Как пишется на английском языке примеры

Перевод «пример» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


пример

м.р.
существительное

Склонение




мн.
примеры

example

[ɪɡˈzɑ:mpl]





Пример диалогового окна мастера функций

Example of the Formula Wizard dialog.

Больше

instance

[ˈɪnstəns]





Другой пример — Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.

But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.

Больше

lead






Вот — пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.

That’s the kind of forced migration that desertification can lead to.

Больше

piece

[pi:s]





Это пример профессионального спортивного инвентаря.

This is a piece of professional athletic equipment.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (43)

  1. азбучный пример — axiom
  2. брать пример — follow example
  3. в пример — as an example for
  4. в пример поставить — hold up as an example
  5. в пример приводить — cite as an example
  6. в пример ставить — hold up as an example
  7. вдохновляющий пример — enthusiastic example
  8. вопиющий пример — egregious example
  9. впечатляющий пример — impressive example
  10. достойный изучения пример — case study

Больше

Контексты

Пример диалогового окна мастера функций
Example of the Formula Wizard dialog.

Другой пример — Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.

Вот — пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.
That’s the kind of forced migration that desertification can lead to.

Это пример профессионального спортивного инвентаря.
This is a piece of professional athletic equipment.

Вот другой пример. Это — спектрофотометр.
Here is another example of something which is — this is a little spectrophotometer.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «пример» на английский

- example |ɪɡˈzæmpl|  — пример, образец, экземпляр, урок, характерный пример

вот пример — here we have an example
яркий пример — a dramatic example
брать пример — the example is drawn from

контр-пример — counter example
типичный пример — a representative example
отличный пример — fine example
пример того, как — an example of how
приводить пример — to cite / give / provide an example
наглядный пример — illustrative example
численный пример — numerical example
единичный пример — singular example
пример программы — example program
следующий пример — following example
важнейший пример — notable example
(по)давать пример — to give /to set/ an example
пример с решением — worked example
конкретный пример — concrete example
подходящий пример — pointful example
прекрасный пример — a palmary example
справочный пример — reference example
характерный пример — thematic example
один простой пример — to take one simple example
классический пример — classic example
поучительный пример — cautionary example
замечательный пример — brilliant example
вдохновляющий пример — prime / shining example
подать хороший пример — to give a good example
пример для подражания — an example for imitation
хрестоматийный пример — textbook example
самый наглядный пример — the most telling example

ещё 27 примеров свернуть

- instance |ˈɪnstəns|  — инстанция, пример, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, просьба

отдельный пример — isolated / rare instance
пример прототипа — prototype instance
привести пример (откуда-л.) — to quote an instance

привести пример [последние данные] — to cite an instance [the latest figures]
наиболее яркий /наглядный/ пример чего-л. — the most striking instance of smth.
единственный случай; единичный случай; единичный пример — solitary instance

ещё 3 примера свернуть

- sample |ˈsæmpl|  — образец, выборка, проба, пример, образчик, модель, шаблон, замер
- illustration |ˌɪləˈstreɪʃn|  — иллюстрация, рисунок, пример, иллюстрирование, пояснение

числовой пример — numerical illustration
геометрический пример — geometric illustration
яркая иллюстрация, яркий пример — telling illustration

- lead |liːd|  — свинец, руководство, шаг, пример, ход, направление, грифель, опережение

показывать пример — to give a lead
показать кому-л. пример в чём-л., увлечь кого-л. своим примером — to give smb. a lead in smth.

- paradigm |ˈpærədaɪm|  — парадигма, образец, пример
- exemplum |ɪɡˈzempləm|  — пример, иллюстрация
- praxis |ˈpræksɪs|  — практика, упражнения, обычай, примеры
- case study  — тематическое исследование, пример, конкретный пример, ситуационное исследование, конкретное исследование, практический пример, кейс, целевое исследование, предметное исследование, социологическое исследование, учебный пример, пример из практики, анализ пр

Смотрите также

пример — for-instance
показать пример — to show the way
пример коварства — a cast of cunning
как пример чего-л. — in exemplification of smth.
приведите мне пример — give me a for-instance
брать пример с кого-л. — to take a page out of smb.’s book
противоречащий пример — counter-example
правильно решить пример — to get /to do/ a sum right
пример выдающегося мужества — a notable exhibition of courage
правильно решить пример; верно решить задачу — get a sum right

следуя примеру друг друга, подавая друг другу пример — in emulation of each other
брать пример с кого; следовать примеру; ходить в масть — follow suit
как пример некоторых трудных для понимания принципов — in exemplification of some of the recondite principles
пример для подражания; свеча зажигания; запальная свеча — spark-plug
вариант осуществления изобретения; пример осуществления изобретения — embodiment of invention
я, не в пример многим другим, не лезу в чужие дела /никому не навязываюсь/ — I know better than most how to keep myself to myself
жемчуг, перламутр, жемчужина, перл, исключительный пример, образец, капелька росы — pearl type

ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- pattern |ˈpætərn|  — узор, шаблон, модель, рисунок, образец, структура, схема, характер

давать пример — set the pattern
подавать пример — to establish / set a pattern
брать пример (с кого-л.) — to take a pattern by smb.
установить образец; поставить в пример — set a pattern
поставить в пример; установить образец; установить модель — establish a pattern

- piece |piːs|  — часть, кусок, штука, деталь, участок, образец, пьеса, обломок, вставка

пример /образец/ наглости — a piece of impudence /of insolence, of impertinence/
образец наглости; пример наглости — piece of impertinence
пример дипломатического обмена любезностями — a piece of diplomatic fencing

- model |ˈmɑːdl|  — модель, образец, макет, эталон, марка, шаблон, натурщица, манекен

приводить в пример — to hold up as a model
подражать брать пример с — model oneself on
взять пример; брать пример — take for a model

подражать кому-л., брать пример с кого-л. (в своем поведении) — to model oneself on /upon, after/ smb.
подражать кому-л., брать пример с кого-л. (в своём поведении) — to model oneself [one’s behaviour /conduct/] on /upon, after/ smb.
этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах — this was the model set up and sold in many a lecture and pamphlet

ещё 3 примера свернуть

- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы

пример этого — a case in point is…
пустой пример — null case
привести пример — to put (the) case
контрольный пример — test case
это подходящий пример — this is the case in point

- exercise |ˈeksərsaɪz|  — упражнение, осуществление, тренировка, занятие, проявление, учение


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «примеры» на английский

Предложения


На фоне уничтожающего кошмара показаны примеры персонального мужества.



Against the backdrop of a scathing nightmare, examples of personal courage are shown.


Нет необходимости приводить конкретные примеры солидарности во всей истории революций.



It is of no great importance here to recite examples of concrete solidarity throughout the whole history of revolutions.


Имеются трагические примеры последствий такой ситуации.



There are tragic examples of the consequences of such a situation.


Ниже приводятся некоторые примеры гуманитарного ущерба и негативных последствий.



Some examples of the damage caused in humanitarian terms and some of the adverse consequences are presented hereunder.


Представлены также примеры расчетов численности работающих.



Also the examples of calculations of the number of employees were presented.


Смешанные примеры в конце глав немного труднее.



The miscellaneous examples at the end of the various chapters are slightly harder.


Можно привести примеры типов личности в политике.



It is possible to give examples of personality types in the the politics.


Бюджетные предложения содержат примеры экологических инициатив.



Examples of environmental initiatives can be found throughout the budget proposals.


Эти примеры должны послужить нам предостережением.



I think these examples should stand as a warning for us.


Фактически отсутствуют примеры наличия успешных подходов.



In fact, there are almost no examples of successful approaches.


Однако есть примеры и более вероломного поведения прокуратуры.



However, there are examples of even more treacherous behaviour on the part of prosecutors office.


Приведем примеры фоносемантического анализа названий некоторых юридических фирм.



Let us give examples of the phonetic-semantic analysis of the names some juridical firms.


Ради этого поста мы будем использовать только примеры онлайн-пресс-релизов.



For the sake of this post we are going to use the examples of online press releases only.


Социальные последствия этого несложно представить, особенно учитывая наглядные примеры ближайших соседей.



Social consequences of all this are not difficult to imagine, especially considering the clear examples of some of our closest neighbours.


Подумав, каждый вспомнит собственные примеры.



I know all of you can think of your own examples.


Нетрудно вспомнить другие примеры этого феномена.



It’s not hard to construct more examples of this phenomenon.


Рассмотрим следующие примеры, проясняющие проблему.



Let us look at the following examples to clarify the subject.


Все приведенные примеры зависят от возраста ребенка.



Of course, all of these examples depend on the age of the child.


Хороший дизайнер всегда готов предоставить примеры своих работ.



Any great designer is going to be happy to show examples of their work.


Приведены численные примеры демонстрации стабильности и точности предлагаемого способа.



Finally, numerical examples are implemented to demonstrate the stability and accuracy of the proposed method.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат примеры

Результатов: 40136. Точных совпадений: 40136. Затраченное время: 96 мс

Написание адреса на английском языке

В эпоху интернета необходимость написать адрес на английском языке возникает нечасто, но у многих вызывает трудности. Как правило, это нужно для отправки официальной корреспонденции, посылки, для указания адреса доставки в интернет-магазине или для учебного задания. Ничего сложного в этом нет, задача несложная даже для начинающих. Главный принцип: почтовые работники должны понять, куда им доставить письмо.

Содержание:

  • Пишем адрес получателя на английском языке.
  • Как писать обратный адрес на письме за границу?
  • Как написать российский адрес на английском?
  • Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress).
  • Приложение: сокращения, используемые в адресах в США.

Читайте также: Как вести деловую переписку на английском по электронной почте.

Пишем адрес получателя на английском языке

Мы привыкли писать адрес от большего к меньшему: индекс, область или край, город, улица, дом, квартира (если многоквартирный дом), фамилия и имя адресата. Если вы отправляете письмо в США или Великобританию, то адрес на английском языке пишется наоборот. Вот примеры адресов в США:

Joyce Price (имя получателя)
44 Cedar Avenue (номер дома, название улицы)
Arcadia Bay (город)
Oregon 97141 (штат, индекс)
USA

Также в США часто сокращают названия штатов, в адресе ниже DE значит Delaware:

Tyler Durden (имя получателя)
420 Paper St (номер дома, название улицы)
Wilmington (город)
DE 19886 (штат, индекс)
USA

«St» — это сокращенно от «Street». Список сокращений в американских адресах, включая штаты, можно посмотреть в приложении в конце этой статьи.

Не все живут в домах («houses»), многие живут в квартирах («apartment» в США, «flat» в Великобритании).

Sheldon Cooper & Leonard Hofstadter
Apt 4B 2311 North Los Robles Avenue (4B — номер квартиры, 2311 — номер дома)
Pasadena
California 91108
USA

Обычно сначала пишут номер квартиры, потом номер дома, потом улицу, как в примере выше. Иногда номер квартиры пишут после улицы и дома, выделяя его значком #

2311 North Los Robles Avenue, #Apt 4B

Бывает даже, что квартиру пишут отдельной строкой, если есть место:

Apt 4B
2311 North Los Robles Avenue

В примерах выше я написал все адреса строчными и прописными буквами (как в обычном тексте) — обычно так и пишут.

адрес на английском языке

Кадр из игры «Life is Strange»

Однако конверты, открытки, посылки желательно подписывать прописными буквами, не используя точки и запятые. Такие рекомендации дает, в частности, почтовая служба USPS.

адрес на английском

Изображение с сайта www.usps.com

Примеры выше касаются адресов в США. В Великобритании система практически такая же, только не забывайте, что квартира в британском варианте — это «flat», а не «apartment».

Mr. Bean
Flat 2
12 Arbour Road
Highbury
North London
5089

Важное примечание: «Почта России» рекомендует в международных письмах дублировать название страны на русском. Видимо, для того, чтобы сортировщик почты наверняка понял, в какую страну отправляется письмо:

Tyler Durden
420 Paper St
Wilmington
DE 19886
USA, США (название страны продублировано по-русски)

Как писать обратный адрес на письме за границу?

Начнем с того, зачем на конверте нужен обратный адрес. Причины две:

  1. Обратный адрес нужен получателю, чтобы он знал, куда отправить ответ.
  2. Обратный адрес нужен почтальонам на случай, если письмо придется вернуть.

«Почта России» рекомендует писать обратный адрес по-русски, дублируя на английском названия страны и города.

обратный адрес в письме на английском

Фото с www.russianpost.ru.

Логика, видимо, такая. Предположим вы написали из Москвы в Нью-Йорк, указав «Moscow, Russia» вдобавок к обратному адресу на русском. Американский адрес, разумеется, на английском (с пометкой «США» для наших почтовых работников). Далее происходит следующее:

  1. Письмо благополучно уходит в США, попадает в нужное почтовое отделение в Нью-Йорке.
  2. Нью-йоркский почтальон, придя по указанному адресу, обнаруживает пустырь/котлован/кратер — в общем, там никто не живет.
  3. Письмо на американской почте решают отправить назад. По-русски никто читать не умеет, но их спасает надпись «Moscow, Russia».
  4. Письмо уходит в Москву, там его смотрят русские почтальоны (напоминаю, обратный адрес написан по-русски) и без проблем отправляют вам с пометкой «адресат не найден».

Недостаток этого подхода в том, что адресату трудно будет написать вам ответ, переписав адрес из «Откуда». Для англичанина или американца кириллица — это примерно как иероглифы, особенно если вы напишете адрес не печатными буквами. В таком случае можно либо написать ваш адрес на латинице в самом письме, либо заполнить «Откуда» на латинице.

Как написать российский адрес на английском языке

Российский адрес пишется в обычной для нашей почты последовательности: страна, индекс, область, город, улица, дом, квартира, фамилия и имя получателя. Вообще, в почтовых службах мира, насколько я знаю, принято, что обратный адрес пишется в традициях страны-отправителя, а «Куда» — в традициях страны-получателя.

Адрес нужно писать транслитом (транслитерация — передача знаков одного языка знаками другого), то есть вы не переводите слова «край», «область» и даже «город», «улица», а пишете эти слова английскими буквами: krai, oblast, gorod, ulitsa. Это делается для того, чтобы наши почтальоны поняли куда доставить письмо.

Не нужно пытаться переводить «область» как «region» или «district», «переулок» как «lane» или «drive», а «шоссе» как «highway». Пощадите почтальона, который будет искать «хайвэй Энтузиастов».

Единственное, что нужно писать обязательно в переводе — название страны: Russia, также можно перевести названия некоторых городов, у которых есть устоявшийся общеизвестный перевод на английский (Moscow, St. Petersburg).

Приведем пример:

Russia
123456
Moscow
ul. Lesnaya, d. 5, kv. 176
Pupkin Ivan

Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress)

Расскажу также о еще одной частой проблеме с адресом. Сейчас многие заказывают товары в иностранных интернет-магазинах и, делая это в первый раз, испытывают трудности с заполнением анкеты с адресом доставки. Тут все просто: все данные пишутся латиницей, слова вроде «край», «область» транслитерируются. Все в точности как в пункте выше про написание российского адреса латиницей на конверте.

Возьмем для примера магазин AliExpress, в последние пару лет ставший очень популярным в России. В «Алиэкспресс» типичная анкета с адресом доставки, в нее входят поля:

Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?

  • Имя получателя — заполняется транслитом, например: Pupkin Igor Ivanovich.
  • Странарегион — выбирается из выпадающего списка.
  • Улицадомквартира — транслитом, например: ulitsa Lenina, dom 12, kvartira 7 (или ul. Lenina, d. 12, kv. 7)
  • Крайобластьрегион — выбирается из выпадающего списка.
  • Город — транслитом, например: Voronezh, Murmansk, Vladivostok.
  • Почтовый индекс. 

как написать адрес для aliexpress

Если нажать на строку, где указывается край, область или регион, вы увидите, что они тоже написаны транслитом, например: Magadan Oblast, Altai Krai. По сути все поля, кроме названия страны, нужны не иностранным почтальонам, а российским, поэтому транслит — лучший вариант.

Приложение: сокращения, используемые в адресах в США

Читайте также: Тест: Штаты США и их столицы

Сокращения, используемые в адресах в США
ALY ALLEY FRG FORGE PNES PINES
ANX ANNEX FRK FORK PL PLACE
APT APARTMENT FRKS FORKS PLN PLAIN
ARC ARCADE FT FORT PLNS PLAINS
AVE AVENUE FWY FREEWAY PLZ PLAZA
BSMT BASEMENT FRNT FRONT PT POINT
BYU BAYOU GDNS GARDEN PRT PORT
BCH BEACH GDNS GARDENS PR PRAIRIE
BND BEND GTWY GATEWAY RADL RADIAL
BLF BLUFF GLN GLEN RNCH RANCH
BTM BOTTOM GRN GREEN RPDS RAPID
BLVD BOULEVARD GRV GROVE RPDS RAPIDS
BR BRANCH HNGR HANGER RST REST
BRG BRIDGE HBR HARBOR RDG RIDGE
BRK BROOK HVN HAVEN RIV RIVER
BLDG BUILDING HTS HEIGHTS RD ROAD
BG BURG HWY HIGHWAY RM ROOM
BYP BYPASS HL HILL SHL SHOAL
CP CAMP HLS HILLS SHLS SHOALS
CYN CANYON HOLW HOLLOW SHR SHORE
CPE CAPE INLT INLET SHRS SHORES
CSWY CAUSEWAY IS ISLAND SPC SPACE
CTR CENTER ISS ISLANDS SPG SPRING
CIR CIRCLE JCT JUNCTION SPGS SPRINGS
CLFS CLIFF KY KEY SQ SQUARE
CLFS CLIFFS KNLS KNOLL STA STATION
CLB CLUB KNLS KNOLLS STRA STRAVENUE
COR CORNER LK LAKE STRM STREAM
CORS CORNERS LKS LAKES ST STREET
CRSE COURSE LNDG LANDING STE SUITE
CT COURT LN LANE SMT SUMMIT
CTS COURTS LGT LIGHT TER TERRACE
CV COVE LF LOAF TRCE TRACE
CRK CREEK LBBY LOBBY TRAK TRACK
CRES CRESCENT LCKS LOCK TRFY TRAFFICWAY
XING CROSSING LCKS LOCKS TRL TRAIL
DL DALE LDG LODGE TRLR TRAILER
DM DAM LOWR LOWER TUNL TUNNEL
DEPT DEPARTMENT MNR MANOR TPKE TURNPIKE
DV DIVIDE MDWS MEADOW UN UNION
DR DRIVE MDWS MEADOWS UPPR UPPER
EST ESTATE ML MILL VLY VALLEY
EXPY EXPRESSWAY MLS MILLS VIA VIADUCT
EXT EXTENSION MSN MISSION VW VIEW
FLS FALLS MT MOUNT VLG VILLAGE
FRY FERRY MTN MOUNTAIN VL VILLE
FLD FIELD NCK NECK VIS VISTA
FLDS FIELDS OFC OFFICE WAY WAY
FLT FLAT ORCH ORCHARD WLS WELL
FL FLOOR PKWY PARKWAY WLS WELLS
FRD FORD PH PENTHOUSE
FRST FOREST PNES PINE
Сокращенные названия штатов и территорий в США
AA Armed Forces Americas IN Indiana NY New York
AE Armed Forces Europe KS Kansas OH Ohio
AK Alaska KY Kentucky OK Oklahoma
AL Alabama LA Louisiana OR Oregon
AP Armed Forces Pacific MA Massachusetts PA Pennsylvania
AR Arkansas MD Maryland PR Puerto Rico
AS American Somoa ME Maine PW Palau
AZ Arizona MH Marshall Islands RI Rhode Island
CA California MI Michigan SC South Carolina
CO Colorado MN Minnesota SD South Dakota
CT Connecticut MO Missouri TN Tennessee
DC District of Columbia MP Northern Mariana Islands TX Texas
DE Delaware MS Mississippi UT Utah
FL Florida MT Montana VA Virginia
FM Federated States of Micronesia NC North Carolina VI Virgin Islands
GA Georgia ND North Dakota VT Vermont
GU Guam NE Nebraska WA Washington
HI Hawaii NH New Hampshire WI Wisconsin
IA Iowa NJ New Jersey WV West Virginia
ID Idaho NM New Mexico WY Wyoming
IL Illinois NV Nevada

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Структура письма в английском языке

В структуре и оформлении английских писем действуют общепринятые правила.

Дата и адрес

В верхнем правом углу нужно ставить адрес отправителя и дату написания.

Адрес желательного оформлять от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна.

Дата, полностью записанная числами, может вызвать недопонимание. Например, британцы на первое место ставят число, как и мы с вами, а американцы — месяц.
Чтобы избежать разночтений, дату лучше записать так: число, месяц (словом), год —
15 April 2020

Основная часть письма

Основной текст письма состоит из следующих частей:

  • приветствие,
  • вводная часть,
  • основная часть,
  • заключение,
  • завершающая часть,
  • подпись.

В письмах на русском языке принято указывать автора и дату под сообщением, но в английском нужно делать перед текстом.

Такие правила написания письма на английском языке подходят для любого формата: деловой переписки, дружеских или романтических посланий, бумажных или электронных писем. Рассмотрим, как оформляется каждая часть письма на английском языке.

Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту

Альтернативный текст для изображения

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Тест на определение уровня английского

План письма по английскому языку: стандартные фразы

Стандартные речевые обороты и популярные фразы помогут быстро и правильно написать письмо на английском языке. Для удобства мы собрали типичные вводные слова для каждой части английского письма.

Приветствие

Каждое английское письмо начинается с приветствия, а завершается вежливым прощанием.

Так можно обратиться к англоговорящему собеседнику в письме:

  • Dear Nick! — обращение к родственнику, бойфренду, другу;
  • Dear Sir — официальное обращение (если уже знакомы);
  • Dear Mr. John­son — официальное обращение (если не знакомы).

После каждого обращения следует ставить запятую, а вводную часть письма начинать с новой строки. Например:

Dear Nick,
I am writing you to…

Если письмо неформальное, вместо dear можно просто назвать адресата по имени или использовать стандартные hello и hi.

Что еще важно учесть при написании письма по-английски:

  • если вы обращаетесь к адресату женского пола и не знаете, замужем она или нет, от чего зависит форма приписки Miss (незамужняя) или Mrs (в браке), то укажите нейтральное обращение Ms;
  • нельзя сокращать обращения, которые описывают должность — Gov­er­nor, Pro­fes­sor, Dean, Cap­tain, Admi­ral, Sen­a­tor, Jud­ge.
    ;
  • если вы не знаете пол адресата, напишите полное имя без обращения: Dear G. A. Williams
    ;
  • если сообщение адресовано нескольким людям, укажите все имена: Dear Mr. Coop­er, Ms. Mor­gan, Aman­da, Michael.

Вводная часть

В первом абзаце следует поблагодарить за предыдущее письмо:

Фраза Перевод
Thanks (a lot) for your (last) letter. Благодарю тебя за последнее письмо.
Your last letter was a real surprise. Твое последнее письмо стало для меня сюрпризом.
I was glad to get your letter. Я был счастлив получить твое письмо.
It was great to hear from you! Было прекрасно получить весточку от тебя!
It was great to hear that… Было здорово узнать, что…
I was happy to hear… Я был счастлив узнать…

Можно извиниться за долгий ответ:

Sorry I haven’t written for so long but… Прости, что я не писал так долго, но..
I must apologize for not writing earlier. Я должен извиниться, что так долго не писал.
Sorry I haven’t been in touch for so long. Прости, что я так долго не был на связи.
I’m sorry I haven’t answered earlier but.. Мне жаль, что я не ответил раньше, но…

Либо упомянуть какой-то факт из полученного письма:

Sounds like you… Похоже, что ты…
Great news about your… Отличные новости…
Sorry to hear about… Мне жаль слышать о…
Glad to hear that… Рад слышать, что…

Или просто поделиться эмоциями и спросить как дела:

How are you? Как твои дела?
Hope you’re well. Надеюсь, ты в порядке.

Для вводной части достаточно 1–3 предложений.

Основная часть

В основной части письма можно ответить на заданные ранее вопросы, рассказать важные факты (новости, события), задать вопросы собеседнику или попросить дать совет.

Начать основную часть помогут вводные конструкции:

You asked me about… Ты спрашивал меня о…
As for your question…(после этой фразы нужна запятая) Что касается твоего вопроса…
You are asking me about… Ты спрашиваешь меня о…
I’ll do my best to answer your questions. Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы.
As for me…(после этой фразы нужна запятая) Что касается меня…
Listen, did I tell you about… Слушай, я говорил тебе, что…
I thought you might be interested to hear about… Я подумал, что тебе будет интересно узнать
Here are some news about… У меня есть пара новостей о…
I’m writing to ask for… Я пишу, чтобы попросить/спросить о…

Чтобы избежать грамматических ошибок, можно писать основную часть письма простыми предложениями. Для связности используйте вводные конструкции, сокращения, союзы:

  • well — ну, что ж, хорошо, окей;
  • unfortunately — к сожалению; жаль, что;
  • although — хотя, несмотря на;
  • so — так, вот;
  • by the way — кстати, к слову;
  • guess what — знаешь, что; угадай, что.

В неформальной переписке уместно использовать разговорные сокращения, а в деловой лучше придерживаться более сдержанного стиля.

Заключение

По правилам написания писем на английском языке, заключение — это отдельный абзац, в котором нужно указать причину, по которой вы заканчиваете письмо. В нем можно выразить надежды на дальнейшую переписку, передать привет семье или друзьям адресата.

Завершить письмо на английском можно такими фразами:

Well, I’d better go now as I have to… Что ж, мне пора идти, так как я должен…
I must go now… Мне пора идти…
Anyway, I have to go now because… В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что…
Well, got to go now. Что ж, пожалуй, на этом все.

Можно предложить продолжить переписку позже:

If you want to know anything else, just drop me a line. Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне.
Please give my regards to your… Пожалуйста, передай привет твоим..
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду весточку от тебя!
Hope to hear from you soon! Надеюсь вскоре получить от тебя письмо!
Keep in touch! До связи!
Write (back) soon! Скорее напиши мне!
Take care and keep in touch! Береги себя и будем на связи!
Drop me a letter when you can. Отправь мне письмо, когда получится.

Заключительные фразы могут занимать 1–3 строки. Осталось попрощаться, подписаться — и письмо на английском готово.

Завершающая фраза и подпись

Прежде чем подписать письмо своим именем, можно добавить:

  • yours — твой;
  • warm regards — с теплым приветом;
  • kind regards — с наилучшими пожеланиями;
  • best wishes — с наилучшими пожеланиями;
  • all the best — всех благ;
  • take care — береги себя;
  • sincerely yours — искренне ваш;
  • respectfully — с уважением;
  • thank you — благодарю вас;

После прощания ставим запятую, а на следующей строке — имя и подпись отправителя.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Образцы писем на английском языке

Чтобы закрепить, как писать личное и деловое письмо на английском языке, прочитайте наши примеры, которые можно взять за основу.

Пример личного письма на английском

Образец личного письма на английском языке

Перевод на русский язык

Николай Кузнецов
ул. Сиреневая, д. 6, кв. 15
Новосибирск, 827193
Россия
13 сентября 2019

Дорогая Дженнифер,

Спасибо за письмо, я был так счастлив его получить! Рад слышать, что ты выиграла соревнования по бегу. Поздравляю тебя с первым местом, Джен!

Ты спрашивала меня о планах на летние каникулы. Так вот, я собираюсь провести это лето вместе с семьей. Мы любим путешествовать, поэтому все лето планируем провести в разных странах. Собираемся посетить Грецию, Италию, Испанию, Португалию, Францию ​​и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей, ведь я с детства увлекаюсь древнеримской историей. Считаю, что это была великая империя, равных которой не было во всем мире.

А как насчет твоих летних каникул, Джен? Собираешься уехать за границу или останешься дома? Кстати, когда у вас следующие соревнования? Пришли мне фото со своей золотой медалью!

Пожалуйста, передай мои теплые пожелания своим родителям и брату. Я часто вспоминаю свое путешествие в Нью-Йорк и ваше гостеприимство. Это было здорово!

Ну, мне пора идти. С нетерпением жду ответа!

С любовью,

Николай

Шаблон для личного письма на английском

13 Ostozhenka street
Moscow
Russia
4 May 2021

Dear … ,

I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in September! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

You asked me to tell you about … Well, …

By the way, …

Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!

All the best,
Nick

Перевод на русский язык

ул. Остоженка, 13
Москва

Россия
4 мая 2021

Дорогой…,

Я был так счастлив получить твое письмо! Не могу дождаться встречи с тобой в сентябре. Прости, что не ответил раньше, но я был очень занят в школе.

Ты просил меня рассказать о … Так вот, …

Кстати, …

К сожалению, мне нужно идти, так как у меня много домашней работы (как всегда). Береги себя и давай будем на связи!

Всего наилучшего,
Ник

Шаблон для делового письма на английском

Mrs Amanda Way
Bridge-company
Office 708, Entrance 1D
Alley Street
Bristol
Great Britain
30 June 2021

Dear Mrs Way,

I’m writing to ask for your help. I know you work with Mr Green. I also know that he is an excellent journalist, that’s why I would like to ask him to help me with my current project. Would you be so kind as to introduce me to Mr Green? I would be very grateful to you.

Please let me know if you can schedule an appointment with me and Mr Green. I look forward to your response.

Respectfully yours,
Richard Smith
DC College Professor

Перевод на русский язык

Миссис Аманда Уэй
Бридж-компания
Офис 708, подъезд 1Д
Аллея-стрит
Бристоль
Великобритания
30 июня 2021

Дорогая миссис Уэй,

Обращаюсь к вам с просьбой о помощи. Я знаю, что вы работаете с мистером Грином. А также знаю, что он прекрасный журналист, поэтому хотел бы попросить его помочь с моим текущим проектом. Могли бы вы познакомить меня с мистером Грином? Буду вам очень благодарен.

Пожалуйста, дайте знать, если вы сможете назначить встречу со мной и мистером Грином. С нетерпением жду вашего ответа.

С уважением,
Ричард Смит
Профессор колледжа округа Колумбия

На курсах английского языка онлайн ученики Skysmart учатся писать письма и эссе, уверенно говорить с англоязычными собеседниками и отвечать на экзаменах.

Твоя пятёрка по английскому.

С подробными решениями домашки от Skysmart

Твоя пятёрка по английскому.

Проверьте, как хорошо вы знаете слова по теме

Образец письма на английском

Умение письменно выражать свои мысли – это важная составляющая обучения иностранной речи. Так, написание письма или короткого сочинения на заданную тему даже является отдельным заданием на экзамене по английскому языку. Научиться грамотно выполнять письменные работы на иностранном не так уж и сложно, благодаря обильному использованию в них стандартных речевых оборотов и клише. Развитием навыка письма и займемся на сегодняшнем занятии. Сначала изучим оформление писем, затем ознакомимся с основными фразами и выражениями, и, наконец, рассмотрим образец письма на английском для разных случаев. Приступим к работе!

Содержание

  • Нюансы оформления писем в английском языке
  • Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова
    • Приветствие
    • Основная мысль
    • Завершение
    • Заключительная фраза и подпись
  • Образец письма на английском
    • Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)
    • Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)
    • Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)

Нюансы оформления писем в английском языке

Если вы внимательно посмотрите на примеры писем на английском языке, то увидите, что абсолютно все они имеют одинаковый формат оформления.

Сначала в верхнем правом углу листа пишется адрес отправителя и дата составления послания. Оформить адрес нужно в порядке от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна. Формат даты выбирайте на свое усмотрение, но не рекомендуем использовать чисто числовой вариант, потому что в США часто первым указывают ни день недели, а месяц. Поэтому наиболее оптимально для английского письма использовать такой формат записи: 28 July 2018.

Затем идет переход на левую сторону, и также в строгом порядке оформляется основное содержание письма:

  • Приветствие;
  • Вводная часть;
  • Основная мысль;
  • Завершение повествования;
  • Заключительная часть;
  • Подпись.

Таким образом, структура письма на английском диктует определенные рамки написания, которые распространяются на все составляющие части послания: адрес, приветствие, содержание, заключение. Эти правила действуют абсолютно для всех стилей общения и видов корреспонденции: от формального тона деловой переписки до посланий дружеского и романтического характера.

Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова

Английский язык отличается практичным подходом ко многим вещам. Так, помимо строгой структурированности, уже показывающей, как правильно писать письма на английском языке, составить послание помогут стандартные речевые клише и распространенные фразы. Приведем типичные вводные слова для каждой структурной части личного письма на английском языке.

Приветствие

Как записывать адрес и дату в письме мы уже разобрали, поэтому перейдем сразу к содержательной части. Любое английское письмо начинает стандартное приветствие, а завершает вежливое прощание.

В зависимости от назначения послания, приветствие может быть формальным или неформальным. В деловой переписке по этому поводу есть очень много тонкостей, но так как мы больше рассматриваем написание личного письма на английском, то обойдемся обычной формулой неформального приветствия: Dear + имя получателя. Данный шаблон используют в письме мужчине и женщине , а также при обращении к нескольким людям.

  • Dear John, (Дорогой Джон,)
  • Dear Mary, (Милая Мэри,)
  • Dear parents, (Любимые родители,)
  • Dear friends, (Друзья,)

В примерах не случайно после каждого обращения стоит запятая. Для написания письма действует особое правило пунктуации: приветствие отделяется запятой, а основной текст письма начинается строго с новой красной строки.

Dear Nick,

I am writing you to…

Также нередко можно встретить образец личного письма на английском, в котором вместо Dear просто называют адресата по имени или используют стандартные hello и hi.

Основная мысль

После приветствия можно сразу перейти к изложению сути послания, но по правилам английского этикета считается хорошим тоном составить небольшое вступительное слово. В нем благодарят за полученное письмо или, наоборот, беспокоятся, почему нет вестей. Также в этой части приносят извинения за запоздалый ответ и т.п. Впрочем, проще объяснить на практике. Рассмотрим несколько вводных выражений на английском языке с переводом, и вы поймете, как составляется первый абзац писем.

Фраза Перевод
Thank you very much for your letter. Большое спасибо за твое письмо.
It was nice to hear from you. Было приятно получить весточку от тебя.
Glad to hear that… Рад слышать, что…
Sorry to hear about… Мне жаль слышать, что…
I must apologize for not writing earlier… Я должен извиниться за то, что не мог написать раньше…
I’m sorry I haven’t written for such a long time. Мне жаль, что я так долго не мог тебе ответить.

Для вводной части достаточно 1-3 предложений. Далее отступаем новый абзац и переходим к основному содержанию письма.

Основную мысль, в зависимости от предполагаемых объемов рассказа, заключаем в один или несколько абзацев. Здесь мы отвечаем на заданные вопросы, рассказываем собственные новости и события из жизни, задаем вопросы собеседнику или просим дать совет. Начать личное письмо, составляемое на английском языке, помогут следующие слова и вводные конструкции.

Фраза Перевод
You asked me about… Ты спрашивал меня о…
As for your question, Касательно твоего вопроса,
You are asking me about… Ты спрашиваешь меня о…
I’ll do my best to answer your questions. Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы.
As for me, Что касается меня,
Listen, did I tell you about … Слушай, я говорил тебе, что…
I thought you might be interested to hear about… Я подумал, что тебе будет интересно узнать о…
Here is some news about … У меня есть пара новостей о…
I’m writing to ask for… Я пишу, чтобы попросить/спросить о…

В общем, в основной части вы пишете небольшой рассказ на тему, о которой вас спросили, или просто перечисляете англичанину последние события из своей жизни. Например, рассказываете новости о семье на английском, приводите описание своих планов на лето, делитесь, как прошли каникулы или описываете, как состоялась поездка в другую страну и что вы запомнили из экскурсий.

Так как это самая трудная часть письма, дадим полезный совет: чтобы не совершить грамматических ошибок, старайтесь писать письма на английском языке простыми предложениями. А оформить связную речь вам помогут вводные конструкции, сокращения, союзы и т.п. Приведем наиболее распространенные из них:

  • Well (Ну, что ж, хорошо, ок);
  • Unfortunately (К сожалению, жаль, что);
  • Although (хотя, несмотря);
  • So (так, вот);
  • By the way (кстати, к слову);
  • Guess what (знаешь что, угадай что).

Также отметим, что в неформальной переписке различные разговорные сокращения считаются в порядке вещей, поэтому смело можете употреблять их для обогащения своей речи.

Завершение

Правила написания личного письма говорят о том, что текст должен содержать и красиво оформленное завершение. Под этим подразумевается отдельный абзац, в котором мы описываем причины, побудившие закончить послание, выражаем надежды на дальнейшую переписку, приветствуем семью или друзей собеседника. Обычно неформальное письмо завершается на английском следующими фразами.

Фраза Перевод
Well, I’d better go now as I have to… Что ж, мне пора идти, т.к. я должен…
I must go now, Я должен сейчас идти,
Anyway, I have to go now because… В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что…
Well, got to go now. Что ж, пожалуй, на этом все.
It’s time to finish. Время заканчивать.
If you want to know anything else, just drop me a line. Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне.
Please give my regards to your… Пожалуйста, передавай мои приветы твоим….
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду весточку от тебя!
Hope to hear from you soon! Надеюсь вскоре вновь тебя услышать!
Do keep in touch! До связи!

Заключительные фразы занимают от силы 2-3 строки. На этом можно считать, что мы уже разобрались, как писать письмо на английском. Остается только попрощаться и подписаться.

Заключительная фраза и подпись

Как и приветствие, прощание английского письма имеет стандартный шаблон. Неофициальное письмо допускает на английском использование таких фраз, как:

  • Yours,(Твой);
  • Warm regards,(С теплым приветом);
  • Best wishes, (С наилучшими пожеланиями);
  • All the best, (Всех благ);
  • Take care, (Береги себя);
  • Love, (С любовью);
  • All my love, (Со всей своей любовью).

Последние две фразы считаются наименее формальными и используются только при очень близких отношениях. Чаще других их содержат дружеские, любовные и романтические письма на английском.

Прощания пишутся через запятую, а на следующей строке ставится подпись. Так как мы разбираем пример личного письма, то в данном случае подпись это просто имя отправителя.

Lots of love,

Anna

На этом теоретическая часть материала окончена. Теперь рассмотрим практические образцы посланий и составим полное представление о том, как написать письмо английскому другу.

Образец письма на английском

Структура и речевые стандарты, конечно, помогают в составлении писем, но гораздо лучше иметь перед глазами готовый образец английской корреспонденции. В принципе, достаточно одного примера, чтобы написать текст на любую тематику, будь то письмо родителям о том, как проходит путешествие на каникулах, рассказ английскому другу о семье или любовное письмо иностранной девушке. Но для большей эффективности мы приведем примеры нескольких посланий. Адрес напишем только в первом из них, чтобы дать общее впечатление о полной структуре письма.

Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)

Kuznetsov Nikolay

15, 6 Sirenevaya st.,

Novosibirsk 827193

Russia

Dear Jennifer,

Thanks for your letter, I was so happy to get it! Glad to hear that you have won the running competition! Congratulations on your first place, Jen!

You are asking me about my plans for the summer holidays. Well, I am going to spend this summer together with my family. We like to travel, so all summer we will spend in different countries. We are going to visit Greece, Italy, Spain, Portugal, France and Germany. I really dream to see the Coliseum. I am fond of ancient Roman history since my childhood. And I consider that it was a great empire which had no equal in all the world.

And what about your summer holidays, Jen? Are you going to go abroad or will you stay home? And when do you have next competition? Send me a picture with your gold medal!

Please give my warm regards to your parents and brother. I often remember my journey to New York and your hospitality. It was great!

Well, got to go now. Looking forward to hearing from you!

Love,

Nick

Дорогая Дженнифер,

Спасибо за твое письмо, я был очень счастлив его получить. Рад слышать, что ты выиграла эти соревнования по бегу! Прими мои поздравления с первым местом, Джен!

Ты спрашиваешь меня о моих планах на летние каникулы. Что ж, я собираюсь провести это лето вместе со своей семьей. Нам нравится путешествовать, так что мы проведем лето в разных странах. Мы собираемся посетить Грецию, Италия, Испанию, Португалию, Францию и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей. Я увлекаюсь историей Древнего Рима с детства. И я считаю, что это была величайшая империя, которая не имела равных во всем мире.

А что насчет твоих летних каникул, Джен? Ты поедешь за границу или останешься дома? И когда у тебя следующие соревнования? Пришли мне фотографию со своей золотой медалью!

Что ж, пора заканчивать. С нетерпением жду новой весточки от тебя!

С любовью,

Ник

Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)

Dear Paul,

Thank you very much for your recent letter. Sounds like you had a good vacation in Mexico. Did you enjoy your journey? What impressed you most of all? Did you take any pictures?

You wrote me about your project on famous Russian movies. I am glad I can help you with it. I’ll do my best to answer your questions.

So, I very like movies directed by Leonid Gaidai. He was very talented person, and I consider he is the best Russian comedy director for all time. Such his movies like «Operation “y” and other adventures Shurik», «The diamond arm», «Caucasian captive», « Ivan Vasilyevich changes profession», «12 chairs» and other, are very often broadcast on Russian television. In fact, now Russian holidays aren’t celebrated without these movies on TV. And Russian people very like to watch Gaidai’s comedies, though they have already known them by heart for many years.

I also want to mention movies directed by Eldar Ryazanov. In 1975 he directed comedy film The Irony of Fate, which is broadcast on TV every New Year’s Eve. It is very interesting and funny movie. You should definitely watch this movie, if you want to better know the mentality of Russian people. Also worth attention on movies «Office Romance», «Beware of the Car», «Unbelievable Adventures of Italians in Russia», «Promised Heaven».

Well, it’s time to finish. If you want to know anything else, just drop me a line. And now I have to go because I promised my friend to help him with the repairing his car. Do keep in touch!

All the best,

Alex

Дорогой Пол,

Большое тебе спасибо за твое последнее письмо. Я понял так, что ты отлично провел каникулы в Мексике. Тебе понравилось твое путешествие? Что больше всего тебя впечатлило? Ты сделал какие-нибудь фотографии?

Ты писал мне о своем проекте про знаменитые русские фильмы. Я рад помочь тебе в этом. Я постараюсь как можно лучше ответить на все твои вопросы.

Так, мне очень нравятся фильмы, снятые Леонидом Гайдаем. Он был очень талантливым человеком, и я считаю, что он самый лучший российский комедийный режиссер за все время. Такие его фильмы, как «Операция «ы» и другие приключения Шурика», «Бриллиантовая рука», «Кавказская пленница», «Иван Васильевич меняет профессию», «12 стульев» и другие, очень часто транслируются по российскому телевидению. Фактически, ни один русский праздник не обходится без трансляции этих фильмов по ТВ. И русские люди очень любят смотреть Гайдаевские комедии, хотя они уже давно знают их наизусть.

Также я хочу отметить фильмы Эльдара Рязанова. В 1975 году он снял кинокомедию «Ирония судьбы или с легким паром», которая теперь транслируется по ТВ в канун каждого нового года. Это очень интересный и забавный фильм. Тебе следует обязательно посмотреть этот фильм, если ты хочешь лучше узнать менталитет русских людей. Также стоит обратить внимание на фильмы «Служебный роман», «Берегись автомобиля», «Невероятные приключения итальянцев в России», «Небеса обетованные».

Что ж, пора закругляться. Если ты хочешь узнать что-нибудь еще, просто черкни мне пару строк. А сейчас мне нужно идти, потому что я обещал помочь своему другу с ремонтом его машины. Оставайся на связи!

Всего наилучшего,

Алекс

Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)

Hi Mike,

How is going? I must apologize for not writing earlier, but I was very busy with my exams. By the way, guess what?! I’ve already passed tests for Biology! It was not easy work, but I did it!

As for your question, I decided don’t buy that car. It is too old. I think it will be better to save more money. Then I can buy something better, e.g. good BMW or Audi.

Listen, did I tell you about my new job? It is just dream job! I work from 10 till 16 for 4 days in the week. So, I have 3 days off and every my evening is free. How I usually spend this free time? Well, in the evenings I play basketball with my friends. We have a good team and maybe we’ll even take part in street competitions. On weekends I drive out of town together with my girlfriend. We go to small cities, admire the sights, and arrange picnics in nature. Well, probably, now I have the best days for my whole life.

And what about you? Are you playing any sport? When are you going to visit me? I and Monica are looking forward to hearing from you. Write back to me soon!

Take care,

Andrew

Привет, Майк!

Как твое ничего? Я должен извиниться за то, что не писал раньше, но я был очень занят своими экзаменами. Кстати, знаешь что?! Я уже сдал тесты по биологии! Это была нелегкая работка, но я справился!

Что касается твоего вопроса, то я решил не покупать ту машину. Она слишком старая. Я думаю лучше будет подкопить побольше денег. Тогда я смогу купить что-то получше, например, хороший БМВ или Ауди.

Слушай, а я рассказывал тебе про мою новую работу? Это же просто работа мечты! Я работаю с 10 до 16 четыре дня в неделю. Так что у меня есть три выходных дня, и каждый мой вечер свободен. Как я обычно провожу это свободное время? Ну, по вечерам я играю в баскетбол с друзьями. У нас хорошая команда и, может быть, мы даже примем участие в уличных соревнованиях. А по выходным я выезжаю за город вместе со своей девушкой. Мы едем в маленькие городки, любуемся достопримечательностями и устраиваем пикники на природе. Что ж, пожалуй, сейчас у меня самые лучшие деньки за всю мою жизнь.

А что новенького у тебя? Ты занимаешься каким-нибудь спортом? Когда ты приедешь ко мне? Я и Моника с нетерпением ждем сообщений от тебя. Ответь как можно скорее!

Береги себя,

Андрей

Вот так легко и просто можно составить письма на английском языке. Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!

Просмотры: 22 317

Структура письма на английском языке

Оформление письма на английском

Образец того, как нужно написать личное письмо, представляет собой скорей организационные принципы, а не единый шаблон. Неформальное письмо может быть написано двумя способами — при помощи британского английского и американского английского. Структура письма на английском языке одинакова для обоих способов.

  • Адрес.
  • Дата.
  • Вводная часть.
  • Основная часть.
  • Заключительная часть.
  • Подпись.

Как писать письмо на английском

В правом верхнем углу листа размещается адрес отправителя. Он нужен, так как получатель может не знать, куда отправить ответное письмо. Сначала указываются номер дома и улица, затем город и страна. Этот порядок обратен российскому, который начинается со страны, а заканчивается номером дома.

Дата обычно находится ниже адреса. Наиболее распространенный способ ее оформления включает месяц, день и год. В кратком варианте достаточно месяца и дня. В британском и американском вариантах написания дата оформляется по-разному.

Британский английский: 21st September 2019; 21 September 2019; 21/09/2019

Американский английский: September 21st, 2019; September 21, 2019; 09/21/2019

Формат даты можно выбрать на усмотрение, в зависимости от того, кому и куда должно быть отправлено письмо. В США первым в дате идёт месяц, а не число.

Смысловая часть

Смысловая часть состоит из нескольких логически разделенных абзацев. Правила написания письма на английском не являются жесткими требованиями, но нужно следовать этим правилам, чтобы не утратить целостность текста. Обычно смысловая часть личного письма состоит из введения, основной части и заключения. Также сюда относится и подпись, которая включает в себя краткое пожелание и имя отправителя.

Введение и приветствие

Нужно знать несколько вещей, чтобы правильно обращаться к получателю. Во-первых, в британском английском не ставится точка после сокращенного обращения.

  • Mr Sweety в английском варианте.
  • Mr. Sweety в американском.

Письмо на английском языке образец

Во-вторых, если идёт обращение к замужней женщине, то правильным сокращением будет «Mrs», а к незамужней — «Ms».

  • Mrs. Sweety is the wife of Mr. Sweety — Миссис Свити жена мистера Свити.
  • Ms. Sweety and her boyfriend will be married next year — Мисс Свити и ее молодой человек поженятся в следующем году.

Выбор обращения зависит от того, насколько хорошо отправитель знает получателя. Если письмо пишется другу, то можно использовать только имя. Обращение выбирается также на усмотрение пишущего. В этом отличие личного письма от официального, в котором свобода усмотрения практически отсутствует. Примеры обращения:

  • Dear Michael,
  • Michael,
  • Hi Michael,

После имени всегда должна стоять запятая. Это важное правило, несоблюдение которого может стоить баллов на экзамене.

Основная часть

Вот та часть, где можно дать волю воображению и начать писать о чем угодно. Обычно она имеет благодарственный характер, где адресант пишет, что благодарен за полученное письмо. Затем нужно выразить сожаление, что не получилось написать раньше. Потом можно задать вопрос о жизни, здоровье, самочувствии. Вопрос должен быть самым обычным, можно спросить то, что обычно спрашивают люди друг у друга каждый день.

Правила написания письма на английском

  • I was really happy to get your letter — Я был рад получить твое письмо.
  • Thank you (very much) for your letter — Спасибо (большое), что написал.
  • How are you? — Как ты/Как дела?
  • How are the kids? — Как твои дети?
  • I hope you are doing well — Надеюсь, у тебя все хорошо.

Отличительная черта личного письма — дружеский тон. Хороший способ оценить написанное — подумать о том, каким было бы взаимодействие с адресатом в реальной жизни, чтобы избавиться от излишне вычурных выражений или, наоборот, разбавить текст парой вежливых вопросов. Последние часто используются жителями США и Англии, которые могут задать такой вопрос просто из вежливости, даже не требуя ответа на него. Помимо этого, в содержании основной части должны присутствовать:

Оформление письма на английском образец

  1. Причина для написания письма. Причины могут быть разные — соскучиться по человеку, узнать какую-то информацию, поздравить и прочее.
  2. Раскрытие требуемой темы. Если на экзамене требуется написать письмо на определенную тему, то нужно посвятить ей 4−5 предложений.
  3. Перечисление событий из своей жизни. Обычно используется в ответе, когда адресант благодарит за письмо, отвечает, что у него всё в порядке, и рассказывает о случившемся за последние полгода.
  4. Несколько заключительных замечаний. Тут обычно поясняется, почему заканчивается письмо, указывается какая-то причина (Unfortunatly, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do). Здесь же можно написать приглашение другу по переписке (My parents say you could visit us in summer. Would you like to?)

Важно — русский язык не должен быть использован, даже если друг по переписке просит помочь с переводом какого-то русского слова. В таком случае значение слова должно быть передано на английском.

Заключение и подпись

На заключительном этапе подводится итог письму и адресант применяет фразу-прощание. Это в основном универсальные формулировки, которые подойдут к письму любого содержания:

Письмо по английскому языку образец

  • See you soon — Скоро увидимся.
  • I hope you are doing well — Надеюсь, у тебя все в порядке.
  • I can’t wait to see you soon — Не терпится увидеть тебя.
  • I can’t wait to hear from you — Не терпится прочитать твой ответ.
  • Always happy to hear you — Всегда рад пообщаться с тобой.
  • I hope to hear from you soon — Надеюсь вскоре получить ответ.
  • I am looking forward to seeing you — Надеюсь увидеться с тобой.

Для того чтобы закончить письмо, ставится подпись. Можно выбрать любую, главное, чтобы она поддерживала дружеский неформальный тон. Для этого используется ряд шаблонных фраз-пожеланий:

  • Best wishes, — С наилучшими пожеланиями,
  • Best, — Всего хорошего,
  • Kind regards, — С уважением,
  • All best, — Всего наилучшего
  • Lots of love, — С любовью,
  • Love, — Люблю,

После выбранной фразы ставится запятая и пишется имя отправителя. Это конец письма, добавлять ничего не нужно.

Критерии оценивания письма

Объем текста на ОГЭ должен быть не менее 90 слов и не более 120. В это число входят и артикли, и вспомогательные глаголы. Подсчёт начитается с шапки (адреса) и заканчивается подписью. Можно немного выйти за пределы, но не более чем на 10 процентов от максимального объема (12 слов). За одно слово считаются краткие формы (she’s, he’s, haven’t), числительные (fifty-five), сокращения (USA). Помимо этого, оценивается решение коммуникативной задачи — правильный выбор обращения, завершающей фразы, подписи, ответы на заданные вопросы, благодарность за предыдущие письма. Учитываются также: логическая связь между абзацами; отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок.

Как писать письмо на английском

На ЕГЭ объем чуть повыше — 100−140 слов. Нужно задать три вопроса адресату по указанной теме, смысл которых исходит из представленного текста. Неформальное письмо считается заданием базового уровня, но от учеников 11 класса ожидается уверенное использование различных грамматических структур, глаголов-связок и обширной лексики. Показать умение работать с английским можно при помощи различных советов, которые дает адресант.

Нужно разбивать текст на смысловые части, соблюдая при этом неофициальный стиль разговора с использованием норм вежливости. Обязательно следование плану — шапка, обращение, основная часть, окончание. Допускаются 1−2 ошибки, при большем числе будут сняты баллы.

Образец письма на английском языке

Например, на экзамене дали текст, в котором друг по переписке из США говорит о своей подготовке к экзаменам и спрашивает, как проходят экзамены в русских школах. В конце он приглашает к себе на каникулы. Примерный ответ может выглядеть так.

Критерии оценок по английскому языку

4 Yangel street

Moscow

Russia

09/3/2019

Dear Michael,

I was really excited to get your letter. First of, i want to say I’m so sorry for taking so long to return your call. I’m hope you will pass your exams!

In Russia, we have State Exams in June and it’s very difficult to prepare for them. I started to get ready about a year ago but still have a lots of work to do. I usually don’t study at night as i find it useless. I think the best way of revision is to study with your friend. It’s easier for me to remember facts and figures when i talk to them.

Thank you and your parents for invitation. I am going to visit you in summer. What clothes shall i bring? How much money should i take? Will we be able to travel round the USA?

Anyway, I’m sure we’ll have a wonderful time together. Can’t wait to see you! Write back!

Best wishes, Ivan.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на английском языке печенье
  • Как пишется на английском языке перец
  • Как пишется на английском языке паша
  • Как пишется на английском языке осел
  • Как пишется на армянском спокойной ночи