На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
VIP
VIP-person
VIP-client
Работайте с каждым клиентом так, словно он VIP-персона.
Treat every one of your customers as though they are a VIP.
Каждый пациент для нас — это VIP-персона.
For us, every patient is VIP.
Каждый пациент корейской клиники — это VIP-персона, вне зависимости от того, сколько денег он потратил на лечение.
Every patient of the Korean clinic is a VIP-person, regardless of how much money he spent on treatment.
Каждый из них для нас — VIP-персона!
For me, everyone is a VIP!
Каждый из них для нас — VIP-персона!
Everyone is a VIP to us!
Номера там стоят дороже, зато вы будете ощущать себя, как VIP-персона.
affordable rate, you will feel like a VIP.
Каждый пациент для нас — это VIP-персона.
Every patient is a VIP
Каждый клиент — VIP-персона.
Каждый пациент для нас — это VIP-персона.
Each patient is a VIP!
Каждый индиец — это VIP-персона».
Every Indian is a VIP‘
Каждый индиец — это VIP-персона».
«Every Indian is VIP«
И все, ты уже vip-персона.
You are a VIP already.
Для нас любой клиент — VIP-персона, которой мы уделяем максимум внимания.
Every customer for us are VIP-person, we pay maximum attention.
VIP-персона — Каждая команда имеет одного VIP.
VIP — Each team selects only 1 VIP per mission.
VIP-персона ищет домашнего работника, который будет исполнять обязанности по уходу за квартирой, расположенной в 3-ем округе Парижа.
VIP-client is looking for a valet to take care of the apartment located in the 3rd arrondissement of Paris.
Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 64 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
VIP-персона
Универсальный русско-английский словарь > VIP-персона
-
2
персона
ж
ва́жная персо́на — very important person, сокр VIP; big shot coll; bigwig derog
со́бственной персо́ной — in person
— персона нон грата
— персона гратаРусско-английский учебный словарь > персона
-
3
персона персон·а
Russian-english dctionary of diplomacy > персона персон·а
-
4
важная персона
1) General subject: Hogen Mogen, a big gun, a big noise, a great gun, a man of importance, big bug, big pot, cock of the dunghill, cock of the walk, formidable personality, grand seigneur, grandee, great gun, heavy swell, high muck a muck, high-muck-a-muck, high-up man, mogul, personage, sachem, somebody, something, big fish
2) Colloquial: big boy, big deal, big noise, big shot, heavy, high hat, high-up, pot, swell, big cheese, big gun
6) Military: VIP
Jargon: V.I.P., Visiting important person, bigwig, high pillow, high shot, his nibs, nabs, nibs, pow-wow, heavyweight, key figure, Mr. Big, big up, don, high muck-a-muck, high muckety-musk, high-monkey monk, hoo-per-doo, hooper-dooper, hooperdoo, wheel
9) Business: VIP , very important person
12) Phraseological unit: grand poobah
Универсальный русско-английский словарь > важная персона
-
5
весьма важная персона
Универсальный русско-английский словарь > весьма важная персона
-
6
(сокр . от very important person) весьма важная персона
Универсальный русско-английский словарь > (сокр . от very important person) весьма важная персона
-
7
Очень важная персона
Универсальный русско-английский словарь > Очень важная персона
-
8
очень важная персона
Универсальный русско-английский словарь > очень важная персона
См. также в других словарях:
-
VIP-персона — ж.; = ВИП персона Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
VIP — У этого термина существуют и другие значения, см. VIP (значения). Very Important Person[1] или VIP (в переводе с английского «очень важная персона», «начальство»[2], «высокопоставленное лицо»[2], «большая шишка»[3]) человек, имеющий… … Википедия
-
Vip — и ВИП: Дословно с английского особо важная персона (en:Very Important Person) физическое лицо, имеющее право на персональные льготы или претендующее на таковые ввиду своей состоятельности в финансовом, политическом, социокультурном или ином… … Википедия
-
VIP — (сокр. от англ. very important person очень важная персона) клиент, которому необходим особый сервис … Лексикон туриста
-
ВИП-персона — ж.; = VIP персона Особо важная персона (о государственных и политических деятелях, знаменитостях из мира искусств и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
SWAT 4 — Разработчик Irrational Games Издатель Vivendi Universal Games Sierra Entertainment Локализатор Софт Клаб … Википедия
-
SWAT4 — SWAT 4 Обложка игры Разработчик 2K Boston/2K Australia Издатель Vivendi Universal Games Локализатор Софт Клаб … Википедия
-
Шишкин, Георгий Георгиевич — Георгий Георгиевич Шишкин Автопортрет (х./м., 1979) Автопортрет (х./м., 1979) Дата рождения: 25 января 1948(1948 01 25) (64 года) … Википедия
-
Шишкин, Георгий — Георгий Георгиевич Шишкин фр. Gueorgui Chichkine Автопортрет (х./м., 1979) Дата рождения: 25 января … Википедия
-
Шишкин Георгий Георгиевич — Георгий Георгиевич Шишкин фр. Gueorgui Chichkine Автопортрет (х./м., 1979) Дата рождения: 25 января … Википедия
-
Бердников, Леонид Павлович — Леонид Павлович Бердников Дата рождения: 19 декабря 1946(1946 12 19) (66 лет) Место рождения: Щучье, Щучанский район, Курганская область, РСФСР … Википедия
ВИП, очень важная персона, слабовидящий, инвалид по зрению
существительное
- ВИП, очень важная персона, высокопоставленное лицо; весьма важная персона
- слабовидящий, инвалид по зрению
- процессор видеоизображений
- очень важное лицо
- вазоактивный интестинальный полипептид, ВИП
- командный процессор языка VHDL
- рекл. = valued impression per pound
Мои примеры
Словосочетания
red-carpet / VIP treatment — почетное, торжественное обращение
vip screed burner assembly — реечная горелка укладчика дорожного покрытия с переменным шагом
vip screed adjustment assembly crank bearing — подшипник регулировочного устройства трамбующего бруса укладчика с переменным шагом
levelling vip screed extension — раздвижка разравнивающего шаблона асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip main screed — основной шаблон асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed extension cylinder — цилиндр выдвижения бруса асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed extension — раздвижка шаблона асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed structural group — брус асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed wear component — износная деталь бруса асфальтобетоноукладчика переменного шага
vip screed — шаблон асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
Примеры с переводом
The VIPs insisted on being seated in the restaurant’s private dining room.
Вип-персоны настояли на том, чтобы их посадили в отдельной столовой этого ресторана.
Примеры, ожидающие перевода
I was treated like a VIP at the reception.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
viper — гадюка, змея, аспид, випера, вероломный человек, курильщик марихуаны
важная персона — перевод на английский
Станете важной персоной.
You’ll be important!
— Если только вы не важная персона.
Unless you happen to be important.
Вам хотелось знать,сможете ли вы стать важной персоной, влиятельным человеком.
You wanted to know if you could be an important man, someone powerful.
Вы не настолько важная персона.
— You’re not that important.
Ваш покойник был очень важной персоной.
Your dead one was a very important man.
Показать ещё примеры для «important»…
— Покажи Борузе номер-люкс для особо важных персон.
— Show Borusa to the VIP suite.
У нас на борту важная персона.
We still have a VIP on board.
— Они обращаются со мной, как с важной персоной.
— They’re giving me the VIP treatment.
Ты сегодня важная персона, Эрл, так что заткнись.
Well, you’re the VIP today, Earl, so just shut up.
Сбор особо важных персон на последнем этаже.
The VIP gathering is on the top floor.
Показать ещё примеры для «vip»…
Ты похитил очень важную персону.
You’ve abducted a very important person.
Очень важная персона в одном европейском суде имеет над ней полную власть.
An important person, from a European court, has full power over her.
Конечно, ты здесь самая важная персона, ты ведь директор.
Of course, you’re the most important person here, you’re the director.
Я не особо важная персона.
I am not an important person.
Если зайдет важная персона, я должна прятаться?
If an important person comes in, should I hide?
Показать ещё примеры для «important person»…
Мы очень важные персоны!
We told you to drive carefully. We’re important people.
Очень важные персоны!
Extremely important people.
Палаты есть, Росс. Их берегут для важных персон.
They’re saving them for important people!
Там сидели важные персоны и наблюдали за гонками,
That’s were all the important people would sit and watch the races,
Сегодня большой день. Я еду в Нью-Йорк, чтобы принять участие в вечеринке с суши и важными персонами.
Today’s the big day that I’m heading to New York to attend a party with sushi and important people.
Показать ещё примеры для «important people»…
Посмотри, кто управляет городом, какие важные персоны.
See who runs the burg, who the big shots are.
-Саймонсон, должно быть был важной персоной.
— Simonson must have been big.
Здесь появились важные персоны, после того как ты закончил там.
There’s some big guns after you down there-— up here.
Четыре золотых медали за двое Игр сделали его достаточно важной персоной, вот почему тут журналисты.
Four gold medals between the two games makes him a pretty big deal, and that’s why the press showed up.
Знаешь, ты просто…. просто завидуешь, что я интересен такой важной персоне.
You know, you’re just… you’re just jealous that the big guy is taking an interest in me.
Показать ещё примеры для «big»…
Вы самая важная персона для моего будущего ребёнка.
You’re my child’s most important man.
Теперь я важная персона.
I’m an important man now.
Вы должны знать что этот пациент очень важная персона.
You should know that this patient is a very important man.
Ладно. Вы важная персона?
All right, are you an important man?
— Нет.Из важных персон.
No. Important men.
Показать ещё примеры для «important man»…
Но к нему была подключена дренажная трубка в течении месяцев, так что это не важная персона.
But he’s been circling the drain for months, so it’s no biggie.
Не такая уж и важная персона.
Ain’t no biggie.
Нет, важная персона.
No biggie.
Все равны, нет важных персон.
Like, all, no biggie.
Важная персона.
He’s a biggie.
Подружка невесты это такая важная персона.
Maid of honor is such a big deal.
Я вроде как важная персона.
I’m kind of a big deal.
# #ты не такая уж важная персона# #разве ты не видишь?
♪ ♪ you’re no big deal ♪ ♪ can’t you see?
Я собирался спросить Лео, так как он типа важная персона.
I was going to ask Leo because he’s kind of a big deal.
Он просто не может смириться с фактом, что теперь я более важная персона чем он.
He can’t handle the fact that I’m a bigger deal than he is now.
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- important: phrases, sentences
- vip: phrases, sentences
- important person: phrases, sentences
- important people: phrases, sentences
- big: phrases, sentences
- important man: phrases, sentences
- biggie: phrases, sentences
- big deal: phrases, sentences
ВИП, очень важная персона, слабовидящий, инвалид по зрению
существительное
- ВИП, очень важная персона, высокопоставленное лицо; весьма важная персона
- слабовидящий, инвалид по зрению
- процессор видеоизображений
- очень важное лицо
- вазоактивный интестинальный полипептид, ВИП
- командный процессор языка VHDL
- рекл. = valued impression per pound
Словосочетания
red-carpet / VIP treatment — почетное, торжественное обращение
vip screed burner assembly — реечная горелка укладчика дорожного покрытия с переменным шагом
vip screed adjustment assembly crank bearing — подшипник регулировочного устройства трамбующего бруса укладчика с переменным шагом
levelling vip screed extension — раздвижка разравнивающего шаблона асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip main screed — основной шаблон асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed extension cylinder — цилиндр выдвижения бруса асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed extension — раздвижка шаблона асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed structural group — брус асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
vip screed wear component — износная деталь бруса асфальтобетоноукладчика переменного шага
vip screed — шаблон асфальтобетоноукладчика с переменным шагом
Примеры
The VIPs insisted on being seated in the restaurant’s private dining room.
Вип-персоны настояли на том, чтобы их посадили в отдельной столовой этого ресторана.
Примеры, ожидающие перевода
I was treated like a VIP at the reception.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
viper — гадюка, змея, аспид, випера, вероломный человек, курильщик марихуаны
У этого термина существуют и другие значения, см. VIP (значения).
Very Important Person (VIP[1], в переводе с англ. — «очень важная персона», «начальство»[2], «высокопоставленное лицо»[2], «большая шишка»[3]) — человек, имеющий персональные привилегии, льготы из-за своего высокого статуса, популярности или капитала[4].
Часто встречается неправильное грамматически (избыточное) выражение «VIP-персона». Можно составить бэкронимную транслитерацию английской аббревиатуры — «Весьма именитая персона» (ВИП).
Этимология[править | править код]
VIP в роли «особый пассажир, специальный клиент, требующий нестандартного внимания» появилось в английском языке в 1940-е годы, предположительно в Великобритании[5][6]. Так в авиации называли пассажиров высокого ранга, для полётов которых требовались комфортабельность и специальные меры безопасности.
Во второй половине XX века аббревиатура «VIP» прижилась и вне сферы авиации. Её функции расширились, так стали титуловать не только пассажиров, но и особо богатых и авторитетных клиентов в прочих сферах. «Особо важными персонами» стали называть высокопоставленных политиков, влиятельных бизнесменов, «звёзд» шоу-бизнеса. Термин «VIP» часто эксплуатируется в рекламе и названиях эксклюзивных сервисов, рассчитанных на состоятельного и элитарного покупателя[7]. Также во многих фирмах VIP-клиентами называют постоянных клиентов и предоставляют для них эксклюзивные дисконты и договоры.
См. также[править | править код]
- Звезда
- Элита
- Роскошь
- Гламур
Примечания[править | править код]
- ↑ Большой оксфордский толковый словарь английского языка=Oxford School Dictionary: 45000 слов и выражений / под ред. А. Делаханти и Ф.Макдональда. — М.: Астрель, 2005. — VIII, 807, [1] с. ISBN 5-17-031069-2 (ООО «Издательство АСТ»), ISBN 5-271-11703-0 (ООО «Издательство Астрель». Стр. 763)
- ↑ 1 2 Мюллер В. К. Англо-русский словарь: 53000. — 18-е изд., стереотип. — М.: Рус.яз., 1981. — 888 с. (Стр. 883)
- ↑ Александр Тимофеев Водитель для VIP Архивная копия от 21 сентября 2013 на Wayback Machine // Политический журнал. № 30 (81) / 19 сентября 2005
- ↑ MacMillan Dictionary: very important person: used for referring to someone who receives special treatment because they are powerful or famous.
- ↑ V.I.P., dictionary.reference.com
- ↑ John Ayto. Movers and shakers: a chronology of words that shaped our age. Oxford University Press US, 2006. ISBN 0-19-861452-7, 9780198614524
- ↑ Ralph Tench, Liz Yeomans. Exploring Public Relations. Pearson Education, 2009. ISBN 0-273-71594-1, 9780273715948
Ссылки[править | править код]
- Россиян научат говорить не по-русски
Аббревиатуры экономят нам время и место на письме и в разговорной речи и упрощают жизнь. Существует ли разница между аббревиатурой (abbreviation) и акронимом (acronym)? Многие считают, что это одно и то же. Но есть существенное различие.
В чем разница между аббревиатурой и акронимом
Акроним — сокращение, образованное из первых букв слов, составляющих данное понятие или их частей. Он читается не по отдельным буквам, а слитно, как любое другое слово.
IKEA — краткое название известной шведской компании, которое полностью звучит как Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd. Мы читаем это сокращение слитно.
It doesn’t look like a typical IKEA sofa. / Это не похоже на обычный диван от ИКЕА.
Sitсom — situational comedy (комедия положений) — популярный формат комедийных сериалов.
The best sitcom of the 1990s was NewsRadio. / Лучшим ситкомом 90-х был NewsRadio.
Brexit — British exit (Брекзит, выход Британии) — предполагаемый выход Соединенного Королевства из состава ЕС.
All the latest news about Brexit from the BBC. / Все свежие новости относительно Брекзита от BBC.
Аббревиатура — сокращение, в котором каждая буква читается отдельно.
BBC — радиостанция British Broadcasting Corporation. Это сокращение читается строго по буквам.
BBC informs, educates and entertains — wherever you are, whatever your age is. / ВВС информирует, обучает и развлекает вас независимо от того, где вы и сколько вам лет.
FBI — Federal Bureau of Investigation (Федеральное Бюро Расследований).
In The Silence of the Lambs, Clarice Starling is a student at the FBI Academy. / В «Молчании ягнят» Кларисса Старлинг — студентка Академии ФБР.
Самые популярные англоязычные аббревиатуры
Давайте посмотрим, какие аббревиатуры чаще всего попадаются нам в обычной жизни, литературе и деловой переписке.
P.M. / A.M. (также пишется как pm и am) —сокращение от латинского post meridiem (после полудня) и ante meridiem (до полудня). Общепринятое в англоязычных странах обозначение времени.
I will give you a call at 10 pm. / Я тебе позвоню в 10 вечера.
Etc. — сокращение от латинского et cetera (и так далее, и тому подобное). Употребляется, чтобы не приводить полный список похожих понятий. В разговорной речи обычно применяют выражения and so on (и так далее), and so on and forth (и так далее и тому подобное).
We saw lots of lions, tigers, elephants, etc. / Мы видели множество львов, тигров, слонов и так далее.
I.e. — от латинского id est (то есть, иными словами).
A walking boot which is synthetic, i.e. not leather. / Сапог для прогулок из синтетики, то есть не кожаный.
E.g. — от латинского exempli gratia (например).
Submit a sample of academic writing — e.g., a dissertation chapter. / Покажите образец академической работы, например, главу из диссертации.
ASAP (или A.S.A.P.) — сокращение от as soon as possible (как можно раньше/скорее). Постоянно используется в деловых письмах.
So if I were you I’d get rid of the parcel ASAP. / Так что, на твоем месте я бы избавился от этого пакета как можно скорее.
ETA — estimated time of arrival (ожидаемое время прибытия) и ETD — estimated time of departure (ожидаемое время отправки). Часто применяется в бизнес-переписке, отгрузочной документации. Это сокращение хорошо знакомо тем, кто трудится в области транспортной логистики.
The clients can view the ETA information received from the vessel. / Клиенты могут видеть информацию о расчетном времени прибытия, полученную с судна.
ETD is the date and time when an aircraft is expected to depart from an airport. / Расчетное время вылета — это дата и время, когда самолет должен вылететь из аэропорта.
P.S. (или PS) — сокращение от post script (постскриптум). Используется в конце письма, когда вы уже поставили подпись, но затем решили дописать дополнительную информацию. Иногда постскриптум ставят, чтобы заострить внимание на этой информации (как говорил штандартенфюрер Штирлиц, «последние сказанные слова запоминаются лучше всего»).
PS, I Love You is Irish writer Cecelia Ahern’s first novel, published in 2004. / «P.S., Я люблю тебя” — первый роман ирландской писательницы Сесилии Ахерн, изданный в 2004 году.
P.S.: Please burn this letter. I hate to think that my letters are lying around, especially in a hotel room. / Пожалуйста, сожги это письмо. Мне невыносима мысль, что мои письма будут валяться где попало, особенно в гостиничном номере.
Помимо «классических» аббревиатур в наше время появилась масса популярных сокращений, которые активно используются в СМС-переписке, на интернет-форумах, в мессенджерах и чатах. Но это уже тема для отдельной статьи.
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
ВИП, -а
Рядом по алфавиту:
виньети́рованный , кр. ф. -ан, -ана
винье́тка , -и, р. мн. -ток
винье́точка , -и, р. мн. -чек
винье́точный
вио́ла , -ы
вио́ла да га́мба , вио́лы да га́мба
вио́ла д’амур , вио́лы д’амур
вио́ла-баста́рда , вио́лы-баста́рды
виоле́тта , -ы (муз. инструмент)
виолончели́ст , -а
виолончели́стка , -и, р. мн. -ток
виолонче́ль , -и
виолонче́ль конти́нуо , виолонче́ли конти́нуо
виолонче́льный
вио́ль д’аму́р , вио́ли д’аму́р
ВИП , -а
ВИП-автомоби́ль , -я
ВИП-ателье́ , нескл., с.
ВИП-ба́р , -а
ВИП-биле́т , -а
ВИП-го́сть , -я, мн. -и, -госте́й
ВИП-за́л , -а
ВИП-зо́на , -ы
ВИП-зри́тель , -я
ВИП-казино́ , нескл., с.
ВИП-ка́рта , -ы
ВИП-кла́сс , -а
ВИП-клие́нт , -а
ВИП-клиенту́ра , -ы
ви́пер , -а (змея)
ви́пий , -я (насекомое)
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.