Основные варианты перевода слова «вулкан» на английский
- volcano |vɑːlˈkeɪnəʊ| — вулкан
лавовый вулкан — lava volcano
двойной вулкан — cone-in-cone structure volcano
газовый вулкан — gas volcano
главный вулкан — principal volcano
молодой вулкан — young volcano
газовый вулкан — air volcano
потухший вулкан — dead volcano
вулкан-сателлит — satellite volcano
угасающий вулкан — decadent volcano
одиночный вулкан — isolated volcano
умирающий вулкан — moribund volcano
подземный вулкан — subterranean volcano
подводный вулкан — undersea volcano
гнездовой вулкан — nested volcano
эффузивный вулкан — effusive volcano
действующий вулкан — burning volcano
малоактивный вулкан — semiactive volcano
вулкан извергает лаву — a volcano spouts lava
вулкан трещинного типа — fissure type of volcano
восстановленный вулкан — rebuilt volcano
вулкан выбрасывал пепел — the volcano ejected cinders
супракритический вулкан — supracritical volcano
вулкан центрального типа — central type volcano
вулкан длительного действия — longlived volcano
сложный вулкан; стратовулкан — composite volcano
вулкан с надводными вершинами — volcano with above-water summits
вулкан с подводными вершинами — volcano with underwater summits
смешанный вулкан; сложный вулкан — compound volcano
древний вулканизм; древний вулкан — ancient volcano
вулкан, спавший на протяжении веков — a volcano that has slumbered for centuries
ещё 27 примеров свернуть
- eruption |ɪˈrʌpʃn| — сыпь, извержение вулкана, высыпание, прорезывание зубов, взрыв смеха
Смотрите также
вулкан — burning mountain
щитовой вулкан — basaltic dome
грязевой вулкан — mud lump
Мауна-Кеа (вулкан) — mauna kea
Мауна-Лоа (вулкан) — mauna loa
Лассен-Пик (вулкан) — lassen peak
огнедышащая гора; вулкан — spitfire mountain
Ключевская сопка (вулкан) — klyuchevskaya sopka
куполообразный вулкан; купол — dome-shaped volcanic mountain
грязевой вулкан; грязевая сопка; сальза — mud salse
конус смешанного типа; слоистый вулкан; сложный конус — composite cone
куполообразный вулкан; щитовой вулкан; лавовый пузырь — lava dome
гнездообразный кратер; кратер с соммой; двойной вулкан — nested crater
горнитос, щитовый вулкан; лавовый вулкан; лавовый конус — lava cone
вулкан типа Везувия; конусообразная гора; коническая гора — conical mountain
вулканическое сооружение; вулканическая постройка; вулкан — volcanic edifice
конус, образованный грязевым вулканом; грязевой вулкан; гидроциклон — mud cone
ещё 7 примеров свернуть
Перевод «вулкан» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
вулкан
м.р.
существительное
Склонение
мн.
вулканы
volcano
[vɔlˈkeɪnəu]
Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.
The volcano erupts, and the lava flows down red hot.
vulcan
[ˈvʌlkən]
Что он с планеты Вулкан?
Being from planet vulcan?
vulkan
Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений » Вулкан «.
A Russian space system, Vulkan, is being developed for short-term forecasting of earthquakes.
Вулкан
м.р.
имя собственное
Склонение
Vulcan
Что он с планеты Вулкан?
Being from planet vulcan?
Словосочетания (23)
- Вилючинский вулкан — Vilyucha Volcano
- Вулкан Горелый — Gorely Volcano
- Вулкан Зимина — Zimina Volcano
- Вулкан Илиамна — Iliamna Peak
- Вулкан Катмай — Mount Katmai
- Вулкан Кения — Mount Kenya
- Вулкан Крашенинникова — Krasheninnikov Volcano
- Вулкан Меру — Mount Meru
- Вулкан Опала — Opala Volcano
- Вулкан Рейнир — Mount Rainier
Контексты
Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.
The volcano erupts, and the lava flows down red hot.
Что он с планеты Вулкан?
Being from planet vulcan?
Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений » Вулкан «.
A Russian space system, Vulkan, is being developed for short-term forecasting of earthquakes.
Это вулкан Фира, породивший острова Санторин.
It’s the Thera Volcano, which created the island of Santorini.
Я пришелец с планеты Вулкан.
I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Вулкан» на английский
nm
Предложения
Вулкан продолжает угрожать окружающим поселениям и городам.
The volcano continues to pose a serious threat to nearby towns and villages.
Вулкан пробудился и рискует утопить остров в лаве…
The volcano has awakened and is liable to sink the island in the lava.
Вулкан находится в безлюдной местности, поэтому пострадавших не было.
The volcano is situated in a remote area, so mercifully there have been no casualties.
Вулкан был очень активен в вечерние часы.
The volcano was very active during the evening hours.
Вулкан остается активным, и чиновники теперь спешат его переместить.
The volcano remains active and officials are now rushing to move them.
Вулкан сейчас извергается — и делает так беспрестанно с 2005 года.
The volcano is now erupting — and has been doing so incessantly since 2005.
Вулкан имеет более одного активного центра.
The volcano has had more than one active centre.
Вулкан проявляет признаки беспорядков, которые могут быть (но необязательно) прекурсоров нового извержения.
The volcano is showing signs of unrest that could be (but not necessarily) precursors of a new eruption.
Вулкан начал проявлять активность несколько дней назад.
The volcano resumed its activity a few days ago.
Вулкан не имеет опознаваемого горного профиля, но заместо этого имеет форму большого вулканического кратера.
The volcano does not have an identifiable mountain profile, but instead has the form of a large volcanic crater.
Вулкан покрыт плантациями кофе и лесом.
The volcano is covered with forest and coffee plantations.
Вулкан состоит из нескольких малых перекрывающихся базальтовых щитовидных вулканов.
The volcano is the edifice among several overlapping small basaltic shield volcanoes.
Вулкан являлся популярным местом для совершения самоубийств.
As a result, the volcano became a popular venue for suicides.
Вулкан образовался из многих тысяч отдельных потоков чрезвычайно текучей лавы.
The volcano was built up by many thousands of individual flows of highly fluid lava.
Вулкан долгое время бездействовал, и в кратере есть небольшое озеро.
The volcano has been dormant for a long time and there’s a small lake in the crater.
Вулкан опасен из-за своего расположения в густонаселенном районе.
The volcano is hazardous because of its location in a densely populated area.
Вулкан выбрасывал в небо груды камней, а над горой образовалось гигантское облако пепла.
The volcano threw up into the sky a pile of stones, and over the mountain formed a giant cloud of ash.
Вулкан Амбрим начал показывать признаки сейсмической активности после длительного периода спокойствия.
Ambrym volcano began showing signs of seismic activity after a long period of calm.
Вулкан начал проявлять признаки активности в пятницу, выбросив пепел.
The volcano started to show signs of activity on Friday, throwing the ashes.
Вулкан Тоба милосердным не назовешь: последствия его извержения были катастрофическими.
The volcano Toba is merciful, you cannot call the consequences of the eruption were catastrophic.
Предложения, которые содержат Вулкан
Результатов: 8035. Точных совпадений: 8035. Затраченное время: 94 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
вулкан
-
1
вулкан
Sokrat personal > вулкан
-
2
вулкан
Русско-английский географический словарь > вулкан
-
3
вулкан
Русско-английский физический словарь > вулкан
-
4
вулкан
Русско-английский большой базовый словарь > вулкан
-
5
вулкан
volcano
жить (как) на вулкане — be living on the edge a volcano
Русско-английский словарь Смирнитского > вулкан
-
6
вулкан
Русско-английский словарь по общей лексике > вулкан
-
7
вулкан
volcano
действующий вулкан
active vulcano
затухший вулкан
extinct volcano
Русско-английский астрономический словарь > вулкан
-
8
вулкан
Русско-английский синонимический словарь > вулкан
-
9
Вулкан
Русско-английский синонимический словарь > Вулкан
-
10
вулкан
- volcano
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вулкан
-
11
Вулкан
Универсальный русско-английский словарь > Вулкан
-
12
вулкан
Универсальный русско-английский словарь > вулкан
-
13
вулкан
Русско-английский политехнический словарь > вулкан
-
14
Вулкан
Русско-английский словарь Смирнитского > Вулкан
-
15
вулкан
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > вулкан
-
16
вулкан
volcano
* * *
* * *
* * *
volcano
vulcan
Новый русско-английский словарь > вулкан
-
17
Вулкан
Русско-английский словарь Wiktionary > Вулкан
-
18
вулкан
Русско-английский словарь Wiktionary > вулкан
-
19
Вулкан
Новый большой русско-английский словарь > Вулкан
-
20
вулкан
м.
де́йствующий вулка́н — active volcano
спя́щий вулка́н — dormant volcano
поту́хший вулка́н — extinct volcano
••
жить (как) на вулка́не — be living on the edge a volcano
Новый большой русско-английский словарь > вулкан
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Вулкан — (Volcanus). Божество, соответствовавшее у римлян греческому Гефесту, т. е. бог огня и обработки металлов. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ВУЛКАН (Vulcanus или Volcanus) … Энциклопедия мифологии
-
вулкан — См … Словарь синонимов
-
Вулкан — Вулкан снится к яростным спорам, которые могут повредить вашей репутации. Если вулкан снится молодой женщине, то ее эгоизм приведет к весьма неприятной и запутанной ситуации. Если вам приснился действующий вулкан, то скоро вам… … Большой универсальный сонник
-
Вулкан — Вулкан. Кузница Вулкана. Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан. Кузница Вулкана . Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан в мифах древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
-
ВУЛКАН — ВУЛКАН, канал, по которому из глубин Земли изливается расплавленный камень, или ЛАВА, вместе с твердыми обломками породы и газами. Вулканом также называют конусообразное нагромождение камня вокруг выходного отверстия. Вулканы бывают центральные,… … Научно-технический энциклопедический словарь
-
ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулкана, муж. (лат. vulcanus огонь, пламя, первонач. имя римского бога огня). Гора конической формы с кратером на вершине, через который из недр земли происходит извержение огня, расплавленной лавы, раскаленного пепла и камней… … Толковый словарь Ушакова
-
ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулканический, волкан, волканический. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
-
ВУЛКАН — [Вулкан бог огня у древних римлян] в точном смысле выводное отверстие, круглое или в виде трещины, через которое время от времени на земную поверхность из глубины поступают лава, вулканокластический материал, горячие газы и пары. Чаще всего под… … Геологическая энциклопедия
-
вулкан — ВУЛКАН, сопка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ВУЛКАН — ВУЛКАН, у древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому Гефесту … Современная энциклопедия
-
ВУЛКАН — в римской мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла. Соответствует греч. Гефесту … Большой Энциклопедический словарь
- volcano |vɑːlˈkeɪnəʊ| — вулкан
лавовый вулкан — lava volcano
двойной вулкан — cone-in-cone structure volcano
газовый вулкан — gas volcano
главный вулкан — principal volcano
молодой вулкан — young volcano
потухший вулкан — dead volcano
вулкан-сателлит — satellite volcano
угасающий вулкан — decadent volcano
одиночный вулкан — isolated volcano
умирающий вулкан — moribund volcano
подземный вулкан — subterranean volcano
подводный вулкан — undersea volcano
гнездовой вулкан — nested volcano
эффузивный вулкан — effusive volcano
действующий вулкан — burning volcano
малоактивный вулкан — semiactive volcano
вулкан извергает лаву — a volcano spouts lava
вулкан трещинного типа — fissure type of volcano
восстановленный вулкан — rebuilt volcano
вулкан выбрасывал пепел — the volcano ejected cinders
супракритический вулкан — supracritical volcano
вулкан центрального типа — central type volcano
вулкан длительного действия — longlived volcano
сложный вулкан; стратовулкан — composite volcano
вулкан с надводными вершинами — volcano with above-water summits
вулкан с подводными вершинами — volcano with underwater summits
грязевой вулкан; газовый вулкан — air volcano
смешанный вулкан; сложный вулкан — compound volcano
древний вулканизм; древний вулкан — ancient volcano
вулкан, спавший на протяжении веков — a volcano that has slumbered for centuries
ещё 27 примеров свернуть
- eruption |ɪˈrʌpʃn| — сыпь, извержение вулкана, высыпание, прорезывание зубов, взрыв смеха
Смотрите также
вулкан — burning mountain
щитовой вулкан — basaltic dome
грязевой вулкан — mud lump
Мауна-Кеа (вулкан) — mauna kea
Мауна-Лоа (вулкан) — mauna loa
Лассен-Пик (вулкан) — lassen peak
огнедышащая гора; вулкан — spitfire mountain
Ключевская сопка (вулкан) — klyuchevskaya sopka
куполообразный вулкан; купол — dome-shaped volcanic mountain
грязевой вулкан; грязевая сопка; сальза — mud salse
конус смешанного типа; слоистый вулкан; сложный конус — composite cone
куполообразный вулкан; щитовой вулкан; лавовый пузырь — lava dome
гнездообразный кратер; кратер с соммой; двойной вулкан — nested crater
горнитос, щитовый вулкан; лавовый вулкан; лавовый конус — lava cone
вулкан типа Везувия; конусообразная гора; коническая гора — conical mountain
вулканическое сооружение; вулканическая постройка; вулкан — volcanic edifice
конус, образованный грязевым вулканом; грязевой вулкан; гидроциклон — mud cone
ещё 7 примеров свернуть
О проекте
Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.
Русско-английский перевод ВУЛКАН
муж. volcano — действующий вулкан потухший вулкан
жить как на вулкане — be living on the edge of a volcano
Русско-Английский словарь общей тематики.
Russian-English dictionary of general subjects.
2012
Вулкан — (Volcanus). Божество, соответствовавшее у римлян греческому Гефесту, т. е. бог огня и обработки металлов. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ВУЛКАН (Vulcanus или Volcanus) … Энциклопедия мифологии
вулкан — См … Словарь синонимов
Вулкан — Вулкан снится к яростным спорам, которые могут повредить вашей репутации. Если вулкан снится молодой женщине, то ее эгоизм приведет к весьма неприятной и запутанной ситуации. Если вам приснился действующий вулкан, то скоро вам… … Большой универсальный сонник
Вулкан — Вулкан. Кузница Вулкана. Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан. Кузница Вулкана . Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан в мифах древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
ВУЛКАН — ВУЛКАН, канал, по которому из глубин Земли изливается расплавленный камень, или ЛАВА, вместе с твердыми обломками породы и газами. Вулканом также называют конусообразное нагромождение камня вокруг выходного отверстия. Вулканы бывают центральные,… … Научно-технический энциклопедический словарь
ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулкана, муж. (лат. vulcanus огонь, пламя, первонач. имя римского бога огня). Гора конической формы с кратером на вершине, через который из недр земли происходит извержение огня, расплавленной лавы, раскаленного пепла и камней… … Толковый словарь Ушакова
ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулканический, волкан, волканический. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВУЛКАН — [Вулкан бог огня у древних римлян] в точном смысле выводное отверстие, круглое или в виде трещины, через которое время от времени на земную поверхность из глубины поступают лава, вулканокластический материал, горячие газы и пары. Чаще всего под… … Геологическая энциклопедия
вулкан — ВУЛКАН, сопка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВУЛКАН — ВУЛКАН, у древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому Гефесту … Современная энциклопедия
ВУЛКАН — в римской мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла. Соответствует греч. Гефесту … Большой Энциклопедический словарь
Home>Слова, начинающиеся на букву В>вулкан>Перевод на английский язык
Здесь Вы найдете слово вулкан на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.
Вот как будет вулкан по-английски:
Вулкан на всех языках
Другие слова рядом со словом вулкан
- втянуть
- втянуться
- вуаль
- вулкан
- вулканическая порода
- вулканический
- вульгарность
Цитирование
«Вулкан по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BD/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:
- гнилой
- заколдованный
- заместитель
- необычный
- пешка
- риторика
- салат
- экспериментировать
- эмигрант
Слова по Алфавиту
report this ad
Я думаю, что разрушаю отношения Блондиночки, и сейчас я очень паршиво себя чувствую.
Это вызвало вину, ты просто вулкан.
И почему в аду — ты даешь советы насчет отношений, так или иначе?
I may have screwed up BlondeSteak’s relationship, and now I have this really weird feeling.
It’s called guilt, you Volcan.
And why in the hell are you giving up relationship advices, anyway?
Я скажу, что происходит — ты забыл поставить будильник.
Сегодня день извержения вулкана!
— Так, эта дверь его ненадолго задержит.
I’ll tell you what’s happening, you forgot to set your alarm clock.
It’s Volcano Day! Ooooh!
That door should hold it for a bit.
мы могли бы описать, как каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.
Я думал мы будем делать вулкан с уксусом и пищевой содой.
Нее, я делал это в третьем классе.
we can chart when each element was discovered and show how it affected society.
I was thinking we could make a volcono with vinegar and baking soda.
No, I did that in the third grade.
Она направляет всё тепло сюда.
Джаграфессу нужен холод, а теперь он оказался на верхушке вулкана!
Да, я стараюсь, сэр.
She’s venting the heat up here.
The Jagrafess needs to stay cool, and now it’s sitting on top of a volcano!
Yes, I’m trying, sir.
живущих у подножия Этны.
в недавней истории вулкана.
Говорят Валя и Карло. Сейчас нас нет дома.
of those living on Etna’s slopes.
Even if it’s occurred in the volcano‘s recent history.
Vale and Oarlo speaking, we’re not home.
Я слышал в жизни немало мощных отрыжек,..
— …но это голос вулкана.
— Мне так неловко. — Рик ел в лесу какие-то ягоды.
I’ve heard some mighty burps in my time, but that’s the blue ribbon.
I am so embarrassed.
Rick ate some berries in the woods.
Уран, Нептун и Плутон.
Вы увидите Солнце, вулкан, покрытый вулканами, самопожирающий мир огня.
Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц.
You’ll see Uranus, Neptune and Pluto.
You’ll see the Sun, a volcano blistered with volcanoes, a self-devouring world of fire.
You’ll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses.
Нам пора.
Давай пей свой вулкан.
Все, мы уходим.
Very pretty.
Now drink up your volcano.
All right. we’re going.
Они приехали в среду.
Сказали, что недавно было извержение вулкана.
Это напомнило мне книгу, которую я читала в детстве.
They came on Wednesday.
They said a volcano erupted there not long ago.
It reminded me of a book I read as a girl:
— Простите?
— Когда-нибудь бросал зубочистку в вулкан?
— Что?
— I’m sorry?
— You ever thrown an toothpick… into a volcano?
— What?
Он не похож на органиане.
На торговца с Вулкана — возможно.
Торговца кевасом и триллиумом.
He does not look like an Organian.
A Vulcan trader, perhaps.
A dealer in kevas and trillium.
Они знают, что Вулкан — член Федерации.
Торговцы с Вулкана здесь частые гости, капитан.
Это практичный подход.
They know that Vulcan is a member of the Federation.
Vulcan merchants are not uncommon, captain.
It is a practical approach.
Он и правда торговец, военачальник.
Торговец с Вулкана по имени Спок.
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.
He is what he claims to be, commander.
A Vulcanian merchant named Spock.
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.
Насколько отстанем от графика, если завернем на Вулкан?
Мы летим на Вулкан, капитан, по приказу м-ра Спока.
Спасибо, м-р Чехов.
How far behind schedule will diverting to Vulcan put us?
We’re on course for Vulcan, Captain, as Mr. Spock ordered.
Thank you, Mr. Chekov.
И…
Я отвезу вас на Вулкан, как-нибудь.
Лейтенант, свяжите меня с адмиралом Комаком, сектор 9.
And…
I’ll get you to Vulcan. Somehow.
Lieutenant, get me Admiral Komack at Starfleet Command, Sector 9.
Такое чувство, как будто моя шея в петле.
Вулканы — последняя группа делегатов, которую мы подбираем.
Когда они будут на борту, мы расслабимся.
I feel like my neck’s in a sling.
The Vulcans are the last group of delegates we have to pick up.
As soon as we get them aboard, we’ll be able to relax.
Это сердце Вулкана.
Это душа Вулкана.
Это наш путь.
This is the Vulcan heart.
This is the Vulcan soul.
This is our way.
Я давал Споку первые уроки работы за компьютером, капитан.
Он решил посвятить свои знания Звездному флоту вместо Академии наук Вулкана.
Прошу простить меня, капитан.
I gave Spock his first instruction in computers, captain.
He chose to devote his knowledge to Starfleet instead of the Vulcan Science Academy.
If you will excuse me, captain.
Посол?
Сарек из Вулкана.
Вы голосуете за принятие Коридана в федерацию?
Ambassador?
Sarek of Vulcan.
Do you vote to admit Coridan to the Federation?
Спок, это делает вашего отца главным подозреваемым.
Вулканы не одобряют насилия.
Вы говорите, он не мог этого сделать?
Spock, do you realise that makes your father the most likely suspect?
Vulcans do not approve of violence.
Are you saying he couldn’t have done it?
Док, что у нас с успокоительными препаратами?
У меня есть то, что успокоит даже действующий вулкан.
Хорошо. Начните раздачу немедленно.
Bones, what’s the sedative situation?
I’ve got some stuff that would tranquilize an active volcano. Good.
Start distribution immediately.
Когда мы летели на той большой летучей рыбе я видела скалу, парящую в небе.
И вулкан вдали…
У меня на следующей неделе важные соревнования по фехтованию!
When we were on that big flying fish… I saw a mountain floating in the sky.
And a volcano far away…
I have an important fencing match in one week!
Счет пожалуйста
Посмотри папа, как вулкан.
Нам пора.
Check, please.
Look, Daddy. A volcano.
Very pretty.
А в 330 году до нашей эры его поглотило море.
Он был разрушен извержением вулкана и о нем ничего не было известно до вчерашнего дня.
Даже если осталась всего половина храма это все равно будет самая крупная находка после пирамид.
And in 330 B.C. it was swallowed by the sea.
Destroyed during a volcanic eruption. Lost forever. Until yesterday.
If even half the temple is intact, it will still be the greatest find since the pyramids.
-Вон там, но там нет вулкана
-Ты боишься вулкана?
-Нет
-No, it’s in Lipari.
-Where’s Lipari?
-There.
Тебе должна будешь находится на кухне! . И это еще не все.
А ты. для тебя я приготовил худшее… плеть и муки динозавры и вулканы.
Годзилла, атомная бомба, Лиз Тейлор, Гитлер, шумные машины, мертвые индейцы… И самое страшное! Любимая мама, которая болеет.
And that’s not all!
For you, my boy, I’ve reserved the worst, scourges and torments, dinosaurs and volcanoes!
Godzilla, the A-bomb, Liz Taylor, Hitler, dead Indians, noisy washing machines, oil-slicks, but above all…
И недавно ушел в шейку матки, да.
Итак, Вулкан.
Это означает свирепую жару, так что он назвал
And it’s recently gone in for a cervix, yes.
Yes, so vulcan…
It just means fierce heat, like volcano, so it’s called…
и может быть, совсем не для свадьбы…
Со стороны, я уже слышу ворчание вулкана!
Но я надеюсь, что вы оба сохраните добрую память о вашем немецком друге Герде.
If necessary, even without you standing by her side.
In the distance I can already hear the grumble of the volcano!
But I hope both of you can keep in good memory Your German friend, Gerda
Разве ты не понимаешь?
Наука породила этот вулкан.
Нобель изобрёл динамит, чтобы облегчить жизнь.
Don’t you understand?
Science has made the volcano we’re sitting on.
Nobel invented dynamite to ease man’s life.
— Я пойду пешком.
— Тогда вам придётся пройти по вершине вулкана.
— Ничего страшного. Я должна дойти.
— I will walk.
You’ll have to cross the volcano‘s peak.
I don’t care, I must get there.
Показать еще