Как пишется на английском весело

Основные варианты перевода слова «весело» на английский

- joyfully |ˈdʒɔɪfəlɪ|  — радостно, весело
- cheerfully |ˈtʃɪrfəlɪ|  — весело, радужно, беспечально

огонь весело горел — the fire was burning away cheerfully
весело поздороваться — to greet cheerfully
весело [почтительно, официально, снисходительно, холодно] поздороваться — to greet cheerfully [respectfully, formally, condescendingly, frigidly]

- merrily |ˈmerəlɪ|  — весело, оживленно

весело распевать — to troll merrily
девочка весело болтала — the little girl rattled away /on, along/ merrily
весело маршировать /отбивать шаг/ — to swing merrily along
они весело гонялись друг за другом — they chased each other merrily

- gaily |ˈɡeɪlɪ|  — весело, радостно, ярко
- happily |ˈhæpɪlɪ|  — счастливо, к счастью, весело, успешно, удачно
- lively |ˈlaɪvlɪ|  — оживленно, весело

весело /интересно/ провести время — to have had a lively time

- jovially |ˈdʒəʊvɪəlɪ|  — весело, живо
- pleasantly |ˈplezəntlɪ|  — приятно, любезно, весело, славно
- sprightly |ˈspraɪtlɪ|  — весело, оживленно
- jauntily |ˈdʒɒntəlɪ|  — небрежно, весело, беспечно
- rejoicingly |rɪˈdʒɔɪsɪŋlɪ|  — радостно, весело, с радостью
- rosily  — жизнерадостно, весело, в розовом свете
- gleefully |ˈɡliːfəlɪ|  — радостно, весело, ликующе, с ликованием

Смотрите также

как весёло — what sport
как интересно! — What fun!
мне ужасно весело — I’m regular jolly
это было бы так весело — it would be such fun
как забавно!, как весело! — what a lark!
вечер прошёл очень весело — the party was terrific
с ней всегда легко и весело — she is excellent company
очень весело провести время — to have a great time
так весело, что никто не ушёл — such fun that nobody left
весело; беспечно; необдуманно — with complete unconcern

он весело провёл время в Крыму — he enjoyed himself in the Crimea
его глаза весело поблёскивали — his eyes twinkled with amusement
весело провести вечер, повеселиться — to make an evening of it
шумно отпраздновать, весело отметить — to celebrate joyously / noisily
я желаю вам весело провести рождество — I wish you a merry Christmas
вести весёлый образ жизни, весело жить — to lead a merry life
не очень-то весело тащиться с тяжёлым багажом — it isn’t fun to pack along the trail
приятно провести время; весело провести время — have a lovely time
чертовски весело провести время; хлебнуть лиха — have a hell of a time
весело проводить время; прикалываться; позабавиться — have fun
переносящий проигрыш весело; переносящий проигрыш бодро — a good loser
хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться — to have a good time
болтаться с целью найти компанию, где удастся весело провести время — scrounge around
радушно приветствовать; весело приветствовать; бурные аплодисменты — glad hand
прекрасно провести день; хорошо провести время; весёло провести день — make a day of it
несмотря на то, что мне там было очень хорошо /весело/, я рад, что вернулся — notwithstanding (that) I enjoyed myself, I am glad to be back
весело и фривольно проводить время; изображать из себя идиота; идиотничать — play silly buggers

ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- brightly |ˈbraɪtlɪ|  — ярко, беспечально
- cheerful |ˈtʃɪrfl|  — веселый, бодрый, светлый, яркий
- joyful |ˈdʒɔɪfl|  — радостный, веселый, счастливый, довольный
- hilarious |hɪˈlerɪəs|  — веселый, шумный
- cheery |ˈtʃɪrɪ|  — уныло
- joyous |ˈdʒɔɪəs|  — радостный, веселый, счастливый, довольный
- enjoyable |ɪnˈdʒɔɪəbl|  — приятный, доставляющий удовольствие

весело — перевод на английский

Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно.

And, like, you know, when you’re sitting around with your friends playing video games and it’s fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it’s even awesomer.

И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.

And four are having lots of fun, sliding down the stairs.

будет весело.

Yeah, it will be fun.

Будет весело, и ты скажешь что-нибудь милое там.

It’ll be so fun, and you’ll say nice things there.

Это весело.

No, that’s fun.

Показать ещё примеры для «fun»…

Это очень весело.

It’s really funny.

Валенсия такая весёлая.

Valencia’s so funny.

Она такая весёлая.

Oh, she’s so funny.

Она такая же блондинка, как и ты, и такая же милая и веселая, как и ты, и я обожаю её, но ей 6 лет и она моя дочь.

She’s as blonde as you and as sweet as you and as funny as you, and I adore her, but she’s six years old and she’s my daughter.

Было бы весело, если бы вы увидели меня с новым контрактом.

It’d be funny if you saw me turn up with a new contract.

Показать ещё примеры для «funny»…

«ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА» (комедия в трех действиях) Сценарий: Эрнст Любич и Ганс Крэли

THE MERRY JAIL A COMEDY IN THREE ACTS by ERNST LUBITSCH and HANNS KRÄLY

«ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА» ДЕЙСТВИЕ 2

THE MERRY JAIL ACT II

«ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА» ДЕЙСТВИЕ 3

THE MERRY JAIL ACT III

Я хочу быть яркой, легкомысленной и веселой.

I WANT TO BE BRIGHT AND THOUGHTLESS AND THE MERRY.

— Разве что желаю весёлого Рождества.

Except that I wish both of you a Merry Christmas.

Показать ещё примеры для «merry»…

Когда ты напеваешь весёлую мелодию

# Where you hum a happy tune

Когда кто-то не спит, ему не очень весело.

When one doesn’t sleep, one isn’t very happy.

А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.

But today I’m so happy; I am dancing and I want to dance more and more.

..не очень весело по отношению к Сан Херонимито?

Aren’t you happy with Jeronimito?

Он веселый — мне меньше хлопот. А значит, я держусь на своем месте. Мы знаем, где мы.

More he’s happy, the less he bothers me,and the better I run this company.

Показать ещё примеры для «happy»…

Натура вы приятная и веселая, надо сказать.

You’re a nice, cheerful body, I must say.

Всё становится легко и весело.

Everything becomes easy and cheerful.

Икава-сан, мне вдруг стало весело.

Mr. Ikawa, I suddenly feel cheerful.

Все станции унылы, а наша должна быть веселой.

It must be cheerful while all stations are grim.

Показать ещё примеры для «cheerful»…

С вами так весело.

This was so much fun, you guys.

Но это не будет и вполовину так весело.

BUT IT WON’T BE HALF AS MUCH FUN.

Мне не кажется это веселым.

I don’t think that’s much fun.

Я до сих пор не могу понять, где ты шаталась так долго… и неважно, как было весело.

But I still can’t understand how you could stay out so late… — no matter how much fun you had.

я не знаю над чем мы смеемся но мне не было так весело уже давно там в Техасе мне говорили, что в Новом Орлине люди более сдержаны

I don’t know what we’re laughing at, but i haven’t had as much fun in a coon’s age. Down in texas, they told me people were standoffish in new orleens.

Показать ещё примеры для «much fun»…

Ваши маленькие херувимчики ждут веселого старого святого Ника.

Your little cherubs are waiting for jolly old St. Nick.

но женихом её веселым буду я.

— a jolly thriving wooer. — — My lord.!

он был веселый, славный парень, с этим согласны все

For he’s a jolly good fellow which nobody can deny.

ах, с вами, Берт, весёлая прогулка.

Oh, it’s a jolly holiday with you, Bert

Добрый вечер и добро пожаловать в «Веселом старом гремлине»!

Good evening and welcome to «The Jolly Old Gremlin.»

Показать ещё примеры для «jolly»…

Я страшно сожалею, месье Анрио, но с ним было бы много веселее.

I’m awfully sorry, Mr. Andreou, but… It would have been more fun with him.

— Может и не стоит,но так веселей.

— We don’t have to be, but it’s more fun.

Потому что на улице веселее.

Because it’s more fun outside.

Я всегда говорил, вдвоем веселее.

I always say you two have more fun.

Веселее было свистнуть.

— It’s more fun to swipe.

Показать ещё примеры для «more fun»…

Сейчас будет весело.

This is going to be good.

— Им нравятся веселые деньки — и это хорошо.

— They want a good time. — That’s them, all right.

Весело вам провести время.

Have a good time.

Его дела не очень веселые.

His file isn’t good.

Мне было весело.

Iwas in a good mood.

Показать ещё примеры для «good»…

Когда я вглядываюсь в ваши лица, они все освещенны веселыми улыбками.

As I look into your faces, they’re all lit with gay laughter.

жить мало, но весело.

a short life and a gay one.

Жить мало, но весело – это как раз про меня.

A short life, Baron, and a gay one. That’s very true in my case.

Когда мы вместе, нам так весело

WHEN TOGETHER WE’RE SO GAY

Почему, это же так весело.

Why, it’s ever so gay.

Показать ещё примеры для «gay»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • fun: phrases, sentences
  • funny: phrases, sentences
  • merry: phrases, sentences
  • happy: phrases, sentences
  • cheerful: phrases, sentences
  • much fun: phrases, sentences
  • jolly: phrases, sentences
  • more fun: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • gay: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «весело» на английский

Предложения


Ребята следовали его указаниям весело и без жалоб, а облегчение матери было очевидно.



The boys followed his directions cheerfully and without complaint, and the mother’s relief was obvious.


Я просто пытаюсь весело начать день.


Этот список бесконечный и весело смотреть.



The list is endless and a lot of fun to look through.


Кажется, парням сегодня тоже весело.



Sounds like the guys’ floor had some fun tonight, too.


В целом мероприятие прошло весело для всех.



In final consideration, the event was a lot of fun for everyone there.


Поэтому сейчас должно быть весело прогуляться по лесу.



Therefore, it should be fun to take a walk through the woods now.


Всегда весело, когда персонажи обладают индивидуальностью.



It’s always fun when the characters take on a life of their own.


Другими словами будет весело всей семье.



In short, it will be fun for the whole family.


Но также весело находить причины нарушать правила.



It’s also wise to lay out what the consequences are for breaking the rules.


Действительно весело быть частью такого большого проекта.



It’s really fun to be a part of such a big project.


Но согласитесь, это весело смотреть.



And let me tell you, that is fun to watch.


Время проходило весело, хотя и жизнь была тяжелая и суровая.



It was a fun day, although the fishing was tough and crowded.


Было весело и забавно смотреть их.



It was funny and fun to see them.


Но несомненно одно — это будет весело.



One thing I am sure of, it will be fun.


Мы подготовили несколько бесплатных способов встретить его весело.


Мы проводили весело время с семьёй и друзьями.



We had a really fun time with our friends and family.


Пятеро приятелей весело проводят время в ночном клубе.



Along with five girls, he spends some fun moments in the club.


Я все время говорю себе: делать невозможное весело.



I keep saying to myself: it’s kind of fun to do the impossible.


Проходит оно в разных городах весело и интересно.



Meetings are held in various parts of the city and are fun and interesting.


Нам было весело заставлять его говорить иначе.



It was fun to work with her on pronouncing it differently.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат весело

Результатов: 15833. Точных совпадений: 15833. Затраченное время: 186 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «весело» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


весело

наречие



jolly

[ˈdʒɔlɪ]





Вам бы было весело, Если вы думали, что Comic-Con переезжает в Анахайм?

Would you be jolly if you thought Comic-Con was moving to Anaheim?

Больше

merry

[merɪ]





Данный в конце ноября в честь двадцатилетия налоговой инспекции концерт смотрелся весело.

The late-November concert in honor of the 20th anniversary of the tax inspectorate is a merry affair.

Больше

tipsily

(разг., перен., навеселе)





другие переводы 4

свернуть

веселее / веселейший

jolly

[ˈdʒɔlɪ]





Да, это весёлый толстяк с белой бородой, припорошенной снегом.

Yeah, they said he was a jolly, old, fat guy with a snowy-white beard.

Больше

merry

[merɪ]





* Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.

Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy.

Больше

perky

[ˈpə:kɪ]





Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос.

I heard her voice, her perky, happy, tall voice.

Больше

hilarious

[hɪˈlɛərɪəs]





Джерри, говорю тебе, секс по телефону такая веселая штука.

Jerry, I’m telling you, this phone-sex thing is hilarious.

Больше

cheerful

[ˈtʃɪəful]





Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый.

Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful.

Больше

gay

[ɡeɪ]





Я слышал весёлые детские голоса.

I heard the gay voices of children.

Больше

chirpy

[ˈtʃə:pɪ]





Ты хочешь, чтобы я был веселым?

You want me to be chirpy?

Больше

jovial

[ˈdʒəuvjəl]





Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке.

In deep financial crisis, traditionally social-democratic Denmark elected a conservative prime minister, Poul Schlüter, a jovial man with a bow tie.

Больше

lighthearted

[ˈlaɪtˈhɑ:tɪd]





Этот короткий, веселый доклад предлагает отличный способ постановки и достижения целей.

This short, lighthearted talk offers a neat way to think about setting and achieving goals.

Больше

tipsy

[ˈtɪpsɪ]
(разг., перен., навеселе)





другие переводы 10

свернуть

Контексты

Вам бы было весело, Если вы думали, что Comic-Con переезжает в Анахайм?
Would you be jolly if you thought Comic-Con was moving to Anaheim?

Данный в конце ноября в честь двадцатилетия налоговой инспекции концерт смотрелся весело.
The late-November concert in honor of the 20th anniversary of the tax inspectorate is a merry affair.

Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым.
I think it would be fun to keep a man like that happy.

Когда я весело скачу вдаль
As I ride merrily along

В начале своей длившейся 2 часа 15 минут пресс-конференции Медведев бодро и весело ушел от ответа на вопрос, которым Москва озабочена уже несколько недель.
Early on in the 2-hour-15-minute news conference, Medvedev cheerfully deflected the question that has had Moscow preoccupied for weeks.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Это весело, весело, весело!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Все это было весело, но теперь вам пора уйти.

This has been fun, but I would like you to leave.

А в Бельцах этот день можно отметить по-настоящему весело и с пользой.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And in Beltsy this day can be celebrated really funny and with benefit.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Это было весело, но у меня есть врачебные дела.

That was fun, but I have actual doctor work to do.

Большой серии весело приключение игры Maniac Mansion мания.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A great series of hilarious adventure Maniac Mansion Mania.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Это так весело, но мне придется ответить» нет.

Oh, so fun, but I’m gonna have to say no.

Ты пойдешь, и это весело, что ты думаешь там будет выбор еды.

You’re coming, and it’s hilarious you think there’s a choice of food.

После этого праздник весело, с песнями и танцами отмечался на протяжении еще трех дней.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Thereafter the holiday was celebrated gaily, with songs and dances, for another 3 days.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Evan, it was fun.

It was funny.- And illegal.

Вы весело говорите об артрите и подагре.

You talk gaily about arthritis and a touch of gout.

Ну да. Как весело смеяться над клоунами, накрашенными шутами умирающей цирковой индустрии.

How hilarious it is to laugh at clowns, the painted jesters of the dying circus industry.

Весело сказал он, искренно высказывая то, что он теперь чувствовал.

He said gaily, genuinely expressing what he felt at the moment.

Вертлявый купчик с сумкой, весело улыбаясь;

A nimble little merchant with a satchel, smiling gaily;

Well, this has been fun, Pam.

Когда он был пьян, это было весело.

When he was drunk, it was funny.

Я должен идти в класс, но это было весело.

I♪ I have got to get to class, but this was fun.

Hey, this was fun.

Я думала, что это было весело, девочки.

Потому что мне это было весело.».

Because this was funny to me.

But it was fun.

Результатов: 5750,
Время: 0.0333

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском ведьмочка
  • Как пишется на английском веб сайт
  • Как пишется на английском васька
  • Как пишется на английском ванилька
  • Как пишется на английском вайберис