Как пишется на английском сложно


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Сложно» на английский

Предложения


Сложно дать этому музыкальному коллективу точное определение принадлежности.



Therefore, it is someway difficult to give this genre of music an accurate definition.


Сложно было наладить контакт с населением.


Сложно оторваться и вернуться к реальности.


Сложно переоценить значение правильного перевода документов для посольств.



It is difficult to overestimate the importance of the correct translation of documents for embassies.


Сложно придумать более подходящие условия для будущего гения.



It is difficult to think of a more suitable environment for the future genius.


Сложно передвигаться по стране на автомобиле.


Сложно ставить общественные интересы выше политических целей.



It is not easy to put public interests in front of political objectives.


Сложно говорить, насколько поднимется уровень моря.



It will not be so hard to imagine how much the ocean level rises.


Сложно сказать, какая школа лучшая.


Сложно представить — и очень хочется услышать.


Сложно сосредоточиться, когда за мной следят.



It’s just hard to concentrate with someone staring at me all day.


Сложно думать, когда кто-то выкрикивает ответ.



And it’s hard to think when someone’s yelling out the answer.


Сложно назвать светский приём свиданием в городе.



I’d hardly call a rubber chicken dinner a night on the town.


Сложно не прослезиться на некоторых моментах фильма.



It’s difficult to avoid becoming teary-eyed at some point during the film.


Сложно что-то сделать когда родители рядом.



It’s hard to get the action to happen with the parents around.


Сложно объяснить, он просто появляется.



It’s hard to explain, it just sort of appears.


Сложно также обеспечить охлаждение большой массы выхлопных газов.



It is also difficult to provide cooling to the large mass of exhaust gases.


Сложно сказать, проще наслаждаться красотой изумительного ледника.



Difficult to say, it’s easier to enjoy the beauty of the amazing glacier.


Сложно что-то говорить о перспективах игрока.



It can be hard to tell the difference from the player’s perspective.


Сложно говорить, насколько поднимется уровень моря.



Presently, it is difficult to say how much the sea level will rise.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Сложно

Результатов: 79714. Точных совпадений: 79714. Затраченное время: 178 мс

Перевод «сложно» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


сложно

наречие



difficult

[ˈdɪfɪkəlt]





Было не так уж сложно.

And it wasn’t that difficult.

Больше

сложнее / сложнейший

complex

[ˈkɔmpleks]





Он и простой и сложный.

It is simple and complex.

Больше

difficult

[ˈdɪfɪkəlt]





Это сложный вопрос, доктор Таггер.

That’s a difficult question, Dr. Tagger.

Больше

complicated

[ˈkɔmplɪkeɪtɪd]





Крайне сложный и запутанный процесс.

This is a tremendously complicated process.

Больше

sophisticated

[səˈfɪstɪkeɪtɪd]





«МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан.

«The MOAB is not a particularly sophisticated weapon,» Cancian says.

Больше

challenging






Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс.

As always, this will be a politically contentious and challenging process.

Больше

elaborate

[ɪ’læb(ə)rɪt]





Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.

China has already developed an elaborate mechanism for building consensus at home.

Больше

intricate

[ˈɪntrɪkɪt]





Внутри – сложный деревянный орнамент, красивые красные и синие ковры, а также тщательно подобранные мозаичные плитки.

Inside, it features intricate woodwork, handsome red and green carpets and painstakingly assembled blue tile mosaics.

Больше

composite

[ˈkɔmpəzɪt]





Сложный диалог был заморожен, и обе стороны не могли отбросить тяжелую ношу десятилетий враждебности и интенсивного соперничества.

The composite dialogue was put on hold, with both sides unable to cast off the heavy burden of decades of hostility and intense rivalry.

Больше

inextricable

[ɪnˈekstrɪkəbl]





Концепция устойчивого развития предположительно должна отражать сложную взаимосвязь между окружающей средой и развитием.

The concept of sustainable development is meant to reflect the inextricable connection between environment and development.

Больше

другие переводы 6

свернуть

Контексты

это всё сложно, но поддаётся управлению.
That’s complex, but it’s manageable.

Было не так уж сложно.
And it wasn’t that difficult.

С Медведевым все более сложно.
It is more complicated with Medvedev.

И ЕС, как крайне сложно устроенный бумажный тигр, больше не будет привлекательным.
And the EU, as a highly sophisticated paper tiger, would be no more attractive.

ДМ: Она очень требовательная, вот что сложно.
DM: She’s very tough; it’s most challenging.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

сложно — in a complicated way
сложно — in a complicated manner
сложно-слоистый — multiple-bedded
сложно-смешанные — complex-mixed
что-то, что сложно понять — heavy idea
сложно соединяемые наноструктуры — difficulty-combining nanostructures
сложно построенный предгорный аллювиальный конус выноса — compound alluvial fan
эластомер со сложно-эфирными звеньями; сложный полиэфирный эластомер — polyester elastomer
тигельная печатная машина с неподвижной формой и сложно движущимся тиглем — parallel impression platen

- difficult |ˈdɪfɪkəlt|  — трудный, тяжелый, нелегкий, затруднительный, неприятный, неуживчивый

сложно — it is difficult / complicated
очень сложно — bloody difficult

- hard |hɑːrd|  — жестко, твердо, тяжело, сильно, упорно, крепко, с трудом, настойчиво
- tricky |ˈtrɪkɪ|  — сложный, хитрый, каверзный, мудреный, запутанный, ловкий, искусный

Предложения со словом «сложно»

Было очевидно, что нам нужно что-то очень точное, а координаты GPS, широта и долгота — это слишком сложно.

We knew we wanted something very precise, but GPS coordinates, latitude and longitude, were just too complicated .

Сложно представить какое-либо движение этих огромных животных, вес которых составляет 180 килограммов, они могут ходить, только медленнее.

While it can hard to imagine any movement in these enormous animals, giant clams up to 400 pounds can still walk, they just move slower.

И всё было очень сложно.

And it was all very difficult.

Потому что насильственный экстремизм бывает очень сложно объяснить, особенно тем, кто совсем юн.

Because violent extremism can be very hard to try to explain, especially to younger individuals.

Но, к сожалению, здесь есть кое-что ещё: облака очень сложно увидеть.

But here’s something else unfortunate: clouds are really hard to see.

Но этого сложно добиться, имея в распоряжении только современную информацию.

But it’s hard to do if the only information we have is what’s going on today at earth’s surface.

Но центрифуги — громоздкие, дорогие, они стоят порядка 1 000 долларов и их очень сложно переносить в полевых условиях.

But centrifuges are bulky, expensive — cost around 1,000 dollars — and really hard to carry out in the field.

Сложно поверить, что ты свой, когда у тебя нет дома, когда твоя родная страна отвергает тебя из-за страха или гонений, или город, в котором ты вырос, полностью разрушен.

It’s kind of hard to believe that you belong when you don’t have a home, when your country of origin rejects you because of fear or persecution, or the city that you grew up in is completely destroyed.

Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами.

I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today.

Слишком дорого, слишком сложно, этого сделать нельзя.

Too expensive, too complicated , you can’t do it.

Я должна была отпустить его, что было чрезвычайно сложно.

I had to have the strength to let him go, which was extremely difficult.

Эти общины остаются за пределами досягаемости, так как принято думать, что до них трудно добраться и их слишком сложно обслуживать.

These communities have been left behind, because they’ve been thought too hard to reach and too difficult to serve.

Было сложно со всем справляться и не хватало поддержки со стороны окружения.

I didn’t have good enough coping skills and a support community around me.

Логика действительно выглядит мощно, но некоторые политики говорят: «Знаешь, сложно представить, что этот план пройдёт через Конгресс».

The logic seems really powerful, but some people you talk to in politics say it’s hard to imagine this still getting through Congress.

Это очень, очень сложно, возможно, это самая сложная строфа, что есть в испанском.

It’s very, very complex — perhaps the most complex style of stanza that we have in Spanish.

Но это не так сложно, как кажется.

But it’s not as complicated as it seems.

Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность,

тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически.

It’s not that complicated , because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that’s very hard to describe technically.

Сложно понять само значение поведения, потому что, в зависимости от обстоятельств, спуск курка является либо ужасным поступком, либо героическим самопожертвованием.

What’s hard is understanding the meaning of the behavior, because in some settings, pulling a trigger is an appalling act; in others, it’s heroically self — sacrificial.

Формально, всё сложно.

Officially, it’s complicated .

Всё сложно, и нам сто́ит с большой осторожностью делать выводы из всего, что мы знаем о движущих силах поведения, особенно если мы сурово судим за это поведение.

It’s complicated , and you’d better be real careful, real cautious before you conclude you know what causes a behavior, especially if it’s a behavior you’re judging harshly.

Было невероятно сложно.

It was rough, man.

Мы сделали видеоигру, в которую сложно играть.

We made a video game that’s hard to play.

Но интерпретировать это изображение действительно очень сложно, потому что, как видите, оно имеет очень низкое разрешение.

But it’s hard to really interpret this image, because as you can see, it’s very low resolution.

В огромном португальском карьере мы нашли крошечное месторождение этого красивого камня, которое хранилось у одной семьи семь поколений в ожидании того, когда появится нужный проект — в это сложно поверить.

So we found this tiny vein in a huge quarry in Portugal with this beautiful stone, which the owner had kept for seven generations in his family, waiting for the right project, if you can believe it.

Очень положительные отзывы тысяч пользователей преподали мне важный урок: работа с данными — это создание способов преобразования абстрактного и неисчисляемого в то, что можно видеть, чувствовать и то, что может быть напрямую связано с нашей жизнью и нашим поведением, то, чего сложно достичь, если мы позволяем одержимости цифрами и технологиями вокруг них определять нашу деятельность.

The very positive response of its thousands of users taught me a very important lesson — that working with data means designing ways to transform the abstract and the uncountable into something that can be seen, felt and directly reconnected to our lives and to our behaviors, something that is hard to achieve if we let the obsession for the numbers and the technology around them lead us in the process.

И, как следствие, пенополистирол считается невозобновляемым материалом, потому что перерабатывать его сложно и нерентабельно.

And as a result, Styrofoam is considered a nonrenewable material, because it is neither feasible nor viable to recycle polystyrene.

Очень сложно ответить.

Are very complicated to answer.

Всегда сложно попасть в заброшенные, но я всегда находил возможность.

It was kind of always hard to get into the ones that were abandoned, but I somehow always found a way in.

Это ведь не сложно открыть e-mail, переместить курсор на нет, нажать и отправить.

You expend the energy it takes to open an e — mail, move the cursor to the no box, click, and send.

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

However, if the training sets aren’t really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

Я смутилась: потушить пожар не было физически сложно, так почему в его взгляде было нечто похожее на изумление?

And I was confused, because the fire hadn’t been difficult physically, so why was he looking at me with something like astonishment?

Мы забываем, что они люди со своей жизнью, сформировавшей их мнения, и мы застреваем на первой волне гнева, и с этой точки разговор сдвинуть уже очень сложно.

We forget that they’re a human being with a lifetime of experience that shaped their mind, and we get stuck on that first wave of anger, and the conversation has a very hard time ever moving beyond it.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

Почему так сложно назначить женщину режиссёром, если вот он — ключ к решению проблемы?

So why is it so difficult to have female directors if they’re part of the solution?

Бизнес является важным мерилом развития экономики, Мировой Банк составляет Рейтинг благоприятность условий для бизнеса как показатель того, насколько легко или сложно начать бизнес в какой-либо стране.

And it’s such an important measure of economic growth, the World Bank has a ranking called the Ease of Doing Business Ranking, which measures how easy or difficult it is to start a business in any given country.

Но если вы захотите, например, сократить неравенство, то это сделать очень, очень сложно.

But if you want, for example, to reduce inequality, that’s very, very difficult.

Просто людям очень сложно отличить вымысел от реальности, и по мере продвижения истории это становится всё сложнее и сложнее, потому что созданные нами фикции, такие как нации, боги, деньги и корпорации, теперь управляют миром.

It’s just very difficult for human beings to tell the difference between fiction and reality, and it has become more and more difficult as history progressed, because the fictions that we have created — nations and gods and money and corporations — they now control the world.

Так что даже подумать, что всё это — созданные нами выдумки, очень сложно.

So just to even think, Oh, this is just all fictional entities that we’ve created, is very difficult.

По оценкам ООН, 80% атак совершаются сложно организованными и очень изощрёнными преступными группами.

The United Nations estimates that 80 percent of it is from highly organized and ultrasophisticated criminal gangs.

Это действительно сложно представить.

And it’s kind of hard to picture.

На сайте есть стандартизированный список определений, так как сложно бороться с феноменом, не имея чётких представлений о нём.

But we do provide on that website a standardized list of definitions, because it’s hard to attack a behavior in the right way if we’re not all sharing a definition of what that behavior is.

Ошеломляло то, насколько сложно было заставить других принимать нас серьёзно.

What was striking was just how much trouble we were having being taken seriously.

Нам фактически говорят, что у женщин есть две роли, но этим двум ролям сложно существовать в одной женщине.

We’re actually told that women have two roles, but these two roles have a difficult time existing within the same woman.

Это сложно осознать, но так и есть, зачастую речь идёт об одних и тех же детях.

Now, what’s hard to put together but is true is that, many times, these are the same children.

Но сделать это очень сложно.

This is extremely difficult to do.

Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество.

It’s so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings.

А распознать это очень сложно.

And this sort of repurposing is actually quite challenging.

Высказываться сложно.

Speaking up is hard to do.

Это моральный долг потому, что нам будет очень сложно жить на Марсе без значительного изменения человеческого тела.

And it becomes a moral imperative because it’s going to be really hard to live on Mars if we don’t fundamentally modify the human body.

Они не пользуются единой инфраструктурой, и становится сложно отчётливо проследить процесс создания продукта.

They don’t use the same infrastructure, and so it becomes really hard to see transparently a product evolve over time.

Не сто́ит и говорить о том, как сложно мне стоять сегодня здесь, но мой брат Диа, его жена Юсур и её сестра Разан не оставляют мне выбора.

It goes without saying that it’s really difficult for me to be here today, but my brother Deah, his wife Yusor, and her sister Razan don’t give me much of a choice.

А когда оказалось, что привлечь молодых избирателей сложно, я перешла и в Snapchat.

And when reaching young voters proved to be challenging, I became a Snapchatter.

Поэтому её так сложно замечать, не говоря уже о том, чтобы с ней бороться.

That can make it really difficult to see, let alone challenge.

Нам было очень сложно, поэтому использование устного общения было очевидно, но люди говорили на 132 языках.

It was very complicated , so using verbal communication was obviously the way to go, but there were 132 languages.

Но зато ей было сложно найти работу, имея судимость.

It was just hard to get a job for her with her record.

Я отключила алгоритм Facebook, что было сложно, так как Facebook хочет, чтобы вы были под контролем алгоритма.

I disabled Facebook’s algorithm, which is hard because Facebook keeps wanting to make you come under the algorithm’s control.

Это даже сложно комментировать.

It’s not even easy to comment on.

Вас сложно сосчитать, потому что вы выглядите как-то так.

This one’s really hard to count because you’re kind of going like this.

И больше всего меня удивляет, почему руководителям так сложно принести искренние извинения, когда наше доверие обмануто?

And the thing that really surprises me is why do leaders find it so hard to apologize, I mean sincerely apologize, when our trust is broken?

Его достаточно сложно заметить, если не знаешь, к чему присматриваться, поэтому вот он.

It can be a little tricky to spot if you’re not used to looking for it, so here it is.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском слово шопена
  • Как пишется на английском слово хорошо
  • Как пишется на английском слово хоккей
  • Как пишется на английском слово умный
  • Как пишется на английском слово удалить

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии