Как пишется наташа на иврите

Когда я родилась, то у моих родителей не нашлось для меня имени. Имя мне дала бабка по матери. Она назвала меня Натальей (вряд ли она знала, что это נטע-לי-יה).

Когда я готовилась пройти гиюр, то тоже встала в тупик — какое еврейское имя взять? Многие имена мне нравились, но ни одно не звучало как мое. Имя мне придумал один человек (имя не назову, поскольку полагаю, что оно довольно известное), исходя из созвучия с Натальей. На мой вопрос, зачем надо, чтобы было созвучно, он тогда ответил: чтобы родителей не обидеть, да и вообще чтобы они не думали, что вот, мол, эти евреи, мало того, что дочку забрали, так еще и имени лишили. Вообще он очень об этом заботился — как бы чего не подумали неевреи, надеюсь, что не всерьёз. Имя он придумал действительно созвучное: Нета-Ли .

И вот тут-то начались мои именные приключения.
После завершения процесса гиюра я начала пользоваться именем Нета-Ли. И очень быстро почувствовала, что оно меня давит. Будто я попала в ловушку. Со мной просто ничего не происходило. Меня словно законсервировали. Это была не жизнь, а сохранение в анабиозе.

К тому же произошла странная вещь: МВД по каким-то своим причинам не поменяло имя в удостоверении личности. Я пожала плечами и не стала подавать повторную просьбу о смене имени.
И жила я в клетке из имени Нета-Ли много лет, до тех пор, пока один умный рав не сказал, что имя Ли запирает человека в тюрьме эгоизма, не дает ему отвлечься от себя, замыкает его на себе, любимом, приковывает глаза и ноги к земле. И сразу же стало мне понятно, почему с именем Нета-Ли мне тесно. Захотелось сменить имя. Но — опять, ни одно из имен не ощущалось как свое. Я вернулась к имени Наталья, помня о נטע-לי-יה.
Изменения начались практически сразу. Все, от чего Нета-Ли была надежно защищена своей тюрьмой, Наталья огребла в полной мере. Развод, замужество, суды за детей, конфликт с родителями из-за «лишних» детей, много чего еще. Под конец — внезапная и нелепая гибель родителей. И все время — отсутствие стабильности, неуверенность в завтрашнем дне.
По сравненью с предыдущей тюрьмой это была жизнь, но жизнь совсем не та, от которой расцветают цветы радости и зреют плоды творчества.

И вот, в этом августе случилось нечто, после чего постигло меня озарение: имя Наталья себя изжило. Оно стало меня угнетать, придавливать сверху, мешать идти вперед. Мне надоели бури и ветра. Я хочу покоя, «шлом-байт», умных, здоровых детей, гармоничных отношений, творчества, наконец.

Короче, хочу обыкновенного счастья, которого хотят все мало-мальски вменяемые женщины, от принцесс до людоедок.

В общем, пришло время сменить, наконец, имя. По настоящему.

А сейчас немного моих многолетних наблюдений за тем, какие свойства дает имя «Наталья» своим обладательницам (наблюдать мне было за кем — кроме меня самой, вокруг всегда было множество Наташ, имя всегда было очень популярно, даже в школе в одном со мной классе учились еще шесть (!) Наташ):

Во первых, Натальи практически поголовно обладают приятной внешностью (от просто приятной до очень красивой). Деликатны и чувствительны. В юности имеют сильную тягу к духовному, но на первое попавшееся не кидаются — не позволяет весьма высокий интеллект. Поэтому духовные искания растягиваются на годы (иногда — на всю жизнь). Часто Натальи имеют склонность к аскетизму (вот обратного не видела, не довелось), поэтому склонны к самоограничениям различного толка.
Короче, для духовно одаренной личности имя Наталья — просто находка.
Уже в юности проявляется главный минус имени: взаимоотношения с семьей далеки от гармонии. Ирония судьбы: смысл имени Наталья — «родная, родимая». И именно взаимопонимания и любви от родных людей (а иногда и чего-то более базового) Натальям часто не хватает как в родительской семье, так и в той семье, которую они строят сами. Как кто-то сказал, имя либо выражает свойство человека, либо показывает, чего ему в судьбе не хватает. Мне пришлось видеть тех Наталий, которым не хватает.

В более старшем возрасте имя приносит своим обладательницам «бури и ветра» с просторов житейского моря. Из-за своей чувствительности Натальи преодолевают все невзгоды с большими душевными потерями и часто замыкаются в себе, приобретают недоверчивость по отношению к миру и к людям.
Есть еще одно (побочное?) свойство имени: примерно к сорока годам вдруг обнаруживается, что Наталья подавляет своего супруга. Муж становится как бы придатком к ней. Это выражается даже в том, что жена начинает зарабатывать гораздо больше мужа, а для него обстоятельства складываются так, что он при всем желании не может разорвать порочного круга и встать на собственные ноги. Надеюсь, что есть и более счастливые и менее подавляющие Натальи, но вокруг меня они не тусуются …
Главный плюс (на мой взгляд) имени: честность. Натальи, с которыми мне довелось познакомиться, честны с собой и с другими, не способны на подлость.
В общем, мой вывод такой: в юности это имя может много дать для духовного роста своей обладательницы. Но к старости его следует сменить.

И вновь в полный рост встала проблема: на что сменить?


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «наташа» на иврит


Наташа была поймана два года назад за нелегальный доступ на сервера аграрного департамента.



נטאשה נעצרה לפני שנתיים על כניסה בלתי חוקית לשרתי משרד החקלאות.


Наташа не будет договариваться со мной.



נטאשה לא מוכנה לנהל איתי משא ומתן.


Мужчина хочет что-то сказать, но Наташа его перебивает.



נועם ניסה להגיד משהו, אבל נטלי השתיקה אותו.


Привет, меня зовут Наталия или просто Наташа.



שמי נטליה, או בשמי הקצר יותר נטלי.


И Наташа, спасибо, что увела его из нашей семьи.



אז תודה, נטאשה, על שהרחקת אותו ממשפחתנו.


Если Наташа тебе всё ещё не безразлична, тогда ты знаешь, что я попрошу тебя сделать для неё.



אם נטאשה עדיין חשובה לך, אתה תבין שמה שאני רוצה שתעשה הוא לטובתה.


Наташа, пожалуйста, вам нельзя уходить.



נטאשה, בבקשה, את לא יכולה לעזוב.


Послушай меня. Наташа не рассматривает тебя в романтическом плане.



תקשיב לי, נטאשה לא חושבת עליך באור רומנטי.


Я ничего не имею против Лиззи, но… Наташа — моя внучка,



תראה, אין לי שום דבר נגד ליזי, אבל נטאשה היא הנכדה שלי,


Где Наташа? Джей, не беспокойся.



איפה נטאשה — .ג’יי, אל תדאג.


Вы знали, что Наташа недавно находилась по опекой Валери и Трэя Гилберт?



האם ידעת כי נטאשה הייתה באומנה אצל ואלרי וטריי גילברט?


Наташа не смогла удержаться и открыла его.



נטליה לא הצליחה להתאפק וסיפרה לו.


Наташа была одной из первых моих клиенток.



אבנר היה אחד מהלקוחות הראשונים שלי.


Однажды я отрезал ногу девочке по имени Наташа.



פעם כרתתי רגל של ילדה בשם נטשה.


Наташа никогда не была действительно счастлива.



אף פעם חנה לא היתה כל כך מאושרת.


Маленькая Наташа плакала две ночи подряд.


Наташа впервые вышла на сцену в трехлетнем возрасте.



טילדה הופיעה לראשונה על במה בגיל שלוש.


С недавних пор Наташа плохо себя чувствует.


Это та же песня, которую Наташа пела в переходе.



כדילהזכירלי זה אותו שיר שנטשה שרה ברכבת התחתית.


Кстати, Наташа никогда не слышала эту историю от меня.



נטשה למעשה מעולם לא שמעה אותי מספר את הסיפור.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 353. Точных совпадений: 353. Затраченное время: 59 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400

Wikipedia writes:

Natalia is a female given name with the original Late Latin meaning of
«Christmas Day» (cf. Latin natale domini). It is currently used in
this form
in Italian, Romanian,Spanish, Portuguese, Greek, Russian, Ukrainian,
and Polish.[1] Other forms and spellings
include Natalie/Nathalie (French, English and German), Natálie
(Czech), Natália/Nathália
(Portuguese, Slovak and Hungarian), Natalya (Russian), Nataliya or Nataliia (Ukrainian),
Natalija (Croatian, Latvian, Serbian, Slovene and Macedonian)[2]and
Natàlia (Catalan).

From this article, it seems that the name has distinctly not got Jewish roots.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется натальичка
  • Как пишется наречие сгоряча
  • Как пишется наталкивает
  • Как пишется наречие свысока
  • Как пишется наталия на английском языке