Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
заду́мчиво
Наречие; неизменяемое.
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: [zɐˈdumt͡ɕɪvə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- нареч. к задумчивый; погрузившись в раздумья, размышления с видом человека, погружённого в мысли, размышления; выражая раздумье, размышление или свидетельствуя о них ◆ Около господской усадьбы, стоявшей к улице задом, происходило, что обыкновенно происходит около господских усадеб: девки в полинялых ситцевых платьях шныряли взад и вперед; дворовые люди брели по грязи, останавливались и задумчиво чесали свои спины; привязанная лошадь десятского лениво махала хвостом и, высоко задравши морду, глодала забор; курицы кудахтали; чахоточные индейки беспрестанно перекликивались. И. С. Тургенев, «Контора», 1847 г. [НКРЯ]
- перен. тихо, спокойно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологический разбор «задумчиво»
На чтение 3 мин. Опубликовано 05.05.2020
В данной статье мы рассмотрим слово «задумчиво». В зависимости от контекста, оно может быть наречием или именем прилагательным. Ниже мы подробно разберём каждый из этих случаев, дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.
Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.
«Задумчиво» (наречие)
Морфологический разбор наречия
- I Часть речи: наречие;
- IIНачальная форма: задумчиво;
- IIIМорфологические признаки:
- А. Постоянные признаки:
- Неизменяемое слово;
- Разряд по значению: определительное (качественное);
- Б. Непостоянные признаки:
-
- положительная степень
- IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:
обстоятельство
определение
Степени сравнения наречия
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
задумчиво | задумчивее, задумчивей, позадумчивее, позадумчивей | задумчивее всех, задумчивее всего |
«Задумчиво» (имя прилагательное)
Значение слова «задумчивый» по словарю С. И. Ожегова
- Мечтательный, погруженный в думы, размышления
Морфологический разбор имени прилагательного
- I Часть речи: имя прилагательное;
- IIНачальная форма: задумчивый — единственное число, мужской род, именительный падеж;
- IIIМорфологические признаки:
- А. Постоянные признаки:
- Разряд по значению: качественное
- Б. Непостоянные признаки:
-
- средний род, единственное число, краткая форма, положительная степень
- IV Синтаксическая роль:
Склонение имени прилагательного по падежам
Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | Какой?задумчивый, задумчивейший | Какое?задумчивое, задумчивейшее | Какая?задумчивая, задумчивейшая | Какие?задумчивые, задумчивейшие |
Родительный падеж | Какого?задумчивого, задумчивейшего | Какого?задумчивого, задумчивейшего | Какой?задумчивой, задумчивейшей | Каких?задумчивых, задумчивейших |
Дательный падеж | Какому?задумчивому, задумчивейшему | Какому?задумчивому, задумчивейшему | Какой?задумчивой, задумчивейшей | Каким?задумчивым, задумчивейшим |
Винительный падеж | Какого? Какой?задумчивого, задумчивый, задумчивейшего, задумчивейший | Какого? Какое?задумчивое, задумчивейшее | Какую?задумчивую, задумчивейшую | Каких? Какие?задумчивые, задумчивых, задумчивейшие, задумчивейших |
Творительный падеж | Каким?задумчивым, задумчивейшим | Каким?задумчивым, задумчивейшим | Какой?задумчивою, задумчивой, задумчивейшею, задумчивейшей | Какими?задумчивыми, задумчивейшими |
Предложный падеж | О каком?задумчивом, задумчивейшем | О каком?задумчивом, задумчивейшем | О какой?задумчивой, задумчивейшей | О каких?задумчивых, задумчивейших |
Краткая форма
Мужской род | Средний род | Женский род | Множественное число |
---|---|---|---|
Каков?задумчив | Каково?задумчиво | Какова?задумчива | Каковы?задумчивы |
Степени сравнения
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
задумчивый | задумчивее, задумчивей, позадумчивее, позадумчивей | задумчивейший |
Разобрать другое слово
Введите слово для разбора:Найти
Определительные наречия обозначают качество, способ и интенсивность проявления действия или признака и относятся к глаголам,
прилагательным, существительным и наречиям.
К ним относятся наречия:
- качественное (как?): гордо, честно, ярко;
- образа и способа действия (как?, каким образом?): вприпрыжку, громко, шёпотом, ползком;
- меры и степени (насколько?, в какой мере?): слегка, чересчур, очень, мало, совсем.
Качественными называются прилагательные, которые обозначают:
- признаки предмета, воспринимаемые органами чувств (запах, вкус, цвет, звук, тактильные свойства, температура): ароматный, сладкий, сиреневый, громкий, шершавый, холодный;
- внешние, возрастные, физиологические, интеллектуальные признаки людей и животных, а также черты характера: престарелый, молодой, хромой, добрый, хитрый, умный, заботливый;
- размер, форму, вес, место расположения предметов: высокий, длинный, прямой, круглый, просторный, тяжёлый;
- оценку говорящего: удобный, обидный, приятный.
Качественные прилагательные могут:
- образовывать пары синонимов и антонимов: молодой — юный, длинный — короткий;
- образовывать сравнительные степени: умный — умнее — умнейший;
- образовывать краткие формы: заботливый — заботлив, приятный — приятен;
- сочетаться с наречиями меры и степени: очень тесный, весьма умный, довольно молодой;
- образовывать наречия с окончаниями на -о/-е/-и: красиво, обидно, блестяще, зверски.
Качественные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?».
Краткие прилагательные отвечают на вопросы «каков?», «какова?», «каково?», «каковы?» и могут склоняться только по родам и числам, а по падежам не могут.
задумчиво
→
задумчиво — наречие, опред., кач.,
задумчивый
→
задумчиво — наречие, опред., кач.,
↳
задумчиво — кр. прилагательное, опред., кач., ср. p., ед. ч.
Часть речи: наречие — задумчиво
Часть речи: прилагательное
Положительная степень:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | ||
Им. |
задумчивый |
задумчивая |
задумчивое |
задумчивые |
Рд. |
задумчивого |
задумчивой |
задумчивого |
задумчивых |
Дт. |
задумчивому |
задумчивой |
задумчивому |
задумчивым |
Вн. |
задумчивого задумчивый |
задумчивую |
задумчивое |
задумчивые задумчивых |
Тв. |
задумчивым |
задумчивою задумчивой |
задумчивым |
задумчивыми |
Пр. |
задумчивом |
задумчивой |
задумчивом |
задумчивых |
Сравнительная степень:
задумчивеезадумчивейпозадумчивеепозадумчивей
Превосходная степень:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | ||
Им. |
задумчивейший |
задумчивейшая |
задумчивейшее |
задумчивейшие |
Рд. |
задумчивейшего |
задумчивейшей |
задумчивейшего |
задумчивейших |
Дт. |
задумчивейшему |
задумчивейшей |
задумчивейшему |
задумчивейшим |
Вн. |
задумчивейшего задумчивейший |
задумчивейшую |
задумчивейшее |
задумчивейшие задумчивейших |
Тв. |
задумчивейшим |
задумчивейшею задумчивейшей |
задумчивейшим |
задумчивейшими |
Пр. |
задумчивейшем |
задумчивейшей |
задумчивейшем |
задумчивейших |
Часть речи: кр. прилагательное
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | |
задумчив |
задумчива |
задумчиво |
задумчивы |
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
§ 39. Сложные прилагательные
1. Пишутся слитно:
сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный ← железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ← ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый ← легко ранить). Например:
горноспасательная станция (спасание в горах)
деревообделочный завод (обделка дерева)
естественноисторические условия (естественная история)
естественнонаучные взгляды (естественные науки)
левобережная низменность (левый берег)
машиностроительные предприятия (строительство машин)
машинописное бюро (письмо машинами)
мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)
народнохозяйственный план (народное хозяйство)
защитные насаждения (защита полей)
рельсопрокатный стан (прокат рельсов)
сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)
сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)
среднесуточная добыча (средняя за сутки)
трудоспособное население (способное к труду)
Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский ← Великие Луки, вышневолоцкий ← Вышний Волочёк, карловарский ← Карловы Вары.
2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:
азотнокислый
бессрочноотпускной
вечнозелёный
воздушносухой
геологоразведочный
двояковогнутый
дикорастущий
длинноволокнистый
живородящий
заднебедренный
заразнобольной
засухоустойчивый
кишечнополостные
конноспортивный
контрольносеменной
кремнефтористоводородный
кругло ремённый
мнимоумерший
молочнокислый
молочнотоварный
мясоконсервный
насекомоядные
нервнотрофический
носоглоточный
обоюдоострый
обратноконический
обратносердцевидный
пахотнопригодный
первобытнообщинный
переднежаберный
плодоовощной
пологопадающий
поперечнополосатый
продолговатомозговой
прочнокомковатый
рассадопосадочный
реакционноспособный
резкопересечённый
свеженадоенный
свежескошенный
смешаннослойный
спинномозговой
теснопальчатый
торфонавозный
торфоперегнойный
условнорефлекторный
формальнологический
хлебопекарный
хлебопроизводящий
хлопкоткацкий
хлопкоуборочный
хлопчатобумажный
хлористоводородный
хромовокислый
хромолитографский
хромоникельмолибденовый
цветоустойчивый
церковнославянский
частновладельческий
частнокапиталистический
частнохозяйственный
черепицеделательный
членистоногие
шерсточесальный
щёлочноземельный
энергосиловой
энергохимический
языкотворческий
яйцезаготовительный
Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).
Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.
3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:
высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;
низко-: низколетящий, низкоперегнойный;
глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;
мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;
легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;
тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;
трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;
широко-: широкодоступный, широкопредставительный;
узко-: узковедомственный, узкоспециальный;
много-: многоотраслевой, многослойный;
мало-: малозначащий, малопосещаемый;
сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;
слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;
толсто-: толстоногий, толстостенный;
тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;
густо-: густомахровый, густонаселённый;
крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;
круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;
остро-: острогнойный, остродефицитный;
плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;
чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;
выше-: вышесредний, вышеуказанный;
ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.
4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.
Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.
Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.
5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.
6. Пишутся через дефис:
1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.
Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.
Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.
2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).
3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).
8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:
торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)
беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)
агитационно-пропагандистская кампания
вопросо-ответная форма
выпукло-вогнутая линза
желудочно-кишечный тракт
журнально-газетный киоск ‘
кожевенно-обувная промышленность
красно-бело-зелёный флаг
отчётно-выборный съезд
плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной ← плодоовощи)
рабоче-крестьянское происхождение
русско-немецко-французский словарь
сдельно-премиальная оплата труда
сердечно-сосудистый спазм
Славяно-греко-латинская академия
стале-проволочно-канатный цех
торжественно-сентиментальный стиль
хозяйственно-организационный момент
целлюлозно-бумажный комбинат
шахматно-шашечный клуб
экспрессивно-эмоциональное выступление
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).
9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:
Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)
добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)
народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)
официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)
проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)
сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)
счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)
феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)
электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.
В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:
военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);
массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;
— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);
научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;
учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.
10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:
безгрешно-чистая красота
бесцветно-бледная толпа
блестяще-красное оперение попугая
влажно-махровые цветы
глубоко-нежная улыбка
грациозно-величественный жест
грустно-сиротливая ива
дымно-горький запах
жёлчно-раздражённый тон
мужественно-суровый вид
невольно-горячая слеза
нескладно-тоскливо-неловкие звуки
нетерпеливо-выжидательное настроение
прозрачно-воздушная радуга
рахитично-хилое настроение
резко-сухой звон
робко-ласковый голос
смущённо-счастливое лицо
тайно-счастливое стремление
торжественно-угрюмый облик
тревожно-несвязные думы
уныло-серый цвет
холодно-сдержанный человек
чудно-упругие локоны и т. п.
11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:
бледно-голубой
блёкло-розовый
бутылочно-зелёный
голубовато-фиолетовый
золотисто-красный
иссиня-чёрный —
лимонно-жёлтый
молочно-белый
мутно-зеленый
пепельно-седой
светло-жёлтый
сиренево-голубой
тёмно-синий
тускло-серый
чёрно-бурый
ярко-красный и др.
12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):
амплитудно-частотный
атомно-молекулярный
бобово-злаковые
буржуазно-демократический
веерообразно-складчатый
газо-пылевой
гнойно-воспалительный
гортанно-глоточный
грудинно-рёберный
древесно-кустарниковый
железо-каменистый
желудочно-печёночный
заправочно-сливной
зелено-моховой
злако-бобовый
инфекционно-аллергический
интегрально-дифференциальный
каменно-бетонный
клеверо-тимофеечный
комплексно-сопряжённый
ланцето-яйцевидный
люцерно-злаковый
магнито-мягкий
металло-диэлектрический
молочно-мясной
мясо-молочный
мясо-растительный
мясо-шёрстный
наклонно-направленный
овально-сводчатый
огненно-жидкий
округло-шаровидный
опытно-мелиоративный
отгонно-пастбищный
пищеводо-кишечный
плече-шейный
подвздошно-рёберный
поточно-механизированный
пространственно-временной
рыхло-комковато-пылеватый
рычажно-шатунный
сборочно-автоматический
сверлильно-нарезной
сдельно-прогрессивный
слесарно-штамповочный
словарно-справочный
торфяно-болотный
удлинённо-ланцетовидный
уплотнённо-пористо-трещиноватый
феодально-земледельческий
физкультурно-спортивный
фосфорно-калийный
хозяйственно-организаторский
центробежно-лопастный
челюстно-лицевой
шарнирно-роликовый
шёрстно-мясной
щёлочно-кислотный
щёчно-глоточный
экспедиционно-транспортный
электронно-вычислительный и др.
Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:
зубчато-ланцетовидные листья
метельчато-щитовидные соцветия
плёнчато-чешуйчатая оболочка
продолговато-эллиптическая форма
рыхловато-пористый слой
складчато-бороздчатые полосы
ступенчато-симметричное расположение
волнисто-изогнутые пластины и др.
волокнисто-дерновая почва
песчанисто-парниковый грунт
пятнисто-испещрённая кора
сосудисто-волокнистая ткань и др.
дерново-подзолистая земля
известково-серый отвар
корково-столбчатый слой
лугово-степная полоса
плодово-ягодные культуры
Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:
вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;
горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;
поперечно-: поперечно-строгальный;
продольно-: продольно-строгальный и т. п.
13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.
Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.
14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.
Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.
Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.
15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный ← художественная литература; словарно-технический ← технический словарь.
16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.
17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о/-е и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:
морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);
общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);
промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.
Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:
абсолютно необходимые меры
безупречно порядочные манеры
внутренне содержательный человек
глубоко задумчивый взгляд
демонстративно небрежная причёска
диаметрально противоположные предложения
жизненно важное решение
изнурительно долгий путь
исконно русское слово
истинно дружеская помощь
исчерпывающе полный ответ
классово чуждые взгляды
максимально точные данные
намеренно резкий отказ
невозмутимо спокойный тон
неизменно ровные отношения
неизменно сердечное гостеприимство
неизъяснимо сладкие звуки
ненасытно жадный к знаниям
неуловимо быстрый полёт ракеты
ослепительно голубое небо
особо тугоплавкие металлы
откровенно насмешливая улыбка
подлинно братская поддержка
подозрительно быстрое согласие
подчёркнуто контрастное сравнение ‘
последовательно миролюбивая политика
празднично нарядное платье
принципиально новый проект
прямо пропорциональные величины
резко отрицательный ответ
сильно перенапряжённый режим
строго логический вывод
сугубо пристрастный приговор
тонко очерченный контур
угрожающе опасное положение
удивительно яркие краски
уморительно забавная пьеса
художественно полноценное произведение
чисто французская галантность
экстренно спешная почта
явно неприемлемые условия
ясно выраженная воля и т. п.
Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:
ангельски кроткое отношение
детски наивные высказывания
практически ненужное новшество
рабски покорная готовность
теоретически важная проблема
товарищески чуткое внимание
фанатически слепая преданность
химически чистый состав
энциклопедически разносторонние знания
юридически сложный случай и т. п.
18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:
болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);
искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);
металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);
мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);
мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);
уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).
Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.
Правописание этих слов, так часто вызывающее затруднение у учеников, зависит от того, какую часть речи они собой представляют.
Рассказываем правило с примерами, когда «также» и «так же» пишется слитно, а когда раздельно. Возможно даже есть вариант написания через дефис.
Слово «также» пишется слитно, если употребляется в качестве союза.
Образовалось слово путём слияния наречия «так» и частицы «же». «Также» по смыслу можно заменить на «ещё», «тоже» или «и».
Так вы можете проверить себя.
Примеры предложений:
1. Мы убрались в комнате, а также вас помыли посуду (= а ещё помыли посуду).
2. Елена будет мороженое, а также сахарную вату (= и сахарную вату).
3. Он нервничал, и все также волновалась (= и тоже волновалась).
Справка!
Внутри конструкции «так же как» не ставится запятая, если она имеет значение «равно как». Сама конструкция выделяется знаками препинания.
Пример предложения: Так же как и она, я это всегда знала.
Наречие с частицей «так же»
«Так же» пишется раздельно, если употребляется в качестве наречия с частицей.
«Так же» используют для сравнения.
Чтобы проверить себя, нужно узнать, имеет ли конструкция в предложении значение «таким же образом».
Примеры предложений:
1. Чтобы всё было честно, она поступила точно так же (= таким же образом).
2. Известно, что он читал так же охотно, как и его сестра (= столь же).
3. Хочу салат так же: с креветками и соусом (=таким же образом).
Важно!
Запомните, что написание «так же» через дефис (так-же) невозможно.
Например: В апреле всё так же валил снег.
Как правильно пишется «также» или «так же»
Помимо уже перечисленных, есть и другие методы выбора верного написания
конструкций.
Задать вопрос «как?»
Попробуйте понять, отвечает ли смущающая вас конструкция на вопрос «как».
Если отвечает, значит, «так же» пишется раздельно. Если нет — слитно.
Пример предложения: Мне необходимо сделать желе (как?) так же: с агар-агаром.
Отбрасывание частицы и замена на «и»
Если в вашем случае «так же» пишется раздельно,
частицу «же» можно отбросить.
Пример предложения: Сегодня было пасмурно так же, как и вчера (сегодня пасмурно так, как и вчера).
Если «также» пишется слитно
, этот союз, как мы уже говорили, можно заменить на «и».
Пример предложения: Он волновался, в зале также ощущалось волнение (он волновался, и в зале ощущалось волнение).
Сложные ситуации
Бывает, что определить часть речи в отдельно взятом предложении сложно. Рассмотрим такой пример: Она была [так же / также] очень умная (она была такая же умная, как кто-то другой / помимо прежде названного качества она была ещё и умной).
Внимание!
В таком случае понять, как правильно писать конструкцию, можно только из контекста либо по интонации (последнее не очень надёжно).
Если такое задание попалось вам на экзамене или контрольной
, и контекст отсутствует, не стесняйтесь сообщить об этом экзаменатору или учителю, ведь без контекста выборы равнозначны. Так вы избежите понижения своего балла и спасёте других людей. Отстаивайте своё мнение, если уверены в нём.
«Также» и «так же»: запятая после оборота
Запятую нужно ставить
после «так же», если после него идёт «как», и конструкция означает «в такой же степени», «в равной степени».
Пример предложения: Думаю я так же, как и вся моя группа, рассчитываю на автомат по русскому языку.
Синонимы
И у «также», и у «так же» есть группа синонимов
, которыми можно заменить слова.
Синонимы «также»:
- тоже;
- в равной мере;
- вместе с тем;
- равным образом.
Синонимы «так же»:
- таким же образом;
- аналогично;
- как и;
- равно как и;
- так же как.
Нельзя бежать от проблемы. Лучше раз и навсегда заучить правила написания и научаться определять часть речи. Однако, если вам совсем нельзя ошибиться и вы не уверены в сомнительном слове
, лучше заменить его на синоним
или попытаться перефразировать
так, чтобы предложение получилось точно грамотным. А ещё, говорят, учить синонимы полезно, так как это сильно обогащает речь. Если человек выражается одними и теми же словами, это очень заметно.
Как запомнить правило?
- Распечатать правило
и повесить над кроватью, перечитывать его каждый раз, когда видишь. - Активно решать задания
на интересующую тему. - Видя вызывающее затруднение слово в каком-то тексте, исследовать
его, спрашивать у себя: «почему тут написано так, а не иначе?», проверять, на какие вопросы отвечает слово и сверяться с правилом.
- Можно создать картинку с правилом
и поставить её на обои телефона, ведь экран телефона за день человек видит очень часто.
И, конечно же, мы рекомендуем больше читать
, ведь чтение формирует так называемую «интуитивную грамотность». Итак, мы рассказали вам о том, в каких случаях пишется «так же», а в каких «также»
, дали подсказки по тому, как проверить написание, снабдили вас примерами, дали советы по тому, как запомнить правила. Надеемся, статья не оставила у вас никаких вопросов. Приятного изучения русского языка!
Полезное видео
«Также» и «так же» правила написания на видео ниже.
Правописание слов «также» и «так же» зависит от того, какая перед нами часть речи
. Правило такое: союз пишется слитно, наречие с частицей – раздельно.
Раздельное написание
Правильно писать «так же», если «так» – это наречие, а «же» – частица. Их используют для сравнения объектов.
- Она во всем стремилась походить на подругу: так же ярко красила губы, подолгу крутилась перед зеркалом и манерно растягивала слова.
- Стоял апрель, а на улице все так же хлопьями валил снег.
Подсказка:
попробуйте вставить после «так же» словосочетание «как и».
- Так же, как и я
, она терпеть не может сливки.
- Животные так же, как и люди
, умеют любить.
Слитное написание
«Также» представляет собой союз, который образовался путем сращения наречия с частицей. Писать его нужно слитно.
- Артист нервничал перед выступлением, в зале также ощущалось волнение.
- Доллар, как и евро, также продолжает стремительно расти.
Подсказка:
союз «также» можно заменить другим союзом – «и».
- Артист нервничал перед выступлением, и
в зале ощущалось волнение.
- И
доллар, как евро, продолжает стремительно расти.
Задаем вопрос
Написание слова зависит еще и от вопроса. К наречию с частицей можно задать вопрос «как?».
Зато с союзом такой номер не пройдет, поскольку это не самостоятельная часть речи.
Отбрасываем частицу
Рассмотрим такое предложение:
- Мой сегодняшний день прошел так же, как и вчера.
Помня о том, что частица «же» придает лишь эффект усиления, попробуем ее отбросить. Что у нас получилось?
- Мой сегодняшний день прошел так, как и вчера.
Предложение абсолютно не пострадало, значит, в данном случае «так же» следует написать раздельно.
Теперь другой пример:
- Мой друг любит суши и роллы, я также люблю японскую кухню.
Попробуем снова отбросить «же». И вот что у нас получится:
- Мой друг любит суши и роллы, я так люблю японскую кухню.
С предложением явно что-то не то! Еще бы, ведь в этом случае мы отбросили не частицу «же», а оторвали кусочек союза! Запоминаем: в такой ситуации наше слово пишется слитно.
В то же время, если заменить также на тоже – смысл не изменится. Это – убедительный повод для слитного написания.
- Мой друг любит суши и роллы, я тоже люблю японскую кухню.
Синонимы
Наречию с частицей “так же” соответствуют следующие синонимы:
- таким же образом,
- точно так же,
- как и,
- равно как и,
- так же как,
- подобно,
- похоже,
- одинаково,
- аналогично.
Союз “также” можно заменить словами:
- тоже,
- в равной мере,
- вместе с тем,
- равным образом.
Помните о том, что правильно подобранный синоним способен разрешить целый ряд орфографических проблем.
Тяжелый случай
Бывают, правда, непростые ситуации, когда смысл можно определить лишь по широкому контексту, который включает в себя несколько предложений, либо по интонации.
- Девочка была так же очень красивая.
(Эта девочка была такая же красивая, как и другая.) - Настроен он был также решительно.
(И настроен он был решительно.)
Пунктуация
Наши слова имеют свои пунктуационные особенности при оформлении на письме. Например, после наречия с частицей «так же» часто следует слово «как». Мы привыкли, что перед «как» обычно ставится запятая. Но это не всегда справедливо. Рассмотрим на примерах:
- Я, так же как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.
(= Я, равно как и большинство студентов, рассчитываю.)
- Я так же, как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.
(= Рассчитываю таким же образом, в такой же степени.)
Надеемся, наша статья помогла вам уяснить разницу между союзом «также» и наречием с частицей «так же». Всегда обращайте внимание на контекст – он поможет разрешить любые трудности. А также не забывайте руководствоваться правилами и подсказками. И на десерт – поучительная лингвистическая сказка.
О силе дружбы
Жили-были на свете наречие Так и частица Же. Так всегда сторонилась Же, потому что считала себя выше нее.
– Я самостоятельное слово! А она кто? – говорило Так вздернув нос.
Же молча сносила обиды и порой даже уходила из предложения, чтобы не оказаться рядом с высокомерным Так. Пожалуй, так бы они никогда и не подружились, если бы не один случай.
Союз И однажды сильно захворал. Настолько, что не мог встать с постели и занять свое законное место в предложении: «И дружба важна для нас». И ведь, как назло, все его ближайшие друзья разъехались – некому было подменить несчастного! Тогда слова решили собрать совет.
– Как же нам быть! Если И не встанет в предложение, оно потеряет смысл!
– Жаль бедолагу. Но мы все можем лишиться работы.
И все слова тихонечко заплакали. Как вдруг Так подошло к Же и опустив голову прошептало:
– Прости меня. Давай дружить. Я знаю, мы сможем помочь.
Же приветливо улыбнулась, протянула Так руку и сказала:
– Дружба также важна для нас.
И тут случилось чудо: предложение обрело смысл! Слова подняли удивленные глаза на бывших врагов и просияли. Они спасены!
С тех пор Так и Же стали такими друзьями, что водой не разольешь. А если и оказывались в предложении порознь, то все равно поддерживали друг друга.
Грамотный русский язык подразумевает умение обходить множество подводных камней и знать правила, которые важно соблюдать, чтобы не выставить себя неучем. Существуют слова, которые в повседневной жизни мы регулярно используем неправильно. В письменной речи слова «так же» и «также» выглядят по-разному в зависимости от контекста и смысла предложения. Но как понять, когда какой вариант выбрать? Для этого нужно обратиться к правилам русского языка и определить, какой частью речи может являться данное слово и какая смысловая нагрузка на него ложится.
Предлагаем разобраться, как писать эти слова правильно. В русском языке можно использовать оба варианта, ведь слитное или раздельное написание обусловлено тем, какой частью речи является проблемное слово.
Кроме того, многое зависит от контекста и значения. Но вернемся к частям речи. Дело в том, что «также» или «так же» может выступать в качестве союза или с частицей.
Союз «также»
В том случае, если рассматриваемое слово выступает в роли союза, написание будет слитным. Но как понять, что мы имеем дело именно с союзом? Существует вариант для проверки. Можно заменить это слово другим союзом, и смысл предложения не поменяется. Приведем примеры:
- Он также хотел бы поехать с нами в лес.
- Он тоже хотел бы поехать с нами в лес.
И еще один пример с другим союзом:
- Мы сделали все уроки, а также выполнили несколько задач для себя.
- Мы сделали все уроки, а еще выполнили несколько задач для себя.
«Так же» – наречие и частица
В том случае если «так» выступает в роли наречия, а «же» в роли частицы, данное сочетание слов пишется раздельно. В русском языке существует соответствующее правило, которое не терпит отклонений. Чтобы быстро определить, относится ли сочетание «так же» к данным частям речи, можно заменить его комбинацией слов «таким же образом». Приведем пример:
- Действуя так же, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.
- Действуя таким же образом, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.
Но данный способ подходит не для всех предложений, поэтому существует дополнительный вариант проверки. Можно опустить частицу «же» в предложении. И в том случае, если смысл останется неизменным, необходимо писать наречие и частицу раздельно. Приведем пример:
- Маша так же, как и Антон, боялась собак.
- Маша так, как и Антон, боялась собак.
Разница между «также» и «так же»
Чтобы быстрее запомнить, как писать правильно слова «также» и «так же», обратите внимание на несколько основных отличий между ними:
- «Так же». Часть речи – наречие, имеющее указательное значение, а и частица, которая связана с ним по смыслу, в то время как слово «также» является производным союзом.
- Наречие с частицей «так же» в предложении имеет обстоятельственное значение и является второстепенным членом. «Также» в роли союза не имеет отдельного лексического значения, не является членом предложения и служит лишь для связи синтаксической конструкции.
- Наречие «так» может являться частью сравнительного оборота совместно с частицей «же», в том случае, если после него следует наречие «как». А когда речь идет о союзе, его можно заменить другим союзом «тоже» или «и».
Важно!
Иногда эти слова можно различить исключительно по смысловой нагрузке, которая возлагается на них в определенном контексте.
Итак, союз и наречие с частицей можно различить по смысловой нагрузке предложения. У данных слов абсолютно разный смысл и место в предложении. Если вы будете точно знать, какое значение имеет слово, вы навсегда запомните, как пишется «также» или «так же». Давайте разберемся подробнее.
Союз выражает отождествление, близость. Синонимы – в равной мере, таким же образом, тоже, вместе с тем.
- Он также хорош, но другой ученик лучше знает предмет.
- Маша также любит поиграть.
- Эти слова также были верными.
Наречие с частицей «так же» указывает на идентичность, похожесть, одинаковость действий или признаков. Синонимы – именно таким образом и не по-другому, именно в таком виде, до такой степени.
- Постарайся так же быстро делать свою работу.
- Сделай вид, что ты обеспокоен так же, как и Саша.
В русском языке много слов, которые слышатся одинаково, но пишутся по-другому. Слова «так же» и «также» произносятся одинаково, но при этом в различном контексте пишутся по-разному.
Именно поэтому зачастую происходит путаница, последствия которой могут быть весьма плачевными. Многие носители русского языка практически всегда используют в предложения союз «также», не задумываясь, что такое написание может поменять весь смысл предложения. Неграмотное написание может выставить человека в дурном свете.
Важно!
Грамотная письменная речь нужна не только деловым людям, руководителям и учителям. Правильное написание слов показывает уровень развития, начитанности и ответственности.
Полезное видео
Подведем итоги
Подведем итоги. Мы выяснили, что «также» и «так же» являются совершенно разными частями речи, которые в различных предложениях, в зависимости от смысла, могут писаться слитно или раздельно. Мы подобрали варианты для проверки и выяснили, как запомнить грамотное написание. Нашли большое количество различий между двумя словами. В том случае, если вы не помните или сомневаетесь, правильно писать так или иначе то или иное слово, лучше лишний раз обратиться к словарю или интернету, чтобы не попасть впросак и не выставить себя неграмотным человеком.
ТАКЖЕ, нареч. 1. Вместе с тем, одновременно, равным образом (не смешивать с так же). «В лице замечалась также сдержанность, т.е. уменье владеть собой.» Гончаров. 2. То же, употр. в знач. присоединительного союза, обычно в сочетании с союзами а,… … Толковый словарь Ушакова
— (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Союз Употребляется при соединении однородных членов предложения или предложений в составе сложносочиненного предложения, указывая на их тождественность или близость по значению и соответствуя по значению сл.: в равной мере, равным образом, тоже,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
— (Aka), Великобритания, 2002, 120 мин. Драма. Юному Дину опостылела скука рабочих предместий. Он сбегает из дома и находит приют в доме аристократки, леди Грайфон. Поссорившись с ее сыном Алексом, Дин вновь оказывается на улице. Встреча с… … Энциклопедия кино
Закономерное изменение материи и сознания, их универсальное свойство; собственно «развертывание» до тех пор «свернутого», выявление, обнаружение вещей, частей, состояний, свойств, отношений, которые имелись и прежде, уже были подготовлены, но не… … Философская энциклопедия
Изучение влияния генетических свойств организма на поведение, а также взаимодействия генетических и средовых факторов в той мере, в какой они воздействуют на поведение человека, т.е. исследование широкоизвестного противоречия: что более влияет –… … Философская энциклопедия
1 Щи мясные из кислой капусты Сырники со сметаной (Вариант: Вареники с творогом) Оладьи с повидлом сливовым 2 Борщ московский с колбасой и шкварками Котлеты с картофелем отварным и … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Любой из нескольких типов событий, которые не могут быть объяснены известными законами природы, или знание, полученное иначе, чем обычными сенсорными путями. Дисциплина, занимающаяся изучением таких феноменов, называется парапсихологией. Описаны… … Философская энциклопедия
Процесс, при котором факты или впечатления об индивиде или объекте воспринимаются через соприкосновение с предметом, связанным с источником впечатления. Часто используются кольца, фотографии и др. подобные памятные подарки, но иногда физическое… … Философская энциклопедия
Белолюбские (а также Белолюбские, Белелипские и Белолипские) старинный русский дворянский род, восходящий к половине XVI в. и распавшийся на несколько отдельных ветвей. Одна из них (Белолюбские) ведет начало от Якова и Ивана Львовичей Белолюбских … Биографический словарь
Русский язык содержит множество созвучных сочетаний. И подобные случаи многих приводят к мысли «не прошла ли школа мимо». К такому случаю относится правописание «также» и «так же» ( и ). Разберемся, каково же правильное написание?
Когда пишем «ТАКЖЕ»
«Также» – является союзом, поэтому написание слитно. Для правильности написания проверяем, заменив его на «и» / «еще». Если предложение оставляет прежний смысл, то «также» пишем вместе. Помимо этого, «также» является аналогом «к тому же».
Например,
«Возьми мне также и платок».
Когда пишем «ТАК ЖЕ»
«Так же» – в этом случае словосочетание, в виде наречия и частицы. Если убрать частицу «же», а предложение при этом смысл не поменяет, то верным будет раздельное написание. Например,
«Я выгляжу сегодня так (же) прекрасно, как и вчера»
Дополнительным способом проверить грамотность написания — это «так же» заменить «таким же образом», «точно так же».
Помимо этого, «так же» отвечает на вопрос «какой?» и практически всегда сопровождается с наречием «как».
Например,
«Он сегодня весел, так же, как и я».
Подведем итоги:
Правописание предусматривает оба случая правильными. Таким образом, перед написанием достаточно мысленно сделать проверку и сразу станет ясно, каков вариант использовать.
Ответ:
Правильное написание слова — задумчиво
Значение слова -нареч. Соотносится по знач. с прил.: задумчивый.
Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ПОДАВШИЙ?
Слово состоит из букв:
З,
А,
Д,
У,
М,
Ч,
И,
В,
О,
Похожие слова:
задумчивого
задумчивое
задумчивой
задумчивом
задумчивос
задумчивост
задумчивости
задумчивость
задумчивостью
Рифма к слову задумчиво
раздумчиво, обманчиво, украдчиво, доверчиво, заманчиво, застенчиво, красноречиво, противоречиво, недоверчиво, стыдливо, неторопливо, неучтиво, игриво, уродливо, нетерпеливо, счастливо, милостиво, отчетливо, бережливо, молчаливо, терпеливо, фальшиво, заботливо, несправедливо, ворчливо, особливо, словоохотливо, болтливо, живо, шутливо, справедливо, хлопотливо, увертливо, насмешливо, учтиво, тоскливо, лениво, некрасиво, услужливо, торопливо, досадливо, красиво, правдиво, браво, ничево, дерево, лево, резво, зарево, вправо, царево, право, худощаво, шамшево, величаво, налево, влево, дешево, направо
Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.
Разбор слова «Задумчиво»
На чтение 1 мин.
Значение слова «задумчиво»
— соотносится по значению с прилагательным: задумчивый
Транскрипция слова
[заду́мч’ива]
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Букв: 9 Звуков: 9
Цветовая схема слова
задумчиво
Как правильно пишется слово «задумчиво»
заду́мчиво
Часть речи
Часть речи слова «задумчиво» — наречие
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Предложения со словом «задумчиво»
- – Вон оно, как повернулось… – несколько удивлённо и в то же время задумчиво произнёс академик.
Юрий Шестёра, Наследник поручика гвардии, 2014
- Незнакомка села, заказала кофе и стала задумчиво смотреть в окно.
Илья Дроканов, Броня Балтики, 2017
- – Внешность очень обманчива, – задумчиво проговорила девушка, поправляя кольцо.
Лакедемонская Наталья, Шилта: Ты, я и тиран, 2020
Проведем письменный морфологический разбор слова «задумчиво».
- Задумчиво — наречие.
- Неопределенная форма (ед. п., м. р., им. п.) — задумчивый.
- Неизменяемые морфологические признаки:
- Неизменяемость: качественное;
- Член предложения:
В предложении наречия выступают в роли обстоятельства «задумчиво», реже — в роли определения и сказуемого. Смотрите по контексту.
Порядок морфологического разбора в вашем классе может быть другим. Уточните требования своего преподавателя и сравните их с нашей схемой.
Так как разбор наречия «задумчиво» производится без учета синтаксической роли слова,
сервис может выдать несколько вариантов — выберите из них верный, исходя из текста.
Программа морфологического онлайн-разбора работает в автоматическом режиме, поэтому иногда возможны несоответствия. Если вы обнаружили неточности, пожалуйста, напишите нам.
Будьте осторожны: сервис предназначен для помощи, а не для слепого копирования. Вы используете полученный результат под свою ответственность.
Как правильно пишется слово «задумчиво»
Нет информации о правописании.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сточка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «задумчиво»
Предложения со словом «задумчиво»
- – Вон оно, как повернулось… – несколько удивлённо и в то же время задумчиво произнёс академик.
- Мужчина задумчиво смотрел в окно, и его профиль чётко выделялся на фоне пасмурного неба.
- – Хм… хм… – задумчиво сказала женщина. – Думаю, вам лучше напрямую связаться с заводчиками и всё у них узнать. Сейчас, одну минуту.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «задумчиво»
- Петр ушел куда-то, Иисус сидел задумчиво, опершись головою на руку, и тихо покачивал загорелой ногою, ученики разговаривали между собой, и только Фома внимательно и серьезно рассматривал его как добросовестный портной, снимающий мерку.
- Калерия. Хорошо. Потом как-нибудь. (Пауза. Шалимов молча наклоняет голову, соглашаясь с Калерией. Влас и Юлия Филипповна задумчиво идут из леса с правой стороны, приходят к соснам. Влас садится, облокотясь на стол, и тихо свистит. Юлия Филипповна идет в комнаты.) Хотите — сейчас?
- Вершины сосен тихо и разнообразно шатались, как будто деревья покачивали головами с различным выражением: одни задумчиво и неодобрительно, другие с угрозой, третьи медленно и важно кланялись.
- (все
цитаты из русской классики)