Как пишется на французском языке вуаля


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Вуаля» на французский


Кормить, хватит уже со всеми этими понятиями развод вуаля классы было трудно для меня



Soyez nourris, déjà assez avec tous ces concepts divorce presto Les classes étaient difficiles pour moi


Потому что, когда мы все попали сюда, шкафчик был закрыт, а потом вуаля, ты его в момент открыла.



Parce que, quand on est arrivé ici, le casier était verrouillé, et abracadabra, tu l’as tout de suite ouvert.


Но вы не слушали, и вуаля изменения-о, мой ребенок внутри тебя. Та-да!



Mais tu n’as pas écouté, et abracadabra, mon bébé est en toi.


До тех пор что… Вуаля.



Jusqu’à ce que… voilà.


Вуаля. Ну как портье в номере.



Voilà, comme un vrai room service.


Вы хотели отвлечь Марселя. Вуаля.


Вуаля, двери тут же откроются.



Louvain, les portes s’ouvrent.


Вуаля, они тщетно хватают ртами воздух



Voilà, ils cherchent de l’air


Вуаля! Я сделал все, что мог.



Voilà, j’ai fait de mon mieux.


Вуаля, здесь вы их найдёте».



Philippe, c’est là que tu le trouveras.’


Вуаля, look можно считать завершенным.



guay peut être considérée comme achevée.


Вуаля: вы отжали себе немного свежего сока SEO.



Voila: vous avez pressé du jus de SEO frais.


Вуаля, правила были изменены, а налог — в таком случае, госпошлина по облигациям на предъявителя — была упразднена.



Alors, rapidement, les règles ont été changées, et la taxe — dans ce cas, le droit de timbre sur les obligations au porteur — a été abolie.


Вуаля, авиаперевозка, на следующий день их доставляют и восстанавливают хирургическим путём.



Et voilà, le prochain numéro, ils arrivent, et les rattachent par chirurgie.


Вуаля, пир Дня благодарения от двух ребят из доставки еды, которые заперты здесь с нами, оплаченный мной на деньги Бойла.



Voila, un festin de Thanksgiving de la part des deux livreurs de nourriture coincés ici avec nous, et payé par moi avec l’argent de Boyle !


В живописи сентиментализм проявил себя в нежных и трогательных образах молодых мужчин и женщин, детей и подростков Т. Гейнсборо, Ж. Вуаля, величавых пейзажах Ф. Гварди.



En peinture, le sentimentalisme se manifeste dans les images douces et touchantes de jeunes hommes et femmes, d’enfants et d’adolescents T. Gainsborough, J. Voile et dans les magnifiques paysages de F. Guardi.


Это одевается вот так, и как говорят французские курочки, «Вуаля



Mettez le juste comme ceci mamzelle, Et c’est là que les français disent, «Voilà


Вы просто вносите коррективы в программу и вуаля… рукоять по вашему заказу.



Vous faites un ajustement au programme, et voilà… une poignée personnalisée.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 243. Точных совпадений: 243. Затраченное время: 81 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

вуаля

  • 1
    voilà

    предл.

    общ.

    вон, вот, там, это , вуаля!

    Французско-русский универсальный словарь > voilà

См. также в других словарях:

  • вуаля — voilà. 1. Вот. Vous n avez pas payé votre chaise, monsieur, оторвала его от мечтаний старшка в чепце. Троа су, задумчиво повторил он, пошарил в кармане и заплатил за право сидеть на берегу моря. Д. Голицын Вавилоняне. // РВ 1900 1 42. Он… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • а ла-вуаля — allez, voilà. Шутливая имитация фр. речи с использованием часто встречающихся выражений allez, voilà. А оттуда то, как поехал я по Гишпании то … аля валя; они ни по каковски не разумеют. 1870. Бобор. Солидные добродетели 341 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • е вуаля! — * et voilà! Ну вот <и все>! Боже мой! Уже шесть. Кремы. Значит, сперва немножко кольдкрема на все лицо, затем Crème Impératrice <крем императрицы>.. потом чуть чуть румян Лехнера, растертых с чуточкой Crème des crèmes .. и легонько… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • же ри, ме вуаля дезарме — * j ai ri, me voilà désarmé. Я смеялся и вот я обезоружен! Выражение принадлежит фр. писателю Пирону (1689 1773 ), Метромания . БИШ. Никто низ нас не в состоянии был сжать губ от смеха. Nous avons ri nous voila désarmé, а мы не то чтоб смеялись,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ме вуаля — * me voila. А вот и я! Me voila, сказал он <пройдохин>, увидев меня и подсев ко мне. Его знали в сей ресторации как jeune homme du monde, а потому тотчас подошел официант и спросил: что угодно? 1831. Гурьянов Пройдохин 27 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ми вуаля — * m y voilà. Так вот (в роли вступления перед началом рассказывания). БИШ. Вообрази себе.., но нет.. , лучше себе припомнить. что надо начать сначала.. m y voilà. Я надеюсь, ты слышала, как нынешний государь любит флот? Бест. Марл. Фрегат Надежда …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • о-ля-ля! — I. О ЛА ЛА!, О ЛЯ ЛЯ! oh la la! 1. Восклицание, выражающее удивление. Это актерство начало ей положительно претить, и в одном месте, она должна была сделать над собой усилие, чтобы, по парижски, не крикнуть: Oh la la! Бобор. По другому. // ВЕ… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Клаубер, Игнатий Севастиан — (Klauber, 1754 1817) талантливый гравер на меди, родом из Аугсбурга. Получив первоначальное художественное образование под руководством своего отца, Иосифа К., также гравера, он долго жил в Риме и, отправившись в 1787 г. в Париж,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Клаубер — (Игнатий Севастиан Klauber, 1754 1817) талантливый гравер на меди, родом из Аугсбурга. Получив первоначальное художественное образование под руководством своего отца, Иосифа К., также гравера, он долго жил в Риме и, отправившись в 1787 г. в Париж …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ме́ртвенно — нареч. к мертвенный. Глаза ее блестели странным блеском, а щеки и губы мертвенно белели сквозь частую сетку вуаля. Тургенев, Дым. Улица была мертвенно тиха, безлюдна. Куприн, Поединок …   Малый академический словарь

  • Логлан — Самоназвание: La Logla Создан: Джеймс Кук Браун Регулирующая организация: Институт логлана (англ. The Loglan Institute)[1] …   Википедия

«Вуаля» или «вуа ля» − слова иностранного происхождения часто вызывают трудности на письме. Они не подчиняются правилам русского языка и не проверяются. Для того чтобы выбрать правильный вариант, обратимся к этимологии и значению слова.

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Происхождение и значение слова «вуаля»
  • Морфемный разбор слова «вуаля»
    • Примеры предложений
  • Синонимы слова «вуаля»
  • Ошибочное написание слова «вуаля»
  • Заключение

Как правильно пишется?

Слова, пришедшие из других языков относительно недавно, сохраняют произношение языка оригинала. Пик засилья французского языка пришёлся на конец 18 в.-начало 19 в. В те времена было необходимо не только говорить на языке преуспевающей державы, но и думать на нём. Считается, что именно в этот период слово попало в русский язык. Пишут его так же, как произносят.

Слово правильно пишется: «вуаля».

Происхождение и значение слова «вуаля»

Французское наречие: «voila» переводится как:

  • вот;
  • вот так (вот);
  • готово.

В русском языке слово сохраняет своё оригинальное значение и употребляется в том же контексте. В обиходе слово используется крайне редко. Гораздо чаще его можно встретить на страницах классической русской литературы.

Однако, например, в международном языке цирковых артистов слово до сегодняшнего дня занимает одно из почётных мест.

Морфемный разбор слова «вуаля»

В составе слова иностранного происхождения находится только одна морфема:

вуаля

  • корень: «вуаля».

Разбор слова подтверждает его слитное написание.

Примеры предложений

Рассмотрим несколько случаев употребления:

  1. Год беспрерывной работы над собой, учёбы, тренингов и вуаля: отличный работник.
  2. Фокусник сорвал покрывало со стола и торжествующе крикнул: «Вуаля!».
  3. Агриппина Александровна достала коробку с шоколадными конфетами и протянула детям: «Вуаля!».
  4. Вуаля! И все желания исполняются. Если прилагать к их исполнению должные усилия.
  5. Машенька выкатила манекен: «Вуаля!». Нарядное платье и чудная шляпка придавали ему сходство с хорошенькой барышней.

Синонимы слова «вуаля»

Близкие по значению слова:

  • готово;
  • вот;
  • опа.

Ошибочное написание слова «вуаля»

Неправильно писать слово через дефис − «вуа-ля» или делить на части − «вуа ля».

Также следует запомнить, что слово пишется с гласным «у» в первом слоге. Варианты с другими гласными − «воаля», «вааля» − исключаются.

Заключение

Правописание иностранной лексики необходимо запомнить. Её нельзя проверить подбором однокоренных слов, и не всё можно найти в орфографическом словаре.

Коронное «слово фокусника» − «вуаля» − пишется слитно.

Как пишется: «вуаля» или «вуа ля»?

На чтение 2 мин

Определение и разбор слова

Данное слово является заимствованным из французского языка. В русском языке оно обычно употребляется в позитивном ключе и обозначает завершение какого-либо действия, синонимично по значению к «готово», «сделано», «всё».

Варианты написания слова

При написании слова может возникнуть вопрос: слово «вуаля» пишется слитно или раздельно? Выбор написания слова – «вуаля» или «вуа ля» – определяется правилом: слово является заимствованным, поэтому оно пишется в соответствии с его написанием на родном языке.

Существует два основных варианта написания слова:

  • «вуаля», где слово пишется слитно;
  • «вуа ля», где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: «вуаля» или «вуа ля»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

«ВУАЛЯ»

Какое правило применяется?

Так как данное слово является заимствованным, то по нормам русского языка, оно пишется в соответствии с его написанием на родном языке. Во французском языке «вуаля» выглядит так: «voila». Как мы видим, на языке первоисточника это слово пишется слитно, значит, и в русском языке слитное написание является единственно верным.

Подводим итоги

  • Верное написание: «вуаля»
  • Неверное написание: «вуа ля»

id485292686

22 июля 2018

Что значит слово вуаля?

В современном русско языке много заимствованных иностранных слов. Часто они создают ощущение большей значимости, чем их русские аналоги. Слово «вуаля» было актуально как междометие до 1917 года.

Вуаля!

В современном русском языке слово вуаля практически не используется. Заимствовано оно было из французского диалекта и дословно переводится как «вот». До революции 1917 года слово было популярно в определённых кругах. После переворота использование зарубежных слов в русской речи запрещалось.

Вуаля (voila) — часто используется как междометие в речи так, чтобы зритель или слушатель обратил внимание: «вот», «посмотрите-ка», «смотри там».

Учитывая то, что слово также использовалось в качестве приставки, например перед неожиданной встречей, важном событием, синонимами этого слова могут быть: «ну-ка посмотри», «вот так-то», «не ожидал?», «а теперь получите!».

Согласно нормам русского языка, заимствованные слова пишутся в соответствии с их написанием в родном языке, значит «вуаля» пишется слитно.

Пример: «Надо только добавить крема — и, вуаля, торт готов!»

Трудно себе представить фокусника, у которого в лексиконе нет слова «вуаля». Перед тем как снять вуаль со шляпы и представить белого кролика, артист с восторгом заявлял: «Вуаля!». Несомненно, это производило большое впечатление на публику того времени.

В цирке часто можно услышать французские слова, помимо вуаля: антре, комильфо, комплимент.

В песне «Парижская фантазия» Булата Окуджавы есть следующие строки: «Сколько прелести в этом законе, но и грусти порой, Вуаля!».

Автор очерка «Батуми: старые и новые архитектурные формы», использовал слово в следующем контексте: «Впрочем, писать о любимом городе тяжело — недостатков не замечаешь, достоинства преувеличиваешь и — вуаля — объективности как не бывало».

«Ta da!», «It’s simple!», «No problem!».

Слово «вуаля» имеет следующие фоносемантические качества: простой, храбрый, могучий, громкий, большой, величественный, хороший, округлый, сильный, яркий, радостный, красивый. Именно такое влияние на подсознание оказывает фоносемантическое значение слова «вуаля» оказывает на человека. То есть, у большинства людей при произнесении слова неосознанно формируется мнение, согласно перечисленным фоносемантическим качествам.

Часто иностранные слова создают ощущение большей значимости, чем их русские синонимы. Так, со временем происходит постепенное замещение родных слов на их иностранные аналоги. В настоящее время словом «вуаля», как правило, называют салоны красоты и парикмахерские, кафе, театры, детские летние лагеря и дома детского творчества.

Источники:

  • Что такое Вуаля?
  • Вуаля — что значит?
  • Значение термина Вуаля
  • Фоносемантическое значение слова Вуаля

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Voilà-.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется на французском такова жизнь
  • Как пишется на французском серж
  • Как пишется на французском привет
  • Как пишется на французском бонапарт
  • Как пишется на французском bonjour