Как пишется на английском великолепный век

From Wikipedia, the free encyclopedia

Muhteşem Yüzyıl
MagnificentCenturyTheme.jpg
Also known as The Magnificent Century
Written by
  • Meral Okay (1–2)[1]
  • Yılmaz Şahin (2–4)
Directed by
  • Yagmur Taylan (1–3)
  • Durul Taylan (1–3)
  • Mert Baykal (4)
  • Yağız Alp Akaydın (4)
Starring
  • Halit Ergenç
  • Meryem Uzerli
  • Vahide Perçin
  • Okan Yalabık
  • Nebahat Çehre
  • Nur Fettahoğlu
  • Selma Ergeç
  • Mehmet Günsür
  • Berrak Tüzünataç
  • Gürbey İleri
  • Pelin Karahan
  • Arif Erkin Güzelbeyoğlu
  • Ozan Güven
  • Engin Öztürk
  • Merve Boluğur
  • Tolga Sarıtaş
  • Sabina Ajrula
  • Aras Bulut İynemli
  • Burcu Özberk
  • Deniz Çakır
  • Meltem Cumbul
  • Tuncel Kurtiz
  • Burak Özçivit
  • Filiz Ahmet
  • Sarp Akkaya
  • Selim Bayraktar
Composers
  • Fahir Atakoğlu
  • Aytekin Ataş
  • Soner Akalin
Country of origin Turkey
Original language Turkish
No. of seasons 4
No. of episodes 139 (list of episodes)
Production
Producer Timur Savci
Running time 90-150 min.
Production company Tims Productions
Release
Original network
  • Show TV (2011)
  • Star TV (2012–2014)
Picture format
  • 1080i (HDTV)
  • 576i (16:9 SDTV)
Audio format Stereo
Original release January 5, 2011 –
June 11, 2014
Chronology
Followed by Muhteşem Yüzyıl: Kösem

Muhteşem Yüzyıl (Turkish pronunciation: [muhteˈʃem ˈjyzjɯl], lit.‘Magnificent Century’) is a Turkish historical fiction television series. Written by Meral Okay and Yılmaz Şahin, it is based on the life of Ottoman Sultan Suleiman the Magnificent, the longest-reigning Sultan of the Ottoman Empire, and his wife Hürrem Sultan, a slave girl who became the first Ottoman Haseki Sultan.[2] It also shines the light on the era known as the Sultanate of Women. It was originally broadcast on Show TV and then transferred to Star TV.

Plot[edit]

The series follows the reign of Suleiman the Magnificent (r. 1520–1566).

At age 26, Suleiman learns that his father has died and his own reign is about to begin. He is determined to build an empire more powerful than that of Alexander the Great and to render it invincible. Throughout his 46-year reign, his fame as the greatest warrior and ruler of his age will spread both East and West. With his companion Pargalı İbrahim, Suleiman will achieve great victories, making his name known in the Muslim World. İbrahim, who marries the Sultan’s sister, is referred by the Sultan as his brother, friend, and advisor.

Suleiman consolidates his power: Pargalı Ibrahim Pasha, as the Grand Vizier, reinforces the rule of law throughout the empire, meets foreign diplomats, and prepares for military campaigns. All this is set against the backdrop of tension between Christian Europe and the Ottoman Empire.

The series also focuses on the relationships between members of the imperial household, with the former slave girl and eventual chief consort and wife Hürrem Sultan inevitably figuring prominently. Themes include the animosity between Haseki Hürrem Sultan and Mahidevran Sultan, mother of the Sultan’s eldest son, the role of Hafsa Sultan, the valide sultan («Sultan Mother»), and Hürrem’s unsteady career from her initial rise while pregnant with Suleiman’s son, through her subsequent falls and recoveries, and finally to her eventual return to grace.

Spinoff[edit]

The story begins 37 years after the death of Suleiman the Magnificent. It recounts the life of Mahpeyker Kösem Sultan, a female ruler of the Ottoman Empire through her sons and grandson. Safiye Hatun, the favorite concubine of Şehzade Murad, reappears in the spinoff, now the grandmother of Ahmed I and the Valide Sultan.

Series overview[edit]

Season Timeslot Season premiere Season finale No. of episodes Section range Season’s years TV Channel
1 Wednesday 20:00 January 5, 2011 June 22, 2011 24 1–24 2011 Show TV
2 Wednesday 20:00 September 14, 2011 June 6, 2012 39 25–63 2011–2012 Show TV
Star TV
3 Wednesday 20:00 September 12, 2012 June 19, 2013 40 64–103 2012–2013 Star TV
4 Wednesday 20:00 September 18, 2013 June 11, 2014 36 104–139 2013–2014 Star TV

Characters[edit]

The Imperial Family[edit]

Actor name Role name Explanation Seasons Character status
Halit Ergenç Suleiman I The 10th Sultan of the Ottoman Empire, son of Selim I 1–4 Major
Meryem Uzerli Hürrem Sultan Haseki Sultan of the Ottoman Empire and legal wife of Sultan Suleiman, mother of the Sultan’s five younger children 1–3 Major
Vahide Perçin 4
Nebahat Çehre Hafsa Sultan Valide Sultan of the Ottoman Empire and mother of Sultan Suleiman, Sultan Selim I’s widow 1–2 Major
Okan Yalabık Pargalı Ibrahim Pasha Grand Vizier of the Ottoman Empire, Sultan Suleiman’s best friend, Hatice Sultan’s husband 1–3 Major
4 Voice only
Nur Fettahoğlu Mahidevran Sultan Sultan Suleiman’s consort and the mother of Şehzade Mustafa 1–4 Major
Selma Ergeç Hatice Sultan Sultan Suleiman’s sister, daughter of Sultan Selim I, wife of Ibrahim Pasha and mother of his children. 1–3 Major
Yusuf Berkan Demirbağ Şehzade Mustafa Sultan Suleiman’s eldest and Mahidevran Sultan’s only child, first heir to the throne 1 Supporting
Tunç Oral 1–2
Mehmet Günsür 2–4 Major
Berrak Tüzünataç Mihrünnisa Sultan Şehzade Mustafa’s legal wife and mother of his son, daughter of Hizir Hayreddin Pasha 4 Major
Arda Anarat Şehzade Mehmed Sultan Suleiman and Hürrem Sultan’s oldest child 2–3 Supporting
Gürbey İleri 3 Major
Ayda Acar Mihrimah Sultan Sultan Suleiman and Hürrem Sultan’s only daughter and second child, wife of Rüstem Pasha 1–2 Supporting
Melis Mutluç 2–3
Pelin Karahan 3–4 Major
Ozan Güven Rüstem Pasha Mihrimah Sultan’s husband and Grand Vizier of the Ottoman Empire 3–4 Major
Yiğit Üst Şehzade Selim Sultan Suleiman and Hürrem Sultan’s third child and later the 11th Sultan of the Ottoman Empire, father of Murad III 3 Supporting
Engin Öztürk 4 Major
Merve Boluğur Nurbanu Sultan Legal wife of Şehzade Selim, later Valide Sultan of Sultan Murad III 4 Major
Erhan Can Kartal Şehzade Bayezid Sultan Suleiman and Hürrem Sultan’s fourth child 3 Supporting
Aras Bulut İynemli 4 Major
Mina Tuana Güneş Huricihan Sultan Hatice Sultan and Ibrahim Pasha’s daughter, Bayezid’s cousin and legal wife 3 Supporting
Burcu Özberk 4 Major
Aybars Kartal Özson Şehzade Cihangir Sultan Suleiman and Hürrem Sultan’s fifth and last child 3 Supporting
Tolga Sarıtaş 4 Major
Deniz Çakır Şah Sultan Sultan Suleiman’s sister, Lütfi Pasha’s wife, Esmahan Sultan’s mother 3 Major
Mehmet Özgür Lütfi Pasha Husband of Şah Sultan, later Grand Vizierof the Ottoman Empire after the death of Ayas Pasha, Esmahan Sultan’s father 3 Major
Meltem Cumbul Fatma Sultan Sultan Suleiman’s sister, Kara Ahmed Pasha’s wife 4 Major
Selen Öztürk Gülfem Hatun Sultan Suleiman’s first consort and mother of his first child, Hatice Sultan’s confidant, chief treasurer of the Harem 1–4 Supporting
Pınar Çağlar Gençtürk Beyhan Sultan Sultan Suleiman’s sister, Ferhad Pasha’s wife 1–3 Supporting
Gökhan Çelebi Ferhad Pasha Beyhan Sultan’s husband, executed due to treason 1 Supporting
Kıvanç Kılınç
Luran Ahmeti Divane Hüsrev Pasha Second-in-command Vizier, Hatice Sultan’s third husband 3 Supporting
Gonca Sarıyildiz Fatma Hatun Valide Sultan’s and then Mahidevran Sultan’s maid, later Şehzade Mustafa’s concubine, mother of his son Şehzade Suleiman 2–3 Supporting
Ecem Çalık Esmehan Sultan Şah Sultan and Lütfi Pasha’s daughter 3 Supporting
Efe Mehmet Güneş Sultanzade Osman Hatice Sultan and İbrahim Pasha’s son 3 Supporting
Serenay Aktaş Ayşe Hatun Şehzade Mustafa’s concubine and mother of his daughter Nergisşah Sultan 3 Supporting
Yetkin Dikinciler Kara Ahmed Pasha Fatma Sultan’s husband and later Grand Vizier of the Ottoman Empire 4 Supporting
Yasemin Allen Defne Sultan Şehzade Bayezid’s consort and mother of his youngest son 4 Supporting
Alize Gördüm Nergisşah Sultan Şehzade Mustafa’s daughter 4 Supporting
Serhan Onat Şehzade Murad Şehzade Selim and Nurbanu Sultan’s son 4 Supporting
Koray Efe Yazgan Şehzade Orhan Şehzade Bayezid’s eldest son 4 Supporting
Özge Gürel Rana Sultan Şehzade Bayezid’s concubine and mother of the majority of his children 4 Supporting
Almeda Abazi Nazenin Hatun (Valeria) Sultan Suleiman’s concubine, Raziye Sultan’s mother, Nurbanu Sultan’s former servant 4 Supporting
Gözde Türker Safiye Hatun Şehzade Murad’s concubine, later mother of Mehmed III 4 Guest appearance

Statesmen and palace officials[edit]

Actor name Role name Explanation Seasons Character status
Burak Özçivit Malkoçoğlu Balı Bey An Ottoman military commander and a keeper of Sultan’s privy chamber, in love with Aybige Hatun, Mihrimah’s love interest 2–3 Major
Tuncel Kurtiz Ebussuud Efendi Kadı (judge) of Istanbul, later Şhaykh al-Islām (supreme religious leader of the Ottoman Empire) 3–4 Major
Tolga Tekin Barbaros Hayreddin Pasha Grand Admiral of the Ottoman Empire and the Kapudan Pasha (commander-in-chief of the Ottoman Navy), Mustafa’s supporter, Mihrünnisa’s father 3–4 Major
Yıldırım Fikret Urağ Sokollu Mehmed Pasha Grand Vizier of the Ottoman Empire after Semiz Ali Pasha 4 Supporting
Hasan Küçükçetin İskender Çelebi Ottoman finance minister renowned for his wealth, an enemy of İbrahim Pasha 2–3 Supporting
Fehmi Karaarslan Ayas Pasha The vizier for the council, later the Grand Vizier of the Ottoman Empire after the execution of Ibrahim Pasha 1–3 Supporting
İbrahim Raci Öksüz Hadım Suleiman Pasha Grand Vizier of the Ottoman Empire after the banishment of Lütfi Pasha 3 Supporting
Fatih Dokgöz Semiz Ali Pasha Şehzade Bayezid’s supporter, commander of the Janissary Corps, later a third-in-command vizier and finally the Grand Vizier following Rüstem Pasha’s death 4 Supporting
Arif Erkin Güzelbeyoğlu Piri Mehmed Pasha Grand Vizier of the Ottoman Empire before Pargalı Ibrahim Pasha 1–2 Supporting
Murat Şahan Mustafa Pasha Chief Commander of the Navy before Barbaros, later the vizier of the council 1–3 Supporting
Serdar Orçin Sinan Pasha An admiral of the Ottoman Empire as a Commander in Chief of the Navy, Rüstem Pasha’s brother 4 Supporting
Murat Tüzün Hain Ahmed Pasha An Ottoman governor and statesman, rival to Ibrahim Pasha, executed due to treason 1 Supporting
Gürkan Uygun Mimar Sinan Chief architect of Sultan Suleiman 3–4 Supporting
Adnan Koç Behram Pasha A vizier at the court, Ibrahim’s enemy 2 Supporting
Tansel Öngel Alvise Gritti A Venetian politician influential in the Hungarian Kingdom and regent of Hungary from 1530 to 1534 1–2 Supporting
Erman Saban 2–3
Ozan Dağgez Mehmet Çelebi Şehzade Mustafa’s tutor, Piri Mehmed Pasha’s son, Hatice Sultan’s fiancé 1 Supporting
Altan Gördüm Bekir Ağa An Ottoman official who was executed under Mustafa’s order in Manisa on charges of bribery and incitement 3 Guest appearance

Palace servants and concubines[edit]

Actor name Role name Explanation Seasons Character status
Selim Bayraktar Sümbül Ağa Chief eunuch of the harem and Hürrem Sultan’s closest confidant, later Mihrimah Sultan’s adviser 1–4 Major
Filiz Ahmet Nigar Hatun Servant and apprentice in the harem later chief treasurer, first wife of Rustem Pasha, İbrahim’s lover and confidant and mother of his daughter Esmanur 1–3 Major
Sema Keçik Daye Hatun Valide Sultan’s maid and chief treasurer of the harem, Sultan Suleiman’s nanny 1–2 Supporting
Sabina Toziya Afife Hatun Chief treasurer and leading servant of the harem, Yahya Efendi’s mother and Sultan Suleiman’s wet nurse 3–4 Supporting
Engin Günaydın Gül Ağa Eunuch that clarifies the harem prohibitions in the first episode, later Hürrem Sultan’s confidant 1–2 Supporting
Nihan Büyükağaç Gülşah Hatun Mahidevran Sultan’s maid, later Hürrem Sultan’s maid 1–3 Supporting
Saadet Aksoy Victoria (Sadıka Hatun) A Hungarian countess. An enemy of Sultan Suleiman 1–2 Supporting
Burcü Güner Fahriye Kalfa (Diana) Mahidevran Sultan’s maid, later Hürrem Sultan’s maid 3–4 Supporting
Gamze Dar Fidan Hatun Hürrem Sultan’s servant, later Mahidevran Sultan’s maid 2–4 Supporting
Melike İpek Yalova Isabella Fortuna Princess of Castille, in love with Suleiman 2 Supporting
Cansu Dere Firuze Hatun (Hümeyra) Persian spy and Safavid princess, in love with Suleiman 3 Supporting
Saygın Soysal Mercan Ağa Şah Sultan’s confidant 3 Supporting
Kübra Kip Canfeda Hatun Nurbanu Sultan’s servant and confidant 4 Supporting
Cavit Çetin Güner Gazanfer Ağa Chief eunuch of the Manisa harem, in service of Nurbanu Sultan 4 Supporting
Yüksel Ünal Şeker Ağa Main chef of the palace kitchen 1–3 Supporting
Hayal Köseoğlu Nilüfer Hatun Hürrem Sultan’s servant 2 Supporting
Burcu Tuna Gülnihal Hatun (Maria) Hürrem Sultan’s childhood friend and servant 1 Supporting
Gökhan Tercanlı Perçem Ağa A guardian of the palace in service of Hürrem Sultan 2–3 Supporting
Melisa Sözen Efsun Hatun (Nora) Hürrem Sultan’s servant, in love with Şehzade Mustafa 2 Supporting
Sebahat Kumaş Esma Hatun Hürrem Sultan’s servant 1–3 Supporting
Kaya Akkaya Lokman Ağa A servant in Constantinople and later Kütahya harem, later a keeper of Sultan’s privy chamber, in service of Hürrem Sultan 4 Supporting
Ünal Yeter Kiraz Ağa Afife Hatun’s servant 3 Supporting
Suat Karausta Zal Mahmut Loyal servant of Rüstem Pasha 4 Supporting
Safak Baskaya Ferhat Ağa A keeper of Sultan’s privy chamber 4 Supporting
Merve Oflaz Ayşe Hatun Sultan Suleiman’s concubine, rival to Hürrem Sultan 1 Supporting
Elif Atakan Rümeysa Hatun Şehzade Mustafa’s concubine 3 Supporting
Büşra Ayaydın 4
Cemre Ebuzziya Helena Hatun Şehzade Mustafa’s concubine 3 Supporting
Reyhan Taşören Dilşah Hatun Şehzade Selim’s concubine, rival to Nurbanu Sultan 4 Supporting
İrem Helvacıoğlu Nurbahar Hatun (Clara) Şehzade Mehmed’s concubine 3 Supporting
Patrycja Widłak Cihan Hatun Şehzade Mehmed’s concubine 3 Guest appearance

Otherwise associated to the palace[edit]

Actor name Role name Explanation Seasons Character status
Serkan Altunorak Taşlıcalı Yahya Bey One of the famous poets of the era, Friend and supporter of Şehzade Mustafa 3–4 Major
Sarp Akkaya Turahanoğlu Turgul Bey «Atmaca» Friend and supporter of Şehzade Mustafa and then Şehzade Bayezid 4 Major
Ezgi Eyüboğlu Aybige Hatun Valide Sultan’s niece and a Princess (daughter of the Crimean Khan), Balı Bey’s love interest 2 Supporting
Fatih Al Matrakçı Nasuh Efendi Mathematician, historian, geographer, miniaturist, and inventor, Ibrahim’s confidant 1–4 Major
Gökhan Alkan Tahmasp I The 2nd Shah of the Safavid dynasty 3 Supporting
Sermet Yeşil [az; tr] 4
Hamdi Alkan Yahya Efendi An Ottoman Islamic scholar, Sufi and poet, Afife Hatun’s son, Sultan Suleiman’s foster-brother 3–4 Supporting
Hilmi Cem İntepe Yavuz A supporter of Şehzade Mustafa, serves Piri Reis together with Atmaca 4 Supporting
Alp Öyken Pope Clement VII Pope of the Roman Catholic Church during that time 1–2 Supporting
Seçkin Özdemir Leo A Ukrainian painter, Aleksandra’s former fiancé 1 Supporting
Burak Sağyaşar Hekim Pedro A physician who cures Mihrimah’s illness and later falls in love with her 4 Supporting
Müjde Uzman Armin Hatun Joşua Effendi’s daughter, a Jewish girl who falls in love with Bali Bey 2 Supporting
Güner Özkul Rakel Hatun A wealthy Jewish woman who lends the palace money in time of need 2–3 Supporting
Çağkan Çulha İlyas A soldier in service of Şehzade Mehmed who poisons him and causes his death 3 Supporting
Dolunay Soysert Gracia Mendes Nasi A wealthy Jewish woman who became a prominent figure in the politics of the Ottoman Empire 4 Supporting
Bergüzar Korel Monica Gritti Alvise Gritti’s sister 1 Guest appearance
Binnur Kaya Muskacı Hatun A witch who writes amulets 1 Guest appearance
Hümeyra Remmal Elmas A famous astrologer who can tell the future by looking into the sands 2 Guest appearance
Demir Demirkan Deli Sabit Head of the military unit called Deliler in the Battle of Mohács 2 Guest appearance
Büşra Pekin Şirin Hatun A woman who brings fabrics to the harem 2 Guest appearance

Broadcast[edit]

Country Local title Network Premiere date Timeslot
 Turkey Muhteşem Yüzyıl Show TV (Season 1–2)
Star TV (Season 2–4)
January 1, 2011 20:00
 Northern Cyprus Muhteşem Yüzyıl Show TV (Season 1–2)
Star TV (Season 2–4)
January 1, 2011 20:00
 Arab League حريم السلطان
Hareem Elsultan
OSN Ya Hala (Pay-per-view) December 13, 2011
Dubai One
 Afghanistan حرم سلطان
Hurrem Sultan
1TV August 2012
 Albania Sulejmani i Madhërishëm TV Klan 22 January 2020 18:20
 Algeria حريم السلطان (Ḥarīm as-Sulṭān) Echourouk TV
Muhteşem Yüzyıl DTV 2015
 Argentina El sultán Telefe April 24, 2017
 Azerbaijan Möhtəşəm Yüz İl Lider TV December 2011 20:10
 Bangladesh সুলতান সুলেমান
Sultan Suleiman
Deepto TV December 16, 2015 19:30
 Bolivia Suleimán El Sultán Bolivisión March 13, 2017 22:00
 Bosnia and Herzegovina Sulejman Veličanstveni Televizija OBN August 22, 2012 20:00
 Bulgaria Великолепният век
Velikolepniyat vek
TV7
Diema Family
September 7, 2012
August 29, 2015
20:30
16:00
 Chile El Sultán Canal 13 December 14, 2014 23:00
 Colombia El Sultán Canal 1 September 10, 2018 22:00
 Croatia Sulejman veličanstveni RTL Televizija August 22, 2012 19:00
 Cyprus Extra September, 2012 21:30
 Czech Republic Velkolepé století TV Barrandov December 17, 2011 20:00
 Egypt Al Hayat TV November, 2011
MBC Masr 2014
 Estonia Sajandi armastus Kanal 2 September 1, 2013 20:35
 Greece Σουλεϊμάν ο Μεγαλοπρεπής
Souleiman o Megaloprepis
ANT1 August 28, 2012 (Season 1, 2 3a)
October 21, 2013 (Season 3b)
June 10, 2014 (Season 4)
21:30 (Season 1,2,3)
22:15 (Season 4)
 Georgia დიდებული საუკუნე Maestro TV September, 2013 21:45
 Hungary Szulejmán RTL Klub January 4, 2013 21:30
 Indonesia Abad Kejayaan/King Suleiman antv[3] December 22, 2014 22:00
 Iran حريم سلطان
Hareem-e soltan
GEM TV September, 2012 22:00
 Israel הסולטאן
HaSultan
Israel Plus December 2013 19:00
 Italy Il secolo Magnifico Babel TV June, 2013
 Japan オスマン帝国外伝~愛と欲望のハレム〜 Channel Ginga August 7, 2017 0:00, 16:30
 Kazakhstan Сүлеймен сұлтан Хабар Astana TV March 15, 2012 / May 6, 2020 21:00
 Kosovo Sulltani: Shekulli Madhështor RTV21 January, 2012 20:00
 Kyrgyzstan Даңазалуу доор KTRK March 15, 2012
 Lithuania Didingasis amžius LNK September 7, 2013 15:00
 Latvia Lieliskais gadsimts LNT September 17, 2016 21:05
 Macedonia Величествениот султан Kanal 5 December 12, 2011 21:00
 Malaysia Magnificent Century Astro Bella HD

Astro Mustika HD (Season 1–2)

Astro Ria

PRIMEtime (Season 3-4)

December 4, 2017 23:00 (Season 1–2)

19:00 (Season 3)

14:00 (Season 4)

 Mexico El Sultán Imagen Television April 3, 2017 21:00
 Morocco Medi 1 TV December 2011
 Mongolia Аугаа зуун Edutainment TV April 2019 22:00
 Montenegro Sulejman Veličanstveni Prva TV
RTCG
March, 2012
October 11, 2013
20:00
20:05
 Nicaragua El Sultán Canal 10 May 1, 2017 20:00
21:00
 Pakistan میرا سُلطان
Mera Sultan
Geo Kahani May 10, 2013 21:00
حورم اور سُلطان
Hürrem Aur Sultan
ATV 2017[4] 20:00
 Panama El Sultán TVN November 9, 2015 20:00
 Perú El Sultán ATV February 15, 2016 21:00
 Poland Wspaniałe stulecie TVP1 October 6, 2014 15:45
 Romania Suleyman Magnificul: Sub domnia iubirii Kanal D Romania September 12, 2012 20:00
 Russia Великолепный век Domashny January 9, 2012 21:00
 Serbia Сулејман Величанствени
Sulejman Veličanstveni
Prva
B92
Nova.rs
Pink
February 9, 2012
September 1, 2013
December 17, 2013
September 19, 2014
20:20
19:05
20:00
20:00
 Slovakia Sultán TV Doma December 15, 2011 20:30
 Slovenia Sulejman Veličastni Planet TV March 5, 2013 12:50
 South Korea 위대한 세기 Welike July 8, 2019 23:20
 Spain El Sultán nova.atresmedia.com June 13, 2022 21:30
 Tanzania Sultan azam two April 16, 2018 22:00
 Thailand สุไลมาน สุลต่านผู้เกรียงไกร Channel 3 SD [th] August 6, 2018 20.30
 Tunisia حريم السلطان
Hareem Elsultan
Nessma TV April, 2013 20:45
 Uzbekistan Muhtasham yuz yil Milliy TV December 10, 2018 21:00
 Ukraine Величне століття. Роксолана 1+1 October 3, 2012 17:15
 USA Suleimán — El Gran sultán MundoMax July 1, 2014 20:00
 Vietnam Thời đại hoàng kim — The Golden Age HTV7 February 4, 2015 11:00

Reception[edit]

Controversy[edit]

The show generated controversy and complaints from some viewers, for what they referred to as a «disrespectful», «indecent» and «hedonistic» portrayal of the historical sultan.[2][5] Turkey’s Radio and Television Supreme Council, known as RTÜK, claimed they had received over 70,000 complaints about the show and warned Show TV to publicly apologise for wrongly exposing «the privacy of a historical person».[2] The Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan condemned the show as «an effort to show our history in a negative light to the younger generations.»[2] An MP for the governing Justice and Development Party, Oktay Saral, went further, threatening to outlaw the «misrepresentation of historical figures» in shows such as Muhteşem Yüzyıl.[6]
Small groups of Islamists and Nationalists protested the studio but the show remains successful with consistently high ratings.[2]

Elif Batuman wrote in The New Yorker:

«On the surface, ‘Magnificent Century’ looks like a quintessential product of the Erdoğan years. Thanks to Erdoğan’s economic policies, Turkey has a thriving television industry, capable of staging elaborate period dramas, and a prosperous family-oriented middle class of observant Muslims eager to watch their own values reflected in a historical imperial setting. And, much as Erdoğan’s foreign policy has promoted relations with former Ottoman lands, the show has conquered large audiences in Balkan, Caucasian, and Arab countries not known for their fond memory of Ottoman rule. Broadcast to more than two hundred million viewers in fifty-two countries, «Magnificent Century» has accomplished one of Erdoğan’s main goals: Making a powerful, non-secularist, globally involved version of Turkey both plausible and appealing…. And yet Erdoğan is not a fan. In late 2012, at the opening of a provincial airport he took a moment to condemn the show’s depiction of Suleiman, as well as its directors and broadcasters, hinting at severe judicial repercussions.»[7]

According to the report of Radio Free Asia, some Uyghur people were arrested for watching the series in 2020, as the Chinese government considered that it might encourage the thought of the Xinjiang Independence.[8]

International popularity[edit]

Muhteşem Yüzyıl is reported to have an international audience of 200 million viewers [9] in over 50 countries.

The show is part of an ongoing revival of Turkish culture in the Balkans through imported TV shows from Turkey, such as Öyle Bir Geçer Zaman Ki («As time goes by», number one TV show in North Macedonia), or Fatmagül’ün Suçu Ne? («What is Fatmagül’s fault»), which was top ranked TV show in Kosovo 2012. Serbian sociologist Ratko Bozovic explains the popularity by pointing at the traditional, patriarchal values of the Turkish shows, and the many cultural and linguistic similarities between Turkey and the Balkan countries: «The mentality depicted in those shows has to do with a traditional understanding of morality that people in Serbia remember at some level.» According to Bozovic, all Balkan countries have seen dramatic changes in terms of family life, and the Turkish shows help them recall value systems that now seem lost.[10]

In Bangladesh, the show was known as সুলতান সুলেমান (Sultan Suleiman) and it was broadcast on Deepto TV, dubbed in Bangla. Within the first two months of its release in Bangladesh back in 2015, Sultan Suleiman received the highest TV program ratings in Bangladesh.[11] The channel gained the most TRP ratings. Some people demanded a ban on this serial as viewers lacked interests in watching local dramas, however, keeping all these controversies aside the show still went on.[12] After finishing the series, Deepto TV re-broadcast this massively popular show from June 2, 2019.[13]

In Morocco, the series is called Harim al-Sultan («The Sultan’s Harem»). Many people find it visually and aesthetically enjoyable to watch, but viewers have contrasting opinions of the show’s depictions of gender and Ottoman rulers. Many Moroccans stopped watching the show because they did not like the morals it presented.[14]

In Greece, the series has become quite popular for people of all socioeconomic backgrounds and ages. Many Greek viewers enjoyed the visuals and oriental decorations present in the show, as well as the cultural proximity and historical ties between the two countries.[14] It has become so popular that Bishop Anthimos of Thessaloniki and the Golden Dawn party condemned the show and urged Greeks not to watch it.[15][16] «No one should watch Muhteşem Yüzyıl, The Magnificent Century,» Anthimos said. He added, «By watching the Turkish series we are telling them we have surrendered.»[15][17]

In the Republic of North Macedonia, Turkish series have become so popular, that the Macedonian parliament has moved to ban Turkish soaps to reduce the Turkish impact on Macedonian society. Turkish series will gradually be removed and replaced by national programs, according to a 2012 bill authored by Elisabeti Nikolovska who has links to the Macedonian Royal Family.[16][18]

In Chile where the series is called El Sultán (The Sultan) it is aired since December 14 in Canal 13 on prime time with great success. The Spanish voice of Suleiman is the same as the one of Onur in the Turkish soap opera Las mil y una noches. The series is part of a wave of Turkish soap operas that have become popular in Chilean TV.[19] The series debuted right after the penultimate chapter of Los 80, a popular historical family drama produced by Canal 13.

In Pakistan, the show was named میرا سلطان: داستان جلال و جمال (Mera Sultan: Dastan-e-Jalal-o-Jamal; lit. My Emperor: Story of Bravery and Love) and it aired on channel Geo Kahani. Geo Kahani claims that it was the channel’s most popular show[20] and received the highest TRPs.[21][22][23][24] However, the channel faced several controversies[25] and serial got banned few times, but still completed the broadcast due to public pressure.[26] The Pakistani drama industry was adversely affected by the popularity of Turkish dramas,[27] and lead actor Halit Ergenç to win first ever International Icon Award in Pakistan’s biggest awards show Lux Style Awards in 2017.[28][29]

See also[edit]

  • List of Muhteşem Yüzyıl episodes
  • Muhteşem Yüzyıl: Kösem
  • Payitaht: Abdülhamid
  • Diriliş: Ertuğrul
  • List of Islam-related films

References[edit]

  1. ^ «Turkish scriptwriter, actress Meral Okay passes away». Zaman. 2012-04-09. Archived from the original on 2012-04-15. Retrieved 2012-04-15.
  2. ^ a b c d e Fowler, Suzanne (2011-03-20). «Magnificent Century divides Turkish TV viewers over the life of Süleyman». The Observer. Retrieved 2011-03-20.
  3. ^ Media, Septina Arifiani-Solopos Digital. «KING SULEIMAN ANTV : Sukses Hadirkan Bollywood, ANTV Jajal King Suleiman dari Turki». Archived from the original on 24 September 2015. Retrieved 24 August 2016.
  4. ^ Hürrem Aur Sultan Archived 2018-01-13 at the Wayback Machine on ATV. December 22, 2016. Retrieved February 16, 2017.
  5. ^ «Muhtesem Yuzyil «Magnificent Century» takes Turkey by storm». Istanbul View. Retrieved 2011-03-20.
  6. ^ Moore, Robbie. «Soap Opera Diplomacy: Turkish TV in Greece». The International. Archived from the original on 15 February 2013. Retrieved 13 February 2013.
  7. ^ Batuman, Elif (9 February 2014). «Ottomania: A Hit TV Show Reimagines Turkey’s Imperial Past». The New Yorker. Retrieved 24 February 2014.
  8. ^ «Xinjiang Authorities Detain Vocalist, Dozens of Others For Watching Turkish TV Series». RFA. 11 November 2020.
  9. ^ Rohde, David. «In Turkey, Erdogan disrespects dissent». Reuters. Retrieved 6 March 2017.
  10. ^ «Turks bewitch the Balkans with their addictive soaps». Balkan Insights. May 2013. Retrieved 2013-05-03.
  11. ^ «Turkish TV series enjoys huge popularity in Bangladesh | Weekly Blitz». Retrieved 2021-11-05.
  12. ^ «Demand to ban Sultan Suleiman ‘a conspiracy’«. Dhaka Tribune. 2016-12-20. Retrieved 2021-11-05.
  13. ^ «‘Fatmagul’ and ‘Sultan Suleiman’ to start from June 2″. Dhaka Tribune. 2019-06-01. Retrieved 2021-11-05.
  14. ^ a b Özalpman, Deniz; Sarikakis, Katharine (2018-07-11). «The politics of pleasure in global drama: A case study of the TV series, The Magnificent Century (Muhteşem Yüzyıl)». Global Media and Communication. 14 (3): 249–264. doi:10.1177/1742766518780168. ISSN 1742-7665. S2CID 149470051.
  15. ^ a b Greeks tune in to Turkish soap opera, despite critics views, Southeast European Times (SETimes.com), Andy Dabilis and Erisa Dautaj, 10/10/2012
  16. ^ a b Soap Opera Diplomacy: Turkish TV in Greece Archived 2013-02-15 at the Wayback Machine, The International, 12.02.2013
  17. ^ Greek metropolitan bishop warns against Turkish series, Hürriyet Daily News, 18.09.2012
  18. ^ Macedonia bans Turkish soap operas, Hürriyet Daily News, 14.11.2012
  19. ^ La nueva oleada turca: Cinco teleseries se sumarán a la pantalla local, La Tercera.
  20. ^ «New Drama Mera Sultan Getting More Popularity In Pakistan». Retrieved 24 August 2016.
  21. ^ «Mera Sultan; A Perfect Historic Drama». Archived from the original on 2016-01-25. Retrieved 2015-04-11.
  22. ^ Hafsa_Khawaja (16 March 2013). «Pakistan Hit by Fever of Turkey’s Popular Cultural Export». Retrieved 24 August 2016.
  23. ^ Khan, Sadia (10 January 2014). «It’s fun to be young: Top Six Turkish Dramas (dubbed in Urdu)». Retrieved 24 August 2016.
  24. ^ «Leap in history: There is more to Ottomans than ‘Mera Sultan’ — The Express Tribune». 11 November 2014. Retrieved 30 April 2017.
  25. ^ «Khara Sach 19 May 2014 Blasphemy By Misinterpreting The Holy Quran in Mera Sultan title». YouTube. 19 May 2014. Archived from the original on 2021-11-18.
  26. ^ «From Mera Sultan to Nisa Sultan». Retrieved 30 April 2017.
  27. ^ «Some in Pakistan threatened by Turkish TV invasion». AP. 26 November 2013. Retrieved 30 April 2017.
  28. ^ «Here’s what’s going down at the Lux Style Awards 2017 right now [LIVE]». DAWN Images. 19 April 2017. Retrieved 20 April 2017.
  29. ^ «Halit Ergenç Pakistan’ı fethetti». Hürriyet (in Turkish). 21 April 2017. Retrieved 21 April 2017.

External links[edit]

  • Muhteşem Yüzyıl at IMDb
  • Muhteşem Yüzyıl – Official Website
  • Muhteşem Yüzyıl Official YouTube channel

- gorgeous |ˈɡɔːrdʒəs|  — великолепный, прекрасный, витиеватый, ярко окрашенный, ярко расцвеченный

великолепный парень — gorgeous guy
великолепный цветастый хвост павлина — the gorgeous tail of a peacock

- sumptuous |ˈsʌmptʃʊəs|  — роскошный, великолепный, пышный, дорогостоящий
- magnificent |mæɡˈnɪfɪsnt|  — великолепный, прекрасный, величественный, изумительный, блистательный

на редкость великолепный — rarely magnificent
великолепный орнамент; богатый орнамент — magnificent ornament
великолепный вид, открывшийся альпинистам — the magnificent scene that was laid out before the climbers
нашему взору открылся великолепный вид на море — a magnificent view of the sea greeted us /our eyes/
великолепный вид вознаграждает путешественника — a magnificent view rewards the traveller

- excellent |ˈeksələnt|  — отличный, превосходный, великолепный
- splendid |ˈsplendɪd|  — великолепный, роскошный, замечательный, отличный, превосходный

великолепный игрок в гольф — splendid shot at golf
великолепный игрок в крокет — splendid shot at croquet

- superb |suːˈpɜːrb|  — превосходный, великолепный, прекрасный, роскошный, величественный
- stunning |ˈstʌnɪŋ|  — ошеломляющий, великолепный, сногсшибательный, оглушающий, ошеломительный
- glorious |ˈɡlɔːrɪəs|  — славный, великолепный, прекрасный, чудесный, восхитительный, знаменитый

великолепный вид — glorious view

- grand |ɡrænd|  — грандиозный, великий, большой, главный, величественный, великолепный

великолепный /грандиозный/ банкет — grand banquet

- resplendent |rɪˈsplendənt|  — блистательный, великолепный, сверкающий, блестящий
- crack |kræk|  — великолепный, первоклассный, знаменитый

великолепный игрок в поло — crack polo-player

- sensational |senˈseɪʃənl|  — сенсационный, нашумевший, поразительный, великолепный, потрясающий
- royal |ˈrɔɪəl|  — королевский, царский, царственный, великолепный, роскошный

великолепный приём — royal welcome

- proud |praʊd|  — гордый, надменный, горделивый, высокомерный, великолепный, ретивый
- immense |ɪˈmens|  — огромный, громадный, необъятный, безмерный, великолепный, бескрайний
- shining |ˈʃaɪnɪŋ|  — блестящий, сияющий, яркий, великолепный, выдающийся
- ripping |ˈrɪpɪŋ|  — потрясающий, великолепный, превосходный
- scrumptious |ˈskrʌmpʃəs|  — восхитительный, великолепный, необыкновенно вкусный
- palatial |pəˈleɪʃl|  — роскошный, дворцовый, великолепный
- princely |ˈprɪnslɪ|  — царственный, роскошный, великолепный

великолепный /роскошный/ дар — princely gift

- star |stɑːr|  — звездный, выдающийся, великолепный, ведущий
- colossal |kəˈlɑːsl|  — колоссальный, грандиозный, громадный, великолепный, замечательный
- smashing |ˈsmæʃɪŋ|  — сокрушительный, разящий, превосходный, великолепный
- pompous |ˈpɑːmpəs|  — помпезный, напыщенный, пышный, высокопарный, великолепный
- masterly |ˈmæstərlɪ|  — виртуозный, мастерской, великолепный, совершенный
- celestial |səˈlestʃl|  — небесный, астрономический, божественный, великолепный
- frabjous |ˈfrabjəs|  — великолепный, радостный
- imperial |ɪmˈpɪrɪəl|  — имперский, императорский, величественный, верховный, великолепный
- bully |ˈbʊlɪ|  — великолепный, первоклассный
- tops |ˈtɑːps|  — прекрасный, отличный, наилучший, великолепный
- brag |bræɡ|  — великолепный
- wizard |ˈwɪzərd|  — колдовской, великолепный
- out of this world  — великолепный

у неё великолепный голос — her voice is simply out of this world

- top-drawer |ˈtɑp ˈdrɔːr|  — принадлежащий к высшему обществу, первоклассный, великолепный

Смотрите также

великолепный — hunky-fucking-dory
великолепный, потрясающий — rattling good
безвременник великолепный — showy autumn crocus
у него великолепный аппетит — he has a famous appetite
красивый /великолепный/ пейзаж — rich landscape
богатый [великолепный] орнамент — rich [magnificent] ornament
чрезвычайно сложный; великолепный — ball-tearing
превосходный, чудесный, великолепный — something like
великолепный; в остальном; кроме этого — other than
ультрамодный; великолепный; прекрасный — slap-up

отличная вечеринка; великолепный приём — a far-out party
неподражаемый; великолепный; уникальный — out on its own — like a country shit-house
величественный; великолепный; хуже некуда — hipper-dipper
исключительный; замечательный; великолепный — super-duper
действительно великолепный светский репортёр — real gone fashion reporter
исключительно /на редкость/ честный [великолепный] — rarely honest [magnificent]
великолепный экипаж, запряжённый четырьмя лошадьми — a noble hack with four horses
хороший [плохой, великолепный] игрок в гольф [в крокет] — good [bad, splendid] shot at golf [at croquet]
лучшая лошадь, участвующая в гонках; великолепный образчик; образец — stick-out

ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- great |ɡreɪt|  — большой, отличный, великий, замечательный, огромный, прекрасный

великолепный оратор — a man of great rhetorical power
великолепный приседальщик — great squatter
ему устроили великолепный приём — he was given a great recension

- bright |braɪt|  — яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, живой, смышленый
- slashing |sˈlæʃɪŋ|  — резкий, хлещущий, беспощадный, стремительный, сокрушительный, сильный
- topping |ˈtɑːpɪŋ|  — превосходный, главенствующий, вздымающийся, первенствующий, высокомерный

великолепный обед — topping dinner

- first-rate |fɜːst ˈreɪt|  — первостепенного значения, первоклассный, первостепенной важности, важный
- fine |faɪn|  — прекрасный, тонкий, хороший, мелкий, превосходный, высококачественный
- sovereign |ˈsɑːvrən|  — суверенный, верховный, независимый, державный, полновластный, наивысший
- wonderful |ˈwʌndərfl|  — замечательный, чудесный, удивительный, чудный
- beautiful |ˈbjuːtɪfl|  — красивый, прекрасный, превосходный
- brilliant |ˈbrɪlɪənt|  — блестящий, блистательный, выдающийся, сверкающий

великолепный мастер пейзажа — brilliant master of landscape

- spectacular |spekˈtækjələr|  — захватывающий, эффектный, импозантный
- fantastic |fænˈtæstɪk|  — фантастический, превосходный, чудесный, причудливый, гротескный
- marvelous |ˈmɑːrvələs|  — чудесный, изумительный, удивительный, замечательный, чудный, дивный
- fabulous |ˈfæbjələs|  — невероятный, потрясающий, легендарный, баснословный, мифический

великолепный; потрясающий — fab fabulous

- awesome |ˈɔːsəm|  — устрашающий, испуганный, отлично смотрящийся, испытывающий страх
- marvellous |ˈmɑːrvələs|  — чудесный, изумительный, удивительный, замечательный, чудный, дивный
- perfect |ˈpɜːrfɪkt|  — идеальный, совершенный, безупречный, полный, абсолютный, точный, чистый

шӧртньӧ

Г.: шӧртньӹ

1. золото; благородный металл жёлтого цвета

Лена эҥер воктене, шӧртньӧ лукмо верыште, пашазе-влакым лӱйкаленыт. Н. Лекайн. Возле реки Лена, на месте добычи золота, расстреливали рабочих.

Марий мландыште уке, маныт, нефть ден шӧртньӧ. М. Казаков. Говорят, в земле марийской нет ни золота, ни нефти.

2. золото; изделия из золота; золотые монеты, деньги

(Серафима Васильевна) оксам шӧртньыш савырен, шондыкышкыжо опташ тӱҥале. А. Юзыкайн. Серафима Васильевна, обратив в золото, стала откладывать деньги в сундук.

Ший ден шӧртньыжым, калай атыш оптен, ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта (Лаемыр). О. Тыныш. А серебро и золото, сложив в жестяную посуду, Лаемыр прячет где-то в глубоком месте.

3. перен. золото; о ком-чём-л., отличающемся большими достоинствами, дорогом для кого-л.

– Могай сылне муро. Кеч мутшым нал, кеч семжым нал – яндар шӧртньӧ. С. Чавайн. – Какая чудесная песня. Возьми хоть слова, хоть мелодию – чистое золото.

– Ончо-ян имньыжым. Тиде имне огыл, а шӧртньӧ. Н. Лекайн. – Посмотри-ка на его лошадь. Это не лошадь, а золото.

4. в поз. опр. золотой, золочёный, позолоченный; сделанный из золота; покрытый золотом, позолотой

Йыванын кидыштыже шӧртньӧ шагат йӱлен. В. Косоротов. У Йывана на руке блестели золотые часы.

Эн ончычак шӧртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥ лӱшкен пурыш. К. Васин. В первую очередь с шумом вошёл человек в тужурке с золотыми пуговицами.

5. в поз. опр. перен. золотой; блестяще-жёлтый, цвета золота

Палаш кӱлеш: могай мландеш шӧртньӧ йытын шочеш, а могаеш – арымшудо. В. Юксерн. Нужно знать: на какой земле растёт золотой лён, а на какой – полынь.

Кече шӧртньӧ йоллаже дене мландым ырыкта. А. Юзыкайн. Солнце своими золотыми лучами согревает землю.

6. в поз. опр. перен. золотой; замечательный по своему достоинству, прекрасный, очень хороший

А Кирилл Матвеевич, шоҥго гынат, шӧртньӧ айдеме. В. Исенеков. А Кирилл Матвеевич, хотя и старый, золотой человек.

– Шӧртньӧ мут! – кычкырал колтыш начальник. «Ончыко» – Золотые слова! – крикнул начальник.

7. в поз. опр. перен. золотой; счастливый, благоприятный, великолепный

(Папка кува:) Тендан кызыт шӧртньӧ жапда. Н. Арбан. (Старуха Папка:) У вас сейчас золотая пора.

Мемнан илыш – пеледалтше шӧртньӧ курым. О. Ипай. Наша жизнь – цветущий золотой век.

Идиоматические выражения:

Великолепный век на английском языке перевод - Великолепный век на английском языке английский как сказать

Великолепный век на английском языке

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

The magnificent century in English

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Magnificent Century English

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

a century in english

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Великолепный Век» на английский

Magnificent Century

Magnificent Age

The Wonderful Century


Представляем тур — «Великолепный Век.


Итак, сериал «Великолепный Век» официально завершился 139 серией…


Основа сериала и краткое содержание «Великолепный век«



The basis of the series and a summary of «The Magnificent Age«


Превосходные актеры «великолепный век» обеспечили невообразимым успехом



Excellent actors «The Magnificent Age» provided unimaginable success


Великолепный Век; Его удачи и промахи.


первая книга «Великолепный век.


Вы смотрели сериал «Великолепный Век»?


Великолепный Век 70 серия с русскими субтитрами


Смотреть сериал онлайн: Великолепный век.


Это один из главных персонажей масштабного проекта «Великолепный век».



This is one of the main characters in a large-scaled project «The Magnificent Century«.


Многие российские телезрители в восторге от телесериала «Великолепный век».



Many Russian viewers in awe of the television series «the Magnificent century«.


Поговаривали, что актриса приняла решение оставить «Великолепный век», узнав о своем интересном положении.



It was rumored that the actress made the decision to leave the «Magnificent Century» after learning about her interesting position.


«Великолепный век» завоевал большой успех.


«Великолепный век» вышел на экраны в 2011 году и тут же принес всемирную славу и признание всей съемочной группе.



«Magnificent century» was released in 2011 and immediately brought worldwide fame and recognition for the whole crew.


«Великолепный век» весь пропитан трагизмом.


«Великолепный век» оправдывает всецело свое название, а также бешеную популярность во многих странах.



«Magnificent century» fully justifies its name, and wildly popular in many countries.


Тимур Савджи и ранее выражал желание поработать с актрисой и даже приглашал ее в сериал «Великолепный век.



Timur Savci had previously expressed his desire to work with the actress and even invited her to the series The Magnificent Century.


Оригинальное название: Великолепный век 5 сезон.


Я думаю, что москвичам, а может и жителям других городов, будет приятно познакомиться с очень интересной выставкой костюмов и декораций к такому любимому сериалу, как «Великолепный век«.



I think Muscovites, and maybe residents of other cities, will be pleased to get acquainted with a very interesting costume show and scenery for such a favorite TV series, as «The Magnificent Age«.


Следующий Актеры сериала Великолепный век в реальной жизни

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 97 мс

Великолепный, просто великолепный!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Великолепн­ый, просто великолепн­ый!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

I’ve watched many series in my life time and this is, one of my favorite shows.

1. This series is based on a true story, it has happened 500 years ego about a king that had a harem of 300 wife’s,
the scenes are rapid cuts and keeps you on the edge of your seat, and you can’t wait for the next show.

2. The show has many great love stories to tell, like, the kings lovers, the sisters love lives that turns in to tragedy and all his children’s love lives. Basically the story revolves around love stories and it’s misery.

3. The scenery is beautiful, most of the filming is done in a beautiful palace across from the ocean and psychologically you feel you’re there when you’re watching the film.

4. I love the tranquility in the series, there is so much action and yet there is NOT any violence, you’ll never see any blood! If,
they are injured the blood is blurry. Even dough there are wars but the story revolves around the palaces, the loves and betrayal.

5. The Camera, scoring, shots, everything is perfection in this show.
6. Addictive to the max.
7. There are people that have watched all 380 episodes 4 times.
P.s. I only watched it 2wice. I swear, :)

Дано ответов: 2

Ответ:

Magnificent century,

либо как альтернатива можно сказать awecome century, marvellous century, amazing century, brilliant century, splendid century. Английский язык прекрасен :)

Velikolepnyy vek…








HilaryWiz_zn
Начинающий

(286 баллов)



19 Ноя, 21


Ответ: Magnificent century

Объяснение:








WTF11100010110_zn

(45 баллов)



19 Ноя, 21


Здравствуйте! На сайте Otvet-Master.ru собраны ответы и решения на все виды школьных задач и университетских заданий. Воспользуйтесь поиском решений на сайте или задайте свой вопрос онлайн и абсолютно бесплатно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется на английском ведьмочка
  • Как пишется на английском веб сайт
  • Как пишется на английском васька
  • Как пишется на английском ванилька
  • Как пишется на английском вайберис

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии