Перевод «страус» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
страус
м.р.
существительное
Склонение
мн.
страусы
ostrich
[ˈɔstrɪtʃ]
И голубь, и страус — птицы, но первая из них умеет летать, а вторая — нет.
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Контексты
И голубь, и страус — птицы, но первая из них умеет летать, а вторая — нет.
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
А так же замша и такая высококачественная экзотика, как ящерица и страус, и бегемот.
And then there’s chamois, and your high-end exotics, like lizard and ostrich and hippo.
Я из 14-го номера, и я уверена, что у кого-то в соседнем номере страус.
I’m in room 14, and I believe someone in the next room has an ostrich.
Европейский Союз, похоже, решил и дальше вести себя как страус, пряча голову под кипой деклараций о внешней политике.
The European Union seems determined to act like an ostrich, burying its head under mountains of foreign policy declarations.
Кто-то выставил на аукцион инкрустированную уздечку страуса!
Somebody’s auctioning off a jeweled ostrich bridle!
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
(страус)
-
1
страус
Sokrat personal > страус
-
2
страус
Русско-английский синонимический словарь > страус
-
3
страус
Русско-английский биологический словарь > страус
-
4
страус
Русско-английский большой базовый словарь > страус
-
5
страус
Универсальный русско-английский словарь > страус
-
6
страус
Универсальный русско-английский словарь > страус
-
7
страус
Русско-английский словарь Смирнитского > страус
-
8
страус
ostrich
* * *
* * *
* * *
camel-bird
ostrich
Новый русско-английский словарь > страус
-
9
страус
Русско-английский словарь Wiktionary > страус
-
10
страус
Новый большой русско-английский словарь > страус
-
11
страус
Русско-английский словарь по общей лексике > страус
-
12
страус
Американизмы. Русско-английский словарь. > страус
-
13
страус
Русско-английский учебный словарь > страус
-
14
страус, африканский
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > страус, африканский
-
15
страус обыкновенный
Универсальный русско-английский словарь > страус обыкновенный
-
16
страус-робот
Универсальный русско-английский словарь > страус-робот
-
17
страусёнок
Универсальный русско-английский словарь > страусёнок
-
18
африканский страус
Русско-английский биологический словарь > африканский страус
-
19
(африканский) страус
Biology:ostrich , two-toed ostrich
Универсальный русско-английский словарь > (африканский) страус
-
20
американский страус
Универсальный русско-английский словарь > американский страус
См. также в других словарях:
-
СТРАУС — (нем., от лат. struthio). Самая большая птица из порядка беговых, доставляющая известные всем страусовые перья, водится в степях Африки и Южной Азии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СТРАУС нем.… … Словарь иностранных слов русского языка
-
страус — Страус. страус, африканский страус (Struthio cameius), птица отряда страусообразных. Ныне обитает только в Африке, ранее встречался в Сирии и на Аравийском полуострове. Распространён на материке, исключая его самые северные и южные части, а также … Энциклопедический справочник «Африка»
-
страус — строфокамил, строфион (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. страус сущ., кол во синонимов: 5 • нанду … Словарь синонимов
-
страус — СТРАУС, устар. строфион, устар. строфокамил … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
СТРАУС — СТРАУС, страуса, муж. (от греч. struthos). Большая бегающая птица жарких стран с красивым оперением. Африканский с. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
СТРАУС — СТРАУС, а, муж. Самая крупная бегающая (не летающая) птица жарких стран с красивым оперением. С. прячет голову под крыло. | прил. страусовый, ая, ое. Страусовое перо. Страусовая политика (перен.: трусливое стремление уйти от решений). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
-
Страус — африканский (Struthio) один из родов гладкогрудых птиц,образующий самостоятельное семейство двупалых С. (Struthionidae),характеризуется небольшой плоской головой с большими глазами,снабженными ресницами на верхнем веке, открытыми голыми ушами,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
страус — голенастый (Бунин); тощий (Минский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
-
Страус — ■ Переваривает камни … Лексикон прописных истин
-
СТРАУС F1 — см. Для выращивания в весенне летнем обороте (пленочные укрытия). Рекомендуется для использования в свежем виде. Созревание плодов наступает на 102 день после полных всходов. Растение индетерминантное, слаборослое, среднеоблиственное. Лист… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
-
Страус — Африканский страус Самец страуса … Википедия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «страус» на английский
nm
Предложения
Испуганный страус может развивать скорость до 72,5 километров в час.
A frightened ostrich can achieve a speed of 72.5 km per hour.
При угрозе или попытке спастись от хищника, страус способен развивать еще большую скорость.
When threatened or attempting to outrun a predator, the ostrich is capable of reaching even greater speeds.
Я буду завтракать лишь в компании Роджера [страус].
I will have lunch only with Roger [Straus].
Имею в виду его рифму Микки Маус — страус.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
Джоранский страус прячется засовывая голову под воду.
The Joranian ostrich hides by sticking its head under water.
Большой страус мужского пола может достигнуть высоты 2.8 м, веся более чем 156 кг.
A large male ostrich can reach a height of 2.8 m and weigh over 156 kg.
Африканский страус может убить свою цель только за секунды.
African ostrich can kill their target within seconds only.
Подтвержденные цели: медведь гриззли и страус.
Target confirmations are ostrich and grizzly bear.
Но даже сейчас страус может нанести последний удар.
Even now the ostrich could land a fatal kick.
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
This is ostrich, that’s wildebeest and that’s springbok.
Взрослый страус имеет одну из самых сильных и самых продвинутых иммунной системы, известные человечеству.
A fully grown ostrich has one of the strongest and most advanced immune systems known to mankind.
Не пропустите местные деликатесы, такие как страус, билтонг, малва пудинг, чай rooibos и кролик.
Don’t miss out on local delicacies such as ostrich, biltong, malva pudding, rooibos tea and bunny chow.
С расстояния это выглядит так, как будто страус закапывает свою голову в песок.
From a distance, the ostrich looks like it’s burying its head in the sand.
Говорят, что страус, чувствуя опасность, засовывает голову под крыло или в песок.
It is said that when the ostrich gets wind of danger, it thrusts its head beneath its wing or in the sand.
Они не могут летать, как страус.
They are unable to fly like Ostrich.
Запасы постоянно находятся под угрозой браконьерства, что привело к сокращению таких видов, как аддакс, бородавочник и страус.
The reserves are continuously threatened by poaching, which has caused the decline of species such as the addax, warthog, and ostrich.
Один автор спрашивает, почему страус не приобрел способности летать?
One writer asks, why has not the ostrich acquired the power of flight?
Ударами ног страус способен убить человека или даже такого крупного хищника как лев.
Ostrich kicks can kill a human or a potential predator like a lion.
Вы не хотите больше быть здесь, зарывая, как пресловутый страус, голову в песок.
You do not want to be here any longer, just as the proverbial ostrich with its head in the sand.
Предложения, которые содержат страус
Результатов: 296. Точных совпадений: 296. Затраченное время: 80 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
ostrich, camel-bird
- ostrich |ˈɑːstrɪtʃ| — страус
- camel-bird — страус
перевести другое слово или фразу
другие переводы
имя существительное
- ostrich
страус
- camel-bird
страус
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Оцените наш проект
Рейтинг:
Имя*:
Электронная почта:
Отзыв:
СТРАУС — (нем., от лат. struthio). Самая большая птица из порядка беговых, доставляющая известные всем страусовые перья, водится в степях Африки и Южной Азии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СТРАУС нем.… … Словарь иностранных слов русского языка
страус — Страус. страус, африканский страус (Struthio cameius), птица отряда страусообразных. Ныне обитает только в Африке, ранее встречался в Сирии и на Аравийском полуострове. Распространён на материке, исключая его самые северные и южные части, а также … Энциклопедический справочник «Африка»
страус — строфокамил, строфион (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. страус сущ., кол во синонимов: 5 • нанду … Словарь синонимов
страус — СТРАУС, устар. строфион, устар. строфокамил … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СТРАУС — СТРАУС, страуса, муж. (от греч. struthos). Большая бегающая птица жарких стран с красивым оперением. Африканский с. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СТРАУС — СТРАУС, а, муж. Самая крупная бегающая (не летающая) птица жарких стран с красивым оперением. С. прячет голову под крыло. | прил. страусовый, ая, ое. Страусовое перо. Страусовая политика (перен.: трусливое стремление уйти от решений). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Страус — африканский (Struthio) один из родов гладкогрудых птиц,образующий самостоятельное семейство двупалых С. (Struthionidae),характеризуется небольшой плоской головой с большими глазами,снабженными ресницами на верхнем веке, открытыми голыми ушами,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
страус — голенастый (Бунин); тощий (Минский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Страус — ■ Переваривает камни … Лексикон прописных истин
СТРАУС F1 — см. Для выращивания в весенне летнем обороте (пленочные укрытия). Рекомендуется для использования в свежем виде. Созревание плодов наступает на 102 день после полных всходов. Растение индетерминантное, слаборослое, среднеоблиственное. Лист… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Страус — Африканский страус Самец страуса … Википедия
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Джоранский страус прячется засовывая голову под воду.
The Joranian ostrich hides by sticking its head under water.
Хотя страус напал на музыканта Джонни Кэша.
Johnny Cash was attached by an ostrich.
Имею в виду его рифму Микки Маус — страус.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
Хорошо. Первый — Хьюберт Страус.
Well, first, there’s Hubert Strauss.
Страус заявил, что этот законопроект не является для него приоритетом.
Straus said the measure is not a priority for him.
Вирджиния, это доктор Страус.
Virginia, this is Dr. Straus.
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
This is ostrich, that’s wildebeest and that’s springbok.
А так же замша и такая высококачественная экзотика, как ящерица и страус, и бегемот.
And then there’s chamois, and your high-end exotics, like lizard and ostrich and hippo…
Спустя сто лет, в классической работе XVIII века под названием «Система природы» Карл Линней использовал слово cucullatus в качестве видового названия дронта, но уже в сочетании со Struthio (страус).
In his 18th-century classic work Systema Naturae, Carl Linnaeus used cucullatus as the specific name, but combined it with the genus name Struthio (ostrich).
Месье Страус, улица Буатье 18.
Strauss. 18 rue de la Boétie.
Вы знали Лоретту Страус, девушку Джареда?
Did you know Loretta Strauss, Jared’s girlfriend?
Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
Annette Strauss, Mary Kay Ash and Jayne Mansfield.
Страус, свинья, старый слон.
Георгий Петрусов. Аистенок. 1949. Страус — Алексей Варламов
George Petrusov. Little Stork. 1949. Ostrich — Aleksei Varlamov
Антон Страус находил нестандартные технические решения для реализаций виртуозных идей своего коллеги.
Aton Strauss’s innovative solutions technically implemented the ideas of his famous colleague.
Страус не летает, у него очень короткие крылья.
Ostriches don’t fly because they have very short wings.
Лео Страус (1899 — 1973) специализировался по политической философии.
Leo Strauss (1899-1973) was a specialist in political philosophy.
Теперь отдельно проживающий муж Синди, Марк Страус, с уже судебным запретом против него… у него был мотив, средства и возможность.
Now, Cindy’s estranged husband, Mark Strauss, with a restraining order against him already… he had motive and means and opportunity.
Г-н СТРАУС (Канада) отмечает, что двадцать пятая и двадцать шестая сессии ЮНСИТРАЛ были исключительно продуктивными.
Mr. STRAUSS (Canada) said that the twenty-fifth and twenty-sixth sessions of the Commission had been especially productive.
В результате, пишет Страус, значительной «усушке» подверглось влияние российских демократов, считавших, что Россия может отказаться от империи ради дружбы с Западом, «поскольку Запад является союзником и через него можно лучше защитить свои интересы».
Ira Strauss says that as a result the influence of Russian democrats who thought that Russia might surrender the empire for the sake of friendly relations with the West «because the West is an ally, and can defend our interests» has decreased.
Результатов: 86. Точных совпадений: 86. Затраченное время: 54 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Переводы
магазин на английском языке — shop, store, the store, magazine, jumble-shop, tally-shop, self-service, …
стратосфера на английском языке — stratosphere, the stratosphere, stratosphere is, stratosfera, the stratosphere is
стратосферный на английском языке — stratospheric, the stratospheric, stratosphere, the stratosphere
страх на английском языке — fear, fear of, the fear, the fear of, terror, angst, intimidation, awe, …
страхование на английском языке — insurance, insurance of, insurance is, the insurance, coverage, insurances, …
Случайные слова (русском/английский)
страус — перевод на английский
В этом году — перья страуса, красные, белые и синие.
This year it’s ostrich feathers, red, white and blue.
Это яйцо страуса?
is it an ostrich egg?
Ёй, ты, давай за тем страусом.
Here, you, follow that ostrich!
Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок.
The ostrich buries his head in the sand… … andsometimesin theflag.
..Царь Нумидийский… ..прислала мне одеяние из перьев страуса…
..the King of Numidia… ..of ostrich feathers…
Показать ещё примеры для «ostrich»…
Ну, например, именем Аннетт Страус.
Annette Strauss, for one.
…Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
Annette Strauss, Mary Kay Ash and Jayne Mansfield.
Я считаю, Аннетт Страус лучший выбор.
— Annette Strauss is the best candidate.
Месье Страус, улица Буатье 18.
Strauss. 18 rue de la Boétie.
Хорошо. Первый — Хьюберт Страус.
Well, first, there’s Hubert Strauss.
Показать ещё примеры для «strauss»…
Отправить комментарий
Индейка?
Нечто, похожее на страуса.
Они похожи на альбатросов?
— Like a turkey vulture?
— Like a fucking ostrich.
— Was it kinda goony lookin’?
Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный.
Имею в виду его рифму Микки Маус — страус.
Или Национальная галерея — зарплата Гарбо. (рифма gallery-salary)
I think he’s inventive, deep, witty.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
You know, national gallery Garbo’s salary.
Гомик.
«Пьяный фермер насмерть сбил трактором страуса…»
Сумасшедший. -Дай ему закончить.
Faggot.
«A drunk farmer killed an ostrich …»
-Crazy.
Настоящее чудо, вот что это. Белые и не поддельные.
Не страуса эму или гуся, они для вас прямо из под курицы.
И если вы хотите быть здоровыми, сделайте так: разбейте яйцо.
Nature’s miracle, that’s what it is, white and hearty and true.
Not ostrich or emu or goose, it’s straight from the chicken to you.
So if you wanna feel healthy, here’s what you’ll do: Break an egg.
Но, если дойдет до физической расправы, мне придется молотить изо всех сил.
А если ничего не поможет, врежь ему по шарам и чеши как страус.
Да, я это и имел в виду, говоря «молотить изо всех сил».
But if things get physical, I’m just gonna have to drop the hammer.
And if all else fails, kick him in the stones and run like hell.
Yeah, that’s what I meant by «drop the hammer.»
Прячем голову в песок как страусы!
Ты не похожа на страуса
Зачем ты в Палермо?
We’re all tired.
We don’t even know where to start.
I feel like hiding my head like an ostrich.
Я забочусь о природе.
— У тебя сапоги из страуса.
— О страусах я не забочусь.
I care deeply for nature.
— You’re wearing ostrich skin boots.
— I don’t care about ostriches.
Мы даже не знаем, с чего начинать
Прячем голову в песок как страусы!
Ты не похожа на страуса
I’m tired.
We’re all tired.
We don’t even know where to start.
И еще у них ноги задом наперед.
Если посмотрите, как страус бежит спиной — он будет выглядеть, как человек.
— Они бегают быстрее сорока миль в час.
And also their legs are back to front.
If you see an ostrich running backwards, it looks like a person.
— They run over 40 miles an hour.
Их войска налетели, как огромная стая драконов и раскидали наши части по всей Земле.
Но мы же не страусы, чтобы прятать головы в песок!
Не позже, чем через два часа на ваш трон воссядет Верховой Регулятор Марса. Мы разбиты.
Those Martians came down upon us like grasshoppers.
We can’t just twiddle our thumbs now!
In two hours the Mars Regulator may be sitting there, on your throne!
Как это типично для Берта, заставлять всех тащиться из Финикса посреди зимы.
Он никогда не думал ни о ком, кроме себя и своих чертовых страусов.
Ты это слышал?
It’s just so typical of Burt… to make everyone come up from Phoenix in the middle of winter.
He never thought about anybody but himself and those damned ostriches.
Did you hear that?
Это наш обед.
Это яйцо страуса?
Ну, не совсем.
There’s our lunch.
is it an ostrich egg?
Well, not exactly.
— Да.
Вирджиния, это доктор Страус.
Мы бы хотели поговорить с вами о Роберте.
— Yes.
Virginia, this is Dr. Straus.
We’d like to talk to you a minute about Robert.
В прошлом году это были безделушки со свастикой.
В этом году — перья страуса, красные, белые и синие.
В следующем будет молот и, может быть, серп.
Last year it was a little number with a swastika on it.
This year it’s ostrich feathers, red, white and blue.
Next year a hammer, maybe, and a sickle.
Эта картина ответ коммунистам!
Она показывает, что мы бодры телом и не суём голову в песок как стадо страусов!
Я хочу, чтобы эта картина рассказывала о нынешних настроениях.
This picture’s an answer to Communists!
It shows we’re awake… and not dunking our heads in the sand like a bunch of ostriches!
I want this picture to be a commentary on modern conditions.
— А сколько перебил львов?
— Сорок четыре льва, зебру, пару страусов, и, э-э…
О, да, и птицу кокиолли.
— Did you kill any lions?
— Forty-four lions, a zebra, two ostriches and, uh…
Oh, yes, a cockyolly bird.
Герр Целлер, некоторые предпочитают австрийские песни… немецким угрозам.
Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок.
Учтите, скоро Воссоединение, и вам придется разучить слова… совсем других песен.
Herr Zeller, some of us prefer Austrian voices raised in song… … touglyGermanthreats.
The ostrich buries his head in the sand… … andsometimesin theflag.
Perhaps those who would warn you that the Anschluss is coming, and it is… … wouldgetfurtherwithyoubysetting their words to music.
Я тоже потерял жизнь!
Нельзя же, Лиз, как страус, прятать голову в песок! Дело не в нашем благополучии.
И не в наших двух машинах. В телевизоре и в твоей кухне.
I had a life too, you know!
You can’t bury your head in the sand like an ostrich, Liz!
It’s not about our well-being, our two cars, our TVs and your kitchen!
Как Вы узнали?
Просто предположил, что Вы захотите поехать туда поохотиться на страусов.
Всего доброго.
How did you know that?
Well, I assumed you’d want to be there for the Ostriche‘s shooting season.
Au revoir.
Ясно, пьяница?
— Ясно, страус морской?
— Джаннино, прекрати! Тише, а то он рассердится!
— Understand, Fogart?
— I understand, sea ostrich…
Shut up, he’ll get mad!
Пресса приехала туда раньше полиции.
Страусу и Рицци предъявили обвинение через три дня.
Через несколько недель сели еще 50 полицейских.
The press was there before the police.
Strausz and Rizzi were indicted 3 days later.
Within a few weeks, 50 more cops went down with them.
И еще многое прибавлю.
..Царь Нумидийский… ..прислала мне одеяние из перьев страуса…
У меня есть кристалл, на который нельзя смотреть женщинам, и на который юноши могут смотреть только после того, как их высекут палками.
All, and all other things.
..the King of Numidia… ..of ostrich feathers…
I have a crystal, into which it is not lawful for a woman to look, nor may young men behold it until they have been beaten with rods.
До свидания.
Две самки страуса убегают в пустыню от двух самцов.
Следите?
— Good-bye, sir.
2 female ostriches chased by 2 male ostriches in the desert.
— Are you with me?
Самки это знают. Тогда они решают спрятаться.
И прячутся так, как это делают страусы — ныряют головой в песок.
Самцы резко тормозят, и один спрашивает другого: «Куда они делись?»
So, they discuss the situation;
decide to hide. In ostrich fashion, they bury their heads in the sand.
You follow me? At this point the males screech to a halt. One says «Where did they go?»
Поэтому мне остаётся только быть вам полезным до конца.
Тут самцы-страусы останавливаются, и один спрашивает другого: «Куда они делись?»
Смешно!
Then I have no choice but to be of use.
The male ostriches come to a screeching halt, look around and one says to the other one, where’d they go?
Very funny.
-Прежде чем добыть льва Нотоку и его новые друзья — решают попробовать свои силы в охоте на страусов
— Если им удастся раздобыть четырех или пять страусов они готовы к битве
— Они так увлечены,что не замечают — грозящую сзади большую опасность
Before to kill the lion, Notoku and his new friends decided to confront the ostriches.
If he hunted four or five, they would be ready to fight.
They was so concentrated, that they didn’t notice that the greatest danger was at their back.
— Рык льва сотрясает джунгли, напоминая Нотоке — о его цели в джунглях
-Прежде чем добыть льва Нотоку и его новые друзья — решают попробовать свои силы в охоте на страусов
— Если им удастся раздобыть четырех или пять страусов они готовы к битве
Lion’s bellow shook the jungle, and Notoku remembered which was his mission in that jungle.
Before to kill the lion, Notoku and his new friends decided to confront the ostriches.
If he hunted four or five, they would be ready to fight.
— Насчет обезьянок?
— И страусов.
— Значит, придешь на демонстрацию?
— Little monkeys?
— No, ostriches.
Will you meet us there?
Если хочешь, можем встретиться.
Отто сказал, что ты занят, голоса страусов записываешь.
Так что на демонстрации в Версале Отто будет работать.
I’d like to see you again.
Otto said you’re busy doing wild-tracks of ostriches.
He’ll record the sound at the demonstration.
— Но страус тоже может.
Нет, страусы не летают.
Может быть, рыба?
— But so can the ostrich.
No, they can’t.
Maybe the fish.
Показать еще