|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Папа, Папа, Папа, Папа, Папа…
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Baba, ben aşçı olmak istiyorum.
Папа, я хочу стать шеф-поваром.
Kimmy? Baba, yoruldum ve uyumaya çalışıyorum.
Папа, я устала, и пытаюсь уснуть.
Sana göre, baba, bunu bir zafer sayıyorum.
Для тебя папа, это можно считать настоящей победой!
Bana daha bile önemli bir şey verdin, baba.
Ты дал мне что-то ещё более важное, папа.
Baba, uçan bir cam asansör istiyorum.
Папа, я хочу летучий стеклянный лифт.
Baba, bu son fotoğrafın berbat çıktı.
Папа, это твоё фото вышло ужасным.
Baba, sana mı yoksa anneme mi daha çok benziyorum?
Папа, я больше похожа на тебя или на маму?
Baba, önce yeni binaya, sonra da yemeğe gideceğiz.
Папа приезжает. Покажет мне новый дом, и мы пообедаем.
Bak baba, Biliyorum resim konusunda hayal kırıklığına uğradın.
Слушай, папа знаю, ты расстроен из-за картины.
Ben de çiftçi olmak istiyorum, baba.
Я тоже хочу быть фермером, папа.
Baba, bunun hakkında bir şey söyleyecek misin?
Папа, ты что-нибудь скажешь по этому поводу?
Baba, bana ne yapıyorsun uçmaya mı çalışıyorsun?
Папа, что ты делаешь, пытаешься летать?
Ben de gelmek istiyorum, Baba.
Папа, я тоже хочу пойти!
McGee hastaneleri ve morgları kontrol etti baba.
МакГи проверил больницы и морг, папа.
Sonra baba ayı şöyle demiş, «Sahi mi?
И затем папа медведь сказал, «да?»
Ya babadan ne haber? Baba ne yapıyor?
А как насчет папы, что делает папа?
Anne, baba, yeni ayakkabı almam lazım.
Мама, папа, мне нужны новые кроссовки.
Baba, büyükbabamın kahvesinde değişik bir şey mi var?
Папа, есть ли что-то необычное в дедушкином кофе?
Baba, bana tavsiye lazım değil.
Папа, мне не нужны советы.
Görünen o ki sevgili baba tüm fonlarını Bay Merdle’e yatırmış, diğer herkes gibi.
Похоже дорогой папа вложил все деньги у мистера Мердла, как и все остальные.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
папа
-
1
папа
Русско-турецкий словарь > папа
См. также в других словарях:
-
Папа — римский (римский понтифик (лат. Pontifex Romanus), или верховный суверенный понтифик (Pontifex Maximus)) в международном праве суверенная персона исключительного свойства (persona sui generis), поскольку одновременно владеет тремя нераздельными… … Католическая энциклопедия
-
папа — ы, ж. и ПАПА нескл. papa m. 1. устар. Отец, обычно в речи детей. [Любовь :] Ma princesse, жись моя! Я вам очень рада, пожалте к нам сегодня кушать; мой papa и моя maman вам очень будут рады и приказали вас просить. Adieu, je vous embrasse,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
ПАПА — (ит.). Сначала титул всех патриархов: святой отец; теперь глава римско католической церкви, облеченный высшей церковной властью и независимый от светской. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАПА (фр.… … Словарь иностранных слов русского языка
-
папа — См … Словарь синонимов
-
Папа — ы, муж. Стар. редк.Отч.: Папич, Папична.Производные: Папаня; Папка; Пана.Происхождение: (От греч. pappas отец, папа (на языке детей).)Именины: См. Папий Словарь личных имён. Папа См. П … Словарь личных имен
-
Папа — 1. ПАПА, ы; м. Разг. (преимущественно в речи детей). = Отец (1 зн.). Звать папу. Пойти с папой. ◁ Папаня, и; м. Фам. Папенька, и; мн. род. нек, дат. нькам; м. Устар. Почтит. Папка, и; мн. род. пок, дат. пкам; м. Разг. Папочка, и; мн. род. чек,… … Энциклопедический словарь
-
ПАПА — 1. ПАПА1, папы, и (устар., употр. в дворянском быту) ПАПА, нескл., муж. (франц. papa) (разг.). Отец. 2. ПАПА2, папы, муж. (греч. pappas отец) (церк.). Верховный глава католической церкви. Папа римский. Папа римский не раз организовывал походы… … Толковый словарь Ушакова
-
ПАПА — 1. ПАПА1, папы, и (устар., употр. в дворянском быту) ПАПА, нескл., муж. (франц. papa) (разг.). Отец. 2. ПАПА2, папы, муж. (греч. pappas отец) (церк.). Верховный глава католической церкви. Папа римский. Папа римский не раз организовывал походы… … Толковый словарь Ушакова
-
ПАПА — муж., греч. отец, ·произн. с франц. Папа; папенька, папаша, папочка. | Римско католический первосвященник. Святой отец, именующий себя наместником Христовым. | Детское: папка, хлеб, хлебец, хлебушка. | Гриф папа, хищная американская птица, из… … Толковый словарь Даля
-
папа — ПАПА, ы, муж. То же, что отец (в 1 знач.). | ласк. папочка, и, муж., папуля, и, муж., папулечка, и, муж., папуленька, и, муж., папуся, и, муж. и папусенька, и, муж. | прил. папин, а, о. • По папиному (разг.) 1) по папиной воле, желанию. Не спорь … Толковый словарь Ожегова
-
Папа — привидение Ghost Dad Жанр фэнтези, комедия, семейный Режиссёр Сидней Пуатье Продюсер Теренс Нельсон … Википедия
Русско – турецкий словарь по теме Семья. Родственники
Турецко – русский словарь по теме Семья. Родственники
Русско – турецкий словарь в картинках по теме Семья. Родственники
Турецко – русский словарь в картинках по теме Семья. Родственники
Семья. Aile, Родственники. Akraba
Русско – турецкий словарь по теме Семья Родственники
Основные понятия
я — ben
отец — baba
мама, мать — anne, ana
сын — oğul
дочь — kız
дед, дедушка (обычно говорят dede) — büyükbaba, dede
бабушка — nine
брат — kardeş
сестра — abla, kız kardeş
муж, супруг — koca
жена — karı
супруг/супруга — eş
родители — anababa
родственник — akraba
Семья Родственники
бабушка – büyükanne, nine
бабушка (со стороны матери) — anneanne
бабушка (со стороны отца) – babaanne
брат — (erkek) kardeş,
(маленький) брат — kardeş
(маленький) брат (так говорят младшим членам семьи одного поколения) — birader
внук — (erkek) torun
внучка — kız torun
Двоюродные родственники со стороны матери
двоюродный брат по тете (сестре матери) — teyzenin oğlu, teyzezade
двоюродный брат по дяде (брату матери) — dayının oğlu, dayızade
двоюродная сестра по тете (сестре матери) — teyzenin kızı, teyzezade
двоюродная сестра по дяде (брату матери) — dayının kızı, dayızade
дети моего дяди по матери — dayımın çocukları
ребёнок тёти по матери (сестре матери) — teyzenin çocuğu, teyzezade
ребёнок дяди по матери (брату матери) — dayının çocuğu, dayızade
сын моего дяди — dayının oğlu
Двоюродные родственники со стороны отца
двоюродный брат по тете (сестре отца) — halanın oğlu, halazade
двоюродный брат по дяде (брату отца) — amcanın oğlu, emmi oğlu, amcazade
двоюродная сестра по тете (сестре отца) — halanın kızı, halazade
двоюродная сестра по дяде (брату отца) – amcanın kızı, emmi kızı, amcazade
дочь моего дяди — amcamın kızı
ребёнок тёти по отцу (сестре отца) — halanın çocuğu, halazade
ребёнок дяди по отцу (брату отца) — amcanın çocuğu, amcazade
сын дяди по отцу — amcanın oğlu
сын моего дяди по отцу — amcamın oğlu
двоюродная сестра по дяде (брату матери) — dayının kızı, dayızade, dayının çocuğu
двоюродная сестра по дяде (брату отца) — amcanın kızı, emmi kızı, amcazade, amcanın çocuğu
двоюродная сестра по тете (сестре отца) — halanın kızı, halazade, halanın çocuğu
двоюродная сестра по тете (сестре матери) — teyzenin kızı, teyzezade, teyzenin çocuğu
двоюродный брат по дяде (брату отца) — amcanın oğlu, emmi oğlu, amcazade, amcanın çocuğu
двоюродный брат по дяде (брату матери) — dayının oğlu, dayızade, dayının çocuğu
двоюродный брат по тете (сестре отца) — halanın oğlu, halazade, halanın çocuğu
двоюродный брат по тете (сестре матери) — teyzenin oğlu, teyzezade
деверь (брат мужа) – kayınbirader, enişte
дед, дедушка (обычно говорят dede) – dede, büyükbaba
дети моего дяди по маме — dayımın çocukları
дочь — kız
дочь моего дяди — amcamın kızı
дядя (брат матери) — dayı
дядя (брат отца) — amca
жена – karı, benim hanımım, hanım
золовка (сестра мужа) – görümce, yenge
зять (муж дочери) – damat
зять (муж сестры) — enişte
кузен — kuzen
кузина — kuzin
мама — anne, ana
мачеха — üvey ana
младший брат — (erkek) kardeş
муж – koca, benim beyim, bey
не родная по крови родственница женского пола – жена брата, сестра мужа – yenge
не родной по крови родственник мужского пола – муж сестры, брат жены — enişte
невестка (жена сына) – gelin
невестка (жена брата) – yenge
отец — baba
отчим – babalık, üvey
падчерица — üvey kız
пасынок — üvey oğul
прабабка — büyük büyükanne
прадед — büyük büyükbaba
прапрабабка — üçüncü batından nine
прапрадед — üçüncü batından dede
племянник — (erkek) yeğen
племянница — kardeş kızı, kız yeğen
ребенок — çocuk
ребёнок дяди по матери (брату матери) — dayının çocuğu, dayızade
ребёнок дяди по отцу (брату отца) — amcanın çocuğu, amcazade
ребёнок тёти по матери (сестре матери) — teyzenin çocuğu, teyzezade
ребёнок тёти по отцу (сестре отца) — halanın çocuğu, halazade
родители — anababa
родственник — akraba
сват (отец или родственник одного из супругов по отношению к родителям или родственникам другого супруга) — dünür
сватья (мать или родственница по отношению к родителям или родственникам другого супруга) — dünür
свекор (отец мужа) — kayınpeder
свекровь (мать мужа) – kayınvalide, annesi hukuk
свояк (муж сестры жены (свояченицы) — kayınbirader
свояченица (сестра жены) — baldız
семья — aile
сестра – abla, kız kardeş
(маленькая) сестра — kardeş
(большая) сестра (так говорят, обращаясь к старшим родственникам одного поколения) — abla
старший брат — ağabey
супруг, супруга — eş
супруг – koca
супруги — karı koca
супружество — karı kocalık
сын — oğul
сын дяди по отцу — amcanın oğlu
сын моего дяди — dayının oğlu
сын моего дяди по отцу — amcamın oğlu
тесть — kayınata
тетя (сестра матери) — teyze
тетя (сестра отца) — hala
тетя (так говорят родственникам старшего поколения) — teyze
теща – kaynana
шурин (брат жены) – kayınbirader, enişte
я — ben
Другие слова по теме
баба — karı
бабы — karı kısmı
базарная баба — mahalle karısı
вдовец— dul
вдова — dul
девочка- kız
девушка — kız
дитя — yavru
дитя мое — çocuğum
дочь — kızım
жених – güvey, nişanlı
женщина — karı
женщины — karı kısmı
как баба (труслив, непостоянный — о мужчине) — karı gibi
крестить — vaftiz etmek
крестная мать — vaftiz annesi
крестник — vaftiz oglu
крестный — vaftiz babası
крещение — vaftiz
любить — sevmek
любовь — sevgi
любовь к родителям — anne baba sevgisi
любовь к семье — aile sevgisi
маленький мой (для обращения к тем, кто намного моложе) — yavrum
мальчик — oğlan
мой мальчик- oğlum
моя девочка- kızım
муж и жена — одна сатана — karı koca ipektir, araya giren köpektir
невеста, обручённая невеста – gelin, nişanlı
обрученный, обрученная — nişanlı
помолвленный, помолвленная- sözlü
порядочная женщина — aile karısı
ребенок — çocuk
родной — öz
сирота — öksüz
сирота (без отца) — yetim
сынок — oğlum
Турецко – русский словарь по теме Семья. Родственники
Основные понятия
ben — я
baba — отец
anne, ana – мама, мать
oğul — сын
kız — дочь
büyükbaba, dede — дед, дедушка (обычно говорят dede)
nine — бабушка
kardeş — брат
abla, kız kardeş — сестра
koca — муж, супруг
karı — жена
eş — супруг/супруга
anababa — родители
akraba — родственник
Семья Родственники
abla — сестра
abla — (большая) сестра (так говорят, обращаясь к старшим родственникам одного поколения.)
ağabey — старший брат
aile [аилэ] — семья
akraba — родственник
amca — дядя (брат отца)
amcamın kızı – дочь моего дяди
amcanın kızı — двоюродная сестра по дяде (брату отца)
amcanın oğlu — двоюродный брат по дяде (брату отца), сын дяди по отцу
amcamın oğlu – сын моего дяди по отцу
amcanın çocuğu – ребёнок дяди по отцу (брату отца), двоюродный брат по дяде (брату отца), двоюродная сестра по дяде (брату отца)
amcazade — двоюродная сестра по дяде (брату отца), двоюродный брат по дяде (брату отца), ребёнок дяди по отцу (брату отца)
anababa — родители
anne, ana — мама
anneanne — бабушка (со стороны матери)
annesi hukuk — свекровь (мать мужа)
baba — отец
babaanne — бабушка (со стороны отца)
babalık– отчим
baldız — свояченица (сестра жены)
ben — я
benim beyim — муж
benim hanımım — жена
bey — муж
birader — (маленький) брат (так говорят младшим членам семьи одного поколения)
büyük büyükanne — прабабка
büyük büyükbaba — прадед
büyükanne — бабка, бабушка
büyükbaba — дед, дедушка
çocuk — ребенок
damat — зять (муж дочери)
dayı — дядя (брат матери)
dayının çocuğu — ребёнок дяди по маме (брату матери), двоюродный брат по дяде (брату матери); двоюродная сестра по дяде (брату матери)
dayının kızı — двоюродная сестра по дяде (брату матери)
dayının oğlu — двоюродный брат по дяде (брату матери), сын моего дяди
dayımın çocukları — дети моего дяди по маме
dayızade — двоюродная сестра по дяде (брату матери), двоюродный брат по дяде (брату матери), ребёнок дяди по маме (брату матери)
dede — дед, дедушка (обычно говорят dede)
dünür — сват (отец или родственник одного из супругов по отношению к родителям или родственникам другого супруга)
dünür — сватья (мать или родственница по отношению к родителям или родственникам другого супруга)
emmi kızı — двоюродная сестра по дяде (брату отца)
emmi oğlu — двоюродный брат по дяде (брату отца)
enişte — зять (муж сестры), шурин, деверь (в общем, не родной по крови родственник мужского пола – муж сестры, брат жены)
eş – супруг, супруга
gelin — невестка (жена сына)
görümce — золовка (сестра мужа)
hala — тетя (сестра отца)
halanın çocuğu – ребёнок тёти по папе (сестре отца), двоюродный брат по тёте (сестре отца), двоюродная сестра по тёте (сестре отца)
halanın kızı — двоюродная сестра по тете (сестре отца)
halanın oğlu — двоюродный брат по тете (сестре отца)
halazade — двоюродная сестра по тете (сестре отца), двоюродный брат по тете (сестре отца), ребёнок тёти по папе (сестре отца)
hanım — жена
(erkek) kardeş – брат, младший брат
kardeş — (маленький) брат, (маленькая) сестра
kardeş kızı — племянница
karı — жена
karı koca — супруги
karı kocalık — супружество
kayınbirader — шурин (брат жены)
kayınbirader — свояк (муж сестры жены (свояченицы)
kayınbirader — деверь (брат мужа)
kayınata – тесть
kayınpeder — свекор (отец мужа)
kayınvalide — свекровь (мать мужа)
kaynana –теща, свекровь
kız — дочь
kız kardeş — сестра
kız torun — внучка
kız yeğen — племянница
koca — муж, супруг
kuzen — кузен
kuzin – кузина
oğul — сын
nine — бабушка
teyze — тетя (так говорят родственникам старшего поколения)
teyze — тетя (сестра матери)
teyzenin çocuğu — ребёнок тёти по маме (сестре матери), двоюродный брат по тёте (сестре матери), двоюродная сестра по тёте (сестре матери)
teyzenin kızı — двоюродная сестра по тете (сестре матери)
teyzenin oğlu — двоюродный брат по тете (сестре матери)
teyzezade — двоюродная сестра по тете (сестре матери), двоюродный брат по тете (сестре матери), ребёнок тёти по маме (сестре матери)
(erkek) torun — внук
üçüncü batından dede – прапрадед
üçüncü batından nine – прапрабабка
üvey – отчим
üvey ana– мачеха
üvey kız– падчерица
üvey oğul– пасынок
yenge — невестка (жена брата), золовка (в общем, любая не родная по крови родственница женского пола – жена брата, сестра мужа)
(erkek) yeğen — племянник
Другие слова по теме
aile karısı — порядочная женщина
aile sevgisi — любовь к семье
anne baba sevgisi — любовь к родителям dul –вдовец, вдова
araya giren köpektir — муж и жена — одна сатана
çocuk — ребенок
çocuğum — дитя мое
gelin — невеста, обручённая невеста
güvey — жених
karı — женщина, баба
karı gibi — как баба (труслив, непостоянный — о мужчине)
karı kısmı — женщины, бабы
karı koca ipektir — муж и жена-одна сатана
kız — девочка, девушка
kızım — моя девочка, дочь
mahalle karısı — базарная баба
nişanlı – обрученный, обрученная; невеста, обручённая невеста; жених
oğlan — мальчик
oğlum — мой мальчик, сынок
öksüz – сирота
öz – родной
sevgi — любовь
sevmek — любить
sözlü – помолвленный (-ая)
vaftiz — крещение
vaftiz oglu — крестник
vaftiz annesi — крестная мать
vaftiz babası — крестный
vaftiz etmek — крестить
yavru — дитя
yavrum — маленький мой (используют для обращения к тем, кто намного моложе)
yetim – сирота (без отца)
Источник картинки: http://turetskiy-yazik.narod.ru/index/0-19
Источник картинки: http://turetskiy-yazik.narod.ru/index/0-19
Aile Семья
ben — я
abla — старшая сестра
ağabey (abi) — старший брат
kardeş — младший брат
kız kardeş — младшая сестра
anne — мама
baba — папа
anneanne (nine) — бабушка по маминой линии
babaanne (nine) — бабушка по папиной линии
büyük baba (dede) — дедушка
hala — тётя по папиной линии
amca — дядя по папиной линии
teyze — тётя по маминой линии
dayı — дядя по маминой линии
halazade — двоюродный брат/сестра от папиной сестры
amcazade — двоюродный брат/сестра от папиного брата
teyzezade — двоюродный брат/сестра от маминой сестры
dayızade — — двоюродный брат/сестра от маминого брата
yeğen — племянник
kız yeğen — племянница
yenge — жена брата
enişte — муж сестры
nişanlı — жених
Кого нет не картинке:
koca — муж
karı — жена
eş — муж/жена
torun — внук
üçüncü batından nine — прапрабабка
üçüncü batından dede – прапрадед
yenge — жена брата
yeğen — племянник
kız yenğe — племянница
yenge — жена брата
Кого нет не картинке:
koca — муж
karı — жена
eş — муж/жена
torun — внук
Источник картинки: http://www.turkeyforfriends.com/forum/43-2918-2
Источник: https://vk.com/club76246694
Источник картинки: http://evimturkiye.com/forum/16-3165-2
Смотрите ещё:
Курс турецкого языка
Турецкий язык
Турецкий алфавит
Русско – турецкий словарь по теме Числа и числительные Турецко – русский словарь по теме Числа и числительные
Русско – турецкий словарь по теме Аэропорт Турецко – русский словарь по теме Аэропорт
Русско – турецкий словарь по теме Банк Турецко – русский словарь по теме Банк
Русско – турецкий словарь по теме Инфраструктура Турецко – русский словарь по теме Инфраструктура
Русско – турецкий словарь по теме Цвета Турецко – русский словарь по теме Цвета
Русско – турецкий словарь по теме Спорт Турецко – русский словарь по теме Спорт
Русско – турецкий словарь по теме Знаки зодиака Турецко – русский словарь по теме Знаки зодиака
Русско – турецкий словарь по теме Семья. Родственники Турецко – русский словарь по теме Семья. Родственники
Русско – турецкий словарь по теме Пляж Турецко – русский словарь по теме Пляж
Русско – турецкий словарь по теме Погода Турецко – русский словарь по теме Погода
Русско – турецкий словарь по теме Овощи. Зерновые, бобовые и технические культуры Турецко – русский словарь по теме Овощи. Зерновые, бобовые и технические культуры
Русско – турецкий словарь по теме Фрукты. Ягоды. Орехи Турецко – русский словарь по теме Фрукты. Ягоды. Орехи
Русско – турецкий словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки Турецко – русский словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки
Русско турецкий словарь по теме Медицина Турецко – русский словарь по теме Медицина
Русско – турецкий словарь по теме Мясо. Рыба Турецко – русский словарь по теме Мясо. Рыба
Русско – турецкий словарь по теме Хлеб. Мука. Пирожные. Сладости Турецко – русский словарь по теме Хлеб. Мука. Пирожные. Сладости
Русско – турецкий словарь по теме Молоко. Яйца Турецко – русский словарь по теме Молоко. Яйца
Русско – турецкий словарь по теме Уход за собой Турецко – русский словарь по теме Уход за собой
Русско – турецкий словарь по теме Дом. Быт Турецко – русский словарь по теме Дом. Быт
Турецкая грамматика Турецкая грамматика в картинках
Поддержите наш сайт, нашу работу для вас
Банковские реквизиты:
Карта Мир: 2202 2032 1840 1042 (Евгений Николаевич О.)
Ю-мани (Яндекс-кошелек) (в рублях): 4100 1525 6668 572
https://konsulmir.com/russko-tureckij-slovar-po-teme-semya-rodstvenniki-turecko-russkij-slovar-po-teme-semya-rodstvenniki/2016-05-08T12:39:49+03:00konsulmirТурецкий языкТурцияРодственники. Akraba,Русско – турецкий словарь в картинках по теме Семья. Родственники,Русско – турецкий словарь по теме Семья. Родственники,Семья. Aile,Турецко – русский словарь в картинках по теме Семья. Родственники,Турецко – русский словарь по теме Семья. РодственникиРусско – турецкий словарь по теме Семья. Родственники
Турецко – русский словарь по теме Семья. Родственники
Русско – турецкий словарь в картинках по теме Семья. Родственники
Турецко – русский словарь в картинках по теме Семья. Родственники
Семья. Aile, Родственники. Akraba
Русско – турецкий словарь по теме Семья Родственники
Основные понятия
я — ben
отец — baba
мама, мать — anne,…konsulmir
konsulmir@yandex.ruAdministratorОрганизации и консульства. Праздники, календари, выходные. Справочная информация. Анекдоты, юмор
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Папа, Папа, Папа, Папа, Папа…
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf