Перевод «умнее» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
умнее / умнейший
smart
[smɑ:t]
Парень умный, ничего не скажешь.
He’s smart, he’s smart.
clever
[ˈklevə]
Трише умный и изобретательный человек.
Trichet is a clever and resourceful person.
intelligent
[ɪnˈtelɪdʒənt]
Компактный, безволосый и очень умный.
Compact, hairless and fiercely intelligent.
bright
[braɪt]
Громобой был не самый умный.
Thunderhead was not the brightest bulb.
другие переводы 2
свернуть
Контексты
Умнее, чем среднестатистическая безмозглая шлюшка?
Smarter than your average brainless slapper?
Или он действительно умнее и удачливее, чем весь наш генеральный штаб?
Or is he really more clever, or more lucky, than our entire general staff?
Да, но люди немного умнее, чем моллюски.
Yes, but human beings are slightly more intelligent than whelks.
Нет никакого сомнения, что вы умнее и способнее меня.
There’s no doubt you’re the brighter of the two of us.
Вьетнамцы умнее, чем вы думаете.
These gooks are smarter than You think.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
умнее — перевод на английский
Уверена, что она умная по-своему.
I’m sure she’s smart in her own way.
Ты, наверное, умный.
You must be smart.
— Ага, умно.
— Yeah. Smart, mm-hmm.
Я бы хотела пойти с тобой куда-нибудь в умное место, в оперу.
I’d like to go someplace smart with you, like the opera.
Что ж, детка, это не слишком умно.
Well, baby, you’re not very smart.
Показать ещё примеры для «smart»…
И он умный.
And he’s clever.
Но ты не умный.
But you aren’t clever.
Ты умный.
You are clever.
Показать ещё примеры для «clever»…
Мой дорогой друг, это очень умное решение.
MY DEAR FELLOW, THAT’S VERY INTELLIGENT OF YOU.
Да, мр. Броди, она весьма умна.
Well, Mr. Brody, she’s very intelligent.
Я смотрю, у шерифа очень умные помощники, да, Ставрогин?
I see we’ve got some very intelligent peace officers in this town, Stavrogin.
Он умный человек, не то что этот громила!
He’s an intelligent guy, not like this big bully!
Вики, если ты не примешь решение сама, как умная и цивилизованная…
Vicky, if you don’t make your choice like an intelligent, civilized…
Показать ещё примеры для «intelligent»…
Они не были очень умны, и даже самые крупные особи обладали голубиным разумом.
They were not very bright. Even the biggest of them had only the brain of a pigeon.
Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn’t bright enough to realize that he could have run around the brush.
Он не особо умен.
He can’t be very bright.
Она умная, и старательная, и добрая и, Николас, я хочу, чтобы она была моей горничной.
She’s bright and willing and good to me, and I want her as my maid.
Беда Девида в том,тчто ему не нужно учиться, он слишком умный.
The trouble with David is, he doesn’t have to study. He’s too bright.
Показать ещё примеры для «bright»…
Я умней всех вас.
Oh, I’m wise to you.
Вы очень умная девушка.
You’re a very wise young woman.
— А если уж ты непременно хочешь замуж, выходи замуж за дурака потому что умные люди хорошо знают, каких чудовищ вы из них делаете.
If thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them.
Умнее было бы не считать все на деньги.
I think it’d be wise not to put things strictly on a money basis.
Для меня вы все равны, Все удалы, все умны,
You’re all equal in my eyes, All so valiant and wise,
Показать ещё примеры для «wise»…
В следующий раз буду умнее.
Next time I know better.
Меня беспокоит то, что это включает и тех, кто должен быть умнее.
I’m concerned it has to do with the people that ought to know better.
Будь умнее, ты достаточно взрослая.
You’re mature enough to know better.
Я обещаю тебе, что в следующий раз я буду умнее.
I promise you that I’ll know better next time.
Мы теперь будем умнее.
We know better now.
Показать ещё примеры для «better»…
И это было умно.
He was very clever.
английская дама говорит, что я — умная, и ты будешь доволен.
The English memcha says I am very clever and you will be pleased.
Вы очень умны, капитан.
You’re very clever, captain.
Вы умны, мистер хайд.
How very clever of you, Mr. Hyde.
Как умно.
How very clever.
Показать ещё примеры для «very clever»…
Если бы у Вы были умнее, Вы бы, полагаю, сами это сделали.
If you had half the brains you’re supposed to, you’d have done it yourself.
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.
Miles hadn’t many brains, but too much experience as a detective to be caught by a man he was shadowing up a blind alley with his gun and his overcoat buttoned.
Нет дурака опаснее, чем умный дурак.
— There’s no fool so dangerous as a fool with brains.
Я всегда думал что ты смел, но что умен, я увидел это только сейчас.
I always figured you had guts, but I never gave you credit for brains until now.
Умные женщины ставят на скачках на лошадь, а в итоге получают мужа.
Most people use more brains picking a horse than they do picking a husband. — Really?
Показать ещё примеры для «brains»…
Кажется, это Наполеон сказал, когда кого-то производили в генералы, да, да, я знаю, что он умён, но везучий ли он?
Napoleon said once, when somebody was up for promotion to general: «Yes, I know he’s brilliant. But is he lucky?»
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
How could a man as brilliant, a mind as logical as John Gill’s have made such a fatal error?
Вам нужна была исключительная женщина. Такая же умная, как и вы, и бессмертная.
You wanted a perfect, ultimate woman, as brilliant, as immortal, as yourself.
Иногда жалею, что родился умным а не богатым.
Sometimes I wish I’d been born rich instead of brilliant.
— Мальчик очень умен. Один из лучших учеников, которые у нас когда-либо были.
The boy is quite brilliant, the most outstanding pupil we’ve ever had.
Показать ещё примеры для «brilliant»…
Вы очень умны, фройлен.
You’re very smart, miss.
Вы умны, Шаламон. Как большинство мерзавцев.
You’re very smart, Chalamont…
Ты умен, Джои.
You’re very smart, Joey.
Напротив, я думаю, вы очень умны, Мартино.
On the contrary… I think you’re very smart Martinaud.
Он такой умный.
Very smart.
Показать ещё примеры для «very smart»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- smart: phrases, sentences
- clever: phrases, sentences
- intelligent: phrases, sentences
- bright: phrases, sentences
- wise: phrases, sentences
- better: phrases, sentences
- very clever: phrases, sentences
- brains: phrases, sentences
- brilliant: phrases, sentences
- very smart: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «умнее» на английский
Предложения
Организм часто бывает умнее наших мозгов.
Поэтому желающим открыть короткую позицию в золоте не стоит быть умнее рынка.
Therefore, wishing to open a short position in gold should not be smarter than the market.
Их дети умнее, потому что интеллект частично наследуется.
Smart people have smart children because intelligence like height is largely inherited.
Это вовсе не означет, что ИИ обязательно будет умнее нас.
Он был умнее сверстников и не разделял их интереса к спорту и развлечениям.
He was smarter than his peers and did not share their interest in sports and entertainment.
Генерал, который служил учителем каллиграфии, был немного умнее другого.
The general, who served as a teacher of calligraphy, was a little smarter than the other.
Хорошо еще, что русские женщины считаются умнее остальных, это ценится.
It’s good that Russian women are considered smarter than others, it is appreciated.
Говорят, человеческий организм умнее любого компьютера, ведь все внутри нас устроено гармонично и пропорционально.
They say that the human body is smarter than anyComputer, because everything inside us is arranged harmoniously and proportionally.
Давайте не будем считать себя умнее Сталина.
Let’s not count ourselves as smarter than Stalin.
Это означает, что Дональд Трамп умнее 99,99 процентов людей на планете Земля.
That means that Donald Trump is smarter than 99.99 percent of the people on planet earth.
Мы ведь считаем себя умнее древних.
Также и владельцам предприятий нужно быть умнее.
This also calls for the homeowners and business owners to be smarter as well.
Дельфины умнее и сообразительнее всех остальных животных.
Serpents, tricky and clever, are the most wise of all the animals.
Великие предприниматели никогда не боятся нанять сотрудников, которые умнее их.
Great entrepreneurs don’t worry about hiring team members that are smarter than themselves.
Однако недавние исследования доказывают, что наши предки были умнее, чем мы полагали.
Recent research is proving, however, that our ancestors were smarter than they’ve been credited.
Благодаря быстрому развитию технологий наши дома стали умнее.
With a rapid development of today’s technologies, homes are getting smart.
Я всегда старался найти людей умнее, чем я.
I always tried to find somebody that was smarter than I was.
Через 30 лет роботы будут намного умнее людей.
In 27 years I think robots will be a lot smarter.
Поэтому не надо стараться быть умнее природы.
Старшие дети обычно умнее, но это не из-за генетики.
Oldest siblings are usually smarter, but it’s not because of genetics, one study found.
Предложения, которые содержат умнее
Результатов: 9701. Точных совпадений: 9701. Затраченное время: 88 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Основные варианты перевода слова «умнее» на английский
- more intelligent — более интеллектуальный, умный, более интеллигентный, умнее, поумнее
Смотрите также
быть умнее — surpass in intelligence
ничуть не умнее — none the wiser
быть умнее кого-л. — to surpass smb. in intelligence
она гораздо умнее его — he is far beneath her in intelligence
он гораздо умнее тебя — he is cleverer than you by a great deal
куда лучше [умнее, больше] — sizes better [cleverer, larger]
быть умнее [добрее] кого-л. — to surpass smb. in intelligence [in kindness]
становиться умнее с годами — grow wiser with age
он несравненно /намного/ умнее вас — he is cleverer than you by long streets
он намного умнее всех остальных в классе — he’s out and away the cleverest boy in the class
считающий себя умнее всех; умный-преумный — clever clever
я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать — I know you are cleverer than I am, but you needn’t rub it in
по логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся — logically, one should become wiser with experience but some people never do
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- smarter |ˈsmɑːrtər| — умный, сильный, острый, резкий, нарядный, суровый, быстрый, прыткий
- intelligent |ɪnˈtelɪdʒənt| — умный, разумный, смышленый, понимающий, понятливый
Теперь, когда я взрослее и намного умнее— я знаю, что ты самый лучший.
Now that I’m older and much wiser, I know you are.
Чем умнее жертва, тем вкуснее мозги.
The more intelligent the victim, the more delicious the brains.
И вот поэтому чем умнее обезьяна, тем больше она бросается фекалиями.
Which is why the more intelligent the monkey, the more feces they fling.
Умнее будет сдерживать их внутри периметра.
It would be wiser to contain them within their perimeter.
Если бы я был умнее, я бы переключился на метод 2.
If I was smart I would switch to method 2 above.
Совершенее, умнее и, конечно, безопасны в соответствии с Тремя Законами.
More sophisticated, more intelligent and, of course, Three Laws safe.
Все казались умнее и искушеннее нас.
Everyone seemed wiser and more worldly than us.
Уилл все сделал гораздо умнее, чем мы поначалу думали.
Turns out Will was more clever than we first thought.
Умнее, и всегда будешь на шаг впереди меня.
More clever and you will always be one step ahead of me.
Будь ты старше и умнее, то меня бы не было.
So if you were older and wiser, I wouldn’t exist.
Чечня не стала ближе, она стала умнее.
Chechnya didn’t become closer, it became cleverer.
Ничего умнее я придумать не мог.
Nothing clever, I do not think he could.
Потому что Сюя умнее всех в классе.
Because Shuuya’s the smartest kid in the year.
Если бы я был умнее… Если бы я был умнее, я бы просто отступил.
If I were smart— If I were smart, I would just walk away.
Поиск на 999 стал еще умнее.
Search has become even wiser.
Похоже, что Джеки Маллен оказался умнее, чем вы думали.
It seems… that Jacky Mullen was cleverer than you thought.
Вы умны, вероятно, умнее, чем на компьютерном рынке.
You get Smart, probably the smartest computer on the market.
Они стали умнее. Засыпали за собой дорогу.
They got wise, salted their path.
Например: большой, большой, самый большой и
умный,
умнее,
умный.
For example: big, bigger, biggest; and
clever,
cleverer,
cleverest.
Он был моим своенравным младшим братом, который был умнее меня в два раза.
He was my bratty little brother that was twice as smart as me.
Если съешь источник, то станешь умнее.
Ничего умнее ты не мог сказать.
Я рад, что вы выбираете цели немного умнее.
I’m pleased you’re choosing your targets a little wiser.
Страх может сделать вас быстрее и умнее и сильнее.
Fear can make you faster and cleverer and stronger.
Даже если бы ты был в два раза умнее, все равно остался бы идиотом.
If you were twice as smart, you would still be a moron.
Результатов: 1166,
Время: 0.0293
В этой статье мы разберем прилагательное clever. Посмотрим на его перевод, транскрипцию и проанализируем, как образуются его степени сравнения в английском языке.
Содержание
- Clever: перевод с английского
- Clever: степени сравнения
- Сравнительная степень прилагательного clever
- Превосходная степень clever
Прилагательное клевер на русский переводится как умный. Транскрипция — [ˈklɛvə].
Это слово используется, когда надо показать, что субъект, о котором идет речь обладает способностью учиться и понимать какие-то вещи быстро и легко. Например:
- She is very clever and well versed in physics. — Она очень умна и хорошо разбирается в физике.
Второе значение слова clever — ловкий, умелый. Например:
- This juggler is very clever with the balls. — Этот жонглер очень ловко обращается с мячами.
Также это слово можно перевести как искусный, способный, даровитый, талантливый. Например:
- My teachers praise me, saying i’m a clever girl. — Мои учителя хвалят меня, говоря, что я способная девочка.
От прилагательного клевер можно образовать наречие. Cleverly имеет перевод — умно, ловко, искусно, умело.
- The thief cleverly slipped past the guards to go unnoticed. — Вор ловко проскользнул мимо охранников, чтобы остаться незамеченным.
Clever: степени сравнения
Вспомним правило для образования сравнительной и превосходной степени для двухсложных прилагательных.
- У прилагательных, оканчивающихся на y, нужно заменить ‑y на ‑i и добавить ‑er и ‑est:
- Happy — hap/py → happ+i+er → (the) happ+i+est
- Счастливый → счастливее → (самый) счастливый
- К двухсложным прилагательным, не оканчивающимся на ‑y, мы добавляем more и most :
- Boring — bor/ing → more boring → the most boring
- Скучно → скучнее → самый скучный
Однако из этого правила есть необъяснимые исключения. К ним относится и сравнительная и превосходная формы слова «clever».
Сравнительная степень прилагательного clever
Так как же говорить — cleverer or more clever? Словарная форма сравнительной степени этого прилагательного — cleverer.
- My older brother was cleverer than me. — Мой старший брат был умнее меня.
- The reason why learning a new language can help make people cleverer is because it uses all kinds of memory. — Причина, по которой изучение нового языка может помочь людям стать умнее, заключается в том, что при этом используются все виды памяти.
- Even small children can be cleverer than some adults. — Даже маленькие дети могут быть умнее некоторых взрослых.
Превосходная степень clever
Превосходная степень слова клевер по словарю не the most clever, а the cleverest.
- My son is the cleverest person in our family. — Мой сын самый умный в нашей семье.
- The organizers of the event held a competition with gifts for the cleverest circus performers. — Организаторы мероприятия провели конкурс с подарками для самых ловких циркачей.
- He was so arrogant that he considered himself the cleverest man in history. — Он был настолько высокомерным, что считал себя самым умным человеком в истории.
умнее
-
1
умнее
и нареч.
я думал, (что) он умнее — I thought he had more sense
Русско-английский словарь Смирнитского > умнее
-
2
умнее
1.
сравн. от умный
2. сравн. от умно 3.* * *
1. сравн. от умный 2. сравн. от умно 3.
Новый русско-английский словарь > умнее
-
3
умнее
сравн. ст.
быть умне́е — have more sense
я ду́мал, (что) он умне́е — I thought he had more sense
Новый большой русско-английский словарь > умнее
-
4
умнее
Русско-английский синонимический словарь > умнее
-
5
умнее умного
Универсальный русско-английский словарь > умнее умного
-
6
а умнее ты ничего не скажешь?
Универсальный русско-английский словарь > а умнее ты ничего не скажешь?
-
7
быть умнее
Универсальный русско-английский словарь > быть умнее
-
8
куда (/much cleverer than him — куда умнее его)
Универсальный русско-английский словарь > куда (/much cleverer than him — куда умнее его)
-
9
ничуть не умнее
Универсальный русско-английский словарь > ничуть не умнее
-
10
оказаться умнее
Универсальный русско-английский словарь > оказаться умнее
-
11
оказаться умнее другого
Универсальный русско-английский словарь > оказаться умнее другого
-
12
он гораздо умнее тебя
Универсальный русско-английский словарь > он гораздо умнее тебя
-
13
он намного умнее вас
Универсальный русско-английский словарь > он намного умнее вас
-
14
он намного умнее всех остальных в классе
Универсальный русско-английский словарь > он намного умнее всех остальных в классе
-
15
он несравненно умнее вас
Универсальный русско-английский словарь > он несравненно умнее вас
-
16
она гораздо умнее его
Универсальный русско-английский словарь > она гораздо умнее его
-
17
по логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся
Универсальный русско-английский словарь > по логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся
-
18
становиться умнее с годами
Универсальный русско-английский словарь > становиться умнее с годами
-
19
считающий себя умнее всех
Универсальный русско-английский словарь > считающий себя умнее всех
-
20
я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать
Универсальный русско-английский словарь > я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
умнее — поумнее, мудрее, компаратив, разумнее Словарь русских синонимов. умнее нареч, кол во синонимов: 8 • компаратив (9) • … Словарь синонимов
-
Кто умнее пятиклассника? — Логотип передачи Жанр … Википедия
-
Сын отца глупее — жалость; сын отца умнее — радость; а брат брата умнее — зависть. — Сын отца глупее жалость; сын отца умнее радость; а брат брата умнее зависть. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Сын отца умнее — радость, а брат брата умнее — зависть. — Сын отца умнее радость, а брат брата умнее зависть. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
немного умнее — прил., кол во синонимов: 4 • поумнее (5) • умнее (8) • чуть более умно (2) • … Словарь синонимов
-
его мизинец умнее чем{…} — (иноск.) не стоит мизинца его, нет сравнения Ср. У Булгарина в одном мизинце более ума и таланта, нежели во многих головах рецензентов. Сын Отечества . № 27 (изд. Гречем и Булгариным). Ср. По поводу этого афоризма: Несколько слов о мизинце г.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Встарь люди были умнее, а ныне стали веселее. — Встарь люди были умнее, а ныне стали веселее. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Брюхо больного умнее лекарской головы. — Брюхо больного умнее лекарской головы. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Городское телятко умнее деревенского дитятки. — Городское телятко умнее деревенского дитятки. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Отец сына умнее — радость, а брат брата — зависть. — Отец сына умнее радость, а брат брата зависть. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Бес всех умнее, а злой дух. — (а люди не хвалят). См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа