- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Курдский
- Латинский
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский
-
1
nein
ach nein!, o nein!, aber nein! о нет!, да нет (же)!; что ты [вы]!
nein doch! да нет же!
nein und abermals [nochmals] nein ! нет и (ещё́ раз) нет!
nein, das geht zu weit! нет, э́то уж сли́шком!
das geht nicht, nein! нет, э́то не пойдё́т!; э́то невозмо́жно!
mit nein antworten отве́тить отрица́тельно, дать отрица́тельный отве́т; сказа́ть нет
zu etw. (D) nein sagen отказа́ть в чем-л.; отклони́ть [запрети́ть] что-л.; возража́ть про́тив чего́-л.
nein prtc выража́ет уточне́ние: da kommen vier, nein fünf Menschen вон иду́т че́тверо, нет пя́теро
Hunderte, nein Tausende haben daran verloren что (там) со́тни, ты́сячи люде́й проигра́ли от э́того
nein prtc выража́ет удивле́ние ach nein!, o nein! да ну!, неуже́ли?
nein, so was! да что ты [вы]!, неуже́ли?
(ach) nein, was du nicht sagst! поду́мать то́лько!
(ach) nein, wie nett! ах, как ми́ло!
nein prtc : nein, nein! мор. нет! нет! (отве́т со шлю́пки при отсу́тствии в ней офице́ров на о́клик с корабля́)
Allgemeines Lexikon > nein
-
2
nein
nein und á bermals nein! высок. — нет и ещё́ раз нет!
ach nein!, á ber nein!, nein doch! — да нет же!, что вы!, что ты!
nein sá gen — отка́зывать
nein, das geht zu weit — нет, э́то уж сли́шком
Большой немецко-русский словарь > nein
-
3
Nein
нет, отка́з
mit Nein á ntworten — отве́тить отка́зом, отказа́ть
mit Nein stí mmen — голосова́ть про́тив
Большой немецко-русский словарь > Nein
-
4
Nein
Nein n -s нет, отка́з; отрица́тельный отве́т
ich bleibe bei [auf] meinem Nein! я по-пре́жнему про́тив!
Allgemeines Lexikon > Nein
-
5
‘nein
Allgemeines Lexikon > ‘nein
-
6
‘nein
Большой немецко-русский словарь > ‘nein
-
7
nein:
1. nein doch!, aber nein!, nein, so etwas!, nein, zum Donnerwetter! да нет же!, что вы [ты]! Nein doch! Darüber will ich nicht mehr sprechen.
Nein, zum Donnerwetter! Ich verlasse den Raum nicht, bis alle Fragen gelöst werden.
2. nein! nein, so was! (возглас удивления). «Jetzt hat er sich auch noch eine Jacht gekauft!» — «Nein!» Не может быть! Невероятно!
«Und sie ist trotz alledem am Leben geblieben.» — «Nein! Das gibt es doch nicht!»
Du und die beste Schülerin! Nein, so was!
3. da sage ich nicht nein (я) не откажусь. «Willst du heute ins Konzert mitgehen?» — «Da sage ich nicht nein.»
Nein, das kann ich nicht glauben!
Nein, daß er daran geglaubt hat!
Nein, diese Jugend von heute!
Nein, ist das eine Freude!
5. nein? (ожидание подтверждения) не так ли?, не правда ли? Du gehst doch jetzt noch nicht, nein?
Es wird doch nicht zu anstrengend für dich, nein?
6. nein! неужели?, не может быть! «Er ist doch getürmt.» — «Nein! Wer hätte das gedacht!»
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > nein:
-
8
nein
нет. hast du ihn gesehen? — nein ты его́ ви́дел ? — нет. sein ihr fertig? — nein, noch nicht! вы гото́вы ? — нет ещё ! ach <o. aber> nein! (о) нет ! nein doch! да нет же ! nein und nochmals nein! нет и ещё раз нет ! ach nein! überrascht, verwundert да ну ! / неуже́ли ? nein, so etwas! нет, ну на́до же ! / нет, не мо́жет быть ! ( ach) nein, wie nett! àõ, êàê ìè́ëî ! / ñêàæè́òå, êàê ìè́ëî ! (ach) nein, was du nicht sagst! (нет,) что ты говори́шь, поду́мать то́лько ! | nein, das geht zu weit нет, э́то уж сли́шком. da kommen vier, nein fünf Menschen вон иду́т че́тверо, нет пя́теро. Hunderte, nein Tausende waren begeistert со́тни, нет ты́сячи люде́й бы́ли в восто́рге. das ist nicht nur dumm, nein leichtsinnig э́то не про́сто глу́по, нет, э́то ещё и легкомы́сленно [хк] | nein sagen говори́ть сказа́ть нет. mit nein antworten отвеча́ть отве́тить отрица́тельно, отвеча́ть /- нет, дава́ть дать отрица́тельный отве́т. zu etw. nein sagen отка́зывать /-каза́ть в чём-н., говори́ть нет в отноше́нии чего́-н. nicht nein sagen können не уме́ть отка́зывать, не мочь сказа́ть нет. da sage ich nicht nein я (, пожа́луй,) не откажу́сь | ein entschiedenes nein реши́тельное нет. mit einem nein antworten дава́ть /- отрица́тельный отве́т, отвеча́ть /- нет. mit nein stimmen голосова́ть про- про́тив. die Versammelten antworteten mit einem nein собра́вшиеся отве́тили нет <не согласи́лись>. jd. bleibt bei seinem nein кто-н. по-пре́жнему про́тив, кто-н. остаётся при своём нет
Wörterbuch Deutsch-Russisch > nein
-
9
nein
prtc
ach nein!, o nein!, aber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты ( вы)!
nein, das geht zu weit! — нет, это уж слишком!
das geht nicht, nein! — нет, это не пойдёт!; это невозможно!
Hunderte, nein Tausende haben daran verloren — что (там) сотни, тысячи людей проиграли от этого
ach nein!, o nein! — да ну!, неужели?
nein, so was! — да что ты ( вы)!, неужели?
(ach) nein, was du nicht sagst! — подумать только!
(ach) nein, wie nett! — ах, как мило!
4)
nein, nein! — мор. нет! нет!
БНРС > nein
-
10
nein
prtc
1) нет
ach nein!, áber nein!, nein doch! — да нет же!, что вы [ты]
nein ságen — отказывать
nein, níémals — нет, никогда!
Kommst du mit? – nein! — Ты пойдёшь со мной [с нами]? – Нет.
2) не так ли?; нет ведь?
Es régnet nicht, nein? — Дождь не идёт, нет ведь?
3) нет
nein, so ein Pech! — Нет, не везёт так не везёт!
4) да нет же, даже
neun, nein, zehn Kínder! — девять, нет же, десять детей
5) нет
nein, das kann ich nicht tun! — нет, этого я сделать не могу!
6) нет
nein, sie ist zu nett, um zu lügen. — Нет, она слишком хороший человек, чтобы врать.
nein [Nein] zu etw. (D) ságen — сказать нет , отказаться
nicht nein [Nein] ságen können — быть не в силах отказаться
Универсальный немецко-русский словарь > nein
-
11
nein
nein, das geht zu weit! — нет, э́то уж сли́шком!
nein, das kann ich nicht gláuben! — нет, я не ве́рю [не могу́ ве́рить] э́тому!; нет, э́то невероя́тно!
ja und nein ságen — говори́ть да и нет
zu etw. nein ságen — отказа́ть в чём-либо; возража́ть про́тив чего́-либо
er sagt zu állem nein — он возража́ет про́тив всего́, он ни с чем не согла́сен
er kann nicht nein ságen — он не уме́ет отка́зывать
mit nein ántworten — отве́тить отрица́тельно, сказа́ть нет
er hat uns daráuf mit nein geántwortet — он нам на э́то дал отрица́тельный отве́т, он нам на э́то сказа́л нет
ach nein!, o nein!, áber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты [вы]!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > nein
-
12
nein
zu etw. nein sagen — отказать в чём-л., возражать против чего-л.
nein, so etwas! — да что ты [вы]!, неужели?
Современный немецко-русский словарь общей лексики > nein
-
13
nein
nein? czy nie?;
o nein! co to, to nie!;
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > nein
-
14
nein
нет / да
Hast du dieses Buch nicht gelesen? — Nein, ich habe dieses Buch nicht gelesen. — Ты не читал этой книги? — Нет / да, я этой книги не читал.
Haben sie nichts an diesem Vortrag auszusetzen? — Nein, ich habe nichts an diesem Vortrag auszusetzen. — У Вас нет (критических) замечаний по этому докладу? — Нет / да, у меня (критических) замечаний по этому докладу нет.
Haben Sie keine Antwort von ihm erhalten? — Nein, ich habe keine Antwort von ihm erhalten. — Вы не получили от него никакого ответа? — Нет / да, я не получил от него никакого ответа.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > nein
-
15
Nein
n<-(s), -(s)> нет, отказ
ein entschíédenes Nein — решительное нет
bei séínem Nein bléíben* (s) — настойчиво [упорно] отказывать(ся)
Er soll nicht dir mit Nein ántworten. — Он не должен отказать тебе. / Он тебе не откажет.
Wie kónnten Sie nur mir Nein stímmen. — Как же Вы могли проголосовать против.
Универсальный немецко-русский словарь > Nein
-
16
Nein
БНРС > Nein
-
17
Nein
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Nein
-
18
‘nein
БНРС > ‘nein
-
19
NEIN
Универсальный немецко-русский словарь > NEIN
-
20
Nein
Универсальный немецко-русский словарь > Nein
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Nein — ist die negative Antwort auf eine Frage, die positiv oder negativ beantwortet werden kann (Entscheidungsfrage), und bedeutet somit die Negation einer Aussage. In Hinblick auf Sprechhandlungen hat das Wort „nein“ unterschiedliche Bedeutungen;… … Deutsch Wikipedia
-
Nein — View of Nein from entrance to the village Hebrew … Wikipedia
-
Nein — Nein, ein verneinendes Nebenwort, welches eigentlich alsdann gebraucht wird, wenn man eine vorher gegangene Frage oder Bitte mit Einem Worte verneinen will. Sind sie schon da? Antw. nein. Auch wenn die Ursache mit beygefüget, oder die Sache, nach … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
-
nein — Partikel; 1 meist betont; als Antwort verwendet, um auszudrücken, dass man eine Bitte, Aufforderung o.Ä. ablehnt oder dass man einer Aussage nicht zustimmt ↔ ja: ,,Willst du noch ein Stück Kuchen? ,,Nein danke! ; ,,Bist du fertig? ,,Nein, noch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
-
nein — • nein – nein, nein; nein danke – oh nein oder o nein – D✓Nein sagen oder nein sagen – das Ja und das Nein; mit [einem] Nein antworten; mit Nein stimmen; das ist die Folge seines Neins {{link}}K 81{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
-
Nein — das; (s); nur Sg; 1 die Antwort ,,nein <ein eindeutiges, klares Nein; mit Nein stimmen; bei seinem Nein bleiben> 2 (zu etwas) Nein / nein sagen sagen, dass man etwas nicht will, etwas nicht akzeptiert ≈ ablehnen ↔ zustimmen: Er hat ihr… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
-
nein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • kein • keine • nein, bin ich nicht Bsp.: • Kannst du mir helfen? Nein, leider nicht. • Ich bekam ein deutliches Nein auf meine Bitte. • … Deutsch Wörterbuch
-
nein — Ptkl std. (9. Jh.), mhd. nein, ahd. nein, nain, as. nēn Stammwort. Eigentlich nicht eines , beschränkt auf die verneinende Antwort, vergleichbar etwa mit l. nōn, al. noenum aus ne + oinom. In den übrigen germanischen Sprachen ist die Verbindung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
-
nein — sagen отказывать → Nein sagen er kann nicht nein sagen он не умеет отказывать → er kann nicht Nein sagen … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
-
nein — sagen отказывать → Nein sagen er kann nicht nein sagen он не умеет отказывать → er kann nicht Nein sagen … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
-
nein — nein: Das verneinende Antwortadverb mhd., ahd. nein (entsprechend niederl. neen) ist aus der Negationspartikel ahd. ni und dem Neutrum des unbestimmten Artikels ahd. ein (vgl. 1↑ ein) entstanden und bedeutet demnach eigentlich »nicht eins«. Die… … Das Herkunftswörterbuch
Бесплатный переводчик онлайн с немецкого на русский
Хотите перевести с немецкого на русский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с немецкого на русский и обратно.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с немецкого на
английский, арабский, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, турецкий, украинский, финский, французский, японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Найн» на немецкий
«Найн» это самое оно.
Nein, das ist nicht lustig.
Чтобы я мог прямо в монокль дяди Фрица сказать «найн«.
Damit ich onkel Fritz direkt in seinen Monokel sehen und nein sagen kann.
Найн, найн, зачем я пошел на девятичасовое шоу?
Nein, nein, warum bin zur 9 Uhr Vorstellung gegangen?
Что значит «найн, найн, нет»?
Was soll das heißen, «nein, nein, nein»?
В следующем году рынок переехал на новое место в «Новый Рынок Ковент-Гарден», примерно в 5 км на юго-восток в районе Найн Элмс.
1974 wanderte der Markt endgültig an einen neuen Ort, den sogenannten New Covent Garden Market, knapp fünf Kilometer südwestlich bei Nine Elms.
Найн, будешь на фейсконтроле.
Nine, du bist der Türsteher.
9nine (произн. «найн») — японская женская идол-группа.
Найн. — «Найн» это самое оно.
Есть Тек Найн, подходи сюда, Тек Найн.
Тэк Найн, ружьях, там даже есть… гранаты, в этой дыре.
Gewehren, die haben dort sogar Granaten rumliegen.
Область, которую Вы ищете, называется «Найн Элмс».
Die Gegend, die Sie suchen, ist Nine Elms.
Брат привел девушку в футболке «Найн Инч Нэйлс».
Mein Bruder brachte mal eine mit einem NIN-Shirt mit.
Найн, найн… нихт я… говорить вам.
Ich rede lieber mit Ihnen.
По-немецки это «найн, найн» [игра слов: «найн»«девять»]
Что значит «найн, найн, нет»?
Другие результаты
Опять ты за свое, как с сестрами Шульц? Найн-найн-найн.
В Найн-Майл не было никакой цивилизации.
Здесь, в Найн-Майле, мы и познакомились.
Ich lernte ihn hier in Nine Mile kennen.
Найн-Майл, округ Сент-Анн, родина Боба.
Nine Mile, Saint Ann, Bobs Geburtsort
Я не хочу, чтобы кого-то из Ту-Найн поймали за какой-нибудь херней.
Результатов: 23. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 30 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
С помощью этой статьи Вы научитесь отрицать по-немецки и поймете основные правила и нюансы употребления слов отрицания в немецком языке.
Как Вы можете отрицать что-то по-немецки?
В немецком языке есть 3 слова отрицания, это: nicht (нет), nein (не) и kein (дословно переводиться как “никакой”) [нихт, найн и кайн]:
- Nein: „Willst du einen Tee?” – „Nein!” «Хотите чаю?» — Нет!
- Kein: „Ich will keinen Tee.” – “Я не хочу (никакой) чай”.
- Nicht: „Ich mag Tee nicht.” – “Я не люблю чай.”
Теперь мы разберем, когда и какое применяется отрицание и где оно встречается в предложении.
Отрицание Nein в немецком языке.
Nein используется только тогда, когда вы хотите ответить на вопрос отрицательно:
„Willst du mit mir ins Kino gehen?” – „Nein!”
«Пойдешь со мной в кино?» — Нет!
[Вилльст ду мит мир инс Кино геен?” – Найн!]
Rauchst du?” – „Nein!”
«Ты куришь?» — Нет!
[Раукст ду? – Найн!]
Отрицание kein в немецком языке: использование и положение в предложении.
Kein используем, если хотим отказать существительному без или с неопределенным существительным. Kein всегда вставляется перед отрицательным словом. Например:
- „Hast du eine Schwester?” – „Ich habe keine Schwester.”
- «У тебя есть сестра?» — «У меня нет сестры».
- [Хаст ду айне Швестер? – Их хабе кайне Швестер.]
- „Hast du Hunger?”- „Ich habe keinen Hunger.”
- «Ты голоден?» — «Я не голоден».
- [Хаст ду Хунгер?- Их хабе кайнен Хунгер.]
- „Hast du einen Bruder?” – „Ich habe keinen Bruder.”
- «У тебя есть брат?» — «У меня нет брата».
- [Хаст ду айнен Брудер? – Их хабе кайнен Брудер.]
Склонение артикля Kein.
Mужской род
Им. пад. kein
Pод. keines
Дат. keinem
Вин. keinen
Средний род
Им. пад. kein
Pод. keines
Дат. keinem
Вин. kein
Женский род
Им. пад. keine
Pод. keiner
Дат. keiner
Вин. Keine
Множественное число
Им. пад. keine
Pод. keiner
Дат. keinen
Вин. Keine
Например:
„Hat er eine Frau kennengelernt?” – „Er hat keine Frau kennengelernt.” (Вин.)
«Он встретил женщину?» — «Он не встречал женщину»
[Хат эр айне Фрау кенненгелернт? – Эр хат кайне Фрау кенненгелернт.]
„Hast du einen Mann kennengelernt?” – „Ich habe keinen Mann kennengelernt.” (Вин.)
«Вы встречались с мужчиной?» — «Я никогда не встречала мужчину».
[Хаст ду айнен ман кенненгелернт? – Их хабе кайнен ман кенненгелернт.]
Отрицательное nicht в немецком языке: употребление и положение в предложении.
С помощью nicht отрицаем все остальное, что не удается отрицать с помощью kein и nein.
Nicht отрицает глаголы. Если вы хотите отрицать сопряжённый главный глагол, то в конце предложения стоит nicht:
- „Schläfst du?” – „Ich schlafe nicht.”
- «Ты спишь?» — «Я не сплю».
- „Шлефст ду?” – „Их шлафе нихт.”
- „Ich esse nicht.”
- “Я не ем.”
- [Их эссе нихт.]
- „Ich rauche nicht.”
- “Я не курю.”
- [Их раухе нихт.]
- „Ich trinke nicht.”
- «Я не пью».
- [Их тринке нихт.]
Если в предложении помимо главного глагола есть ещё один глагол, например модальный или вспомогательный, то перед главным глаголом стоит «nicht»:
- „Hast du schon gegessen?” – „Ich habe noch nicht gegessen.”
- «Ты уже поел?» — «Я еще не ел».
- [Хаст ду шон гегессен?” – „Их хабе нох нихт гегессен.]
Во всех приведенных ниже примерах «nicht» всегда стоит перед отрицаемым словом:
- отрицание существительного с определённым или притягательным местоимением. Такое опровержение встречается очень редко, на самом деле только в сочетании с «sondern»(не…, а).
- „Das ist nicht sein Hund, sondern mein.”
- «Это не его собака, это моя.»
- [Дас ист нихт зайн Хунд, зондерн майн.]
- отрицание в собственных названиях, именах:
- „Das ist nicht Maria. Das ist Fabian!”
- «Это не Мария. Это Фабиан!»
- [Дас ист нихт Мария. Дас ист Фабиан!]
- отрицание личных местоимений:
- „Ich habe nicht dich, sondern Anna gemeint.”
- «Я не имел в виду тебя, я имел в виду Анну.»
- [Их хабе нихт дих, зондерн Анна гемайнт.]
- отрицание в наречиях:
- „Ich mache Sport nicht gern.”
- «Я не люблю спорт».
- [Их махе Шпорт нихт герн.]
Отрицание в немецком языке, итог.
- В немецком языке можно отрицать с помощью «nein», «kein» или «nicht».
- «Nein» используется для отрицательного ответа на вопрос, «kein» используется для отрицания существительного без или с неопределенным существительным и появляется перед этим существительным.
- «Nicht» используется, чтобы отрицать все остальные части речи.
- «Nicht» всегда появляется перед словом, которое отрицает — если только это не глагол.
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Найн по немецки как пишется
1 nein:
2 nein
3 nein
4 nein
5 nein
ach nein!, áber nein!, nein doch! — да нет же!, что вы [ты]
nein ságen — отказывать
nein, níémals — нет, никогда!
nein und ábermals nein! высок — нет и ещё раз нет!
Kommst du mit? – nein! — Ты пойдёшь со мной [с нами]? – Нет.
Es régnet nicht, nein? — Дождь не идёт, нет ведь?
nein, so ein Pech! — Нет, не везёт так не везёт!
neun, nein, zehn Kínder! — девять, нет же, десять детей
nein, das kann ich nicht tun! — нет, этого я сделать не могу!
nein, sie ist zu nett, um zu lügen. — Нет, она слишком хороший человек, чтобы врать.
nicht nein [Nein] ságen können — быть не в силах отказаться (от чего-л)
6 nein
nein, das geht zu weit! — нет, э́то уж сли́шком!
nein, das kann ich nicht gláuben! — нет, я не ве́рю [не могу́ ве́рить] э́тому!; нет, э́то невероя́тно!
ja und nein ságen — говори́ть да и нет
zu etw. (D) nein ságen — отказа́ть в чём-либо; возража́ть про́тив чего́-либо
er sagt zu állem nein — он возража́ет про́тив всего́, он ни с чем не согла́сен
er kann nicht nein ságen — он не уме́ет отка́зывать
mit nein ántworten — отве́тить отрица́тельно, сказа́ть нет
er hat uns daráuf mit nein geántwortet — он нам на э́то дал отрица́тельный отве́т, он нам на э́то сказа́л нет
ach nein!, o nein!, áber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты [вы]!
nein doch! — да не́т же!
7 nein
nein s á gen — отка́зывать
d á zu s ä́ ge ich nicht nein — от э́того я не откажу́сь
er kann nicht nein s á gen — он не уме́ет отка́зывать
8 nein
da sage ich nicht nein — я, пожалуй, не откажусь
mit nein antworten — ответить отрицательно, дать отрицательный ответ
zu etw. D nein sagen — отказать в чём-л., возражать против чего-л.
nein, so etwas! — да что ты [вы]!, неужели?
9 Nein
mit Nein á ntworten — отве́тить отка́зом, отказа́ть
mit Nein st í mmen — голосова́ть про́тив
ein entsch í edenes Nein — реши́тельное нет
er bleibt bei s é inem Nein — он по-пре́жнему про́тив (чего-л.)
10 nein
11 nein
12 Nein
ein entschíédenes Nein — решительное нет
bei séínem Nein bléíben* (s) — настойчиво [упорно] отказывать(ся)
Er soll nicht dir mit Nein ántworten. — Он не должен отказать тебе. / Он тебе не откажет.
Wie kónnten Sie nur mir Nein stímmen. — Как же Вы могли проголосовать против.
13 Nein
14 Nein
15 Nein
16 ‘nein
17 ‘nein
18 ‘nein
19 NEIN
20 Nein
См. также в других словарях:
Nein — ist die negative Antwort auf eine Frage, die positiv oder negativ beantwortet werden kann (Entscheidungsfrage), und bedeutet somit die Negation einer Aussage. In Hinblick auf Sprechhandlungen hat das Wort „nein“ unterschiedliche Bedeutungen;… … Deutsch Wikipedia
Nein — View of Nein from entrance to the village Hebrew … Wikipedia
Nein — Nein, ein verneinendes Nebenwort, welches eigentlich alsdann gebraucht wird, wenn man eine vorher gegangene Frage oder Bitte mit Einem Worte verneinen will. Sind sie schon da? Antw. nein. Auch wenn die Ursache mit beygefüget, oder die Sache, nach … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nein — • nein – nein, nein; nein danke – oh nein oder o nein – D✓Nein sagen oder nein sagen – das Ja und das Nein; mit [einem] Nein antworten; mit Nein stimmen; das ist die Folge seines Neins <>K 81<> … Die deutsche Rechtschreibung
nein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • kein • keine • nein, bin ich nicht Bsp.: • Kannst du mir helfen? Nein, leider nicht. • Ich bekam ein deutliches Nein auf meine Bitte. • … Deutsch Wörterbuch
nein — sagen отказывать → Nein sagen er kann nicht nein sagen он не умеет отказывать → er kann nicht Nein sagen … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
nein — sagen отказывать → Nein sagen er kann nicht nein sagen он не умеет отказывать → er kann nicht Nein sagen … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
nein — nein: Das verneinende Antwortadverb mhd., ahd. nein (entsprechend niederl. neen) ist aus der Negationspartikel ahd. ni und dem Neutrum des unbestimmten Artikels ahd. ein (vgl. 1↑ ein) entstanden und bedeutet demnach eigentlich »nicht eins«. Die… … Das Herkunftswörterbuch
Источник
Найн по немецки как пишется
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Источник
какая разница между «найн» и «нихт»?
nein – означает всегда «нет», а
При письме надо не забывать ставить запятую после слова „Nein“
Ist der Termin am Dienstag? Nein, der Termin ist erst am Donnerstag!
Помимо этих отрицаний есть также еще одно отрицание, несвойственное для русского языка, отрицание существительных «kein», что означает «никакой».
В чем же отличие отрицаний «kein» и «nicht».
Kein отрицает только существительные с определенным артиклем или нулевым артиклем,
Отрицание nicht употребляется тогда, когда отрицается не существительное, а другая часть речи, например, сказуемое, выраженное глаголом, дополнение, местоимение и прочее.
Ich wohne nicht in Dresden und ich heiße nicht Andrea.
Как правило, отрицание nicht стоит перед отрицаемым словом или словосочетанием:
Ich wohne nicht in Dresden.
Ich kaufe das Buch nicht für mich.
Также, отрицая все предложение, nicht может стоять в конце:
Am Montag kann ich nicht. – В понедельник я не могу.
Mir gefällt der Film nicht. – Мне не нравится (этот) фильм.
Ich arbeite heute nicht. – Сегодня я не работаю.
Er kommt wahrscheinlich nicht. – Он вероятно не придет.
В случае, если в предложении есть 2 глагола, то nichtстоит перед вторым глаголом:
Sie ist gestern nicht gekommen. – Она не пришла вчера.
Leider kann ich dich nicht anrufen. – К сожалению, я не могу тебе позвонить.
Если в предложении с отрицанием nicht употребляется также глагол с отделяемой приставкой, то отрицание находится перед отделяемой приставкой, например:
Wir fahren heute nicht weg. – Мы сегодня не уезжаем.
Das nehme ich nicht mit. – Это я не возьму с собой.
Если встречаются, например, прилагательные или наречия, то nicht стоит тоже перед ними:
Das Essen ist nicht gut. – Еда невкусная.
Das finde ich nicht schlecht. – По-моему, это неплохо.
Ich wohne nicht in Dresden, sondern in Köln. – Я живу не в Дрездене, а в Кёльне.
Das ist nicht unsere Wohnung, sondern die Wohnung von unseren Nachbarn. – Это не наша квартира, а квартира наших соседей.
Источник
nicht nein
1 er kann nicht nein sagen
2 dazu säge ich nicht nein
3 nein
4 nein:
5 nein
nein, das geht zu weit! — нет, э́то уж сли́шком!
nein, das kann ich nicht gláuben! — нет, я не ве́рю [не могу́ ве́рить] э́тому!; нет, э́то невероя́тно!
ja und nein ságen — говори́ть да и нет
zu etw. (D) nein ságen — отказа́ть в чём-либо; возража́ть про́тив чего́-либо
er sagt zu állem nein — он возража́ет про́тив всего́, он ни с чем не согла́сен
er kann nicht nein ságen — он не уме́ет отка́зывать
mit nein ántworten — отве́тить отрица́тельно, сказа́ть нет
er hat uns daráuf mit nein geántwortet — он нам на э́то дал отрица́тельный отве́т, он нам на э́то сказа́л нет
ach nein!, o nein!, áber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты [вы]!
nein doch! — да не́т же!
6 nein
ach nein!, áber nein!, nein doch! — да нет же!, что вы [ты]
nein ságen — отказывать
nein, níémals — нет, никогда!
nein und ábermals nein! высок — нет и ещё раз нет!
Kommst du mit? – nein! — Ты пойдёшь со мной [с нами]? – Нет.
Es régnet nicht, nein? — Дождь не идёт, нет ведь?
nein, so ein Pech! — Нет, не везёт так не везёт!
neun, nein, zehn Kínder! — девять, нет же, десять детей
nein, das kann ich nicht tun! — нет, этого я сделать не могу!
nein, sie ist zu nett, um zu lügen. — Нет, она слишком хороший человек, чтобы врать.
nicht nein [Nein] ságen können — быть не в силах отказаться (от чего-л)
7 nein
8 nein
9 nein
nein s á gen — отка́зывать
d á zu s ä́ ge ich nicht nein — от э́того я не откажу́сь
er kann nicht nein s á gen — он не уме́ет отка́зывать
10 nein
11 nein
da sage ich nicht nein — я, пожалуй, не откажусь
mit nein antworten — ответить отрицательно, дать отрицательный ответ
zu etw. D nein sagen — отказать в чём-л., возражать против чего-л.
nein, so etwas! — да что ты [вы]!, неужели?
12 anhauen
13 bitten
14 Idee
15 leiben
16 Sagen
17 Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего
Glaube/denke ich auch. / Ganz meine Meinung! — Полностью/абсолютно согласен. / Совершенно верно! / Я тоже так считаю/думаю.
Was Sie/du nicht sagen/sagst! — (Да) что вы говорите/ты говоришь!
(Nun) sag bloß! umg. / (Na) sag mal (an)! umg. — Вон оно что! разг. / Да ну? разг. / Да что ты говоришь? разг.
Ich bin ganz Ohr. umg. — Я весь внимание.
Nein, so was! umg. — Ну и ну! разг. / Вот это да! разг.
Gibt’s denn so was?! umg. — Ничего себе! разг.
—Ach, werden Sie mich denn auch verstehen? —Wir werden sehen. Reden Sie nur! — — Ах, вот только не знаю, поймёте ли вы меня? —Посмотрим. Ну, рассказывайте!
(N hört auf zu erzählen und fragt:) —Langweile ich Sie auch nicht? —Nein, nein, erzählen Sie nur! — (Н. прерывает свой рассказ и спрашивает:) —Вам не надоело меня слушать? —Ну, что вы! Продолжайте.
—Ich war vor einigen Jahren am Meer, da lernte ich einen Wissenschaftler kennen. —So? —Er arbeitete auf meinem Fachgebiet. — —Несколько лет назад я отдыхал на море, там я познакомился с одним учёным. —Да? —Он работал в той же области, что и я.
—Sag mal. —Ja? —Sag mal, bist du immer noch mit mir böse? — —Скажи. —Да. Что такое? —Скажи, ты всё ещё сердишься на меня?
—Stell dir vor: Peter ist auch hier. —Ach was? —Ja, ich habe ihn eben am Zeitungsstand gesehen. — —Представь себе: Петер тоже здесь. —Да что ты! —Да, я видел его только что у газетного киоска.
18 ja
19 ja
ja gew í ß — да, безусло́вно
ja gern — да, с удово́льствием
á ber ja doch — ну коне́чно же
ja s á gen — соглаша́ться
ja und á men zu á llem s á gen разг. — со всем соглаша́ться, во всём подда́кивать
ja und nein s á gen, nicht ja und nicht nein s á gen — не говори́ть ни да ни нет, не выска́зывать определё́нного мне́ния
schreib mir m ó rgen, dam í t ich ja im B í lde bin — напиши́ мне за́втра, что́бы я обяза́тельно [непреме́нно] был в ку́рсе де́ла
l á ssen Sie das ja sein! — оста́вьте, бро́сьте э́то (де́ло)
verg é ssen Sie es ja nicht! — ни в ко́ем слу́чае [то́лько] не забу́дьте э́того!
da ist [sind] ja … — а вот и …
na ja — изво́ль(те), будь по-тво́ему, пусть так
es ist ja é inerl é i — э́то ведь [же] безразли́чно
ja h ö́ ren Sie mal! — да (по)слу́шайте же!
ja (sog á r) — да́же, и
ja er á rbeitete (sog á r) s ó nntags — он рабо́тал да́же по воскресе́ньям; да он и по воскресе́ньям рабо́тал
20 nein
См. также в других словарях:
Nein — ist die negative Antwort auf eine Frage, die positiv oder negativ beantwortet werden kann (Entscheidungsfrage), und bedeutet somit die Negation einer Aussage. In Hinblick auf Sprechhandlungen hat das Wort „nein“ unterschiedliche Bedeutungen;… … Deutsch Wikipedia
nein — sagen отказывать → Nein sagen er kann nicht nein sagen он не умеет отказывать → er kann nicht Nein sagen … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
nein — sagen отказывать → Nein sagen er kann nicht nein sagen он не умеет отказывать → er kann nicht Nein sagen … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
nein — denkste (umgangssprachlich); keineswegs; nö (umgangssprachlich); Pustekuchen (umgangssprachlich); von wegen (umgangssprachlich); nix da (umgangssprachlich); nee ( … Universal-Lexikon
Nein — 1. Besser Nein zu rechter Zeit als Ja zur Unzeit. 2. Des einen Nein gilt so viel als des andern Ja. – Pistor., VIII, 44; Simrock, 7500. It.: Tanto vale il mio nò, quanto il tuo sì. (Bohn I, 128.) 3. Ein ehrlich Nein ist besser als zwei falsche Ja … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nicht — auf [gar] keinen Fall, Gott behüte/bewahre, in keiner Weise, keinesfalls, keineswegs, nie und nimmer, um keinen Preis, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung; (ugs.): keine Spur; (nachdrücklich): niemals; (geh. veraltend, häufig spött.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nein — Nein, ein verneinendes Nebenwort, welches eigentlich alsdann gebraucht wird, wenn man eine vorher gegangene Frage oder Bitte mit Einem Worte verneinen will. Sind sie schon da? Antw. nein. Auch wenn die Ursache mit beygefüget, oder die Sache, nach … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • kein • keine • nein, bin ich nicht Bsp.: • Kannst du mir helfen? Nein, leider nicht. • Ich bekam ein deutliches Nein auf meine Bitte. • … Deutsch Wörterbuch
nein, bin ich nicht — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • nein Bsp.: • Bist du Deutscher? Nein, bin ich nicht … Deutsch Wörterbuch
Источник
Урок 31. Способы отрицания в немецком
Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.
Из предыдущих уроков вы научились словам «Nein» и «nicht». Однако это не все способы сказать «нет» по-немецки. Поговорим об этом в данном уроке.
Правила употребления nein и nicht
Итак, «nein» — это нет, «nicht» — не. Первое употребляется независимо от других слов, второе — требует после себя отрицаемое слово. Например: Das ist nicht mein Buch. — Это не моя книга.
Если после «не» требуется исправить реплику при помощи союза «а», лучше сказать так: Das ist nicht mein Buch sondern Peters. — Это не моя книга, а Петера.
Итак, nicht ставится перед прилагательными, наречиями и местоимениями, но после глагола! Например: Er kommt nicht. — Он не придет. Если необходимо уточнить, когда именно, то глагол и отрицание «nicht» образуют рамочную конструкцию: Er kommt heute nicht.
Инфинитив отрицается также как прилагательные, т. е. «nicht» ставится перед неопределенной формой глагола: «bitte nicht rauchen» — Пожалуйста, не курить.
Правила употребления kein
Отрицание можно использовать и перед существительным, и для этого необходимо другое слово — «kein»: Das ist kein Buch. — Это не книга.
Отрицательное слово «kein» склоняется также, как и неопределенный артикль, но, в отличие от неопределенного артикля, имеет форму множественного числа. Внимательно изучите таблицу:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
Nom. | kein Mann | kein Buch | keine Frau | keine Männer/Bücher/Frauen |
Gen. | keines Mannes | keines Buches | keiner Frau | keinerMänner/Bücher/Frauen |
Dat. | keinem Mann | keinem Buch | keiner Frau | keiner Männer/Bücher/Frauen |
Akk. | keinen Mann | kein Buch | keine Frau | keine Männer/Bücher/Frauen |
Со словом «kein» очень часто используется в таких полезных выражениях как «Keine Ahnung!» — «Понятия не имею!/Без понятия!» и «Kein Problem!» — «Без проблем!»
Задания к уроку
Упражнение 1. Ответьте, используя отрицание.
1. Hast du Schwester? 2. Ist das rot? 3. Kannst du schwimmen? 4. Kommt sie heute? 5. Ist das dein Koffer? 6. War das Film lang? 7. Haben Sie Fragen? 8. Ist das schwer? 9. Hast du Geld? 10. Ist das schön?
Источник
Содержание
- 1 Баварский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Библиография
- 2 Немецкий
- 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 2.2 Произношение
- 2.3 Семантические свойства
- 2.3.1 Значение
- 2.3.2 Синонимы
- 2.3.3 Антонимы
- 2.3.4 Гиперонимы
- 2.3.5 Гипонимы
- 2.4 Родственные слова
- 2.5 Этимология
- 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 2.7 Библиография
Баварский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Числительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- девять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
nein
Частица, неизменяемая.
Корень: -nein-.
Произношение[править]
- МФА: [naɪ̯n]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- нет (отказ или отрицание) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- другие формы отрицания: nicht, kein
Антонимы[править]
- ja
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??