/ вправо заход, закат ( солнца) — at the * of sun на заходе солнца — the * of day конец дня — at the * of life на склоне лет музыкальный вечер( особ. джазовой музыки) (садоводчество) молодой побег (растения) ;
    завязь( плода) — a * of blackthorn побег терна (сельскохозяйственное) (ботаника) лук-севок (Allium cepa) (сельскохозяйственное) посадочный материал( клубни картофеля и т. п.) (охота) стойка (техническое) разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода (строительство) осадка (сооружений) (техническое) остаточная деформация( техническое) обжимка, державка( полиграфия) толщина (литеры) > to be at a dead * завязнуть, застрять неподвижный;
    застывший — * smile застывшая улыбка — * stare неподвижный взор определенный, твердо установленный, постоянный — * price твердая цена — * hand установившийся почерк неизменный, постоянный;
    незыблемый — * pattern штамп — a very * creed крайний догматизм — * rules незыблемые правила шаблонный, стереотипный — * phrase клише установленный (законом, традицией) — a * form of oath установленная форма присяги заранее установленный, оговоренный — at a * time в (заранее) назначенное время — at * hours в установленные часы — * speech заранее подготовленная речь упрямый, настойчивый;
    упорный — * rains непрекращающиеся /упорные/ дожди — * mouth упрямо сжатый рот умышленный, преднамеренный — of * purpose с умыслом — on * purpose (устаревшее) нарочно( разговорное) готовый, горящий желанием ( сделать что-л.) — all * в полной боевой готовности — is everyone *? все готовы? встроенный, прикрепленный > * affair вечеринка с очень хорошим угощением > * dinner званый обед;
    обед за общим столом (в ресторане) ;
    общий обед, не включающий порцционные блюда (в ресторане) > to be keen * on страстно желать( чего-л.) > to be hard * находиться в затруднительном положении /в стесненных обстоятельствах/ > to be hard * for money крайне нуждаться в деньгах > to be sharp * быть голодным, проголодаться > to get * толстеть, терять стройность ставить, помещать, класть;
    положить, поставить — to * a cup (down) on the table (по) ставить чашку на стол — to * the suitcase down опустить чемодан( на землю) — to * a trap /snare/ поставить силки — to * poison for rats положить отраву для крыс — to * an ambush( военное) устроить засаду — to * a crown on smb.’s head возложить корону на чью-л. голову — to * smb. on a pedestal возвести кого-л. на пьедестал — he took off his hat and * it on the floor он снял шляпу и положил ее на пол ставить на какое-л. место;
    придавать( то или иное) значение — to * Vergil before Homer ставить /считать/ Вергилия выше Гомера — to * smb.’s good advice at naught пренебречь чьим-л. разумным советом — to * much /a great deal/ on smth. придавать чему-л. большое значение обыкн. pass помещаться, располагаться — a house * in a beautiful garden дом, стоящий в прекрасном саду — a little town * north of London маленький городок, расположенный к северу от Лондона — a little door * in a wall маленькая дверь в стене сажать, усаживать — to * smb. by the fire усадить кого-л. у камина /у костра/ — to * smb. on horseback посадить кого-л. на лошадь — to * a king on a throne посадить /возвести/ короля на трон насаживать, надевать — to * the wheel on the axle насадить колесо на ось — to * a butterfly наколоть бабочку на булавку (in) вставлять — to * glass in a window вставлять стекло (в окно) — to * one’s foot in the stirrup вложить ногу в стремя направлять;
    поворачивать — to * one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу — to * a map ориентировать карту — to * against the wind идти против ветра иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию — public opinion is *ing with him общественное мнение за него, общественное мнение складывается в его пользу подготавливать;
    снаряжать;
    приводить в состояние готовности — to * a palette подготовить палитру — to * a piano настроить пианино — *! (спортивное) внимание!, приготовиться! устанавливать, определять, назначать — to * standards устанавливать нормы (диалектизм) часто( ироничное) идти, быть к лицу — do you think this bonnet *s me? как вы думаете, идет мне эта шляпка? (редкое) сидеть (о платье) — to * well хорошо сидеть( на ком-л.) — the jacket *s badly жакет плохо сидит (техническое) устанавливать, регулировать — to * a tool устанавливать резец — to * the camera lens to infinity (фотографическое) устанавливать объектив на бесконечность — to * the spark-gap( автомобильное) отрегулировать искровой промежуток — to * the pace регулировать скорость( морское) пеленговать (строительство) производить кладку садиться, заходить (о небесных светилах) — the sun is *ting солнце заходит — his star has /is/ * (образное) его звезда закатилась — the glory of Troy had * слава Трои померкла ставить (стрелку, часы и т. п.) — to * a clock /a watch/, to * the hands of a clock (по) ставить часы (правильно) — to * one’s watch by the town clock ставить свои часы по городским — to * an alarm-clock поставить /завести/ будильник — to * the speedometer to zero (автомобильное) установить спидометр на нуль часы по моим ставить (задачи, цели и т. п.) — to * a goal поставить цель — to * a task поставить задачу — to * oneself an ideal создать себе идеал задавать (уроки, вопросы и т. п.) — to * a sum задать задачу — to * the lessons for tomorrow задать уроки на завтра подавать (пример) — to * good examples подавать хорошие примеры вводить( моду) — to * the fashion быть законодателем мод вводить, внедрять (модель и т. п.) — to * a new model внедрять новую модель /-ый образец/ стискивать, сжимать( зубы, губы) — to * one’s teeth стискивать зубы;
    принять твердое решение;
    упрямо стоять на своем, заупрямиться — he * his teeth doggedly он упрямо стиснул зубы застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.) — his face * его лицо окаменело твердеть( о гипсе) (строительство) схватываться( о цементе, бетоне) — the mortar joining these bricks hasn’t * yet известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, еще не затвердел застывать (о желе, креме) — the jelly has * желе застыло заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.) загустеть;
    свертываться( о крови, белке) ;
    створаживаться( о молоке) сгущать (кровь и т. п.) ;
    створаживать (молоко) оформиться, сформироваться( о фигуре, характере) — her figure is hardly * yet у нее еще не оформилась фигура формировать( характер и т. п.) ;
    развивать( мускулатуру) ставить (рекорд) — he * a record for the half mile он установил рекорд (в беге) на полмили накрывать( на стол — he quickly * the table (for three) он быстро накрыл стол (на три персоны) — the table was * for dinner стол был накрыт к обеду — the hostess ordered to have a place * for the guest хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя вправлять (кости, суставы) — to * a bone вправить кость — to * a broken leg вправить ногу срастаться( о кости) вставлять в оправу( драгоценные камни) — a ring * with rubies кольцо с рубинами — a ruby * in gold рубин в золотой оправе приводить в порядок, поправлять( шляпу, платок, галстук, волосы) — to * one’s cap поправить кепку — * your hat straight поправьте вашу шляпу укладывать( волосы) ;
    сделать укладку — to * one’s hair делать прическу, укладывать волосы положить (слова на музыку или музыку на слова) — to * a song to music класть песню на музыку — to * music to words писать музыку на слова (музыкальное) аранжировать подавать (сигнал) точить (нож, бритву и т. п.) — to * a razor править бритву — to * a saw разводить пилу выставлять( часовых и т. п.) — to * the guard( военное) выставлять караул — to * guards расставить караульных высаживать( на берег, остров и т. п.;
    тж. * ashore) — to * troops on shore высаживать войска на берег возлагать (надежды) — to * one’s hopes on smb. возлагать надежды на кого-л. накладывать (запрет, наказание и т. п.) — to * a veto on smth. наложить запрет на что-л. — to * a punishment накладывать взыскание ставить, прикладывать (печать) — to * a seal поставить печать;
    наложить отпечаток — it * a seal on all his life это наложило отпечаток на всю его жизнь сажать (растения, семена) — to * seed сажать семена — the young plants should be * (out) at intervals of six inches молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга приниматься( о деревьях) (ботаника) завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах) — fruit *s плоды завязываются разрабатывать, составлять ( экзаменационные материалы) — they had to * fresh papers им пришлось составлять новую письменную работу определиться( о направлении ветра, течения и т. п.) — the tide *s to the west течение идет на запад — the wind *s from the south ветер дует с юга — the tide has * in his favour его акции поднимаются заставлять двигаться (в каком-л. направлении) — the current * them northward течение понесло их на север( редкое) устанавливаться( о погоде) (специальное) растягивать( кожу) (полиграфия) набирать (шрифт;
    тж. * up) налаживать (станок) (техническое) осаживать( заклепку) в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние — to * free освободить — to * the dog loose спустить собаку в сочетании с герундием или предложным оборотом означает побуждение к какому-л. действию — to * the company вызвать всеобщих смех > to * foot somewhere ходить куда-л., появляться где-л. > he was forbidden to * foot there ему запретили туда ходить > not to * foot in smb.’s house не переступать порога чьего-л. дома > to * foot on shore ступить на землю /на берег/ > to * one’s feet on the path пуститься в путь /дорогу/ > to * one’s heart on smth. стремиться к чему-л., страстно желать чего-л. > to * one’s heart on doing smth. стремиться сделать что-л. > he * his heart on going to the South он очень хотел /твердо решил/ поехать на юг > he has * his heart on seeing Moscow его заветной мечтой было повидать Москву > why should it be that man she has * her heart upon? почему она полюбила именно этого человека? > to * one’s wits to smb.’s (wits) поспорить /помериться силами/ с кем-л. > to * one’s wits to smth. пытаться( раз) решить что-л.;
    шевелить мозгами > to * one’s wits to work ломать себе голову над чем-л. > to * people by the ears /at variance, at loggerheads/ ссорить, натравливать людей друг на друга > he likes to * people by the ears он любит ссорить людей между собой > to * (one’s life) on a chance ставить (жизнь) на карту > to * an axe to приниматься за уничтожение( чего-л.) > to * smth. on fire, to * fire /a light/ to smth. сжечь /поджечь, зажечь/ что-л. > to have smb. * схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке > to * the law at defiance бросать вызов закону > the scene was * for the tragedy все предвещало трагедию
    alphabetic character ~ вчт. набор буквенных символов
    alphanumeric character ~ вчт. набор буквенно-цифровых символов
    the answer ~ the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
    to set a machine going пускать машину
    attainable ~ вчт. достижимое множество
    be ~ вчт. быть установленным
    board ~ вчт. набор плат
    carry ~ вчт. есть перенос
    cataloged data ~ вчт. каталогизированный набор данных
    change ~ вчт. массив изменений
    character ~ алфавит character ~ вчт. множество символов character ~ набор знаков
    ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор
    chip ~ вчт. микропроцессорный набор
    coin box ~ копилка
    constraint ~ вчт. множество ограничений
    data ~ вчт. комплект данных data ~ вчт. набор данных data ~ вчт. файл данных
    delete ~ вчт. набор исключений
    ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор
    exhaustive ~ вчт. полное множество
    extremal ~ экстремальное множество
    feasible ~ допустимое множество
    feature ~ вчт. набор признаков
    file ~ вчт. набор файлов
    ~ off выделять(ся) ;
    оттенять;
    the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает
    full ~ полное множество
    fuzzy ~ нечеткое множество
    he ~ people at once on their ease with him людям в его присутствии сразу становилось легко
    ~ up тренировать;
    физически развивать;
    set up for выдавать себя( за кого-л.) ;
    he sets up for a scholar он претендует на ученость
    ~ сложенный;
    a heavy set man человек плотного сложения
    ~ оформиться, сложиться;
    принять определенные очертания;
    his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер
    ~ садиться, заходить (о солнце, луне;
    тж. перен.) ;
    his star has set его звезда закатилась
    I don’t like the ~ of his coat мне не нравится, как на нем сидит пальто
    imprimitive ~ импримитивное множество imprimitive ~ циклическое множество
    information ~ информационное множество
    instruction ~ вчт. система команд
    ~ твердеть, застывать, затвердевать;
    схватываться (о цементе, бетоне) ;
    the jelly has (или is) set желе застыло
    to ~ laughing рассмешить;
    to set on fire поджигать;
    the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце
    nonempty ~ непустое множество
    nonvoid ~ непустое множество
    not to ~ foot in (smb.’s) house не переступать порога (чьего-л.) дома
    numeric character ~ вчт. набор цифр
    ~ саженец;
    посадочный материал;
    onion sets лук-саженец
    open ~ открытое множество
    ~ двигаться в известном направлении;
    иметь склонность;
    to set course лечь на курс;
    opinion is setting against it общественное мнение против этого
    optimal ~ оптимальное множество
    order ~ вчт. набор команд
    ordered ~ упорядоченное множество
    permissible ~ допустимое множество
    power ~ множество всех подмножеств
    primitive ~ ациклическое множество primitive ~ примитивное множество
    priority ~ вчт. система приоритетов
    quasi-ordered ~ полуупорядоченное множество
    rain ~ in пошел обложной дождь;
    установилась дождливая погода;
    winter has set in наступила зима
    reference ~ вчт. множество элементарных событий
    response ~ вчт. множество ответных реакций
    set аренда ~ внедрять ~ вправлять (кость) ~ вставлять в раму или оправу;
    оправлять (драгоценные камни) ~ двигаться в известном направлении;
    иметь склонность;
    to set course лечь на курс;
    opinion is setting against it общественное мнение против этого ~ декорации;
    съемочная площадка ~ делать стойку (о собаке) ~ делать твердым, густым, прочным;
    to set milk for cheese створаживать молоко для сыра ~ завязываться (о плоде) ~ задавать (работу, задачу) ;
    to set to work усадить за дело;
    you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу ~ поэт. закат ~ заранее приготовленный, составленный (о речи) ~ затвердевший( о цементе) ~ зашедший( о солнце) ~ комплект ~ конфигурация, очертания;
    строение;
    линии;
    осанка;
    the set of one’s shoulders линия плеч;
    the set of one’s head посадка головы ~ коробиться ~ круг людей, связанных общими интересами;
    the smart set фешенебельное общество;
    the fast set картежники ~ вчт. множество ~ молодой побег (растения) ~ полигр. набирать ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор ~ вчт. набор ~ назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.) ;
    to set the value( of smth.) at a certain sum оценить( что-л.) ;
    установить цену (чего-л.) ~ направление (течения, ветра) ~ направленность, тенденция ~ психол. настрой ~ неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке) ~ обдуманный (о намерении) ;
    of set purpose с умыслом;
    предумышленный ~ тех. обжимка ~ горн. оклад крепи ~ стр. осадка ~ тех. остаточная деформация ~ оформиться, сложиться;
    принять определенные очертания;
    his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер ~ мор. пеленговать ~ повернуть, направить;
    to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу ~ подавать (пример) ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать ~ положить на музыку (тж. set to music) ~ помещать ~ посадить (курицу на яйца) ~ построенный ~ приводить в определенное состояние;
    to set in motion приводить в движение;
    to set in order приводить в порядок ~ приводить в состояние готовности ~ пригонять;
    вправлять, прикреплять ~ стр. производить кладку ~ пускать в действие ~ радиоприемник;
    телевизор ~ решившийся достичь (on, upon — чего-л.) ~ садиться, заходить (о солнце, луне;
    тж. перен.) ;
    his star has set его звезда закатилась ~ сажать (растение) ~ саженец;
    посадочный материал;
    onion sets лук-саженец ~ свернувшийся( о молоке) ~ сет (в теннисе) ~ сидеть (о платье) ~ сложенный;
    a heavy set man человек плотного сложения ~ ставить, класть, помещать;
    расставлять, устанавливать;
    располагать, размещать;
    to set foot (on smth.) наступить( на что-л.) ~ ставить ~ стискивать, сжимать (зубы) ~ стойка (собаки) ~ текст. съем ~ твердеть, застывать, затвердевать;
    схватываться (о цементе, бетоне) ;
    the jelly has (или is) set желе застыло ~ твердый, решительный, непоколебимый ~ точить, разводить (пилу) ~ мор. тянуть (такелаж) ~ укладка (волос) ~ укладывать (волосы) ~ устанавливать, налаживать;
    to set the hands of a clock установить стрелки часов;
    to set a razor править бритву ~ устанавливать ~ установившийся;
    set fair установившийся (о погоде) ~ установленный, назначенный;
    предписанный ~ тех. ширина развода (пилы)
    ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать
    the answer ~ the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом;
    to set a machine going пускать машину
    ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать
    ~ устанавливать, налаживать;
    to set the hands of a clock установить стрелки часов;
    to set a razor править бритву
    ~ about напасть, начать драку ( с кем-л.) ~ about начинать, приступать( к чему-л.) ~ about побуждать( кого-л.) начать ~ about распространять (слух)
    ~ against восстанавливать( против кого-л.) ~ against противопоставлять
    ~ подносить, приставлять, приближать;
    to set a glass to one’s lips поднести стакан к губам;
    to set a pen to paper начать писать;
    to set aseal to ставить печать
    ~ at нападать, набрасываться на ~ at натравливать на
    to ~ (smb.) at (his) ease успокоить, ободрить( кого-л.)
    to ~ at rest уладить (вопрос) ;
    to set at variance поссорить;
    вызвать конфликт;
    to set free освобождать;
    to set loose отпускать to ~ at rest успокоить
    to ~ at rest уладить( вопрос) ;
    to set at variance поссорить;
    вызвать конфликт;
    to set free освобождать;
    to set loose отпускать variance: to be at ~ быть в ссоре;
    to set at variance вызывать конфликт, приводить к столкновению;
    ссорить
    ~ back переводить назад стрелки часов;
    set before представлять, излагать (факты) ;
    set by откладывать, приберегать ~ back препятствовать, задерживать
    ~ back переводить назад стрелки часов;
    set before представлять, излагать (факты) ;
    set by откладывать, приберегать
    to ~ bounds (to) ограничивать;
    to set a limit (to) положить предел, пресечь
    ~ back переводить назад стрелки часов;
    set before представлять, излагать (факты) ;
    set by откладывать, приберегать
    ~ двигаться в известном направлении;
    иметь склонность;
    to set course лечь на курс;
    opinion is setting against it общественное мнение против этого
    ~ down высаживать (пассажира) ~ down заносить в список дел к слушанию ~ down записывать, письменно излагать ~ down класть ~ down разг. осадить, обрезать( кого-л.) ~ down отложить ~ down положить, бросить( на землю) ~ down приписывать( to — чему-л.) ~ down ставить
    ~ down as считать (чем-л.)
    this man will never ~ the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает;
    to set eyes on увидеть
    ~ установившийся;
    set fair установившийся (о погоде)
    ~ ставить, класть, помещать;
    расставлять, устанавливать;
    располагать, размещать;
    to set foot (on smth.) наступить (на что-л.)
    ~ forth выставлять (напоказ) ~ forth излагать, объяснять ~ forth отправляться
    ~ forward выдвигать (предложение) ~ forward отправляться;
    set in начинаться;
    наступать;
    устанавливаться;
    the tide set in начался прилив
    ~ forward отправляться;
    set in начинаться;
    наступать;
    устанавливаться;
    the tide set in начался прилив ~ in наступать ~ in начинаться
    ~ приводить в определенное состояние;
    to set in motion приводить в движение;
    to set in order приводить в порядок
    to ~ laughing рассмешить;
    to set on fire поджигать;
    the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце
    to ~ much (by smth.) (высоко) ценить( что-л.) ;
    to ~ little (by smth.) быть невысокого мнения( о чем-л.)
    to ~ at rest уладить (вопрос) ;
    to set at variance поссорить;
    вызвать конфликт;
    to set free освобождать;
    to set loose отпускать
    ~ делать твердым, густым, прочным;
    to set milk for cheese створаживать молоко для сыра
    to ~ much (by smth.) (высоко) ценить (что-л.) ;
    to ~ little (by smth.) быть невысокого мнения (о чем-л.)
    a ~ of false teeth вставные зубы;
    вставная челюсть;
    a set of Shakespeare’s plays собрание произведений Шекспира
    ~ набор, комплект;
    a chess set шахматы;
    a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа;
    a dressing-table set туалетный прибор
    ~ of inequalities система неравенств
    ~ of monetary policy instruments набор средств денежной политики
    ~ of observations набор наблюдений
    ~ конфигурация, очертания;
    строение;
    линии;
    осанка;
    the set of one’s shoulders линия плеч;
    the set of one’s head посадка головы
    ~ конфигурация, очертания;
    строение;
    линии;
    осанка;
    the set of one’s shoulders линия плеч;
    the set of one’s head посадка головы
    ~ of preferences вчт. набор предпочтений
    a ~ of false teeth вставные зубы;
    вставная челюсть;
    a set of Shakespeare’s plays собрание произведений Шекспира
    ~ of statistical data совокупность статистических данных
    ~ of strategies вчт. множество стратегий
    ~ of tools вчт. инструментарий
    ~ of variables вчт. совокупность переменных
    ~ off выделять(ся) ;
    оттенять;
    the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает ~ off выделять ~ off засчитывать сумму ~ off компенсировать ~ off начинать ~ off откладывать ~ off отмечать;
    размечать ~ off отправлять(ся) ~ off побудить( к чему-л.) ;
    to set off laughing рассмешить ~ off побуждать ~ off противопоставлять ~ off пускать (ракету) ~ off уравновешивать
    ~ off побудить (к чему-л.) ;
    to set off laughing рассмешить
    ~ on навести( на след) ~ on нападать ~ on подстрекать;
    натравливать ~ upon = ~ on;
    ~ with усыпать( блестками, цветами и т. п.)
    to ~ oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться( принятию предложения и т. п.) ;
    to set on foot пустить в ход, начать, организовать
    to ~ (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги;
    помочь( кому-л.) в делах;
    to set one’s mind (on smth.) страстно желать (чего-л.) ;
    стремиться (к чему-л.)
    to ~ to zero привести к нулю;
    to set on stake ставить на карту;
    to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом
    ~ повернуть, направить;
    to set one’s face towards the sun повернуться лицом к солнцу
    to ~ right выводить из заблуждения;
    to set one’s hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.)
    to ~ one’s hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.) ;
    to set one’s life on a chance рисковать жизнью
    to ~ one’s hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.) ;
    to set one’s life on a chance рисковать жизнью
    to ~ (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги;
    помочь (кому-л.) в делах;
    to set one’s mind (on smth.) страстно желать (чего-л.) ;
    стремиться (к чему-л.) to ~ one’s mind (или brain) (on (или to) smth.) сосредоточить мысль (на чем-л.)
    to ~ to zero привести к нулю;
    to set on stake ставить на карту;
    to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом
    ~ to браться за( работу, еду) ;
    to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.)
    to ~ oneself a task поставить перед собой задачу
    to ~ oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться (принятию предложения и т. п.) ;
    to set on foot пустить в ход, начать, организовать
    ~ out выставлять на продажу ~ out выставлять напоказ ~ out излагать ~ out намереваться;
    set over ставить во главе ~ out отправиться, выехать, вылететь ~ out помещать ~ out раскладывать товары ~ out ставить
    ~ out намереваться;
    set over ставить во главе
    to ~ right выводить из заблуждения;
    to set one’s hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.) to ~ right приводить в порядок, исправлять
    ~ устанавливать, налаживать;
    to set the hands of a clock установить стрелки часов;
    to set a razor править бритву
    to ~ sail пускаться в плавание;
    to set the signal подать, установить сигнал;
    to set the table накрывать на стол
    to ~ sail пускаться в плавание;
    to set the signal подать, установить сигнал;
    to set the table накрывать на стол
    ~ назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.) ;
    to set the value (of smth.) at a certain sum оценить (что-л.) ;
    установить цену (чего-л.)
    ~ to браться за (работу, еду) ;
    to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.) ~ to вступать в бой
    ~ задавать (работу, задачу) ;
    to set to work усадить за дело;
    you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу work: in ~ имеющий работу;
    out of work безработный;
    to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу to set (или to get) to ~ приняться за дело;
    to have one’s work cut out for one иметь много дел, забот, работы
    to ~ to zero привести к нулю;
    to set on stake ставить на карту;
    to set one’s name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом to ~ to zero установить на нуль
    ~ up возвысить(ся) (over — над кем-л.) ~ up воздвигать ~ up восстанавливать силы, оживлять ~ up выдвигать (теорию) ~ up вызывать (что-л.) ;
    причинять (боль и т. п.) ~ up класть ~ up полигр. набирать ~ up обеспечивать ~ up основывать, открывать( дело, предприятие и т. п.) ~ up основывать ~ up открывать дело ~ up поднимать (шум) ~ up поднимать ~ up помещать ~ up снабжать, обеспечивать (in, with — чем-л.) ~ up снабжать ~ up ставить ~ up тренировать;
    физически развивать;
    set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
    he sets up for a scholar он претендует на ученость ~ up вчт. устанавливать ~ up вчт. установить ~ up учреждать
    ~ up тренировать;
    физически развивать;
    set up for выдавать себя (за кого-л.) ;
    he sets up for a scholar он претендует на ученость
    ~ upon = ~ on;
    ~ with усыпать( блестками, цветами и т. п.)
    ~ upon = ~ on;
    ~ with усыпать (блестками, цветами и т. п.)
    ~ круг людей, связанных общими интересами;
    the smart set фешенебельное общество;
    the fast set картежники smart: ~ щеголеватый;
    нарядный;
    модный;
    the smart set разг. фешенебельное общество;
    a smart few довольно много
    solution ~ множество решений
    test ~ вчт. набор тестов
    this man will never ~ the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает;
    to set eyes on увидеть
    ~ forward отправляться;
    set in начинаться;
    наступать;
    устанавливаться;
    the tide set in начался прилив
    universal ~ генеральная совокупность
    rain ~ in пошел обложной дождь;
    установилась дождливая погода;
    winter has set in наступила зима
    working ~ рабочее множество
    ~ задавать (работу, задачу) ;
    to set to work усадить за дело;
    you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > set

  • 4
    set up

    [ʹsetʹʌp]

    1. помещать, ставить, класть

    special seats had to be set up around the sides of the hall — по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев

    a Latin inscription was set up on the tablet — на мемориальной доске была сделана латинская надпись

    2. поднимать, ставить

    4. воздвигать, устанавливать, ставить

    to set up a post [a fence] — ставить столб [забор]

    5. возводить ()

    6. основывать, учреждать

    to set up a company [a business] — основать компанию [дело]

    to set up a committee — организовать /учредить/ комитет

    the journal was set up in 1942 — этот журнал начал выходить /был основан/ в 1942 г.

    it wasn’t till later that the camp and the aerodrome were set up — лишь позже были построены посёлок и аэродром

    7. вводить, устанавливать

    to set up new arrangements — устанавливать /вводить/ новые порядки

    8. открывать ()

    to set up as a grocer [as a chemist, as a lawyer] — открыть бакалейную торговлю /лавку/ [(свою) аптеку, юридическую контору]

    to set up oneself in business, to set up for oneself — открыть собственное дело ()

    9. помочь () устроиться

    to set smb. up in business — помочь кому-л. открыть торговое дело /магазин/

    the legacy set him up in his profession — благодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности

    to set smb. up in life — ≅ давать кому-л. путёвку в жизнь

    10. выдвигать, предлагать

    to set up a counter claim — предъявлять /выдвигать/ встречный иск

    to set up a candidate [a claimant] — выдвигать кандидата [претендента]

    11. излагать, формулировать

    to set up a principle [a fundamental difference] — сформулировать принцип [основное различие]

    12. подготавливать; планировать

    13. поднимать ()

    to set up a hullabaloo [a howl, a loud cry] — поднимать шум [вой, громкий крик]

    to set up a row [a scuffling] — поднимать скандал [возню]

    14. снабжать, обеспечивать

    to set smb. up with /in/ books [clothing] — снабжать кого-л. книгами [одеждой]

    to set smb. up in funds — обеспечивать кого-л. деньгами

    15. восстанавливать ()

    the country air set him up again — деревенский воздух восстановил его здоровье

    a fortnight in the country [a holiday] will set you up again — двухнедельное пребывание в деревне [отдых] вернёт вам силы

    16. тренировать, физически развивать; закалять

    you want some good walks to set you up — для тренировки вам необходимы длительные прогулки

    a month in the ranks sets up a recruit wonderfully — месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранца

    17. вызывать, причинять

    the cold air set up an irritation in his throat — от холодного воздуха у него началось раздражение в горле

    to set up a book [a page] — набирать книгу [полосу]

    19. выдавать себя за кого-л.; безосновательно считать себя ()

    he set himself up as an authority [for a wit] — он претендовал на авторитет [на остроумие]

    20.

    pass гордиться (), проявлять удовлетворение

    I am quite set up with my new job — я вполне удовлетворён своей новой работой

    21. набивать, делать ()

    22.

    восстанавливать, подстрекать

    23.

    собирать, монтировать; налаживать ()

    24. 1) платить за выпивку ()

    2) угощать ()

    НБАРС > set up

  • 5
    set one’s course

    держать курс, направляться [ мор.]

    He stole under the trees, along the deep shadow of little plantations, shaping his course in circles that had for their object a stealthy inspection of chairs side by side against tree-trunks, of enlaced lovers who stirred at his approach. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part III, ch. II) — Сомс свернул с дорожки, огибавшей пруды, и прошел под деревья, под густую тень каштанов; и в этом уже совсем темном убежище он ходил дозором, внимательно приглядываясь к тем, кто сидел на стульях, придвинутых к самым деревьям, приглядывался к обнявшимся парам, которые отстранялись друг от друга, заслышав его шаги.

    Renwick left the room quickly, but as he went down the shallow stone steps… setting his course along the road for his home, his pace insensibly diminished and his thoughts again grew heavy. (A. J. Cronin, ‘Hatter’s Castle’, book III, ch. 6) — Из кабинета Ренвик вышел быстро, но, сойдя по отлогим каменным ступеням… незаметно для самого себя замедлил шаг. Он направился домой вдоль дороги, и его снова одолели мрачные мысли.

    He didn’t know how to shape his course in that particular situation. — Он не знал, какой линии держаться в создавшемся положении.

    Large English-Russian phrasebook > set one’s course

  • 6
    set

    1. I

    3) cement has set цемент схватился /затвердел/; the glue did not set клей не засох; the jelly has set желе застыло; blood set кровь и т.д. свернулась; the milk set молоко свернулось /створожилось/; all his muscles set все его мускулы напряглись; his face set его лицо-окаменело /застыло/

    4) young trees set молодые деревца принялись; the blossoms were abundant but they failed to set цветение было бурным, но плоды не завязались

    2. II

    3) set at some time the jelly hasn’t set yet желе еще не застыло; set in some manner cement sets quickly цемент и т.д. быстро застывает /схватывается/; her hair sets easily ее волосы легко укладывать, у нее послушные волосы; his lips set stubbornly его губы упрямо сжались; his teeth set stubbornly он упрямо стиснул зубы

    3. III

    1) set smth. set a broken bone вправить кость и т.д.; set one’s hair укладывать волосы; set the table накрывать на стол; set the stage расставлять декорации; set the scene подготовить обстановку; set the sails а) ставить паруса; б) отправляться в плавание; set a piano настраивать пианино; set a palette подготавливать палитру; set a razor править бритву; set a saw разводить пилу; set a clock поставить часы; set the focus of a microscope настроить микроскоп; set a map ориентировать карту

    2) set smb., smth. set guards /sentries, watches/ расставлять часовых /караульных и т.п./; set the guard выставлять караул

    3) set smth. set the wedding day назначать день свадьбы и т.д.; set a fine устанавливать размер штрафа; set the course разработать /выработать/ курс; set standards устанавливать нормы и т.д.; set requirements определять / вырабатывать/ требования; set a punishment наложить взыскание

    4) set smth. set an examination-paper составлять письменную экзаменационную работу и т.д.; set a new style задавать новый стиль ; set the fashion вводить моду; set a new model внедрять новый образец ; set the расе задавать темп; set a record устанавливать рекорд; set a precedent создавать прецедент; set a good example подавать хороший пример

    4. IV

    1) set smth. somewhere set the books back положить /поставить/ книги на место; set the chairs back отодвигать стулья; set back one’s shoulders расправить плечи; the dog set its ears back собака прижала уши; set the clock back one hour перевести часы /отвести часы/ на один час назад; set one’s watch forward one hour поставить /перевести/ часы на один час вперед; set a house well back from the road построить /поставить/ дом вдали и т.д. от дороги и т.д.; set the book aside отложить в сторону /отодвинуть/ книгу и т.A; set down one’s load опустить свой груз и т.д. -, set the tray down поставить поднос; set the chair upright поднять стул; set smb. somewhere set the dogs apart растащить [дерущихся] собак; set the children apart отделять /изолировать/ детей

    2) set smb., smth. in some direction the current set them northward течением их и т.д. понесло к северу и т.д.

    5. V

    set smb. smth.

    1) set the boys a difficult job

    2) set the children a good example подавать детям и т.д. хороший пример; set smb. smth. to do smth. set smb. a standard /a pattern/ to follow служить для кого-л. образцом, которому надо следовать

    6. VI

    set smth., smb. in some state

    1) set the window open открывать /оставлять открытым/ окно и т.д.; set the door ajar приоткрывать дверь, оставить дверь полуоткрытой; set one’s hat straight поправить шляпу и т.д., надеть шляпу и т.д. как следует; set the prisoners free освобождать /выпускать на свободу, на волю/ узников и т.д.; set the dog loose спускать собаку ; a good night’s rest will set you right за ночь вы отдохнете и снова будете хорошо себя чувствовать; why didn’t you set the boy right? почему же вы не поправили мальчика?; I can soon set that right я могу это быстро уладить или исправить; set errors right исправлять ошибки; it would set him right in their eyes это оправдает его в их глазах; set things /matters/ straight /right/ уладить дела; set things ready приводить все в готовность; set smb.’s curiosity agog возбуждать чье-л. любопытство

    7. VII

    1) set smb. to do smth. set the men to chop wood заставлять рабочих колоть дрова и т.д.; I set him to work at mowing the lawn я велел ему /дал ему задание/ постричь газон; я вменил ему в обязанность подстригать газон; whom did you set to do this? кому вы поручили это сделать?; I set myself to study the problem я решил взяться за изучение этого вопроса; he set himself to finish the job by the end of May он твердо решил /поставил себе целью/ закончить работу к концу мая

    2) set smth. to do smth. set a machine to work приводить в действие /завалять. запускать/ машину и т.д.; set the alarm clock to wake us at seven заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов, поставить будильник на семь часов

    3) set smth. to do smth. set a pattern to be followed подавать пример; создавать пример для подражания

    8. VIII

    set smb., smth. doing smth. set everybody thinking заставить всех и т.д. задуматься и т.д.; set smb. talking а) заставить кого-л. говорить, разговорить кого-л.; I set him talking about the new invention я навел его на разговор о новом изобретении и т.д.; б) дать кому-л. пищу для разговоров; this incident set people talking этот случай /инцидент/ вызвал всякие пересуды; my jokes set the whole table laughing мой шутки смешили всех за столом и т.д.; set them wondering вызвать у них удивление; the smoke set her coughing от дыма она закашлялась; who has set the dog barking? кто там прошел?, почему лает собака?; set tongues wagging вызывать толки /пересуды/, давать пищу для сплетен; the news set my heart beating эта новость заставила мое сердце забиться; it’s time we set the machinery going пора запустить механизм и т.д. /привести механизм и т.д. в действие/; when anybody entered the device set the bell ringing когда кто-нибудь входил, срабатывало устройство и звонок начинал звонить; а strong wind set the bells ringing от сильного ветра колокола зазвонили; set a top spinning запускать волчок; а false step will set stones rolling один неверный шаг set и камни покатятся вниз; set a plan going начать осуществление плана; we must set things going надо начинать действовать

    9. XI

    1) be set in smth. her house is set well back in the garden ее дом стоит а глубине сада и т.д.; а town is set in a woodland город и т.д. расположен в лесистой местности и т.д.; а boundary stone is set between two fields поля разделяет межевой камень; а balcony is set round the house вокруг дома идет балкон; the second act is set in ancient Rome действие второго акта и т.д. происходит в древнем Риме и т.д.; а screen is set in a wall экран вделан /вмонтирован/ в стену; there was a little door set in a wall в стене была маленькая дверка; а ruby was set in a buckle в пряжку и т.д. был вделан /вставлен/ рубин и т.д.; а ruby is set in gold рубин в золотой оправе /оправлен золотом/; his blue eyes are set deep in a white face на его бледном лице глубоко посажены голубые глаза; the young plants should be set at intervals of six inches эти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймов [друг от друга]; be set with smth. the coast is set with modem resorts на побережье раскинулось множество современных курортов; the tops of the wall were set with broken glass верхний край стены был утыкан битым стеклом; the room is set with tables and chairs комната заставлена столами и стульями; tables were set with little sprays of blue flowers столы были украшены маленькими букетиками синих цветов: the field was set with daisies поле было усеяно маргаритками; the sky was set with stars небо было усыпано звездами; а bracelet was set with diamonds браслет и т.д. был украшен /усыпан/ бриллиантами и т.д.; а gold ring set with two fine pearls золотое кольцо с двумя большими жемчужинами

    3) be set on smth., smb. he was set on it ему этого очень хотелось; his heart was set on her a) он любил лишь ее; б) все его помыслы были связаны с ней; be set on doing smth. be set on going to the stage твердо решить пойти на сцену и т.д.; be set on going to the sea окончательно решить стать моряком; be set on having a motor bike поставить своей целью приобрести мотоцикл и т.д.; be set against smth.,smb. he is set against all reforms он решительно [настроен] против всяких реформ и т.д.; he is set against her он и слышать о ней не хочет; be set against doing smth. he was violently set against meeting her он упорно отказывался встретиться /от встречи/ с ней /противился встрече с ней/

    4) be set on by smb. she was set on by robbers на нее напали грабители и т.д.

    5) be set the table is set стол накрыт; the sails are set паруса подняты; be set for smb., smth. the table is set for six стол накрыт на шесть человек /персон/; the table is set for dinner стол накрыт к обеду и т.д.; be set in some state slaves were set free /at liberty/ рабы и т.д. были освобождены /отпущены на волю/; this must be set in order a) это надо привести в порядок; б) это надо разместить /разложить/ по порядку; the motor was set in motion включили мотор

    6) be set at some time the mortar is already set цемент уже схватился /затвердел/; the jelly is not set yet желе еще не застыло; has the type for the book been set yet? эту книгу уже набрали?; it was all set now теперь все было готово /подготовлено/; be set in some manner his lips were firmly set in an effort to control himself он плотно сжал губы , пытаясь овладеть собой; his mind and character are completely set он вполне сформировался /сложился/ как личность; be set to do smth. be set to go there быть готовым пойти туда; two pumps were set to work два насоса и т.д. были включены /приведены в действие/; be set for smth. be set for the talk быть готовым к разговору и т.д.; the scene is set for the tragedy события подводят /подготавливают/ к трагедии и т.д.; he was all set for a brilliant career у него были все задатки для блестящей карьеры

    7) be set over smb. he was set over people ему была дана власть над людьми; he was set over his rivals его ставили выше его соперников

    8) be set against smth. one’s expenses must be set against the amount received расходы следует соразмерить с доходами; the advantages must be set against the disadvantages надо учесть все плюсы и минусы; against these gains must be set the loss of prestige оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижа; it’s no good when theory is set against practice плохо, когда теорию противопоставляют практике; when one language is set against another… когда один язык сравнивают /сопоставляют/ с другим…

    9) be set for some time the examination is set for today экзамен и т.д. назначен на сегодня и т.д., the party is all set for Monday at my place решено вечеринку провести в понедельник у меня; the time and date of the meeting have not yet been set дата и время собрания еще не установлены; be set by smth., smb. rules are set by a committee правила и т.д. устанавливаются комиссией и т.д.

    10. XII

    have smth. set we have everything set у нас все готово /подготовлено/; the ship has her sails set корабль поднял паруса; have a place set for a guest поставить прибор для гостя

    11. XIII

    set to do smth. set to dig the garden начать вскапывать сад и т.д.; the engineers set to repair the bridge инженеры приступили к ремонту моста

    12. XVI

    1) set behind smth. the sun sets behind the western range of mountains солнце садится за горной грядой на западе; the sun sets in the sea солнце садится в море; the sun never sets on our country над нашей страной никогда не заходит солнце; set at smth. the sun sets at five o’clock солнце заходит в пять часов и т.д.

    2) set against smth. set against the wind двигаться, направляться против ветра ; set against the tide идти против прилива; the wind sets from the south ветер дует с юга и т.д.: the current sets to the west течение идет на запад и т.д.; the tide has set in his favour ему начинает везти

    3) set against smth., smb. public opinion is setting against this proposal общественное мнение складывается не в пользу этого предложения и т.д.; circumstances were setting with our plan обстоятельства складывались благоприятно для осуществления нашего плана и т.д.

    4) set about smth. set about the study of mineralogy приниматься /браться/ за изучение минералогии и т.д.; I don’t know how to set about this job не знаю, как приступить /как подступиться/ к этой работе; they set upon the task unwillingly они неохотно взялись за выполнение этой задачи; set to work in earnest, set seriously to work серьезно браться за работу; set to work on the problem приняться за работу над этой проблемой; set to work on one’s studies начать заниматься, приняться за учение

    5) set up smb. set upon the enemy атаковать противника; а gang of ruffians set on him на него напала шайка хулиганов; they set upon him with blows они набросились на него с кулаками; they set upon us with arguments они обрушились на нас со своими доводами; set about /at/ smb. coll. set about the boys набрасываться /налетать, наскакивать/ на мальчишек и т.д.; they set about each other at once они сразу же сцепились друг с другом /начали колошматить друг друга/; I’d set about you myself if I could я бы сам отколотил тебя, если бы мог; I’d set about him with a stick if we have any trouble если что [не так], я стукну его палкой и т.д.

    6) set in smth. cement soon sets in dry weather в сухую погоду /когда сухо,/ и т.д. цемент быстро затвердевает /застывает/

    13. XVII

    set about doing smth. set about getting dinner ready приниматься за обед /за приготовление обеда/ и т.д.; I must. set about my packing мне надо [начать] укладываться; he asked me how lie should set about learning German он спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка; set to arguing начинать /приниматься/ спорить и т.д.; they set to packing они стали упаковываться

    14. XXI1

    1) set smth., smb. on smth., smb. set dishes on the table поставить тарелки и т.д. на стол; set a place for the guest поставить прибор для гостя; set food and drink before guests поставить еду и напитки и т.д. перед гостями и т.д.; set a table by the window поставить стол у окна и т.д.; set chairs around a table расставлять стулья вокруг стола; set a ladder against a wall прислонить /приставить/ лестницу и т.д. к стене; set one’s hand on smb.’s shoulder положить руку кому-л. на плечо; set a hand against the door опереться рукой о дверь; set smb. on his feet поставить кого-л. на ноги

    2) set smth., smb. in smth. set things in their place again вернуть /положить/ вещи на место; set flowers in the water поставить цветы в воду и т.д.; set glass in a window вставлять стекло в окно; set lamps in ‘walls вделывать светильники в стены; set one’s foot in the stirrup вставить ногу в стремя; set the stake in the ground вкопать столб в землю; set a pearl in gold оправлять жемчужину и т.д. в золото; set smb. by the fire усадить кого-л. у огня: set a child in a high chair посадить ребенка ка высокий стул; set smb. in the dock посадить кого-л. на скамью подсудимых; set a wheel on an axle насадить колесо на ось: set a hen on eggs, set eggs under a hen посадить курицу на яйца; set a boy on horseback подсадить мальчика на лошадь; set smb. on the pedestal поставить /возвести/ кого-л. на пьедестал; set troops on shore высадить войска [на берег]; set one’s foot oil a step поставить ногу на ступеньку; set foot on shore ступить на берег; I’ll never set foot on your threshold я никогда не переступлю порог вашего дома; set a crown on his head возложить на него корону; set a king on the throne посадить короля на трон; set a kiss upon smb.’s hand приложиться к чьей-л. руке; set smth. with smth. set the top of the wall with broken glass утыкать верхнюю часть стены битым стеклом; set this bed with tulips засадить эту клумбу тюльпанами и т.д. || set eyes on smb., smth. увидеть кого-л что-л., I never set eyes on him before today до сегодняшнего дня я его в глаза не видел; that child wants everything he sets his eyes on этому ребенку вынь, да положь все, что он видит

    3) set smth. to smth. set a glass to one’s lips, set one’s lips to a glass подносить стакан и т.д. к губам /ко рту/; set a match to a cigarette подносить спичку к сигарете и т.д.; set one’s shoulder to the door налечь плечом на дверь; set spurs to a horse пришпорить лошадь

    4) set smb. across smth. set him across the river переправлять его через реку /на другой берег/; set a child across the street перевести ребенка на другую сторону улицы /через улицу/; set smth. by smth. set a ship by the compass вести корабль по компасу; set smth. against smth. set the boat against the wind направлять лодку против ветра и т.д.; set one’s course to the south направляться на юг; set one’s face toward the east повернуться лицом к востоку и т.д.; set smb. after smb., smth. set the police after /on the track of/ the criminal направлять полицию и т.д. по следу преступника и т.д.; set the boys on the wrong track направлять мальчишек по ложному следу; set a dog at a hare пустить собаку по следу зайца и т.д.; set dogs on a stranger спустить собак на незнакомца и т.д. || set sail for India отплывать /направляться/ в Индию

    5) set smb. against smb., smth. set people against each other настраивать людей друг против друга и т.д.; he is trying to set you against me он старается восстановить вас против меня; set oneself against the proposal был настроенным /выступать/ против этого предложения и т.д.; set the crowd on acts of violence подстрекать толпу на совершение актов насилия /к насилию/ и т.д.; set smth. against smth. set one thing against another противопоставлять одно другому; set one language against another сопоставлять /сравнивать/ один язык с другим; set smth. on smth. set one’s heart /one’s mind/ on the trip твердо настроиться на эту поездку; set one’s heart on a new dress жаждать /очень хотеть/ купить новое платье и т.д.; he set his thoughts on the plan все его помыслы направлены на осуществление этого плана || set him at odds with his friends рассорить его с друзьями

    6) set smb., smth. to smth. set the class to work засадить класс и т.д. за работу и т.д.; set one’s mind /one’s wits/ to a question сосредоточиться на каком-л. вопросе и т.д.; you won’t find the work difficult if only you set your mind to it если вы серьезно возьметесь за дело, работа не покажется вам трудной; set one’s hand to the work взяться за работу и т.д.; he set himself resolutely to the task он решительно взялся за выполнение задачи; set а реп to’ paper начать писать, взяться за перо; set smth. before smb. set a task before him поставить перед ним задачу

    7) set smth., smb. т smth. set one’s affairs in order /to rights/ приводить свои дела и т.д. в порядок; set a machine in motion запустить машину; set the project in motion начинать работу над объектом; set the machinery of the government in motion приводить государственную машину в движение; set a chain reaction in motion вызвать цепную реакцию; his jokes set the audience in a roar от его шуток вся аудитория и т.д. покатывалась со смеху; set smb. on his guard настораживать кого-л.; set smb. at ease успокаивать кого-л. и т.д.; he set the girl at ease с ним девушке стало легко /девушка почувствовала себя свободно/; а host should try and set his guests at ease хозяин должен стараться, чтобы его гости чувствовали себя свободно /как дома/: now you may set your mind at ease теперь вы можете перестать волноваться /не волноваться/; set a question at rest разрешить /урегулировать/ вопрос и т.д.; that sets all my doubts at rest это рассеивает все мои сомнения; set prisoners at liberty освобождать заключенных

    8) set smth. for smth. set the table for dinner накрыть стол к обеду и т.д.; set the stage for the next scene in a play подготовить сцену для следующей картины [в пьесе]; set the scene for talks подготовить условия /создать благоприятную обстановку/ для переговоров; set smth. by smth. set one’s watch by the radio timesignal ставить /сверять/ часы по радиосигналу и т.д.; set smth. to smth. set the clock to the correct time точно поставить часы и т.д.; set the alarm for 5 o’clock поставить будильник на пять часов и т.д.

    9) set smb., smth. at smth. set a guard at the door поставить сторожа /часового/ и т.д. у дверей и т.д.; set pickets around the camp выставлять дозорных вокруг лагеря

    10) set smb., smth. over smb., smth. set him over others назначать его начальником над остальными и т.д.; set Vergil before Homer отдавать предпочтение Вергилию перед Гомером, ставить Вергилия выше Гомера; set the author among the greatest writers of today считать автора одним из крупнейших писателей современности и т.д.; set duty before pleasure ставить долг выше удовольствий /на первое место/; set honesty above everything ценить честность превыше всего и т.д., his intelligence sets him apart from others его ум и т.д. выделяют его среди других и т.д.; her bright red hair sets her apart from her sisters из всех сестер у нее одной были ярко-рыжие волосы

    11) set smth. at smth. set the price at t 1000 оценить / назначить, определить цену/ и т.д. в тысячу фунтов; set bail at i 500 установить сумму залога в пятьсот фунтов; set neatness at a high value очень ценить аккуратность, придавать большое значение опрятности; set smth. for smth. set a time for a meeting назначать время собрания; set the rules for a contest вырабатывать правила состязания; set the lesson for tomorrow задавать урок на завтра; set smth. to /for /smth. set limits to smb.’s power ограничивать чью-л. власть и т.д., устанавливать предел чьей-л. власти и т.д.; he sets no limit to his ambition его честолюбие не знает предела; set a time-limit for examination установить продолжительность экзамена; set a time-limit for debates установить регламент для выступления в прениях; set a record for the mile устанавливать рекорд в беге на одну милю; set an end to it положить этому конец; set smth. on smth., smb. set a high value on life высоко ценить жизнь и т.д.; set a punishment on smb. налагать наказание на кого-л., определять кому-л. меру наказания; set a price on smb.’s head /on smb.’s life/ назначить награду за чью-л. голову /за чью-л. жизнь/; set smth. at some time set the death of the man at midnight установить, что смерть этого человека наступила в полночь || set much store by smth. придавать большее значение чему-л.; set much store by social position придавать большое значение общественному положению и т.д.

    12) set smth. for smth. set papers for the examination составлять экзаменационные работы; set new questions in an examination подготовить новые вопросы и т.д. для экзамена; set the words to music положить эти слова и т.д. на музыку; set new words to an old tune сочинить новые слова на старый мотив; set Othello to music а) написать музыку к «Отелло»; б) написать /сочинить/ оперу «Отелло»; set a piece of music for the violin переложить музыкальное произведение для скрипки

    13) set smth. before smb. set a plan before the council изложить совету /представить на рассмотрение совета/ и т.д. план и т.д.

    14) set smth. to smth. set one’s name /one’s signature, one’s hand/ to a document подписать документ; set a seal to the decree скрепить указ печатью; set smth. on smth. set a veto on smth. накладывать запрет на что-л.

    15) set smth. on smth., smb. set one’s life on a chance рисковать жизнью в надежде на удачу; set one’s future on a chance строить планы на будущее в расчете на счастливое стечение обстоятельств; set hopes on a chance надеяться /возлагать надежды/ на случай и т.д.

    16) set smth. for smb. set a snare for a fox поставить капкан на лису; set poison for rats разложить отраву для крыс

    17) set smth. for smth. set milk for cheese ставить молоко на творог, створаживать молоко

    18) || set fire to a house поджигать дом и т.д.; set the woods on fire поджигать лес и т.д.

    15. XXII

    1) set smth. on doing smth. set one’s heart /one’s hopes, one’s mind, one’s thoughts/ on becoming an engineer очень хотеть /стремиться/ стать инженером и т.д.; I set my heart on going today я решил ехать сегодня; he sets his hopes on getting on in life он очень надеется преуспеть в жизни /добиться в жизни успеха/; if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade him если он настроился на что-либо, его очень трудно отговорить

    2) set smb. to doing smth. set him to woodchopping поставить его на колку дров, заставить его колоть дрова; set her to thinking заставить ее задуматься; set a child to crying довести ребенка до слез; he set himself to amusing me он изо всех сил старался развлечь меня

    16. XXIV1

    set smth. as smth. set education as one’s goal /as one’s aim, as one’s object, as one’s purpose, as one’s task/ поставить себе целью получить образование в т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > set

  • 7
    set up

    1. III

    1) set up smth. /smth. up/ set up a tent set up a house построить /возвести/ дом и т.д.; set up one’s easel установить мольберт и т.д.; set up a monument воздвигнуть монумент; set up a camp разбить лагерь; I set up a camera in the shade я установил фотоаппарат в тени

    2) set up smth. /smth. up/ set up a notice вывешивать объявление и т.д.

    3) set up smth. /smth. up/ set up a government создать /сформировать/правительство и т.д., set up a republic установить республику; set up a Cabinet создать /сформировать/ кабинет и т.д.; set up a special committee учредить специальную комиссию; set up a company основать компанию и т.д.; we shall have to set up a new laboratory нам придется организовать /создать/ новую лабораторию; he set up a small bookshop он открыл небольшой книжный магазин и т.д.; they set up a bank robbery они организовали /устроили/ ограбление банка; set up friendly relations установить /наладить/ дружеские отношения

    4) set up smth. / smth. up/ set up new laws устанавливать /вводить/ новые законы и т.д.; set up a national control of electric power ввести государственный контроль над расходованием электроэнергии; set up a new principle выдвигать новый принцип и т.д.; set up an original method предложить оригинальный метод; set up a program разработать программу и т.д.; set up a defence построить /создать/ новую систему обороны; set up a record установить рекорд; set up a claim предъявлять иск и т.д.

    5) set up smth. /smth. up/ set up a howl поднимать вой и т.д.; set up a commotion устраивать волнения и т.д.; set up an alarm поднимать тревогу; the wheels set up a tremendous creaking колеса начали отчаянно скрипеть; the wind sets up a humming in the wires от ветра начинают гудеть провода; set up a rash вызывать сыпь и т.д.

    6) set up smb. /smb. up/ coll. this medicine set him up это лекарство поставило его на ноги; the fresh country air set her up свежий деревенский воздух восстановил ее здоровье; а fortnight in the country will set you up двухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернет вам силы; you want some good walks to set you up для хорошего самочувствия вам необходимы /нужны, полезны/ длительные прогулки и т.д.

    7) set up smth. /smth. up/ print set up a page набирать полосу и т.д.

    2. IV

    1) set up smth. /smth. up/ in some manner set up ninepins again снова поднять /поставить/ [упавшие] кегли

    2) set up smb. /smb. up/ in some manner this fine air set her up again этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил ее на ноги; а summer in the camp sets up a boy wonderfully лето [пребывания] в лагере является прекрасной закалкой /тренировкой/ для мальчиков

    3. VII

    set up smth. /smth. up/ to do smth. set up an international organization to maintain peace , to guard the world against the atomic bomb, etc.) создать международную организацию для борьбы за мир и т.д.

    4. XI

    1) be set up at some time the camp and the aerodrome were set up later лагерь и аэродром были построены позднее; be set up somewhere the portrait was set up on the stage портрет был установлен на сцене; special seats had to be set up around the sides of the hall по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья /устроить дополнительные места/

    3) be set up with smth. be set up with food for an expedition быть обеспеченным продовольствием и т.д. на все время экспедиции; I am set up with novels for the winter у меня теперь книг [хватит] на всю зиму

    4) be set up infection was set up появилась инфекция и т.д.; the doctor has no idea how the condition was first set up врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния

    5. XVI

    1) set up in smth. set up in trade открывать собственное предприятие и т.д.

    2) set up for smb. coll. set up for a man of wit претендовать на остроумие; set up for a scholar a) считать себя ученым и т.д.; б) выдавать себя за ученого и т.д.; I don’t set up for an authority я не претендую на то, чтобы считаться авторитетом

    6. XX1

    set up as smb. set up as a lawyer открыть свою юридическую контору и т.д.

    7. XXI1

    1) set up smth. /smth. up/ along smth. set up posts along the street ставить столбы вдоль улицы и т.д.; set up a home in the country создать там и т.д. дом /семью/; set men up on a chess-board расставлять фигуры на шахматной доске; set up smb. /smb. up/ to smth. set up a claimant to the throne возвести претендента на престол, посадить претендента на трон

    2) set up smb. /smb. up/ over smb. set oneself up over one’s colleagues ставить себя выше своих коллег и т.д.; set up smb. /smb. up/ for smb. although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других

    3) set up smth., smb. /smth., smb. up/ in smth. set up a shop in a new neighbourhood открыть магазин в новом районе; set up one’s office in one of the rooms in the building открыть свою контору в одной из комнат этого здания; he wishes to set himself up in business all for himself ему хочется стать во главе собственного дела; set up an office in the Department of Agriculture сформировать отдел в министерстве земледелия; set up a policy board at high government level сформировать политический комитет на высоком уровне

    4) set up smb. /smb. up/ in smth. set him up in business помочь ему открыть собственное дело; they set their son up in real estate они открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности; set smb. up in life помочь кому-л. стать на ноги

    6) set up smb. /smb. up/ with smth. set him up with books обеспечивать его книгами и т.д.; set him up in funds предоставить ему нужные фонды /деньги/, материально обеспечить его

    7) set up smth. /smth. up/ in smth. set up an irritation in one’s throat вызывать раздражение горла и т.д.; I wonder what has set up inflammation on the wound не могу понять, отчего воспалилась рана

    8) set up smth. /smth. up/ in smth. print. set a page up in type сделать набор полосы и т.д.

    8. XXIV1

    set smb. up as smb.

    1) set smb. up as a tobacconist помочь кому-л. открыть собственный табачный магазин; set oneself up as a grocer начать торговлю бакалейными товарами

    2) set oneself up as an authority считать себя специалистом /авторитетом/ и т.д. или выдавать себя за специалиста и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > set up

  • 8
    home

    I [həʊm]

    n

    1) дом, жилище, домашний очаг, семья

    The population was forced out of their homes. — Людей безжалостно выгоняли из их жилищ.

    Only three saw their homes again. — Только трое остались в живых и увидели родной дом.

    Make yourself at home. — Располагайтесь, как дома/чувствуйте себя как дома.

    I’d be glad to see the old home once more. — Я с удовольствием побывал бы в нашем старом доме

    pleasant home


    — noisy home
    — good home
    — broken home
    — clean home
    — humble home
    — perfect home
    — hereditory home
    — convenient home
    — modest home
    — well-ordered home
    — one’s paternal home
    — exclusive home
    — frugal home
    — devout home
    — simple peasant home
    — bachelor home
    — one’s a city home
    — Boston home
    — Ideal Home Exhibition
    — one’s last home
    — one’s home town
    — home address
    — home interests
    — home cooking
    — home economics
    — home craft
    — home help
    — home lessons
    — home folks
    — home life
    — home truth
    — home treatment
    — home medical attendence
    — home of elephants
    — love of home
    — pleasures of home


    — on home ground
    — be away from home
    — be at home
    — be not at home to anyone
    — be without home or friends
    — break away from home
    — come home from sea
    — direct one’s steps towards home
    — establish a home
    — feel at home
    — find no one at home
    — fit up a home
    — forsake one’s home
    — flee from home
    — banish smb from home
    — furnish one’s home
    — have no home
    — get smb back to one’s home

    guard one’s home from smth


    — hang around smb’s home
    — have a longing for one’s home
    — have a home
    — give smb a home
    — leave home for a year
    — leave smth at home
    — live away from home
    — make a home for smb
    — live at home
    — make one’s home abroad
    — make one’s home attractive
    — manage one’s home
    — marry for a home
    — return to one’s own home
    — see smb home
    — set up one’s own home
    — stay at home
    — think of home
    — use smb’s home as headquarters
    — want a home
    — welcome smb to one’s home
    — wreck smb’s home

    2) приют, пристанище, убежище, учреждение

    The island provides a home for thousands of birds. — Осторов служит пристанищем множеству птиц.

    The picture has found a safe home in the National Gallery. — Национальная картинная галерея безопасное, постоянное место для этой картины.

    rest home


    — maternity home
    — children’s home
    — infants’ home
    — orphan’s home
    — sailors’ home
    — detention home
    — funeral home
    — remand home
    — mental home
    — convalescent home
    — nursing home
    — old people’s home
    — home for the aged
    — cherished home of all the artists
    — home for the blind
    — home for lost dogs and cats
    — end up in a mental home
    — provide a suitable home for collection of pictures
    — run a rest home

    3) родина, родной дом, место распространения, метрополия

    France is the home of cosmetics. — Косметика идет из Франции.

    England is the home of constitutional. — Конституционная форма правления впервые зародилась в Англии.

    Plastic containers make very good homes for geranium. — Герань хорошо держать в пластиковых контейнерах.

    Newspapers both at home and abroad ignored the incident. — Как свои, так и зарубежные газеты обошли это событие молчанием.

    to bring smth (closer to) home — сделать что-либо (более) понятным;

    East or West, home is best. — В гостях хорошо, а дома лучше


    — home market
    — home goods
    — home industry
    — home manufacture


    — home news
    — home guard
    — home rule
    — home countries
    — home service
    — home defence
    — Home Office
    — Home secretary
    — Home Fleet
    — Home Guard
    — home base
    — home station
    — home team
    — home match
    — home stretch
    — home position
    — home thrust
    — home of free enterprize
    — events at home
    — our policy at home
    — service at home
    — play two games at home and one away

    II [həʊm]

    adv

    bring smb home


    — bring smth home

    English-Russian combinatory dictionary > home

  • 9
    set off

    1. I

    1) the runners set off бегуны взяли старт; we set off мы тронулись /отправились/ в путь

    2) the look on his face is enough to set you off coll. достаточно одного его вида, чтобы испортить вам настроение

    2. II

    set off at some time set off at once отправляться /трогаться в путь/ немедленно и т.д.; set off in some manner set off quickly трогаться в путь быстро и т.д.

    3. III

    1) set off smth. /smth. off/ set off a charge взрывать заряд и т.д.; set off a gun разряжать ружье [выстрелом]; set off a rocket запускать ракету; set off fireworks /firecrackers/ устраивать фейерверк; set off a chain of explosions произвести серию взрывов

    2) set off smth. /smth. off/ set off fresh rumours вызывать новые толки /пересуды/ и т.д.; Gagarin’s landing set off a nation-wide demonstration когда приземлился Гагарин, весь народ вышел на улицу; his remark set off an argument его замечание породило спор /дискуссию/; set off heavy fighting приводить к тяжелым боям

    3) set off smth., smb. /smth., smb. off/ the dress sets off her figure платье выгодно подчеркивает ее фигуру; jewellery sets off her beauty драгоценности придают блеск ее красоте; а large hat sets off her charming face большая шляпа оттеняет ее прелестное лицо; the gold frame sets off the picture картина хорошо смотрится в золотой раме; their plainness set off her delicate beauty ее нежная красота выделялась на фоне их некрасивых лиц: she does not need fine clothes to set her off она так хороша, что ей не нужны никакие наряды

    4. IV

    set off smth. /smth. off/ in some manner set off her complexion nicely прекрасно и т.д. оттенять /подчеркивать/ ее цвет лица; that belt sets her dress off nicely этот пояс очень украшает ее платье

    5. VIII

    set off smb. /smb. off/ doing smth. set them off thinking заставить их задуматься и т.д.; this answer set us laughing этот ответ рассмешил нас

    6. XI

    2) be set off with smth. the dress was set off with gold braid платье было отделано золотой тесьмой и т.д.; the description was set off with a touch of humour описание оживлялось легким юмором; be set off by smth. the house was set off by two tall trees дом выделялся /выступал/ на фоне двух больших деревьев

    7. XIV

    set off doing smth. set off jumping начать прыгать и т.д.; set off running пуститься бежать; set off laughing расхохотаться

    8. XVI

    set off for /to/ smth. set off for town отправляться в город и т.д.; set off at smth. the horse set off at a great pace лошадь понеслась вскачь; set off on smth. set off on an expedition поехать /отправиться/ в экспедицию и т.д.; set off in smth. set off in pursuit пуститься в погоню и т.д.

    9. XXI1

    1) set off smb. /smb. off/ on smth. set him off on his pet subject вызвать его на разговор о любимом предмете и т.д.; he always set us off into fits of laughter он всегда заставлял нас безудержно хохотать

    2) set off smth. /smth. off/ with /by/ smth. set off one colour with another оттенять или подчеркивать один цвет другим; set off a clause by a comma выделить придаточное предложение запятой; set a room off with coloured tapes and flags украшать комнату цветными флажками и лентами; set a dress off with embroidery отделывать платье вышивкой

    3) set off smth. /smth. off/ against smth. set off gains against losses компенсировать потери выигрышем; set, off these heavy expenses against a probable increase in his salary пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплаты; you call set off this loan against what you own me вы можете вычесть эту ссуду из той суммы, которую вы мне должны: you should set off his quick temper against his kindness and generosity учитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивости

    English-Russian dictionary of verb phrases > set off

  • 10
    set out

    1. I

    2. II

    set out at some time set out early выходить /пускаться в путь/ рано и т.д.; set out somewhere set out northward отправляться на север и т.д.

    3. III

    1) set out smth. /smth. out/ set out the table накрывать на стол; set out a pattern выложить узор; set out plants высаживать растения и т.д.

    2) set out flags вывешивать флаги; set out boots выставлять [за дверь] сапоги и т.д.

    3) set out smth., smb. /smth., smb. out/ set out thirty men-of-war выставить тридцать боевых кораблей и т.д.

    4) set out smth. /smth. out/ set out one’s requirement [подробно] излагать свои требования и т.д.

    5) set out smb. /smb. out/ set out the expedition экипировать /снабдить всем необходимым/ экспедицию и т.д.

    6) set out smb. /smb. out/ the dress sets you out это платье и т.д. вам к лицу

    4. IV

    set out smth. /smth. out/ in some manner Set out one’s ideas clearly ясно и т.д. излагать свои мысли и т.д.

    5. XI

    1) be set out somewhere breakfast was set out in a small room завтрак был накрыт в маленькой комнате и т.д.; be set out to do smth. the ties were attractively set out to draw in the customers галстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей

    2) be set out in tome manner the details were clearly set out детали /подробности/ и т.д. были четко и т.д. изложены /сформулированы/; be set out somewhere his ideas are set out in this article в этой статье излагаются его мысли; recent changes in the law are set out in the enclosed booklet новейшие изменения, внесенные в этот закон, разъясняются в приложенной брошюре

    6. XIII

    set out to do smth. set out to win the match намереваться выиграть матч и т.д.; set out to write a history of civilization приниматься за написание истории цивилизации и т.д.; when she sets out to prove her point she beats the record если она примется доказывать свою точку зрения, [то] никто ее не переспорит; he never actually set out to humiliate you он вовсе не хотел вас унизить

    7. XVI

    1) set out for smth. set out for town отправляться /направляться/ в город и т.д.; set out from smth. set out from London отправляться из Лондона и т.д.; set out in smth. set out in a small boat отплывать /пуститься в путь/ в маленькой лодке; set out in a car отправиться в путь /выехать/ на автомобиле; set out in search of smth., smb. начать поиски /отправиться на поиски/ чего-л., кого-л. ; we set out in high spirits мы тронулись в путь в прекрасном настроении; set out on smth. set out on a journey отправляться в путешествие и т.д.; the competitors set out on the last stage of the cyclerace участники соревнования начали последний этап велогонки; set out after smb., smth. set out after the expedition выезжать вслед за экспедицией и т.д.

    2) set out against smb. set out against an enemy выступать против противника и т.д.

    8. XXI1

    set out smth. on smth. set out wares on tables раскладывать /расставлять/ товары и т.д. на столах и т.д.; set out pieces on a chessboard расставлять фигуры на шахматной доске; set out smth. for smth. set out vegetables for sale выставлять овощи и т.д. на продажу; set out smth. with smth. set out a table with food уставить стол едой /яствами/ и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > set out

  • 11
    set up

    1) настраивать, производить настройку, регулировку
    2) воздвигать, устанавливать, ставить Do you know how to set up a tent? ≈ Ты умеешь ставить палатку? Syn: found, constitute
    3) учреждать The journal was set up in
    1924. ≈ Этот журнал основали в 1924 году.
    4) основывать, открывать (дело, предприятие и т. п.) They needed the money to set up a special school for gifted children. ≈ Им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одаренных детей. Syn: found, originate, create, establish, produce, build up
    5) помочь( кому-л.) устроиться He gave his son some capital to set him up. ≈ Он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги.
    6) подготавливать, планировать
    7) вызывать( что-л.) ;
    причинять (боль и т. п.) This wet weather sets up the ache in my old wound. ≈ От этой мокрой погоды у меня болят старые раны.
    8) восстанавливать( силы, здоровье) You need a holiday to set you up again after all that hard work. ≈ После всей этой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы.
    9) (in, with) снабжать, обеспечивать( чем-л.) We had to set him up with a large sum of money. ≈ Ему пришлось дать большую сумму денег.
    10) поднимать (крик, шум и т. п.) The crowd set up a shout as the winner neared the post. ≈ Когда победитель вышел на финишную прямую, толпа завопила.
    11) выдавать себя за кого-л. He doesn’t set himself up to be an experienced pointer. ≈ Он не выдает себя за опытного наводчика.
    12) спорт достичь( высоких результатов), установить (новый рекорд) The young swimmer has set up a new fast time for the backstroke. ≈ Этот юный пловец поставил новый мировой рекорд по плаванию на спине.
    13) полигр. набирать We can’t change any wording once the article is set up. ≈ После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.
    14) тренировать;
    физически развивать
    15) разг. ‘подставить’ (кого-л.) I’m not to blame;
    I’ve been set up. ≈ Я невиновен, меня подставили.
    помещать, ставить, класть — to * a picture on the floor поставить картину на пол — the portrait was * on the stage портрет был установлен на сцене — special seats had to be * around the sides of the hall по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев — a Latin inscription was * on the tablet на мемориальной доске была сделана латинская надпись поднимать, ставить — to * ninepins again поднимать упавшие кегли вывешивать( для обозрения) — to * a notice вывесить объявление воздвигать, устанавливать, ставить — to * a monument воздвигнуть памятник — to * a post ставить столб возводить( на престол и т. п.) основывать, учреждать — to * a company основать компанию — to * a government сформировать правительство — to * a committee организовать /учредить/ комитет — to * a laboratory создать лабораторию — to * house начать (вести) семейную жизнь — to * an account открыть счет( в банке) — the journal was * in 1942 этот журнал начал выходить /был основан/ в 1942 г. — it wasn’t till later that the camp and the aerodrome were * лишь позже были построены поселок и аэродроме вводить, устанавливать — to * new arrangements устанавливать /вводить/ новые порядки — to * a custom вводить обычай — to * a record( спортивное) установить рекорд открывать (какое-л. дело) — to * as a grocer открыть бакалейную торговлю /лавку/ — to * in trade открывать торговое предприятие — to * oneself in business, to * for oneself открыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.) помочь (кому-л.) устроиться — to set smb. up in the business помочь кому-л. открыть торговое дело /магазин/ — the legacy set him up in his profession благодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности — to set smb. up in life давать кому-л. путевку в жизнь выдвигать, предлагать — to * a counter claim предъявлять /выдвигать/ встречный иск — to * a candidate выдвигать кандидата — to * a principle выдвигать принцип — the latest theory to be * последняя из выдвигаемых теорий излагать, формулировать — to * a principle сформулировать принцип подготавливать;
    планировать — to * a bank robbery подготовить ограбление банка поднимать (крик, шум и т. п.) — to * a hullabaloo поднимать шум — to * a row поднимать скандал — to * a cry for home rule провозгласить лозунг самоуправления — the boy * an alarm мальчик поднял тревогу снабжать, обеспечивать — to set smb. up with /in/ books снабжать кого-л. книгами — to set smb. up in funds обеспечивать кого-л. деньгами восстанавливать (силы, здоровье) — the country air set him up again деревенский воздух восстановил его здоровье — the medicine set him up это лекарство поставило его на ноги — a fortnight in the country will set you up again двухнедельное пребывание в деревне вернет вам силы тренировать, физически развивать;
    закалять — physically she was not well * физически она была слабо развита — you want some good walks to aet you up для тренировки вам необходимы длительные прогулки — a month in the ranks sets up a recruit wonderfully месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранца вызывать, причинять — the cold air * an irritation in his throat от холодного воздуха у него началось раздражение в горле (полиграфия) набирать — to * type набирать шрифт — to * a book набирать книгу — to * a word in capitals набрать слово заглавными буквами выдавать себя за кого-л.;
    безосновательно считать себя (кем-л.) — to * as an expert считать себя знатоком — he set himself up as an authority он претендовал на авторитет гордиться( чем-л.), проявлять удовлетворение — I am quite * with my new job я вполне удовлетворен своей новой работой набивать, делать (чучело) (редкое) восстанавливать, подстрекать( техническое) собирать, монтировать;
    налаживать (станок) платить за выпивку (в баре) угощать( чем-л.) (карточное) объявлять (масть) — to * spades объявить пики

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > set up

  • 12
    set about something

    приниматься, браться за что-либо; начинать, приступать к чему-либо

    As soon as she got home, she set about preparing lunch.

    I wanted to make a dress but I didn’t know how to set about it.

    How do you set about building a boat?

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > set about something

  • 13
    set the cat among the pigeons

    вызвать переполох

    Tell them all they’ve got to work on Saturday. That should set the cat among the pigeons.

    She set the cat among the pigeons at home when she said she wanted to leave school immediately.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > set the cat among the pigeons

  • 14
    set in

    наступить, установиться (о погоде, явлениях природы)

    I’d like to get home before darkness sets in.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > set in

  • 15
    set piece

    1. деталь декорации

    2. произведение искусства в традиционном духе

    3. лит. эпизод

    4. лит. отступление

    5. лит. детально спланированная военная операция

    English-Russian base dictionary > set piece

  • 16
    set one’s course

       дepжaть куpc, нaпpaвлятьcя [

    этим. мop.

    ]

    Renwick left the room quickly, but as he went down the shallow stone steps… setting his course along the road for his home his pace insensibly diminished and his thoughts again grew heavy (A. J. Cronin)

    Concise English-Russian phrasebook > set one’s course

  • 17
    home TV set

    Универсальный англо-русский словарь > home TV set

  • 18
    set exercises for home work

    Универсальный англо-русский словарь > set exercises for home work

  • 19
    set up a cry for home rule

    Универсальный англо-русский словарь > set up a cry for home rule

  • 20
    set up home

    Универсальный англо-русский словарь > set up home

  • На чтение 3 мин Просмотров 33.5к. Опубликовано 23.11.2019 Обновлено 23.11.2019

    Всем привет, дорогие читатели. Сегодня мы решили затронуть тему сетхома, в RUST’е, а именно – полностью разобрать, что это такое, для чего это нужно, а также то, как поставить или удалить сетхом в игре, а также то, чем это все полезно.

    Содержание

    1. Что такое сетхом
    2. Для чего нужен сетхом
    3. Как поставить сетхом
    4. Как удалить сетхом

    Что такое сетхом

    Начнем, пожалуй, с азов, для новичков игры.

    Сетхом – это ваша сохраненная точка дома, на каком-либо из серверов.

    Ставится, такая точка, преимущественно на блоки фундамента или на потолочные перекрытия (на серверах, где это не запрещено).

    Опять же, не забывайте, что сетхом работает только на тех серверах, которые оснащены соответствующим плагином.

    Для чего нужен сетхом

    Сетхом – нужен для того, чтобы вы могли туда переместиться телепортом, в случае необходимости. Например, если вы ушли далеко по карте и не помните, куда возвращаться.

    Или же вы зарейдили какую-то крутую хибару и натаскали оттуда кучу крутого лута, и передвигаться ногами – опасно, так как вас могут попросту убить и все отобрать.

    Чтобы телепортироваться на сетхом – нужно будет прописать команду «Home и его название».

    как удалить сетхом в расте

    Сервер тут же вас оповестит о том, через сколько вы там окажитесь.

    как удалить сетхом в rust

    Отменить же телепорт можно, командой «tpc».

    Как поставить сетхом

    И снова упираемся в то, что на каждом сервере свои правила и все будет зависеть именно от них.

    как поставить сетхом в расте

    Когда вы поставите фундамент – откройте чат и пропишите следующую команду:

    «/Sethome и название дома», т.е. «/Sethome 2». Таким образом, ваш дом будет называться цифрой 2.

    Тут же сразу, вам придет ответ от сервера, в котором вам сообщат, что ваш сетхом засчитан и какое их количество – может быть у вас на этом сервере. В нашем примере снизу – это 1 из 4 домов.

    Есть и другая команда, которая звучит так «/home add и название дома». Работает она, аналогично предыдущей.

    Помните, что если название дома уже занято – вбить аналогичное – вы не сможете.

    как поставить сетхом в rust

    Как удалить сетхом

    В случае, когда вы нашли более выгодную позицию для вашей точки дома – старые придется удалить, хотя бы 1 из них. Для этого вам понадобится прописать команду:

    «removehome и название дома». Опять же, для примера возьмем наши примеры, и тогда мы должны прописать команду:

    «removehome 2». Тут же сервер оповестит вас о том, что ваш сетхом больше таковым не является.

    как пишется сетхом в расте

    Второй способ написания команды – это «Home remove 2».

    В случае необходимости – вы можете забиндить и телепорт, и создание, и удаление сетхома, чтобы не писать это все в чате (т.к. это занимает время, а во время рейда – не всегда есть на это возможность).

    Вот такие они – сетхомы в RUST. Удачи вам, побольше вам крутых рейдов.

    Прочитать позже Отправить статью на e-mail Мы не собираем ваши данные и тем более не передаем их третьим лицам Отправить

    Если вы играете в «Майнкрафте» на многопользовательском сервере, вам придется узнать гораздо больше разнообразных команд, чем в том случае, если вы играете самостоятельно без подключения к Интернету. В данной статье речь пойдет про одну очень полезную команду, которую вы будете использовать довольно часто – это sethome. Благодаря данному материалу вы узнаете о том, как добавить подобную функцию на сервер. И как поставить «сет хом» в «Майнкрафте». Это довольно простой процесс. Однако у многих геймеров все равно появляются проблемы. Соответственно, необходимо точно и детально описать то, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте».

    Что это такое?

    «Сет хом» – это распространенная консольная команда в игре «Майнкрафт», позволяющая вам обозначить конкретную точку на карте как ваш «дом». Это значит, что вы сможете возвращаться в эту точку с помощью телепорта. А также, если ваш персонаж случайно погибнет от рук противника, он возродится не в случайном пункте спавна, а именно в той точке, которую вы обозначили как «дом». Также, если вы установите данную точку, на карте стрелка будет указывать не на север, как это происходит по умолчанию, а на ваш дом, что значительно облегчает задачу исследователя. Таким образом, вы должны прекрасно понимать, насколько важно знать о том, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте». Это невероятно полезная команда, которая значительно облегчает жизнь игрока и позволяет ему всегда находить свой родной дом, и снижает вероятность того, что он заблудится. Но, все-таки, как поставить «сет хом» в «Майнкрафте»? На этот вопрос мы поможем найти ответ.

    как поставить сет хом в майнкрафт

    Установка плагина

    Если вы пытаетесь узнать, как можно поставить «сет хом» в «Майнкрафте», подготовьтесь к тому, что первая проблема будет заключаться в том, что эту команду по умолчанию может использовать только администратор. Соответственно, вы можете пользоваться ей в одиночной игре, а также на многопользовательском сервере. Там, где вы имеете права администратора. Естественно, в многопользовательской игре каждый игрок желает иметь возможность задать конкретную точку на карте как свой дом. Для этого вам нужно будет скачать и установить специальный плагин, который открывает возможность использования данной команды для каждого игрока, находящегося на сервере. Если на сервере, где вы играете, нет такой возможности, вам стоит задуматься о том, чтобы сменить сервер на более продвинутый. Велика вероятность того, что там будет еще много других дополнительных возможностей, о которых вы даже не подозревали.

    как можно поставить сет хом в майнкрафт

    Как поставить «сет хом» в «Майнкрафте»?

    Ну и последнее, о чем стоит рассказать – это сам процесс создания собственного «дома». К счастью, это делается очень просто. Вам нужно всего лишь отвести своего персонажа в ту точку, которую вы хотите использовать как «дом», после чего открыть консоль и вписать команду sethome. В самой игре ничего не изменится после введения данной команды, однако в базу данных сервера запишется дополнительная строчка информации, которая сообщит игре о том, что конкретный персонаж должен возвращаться не в точку спавна, а в конкретную точку, координаты которой были определены в тот момент, когда вы воспользовались описанной в данной статье командой.

    как поставить сет хом в майнкрафте

    Одним словом, ничего сложного. Дерзайте! Хорошей игры и приятного времяпрепровождения!

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском семьдесят
  • Как пишется на английском семерка
  • Как пишется на английском секси герл
  • Как пишется на английском сезон
  • Как пишется на английском саутсайд

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии