Всего найдено: 6
День добрый! Извените, если повторюсь.
Какое из написаний наименования структурного подразделения является более верным: «юридическое управление», «Юридическое управление» или «юридическое Управление»? Считаю, что второе, но борьба идет с теми, кто делает по аналогии с, например, «Управление доходов», т.е. 3й вариант.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия отделов и частей учреждений, не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы: юридическое управление.
С какой буквы пишется слово отдел в названии подразделения государственного учреждения, например, в предложении: Он работает в отделе информационного обеспечения.
Ответ справочной службы русского языка
Названия отделов организаций пишутся строчными буквами.
подскажите, как правильно писать названия отделов в организации: какое из слов должно писаться с прописной буквы, какой — со строчной? например, Отдел сервиса
Ответ справочной службы русского языка
Все слова пишутся строчными буквами: отдел сервиса.
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях ставится заглавная буква, а в каких нет. Пример: присутствовал начальник отдела развития бизнеса (или Начальник Отдела развития….). Протокол Рабочего совещания (или рабочего). И есть ли правило регулирующее эти вопросы. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, кроме высших государственных, пишутся с маленькой буквы. Названия отделов организаций пишутся с маленькой буквы. Правильно: _начальник отдела развития бизнеса_. С большой буквы пишутся названия мероприятий общегосударственного и международного масштаба. Указанное мероприятие к таковым не относится, поэтому верно: _рабочее совещание_. Слово _протокол_ может писаться с большой буквы как условное наименование.
Добрый день!
К сожалению, не получила ответа на вопрос о прописных и строчных буквах в словах, обозначающих должности и подразделения на предприятии или в компании, поэтому делаю вторую попытку.
Итак, вопрос:
подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать с прописной буквы названия должностей, а также отделов или других подразделений в компании или организации, например: Директор по связям с общественностью, Директор по продажам, Департамент по работе с финансовыми организациями, Технический центр, Сервисный центр и т.п.?
Если такие допущения существуют, то в каких случаях? Есть ли нормативные документы, определяющие правила написания таких терминов?
В корпоративных изданиях и материалах для публикации во внешних СМИ сплошь и рядом пишут с большой буквы и должности, и названия отделов, объясняя это «внутрикорпоративными правилами».
Спасибо.
Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Согласно правилам русского языка написание с прописной в приведенных примерах некорректно.
Название отдела в положении о должности с заглавной буквы надо писать или со строчной? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Обычно названия отделов пишутся с маленькой буквы.
- Главная
- Работа
- Деловое общение
- Правила написания официальных наименований ч. 2
Наименования организаций, учреждений и предприятий
-
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
-
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».
Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
-
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
-
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
-
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
-
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
-
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
-
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
-
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/
Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ
- Радости и беды нашей профессии (957)
- Делопроизводство общее и кадровое (2387)
- Деловой этикет (263)
- Правовая помощь (299)
- Машинопись, стенография (44)
- Психология (186)
- Банк документов (313)
- Справочное бюро (547)
- Трудоустройство, обучение (1697)
- Свободное общение (1076)
В ближайшую неделю день рождения празднуют:
Светлая, Наталья, Aleksandra, Paula_Francheska, Виолетта, tasha, Любовь, Леник, юлия, Оксана, Людмила, Лелька, Alenywka, Лейсана, TiGrrritsa.
Посмотреть все
- Практикумы
- Тесты
RSS
Название отдела писать с заглавной буквы?
Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.
Наталия (гость) |
|
Глафира (гость) |
|
Наталия (гость) |
|
Мальвина |
|
|||||
Жизнь прекрасна!..если правильно подобрать антидепрессанты!!! |
||||||
Наталия (гость) |
|
Мила (гость) |
|
Маша (гость) |
|
Мила (гость) |
|
Ками |
|
« Первая ← Пред.1
След. → Последняя (1) »
Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться.
Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).
Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
указов Президента Российской Федерации;
-
постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).
Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
распоряжений Президента Российской Федерации;
-
распоряжений Правительства Российской Федерации;
-
протоколов заседаний и совещаний;
-
служебных писем;
-
документов справочного характера;
-
приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;
-
проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.
Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…
НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ
-
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
-
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
-
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
-
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
-
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
-
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
-
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
-
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
-
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.
-
Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».
-
Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.
НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.
-
С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».
-
Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).
В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».
Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization – ISO).
НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика.
-
В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.
НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ
-
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
-
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
-
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
-
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».
-
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
-
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.
Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.
Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».
-
С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.
-
Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».
-
При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…
При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.
В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…
НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.
-
В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:
-
с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета», медаль «Золотая Звезда»;
-
с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».
-
-
С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.
-
В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ
-
С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года: Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.
-
С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.
-
Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.
-
С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.
-
Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.
-
Пишутся слитно сложные географические названия:
-
со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;
-
с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;
-
с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;
-
представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).
-
-
Через дефис пишутся сложные географические названия:
-
существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;
-
названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;
-
сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;
-
названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск);
-
названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;
-
иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.
Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.
-
С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.
-
С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:
-
образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;
-
образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.
-
В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды), остров Свободы (Куба).
ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.
-
В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.
ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ
-
С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.
-
С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.
НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».
-
Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».
-
Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.
Одна из наиболее часто встречающихся орфографических ошибок в текстах на сайтах — лишние заглавные буквы. Красноречивый пример — местоимение «Вы» с заглавной при обращении к нескольким лицам (подробнее см. статью «Когда „Вы“ пишется с большой буквы»). Но это далеко не единственный случай, когда с прописной буквы написаны слова, которые должны были бы идти со строчной. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся случаи.
Названия должностей
Общее правило таково — с большой буквы пишутся лишь названия высших должностей, таких как Президент Российской Федерации, и то, только при официальном употреблении, например, в текстах документов (скажем, в Конституции РФ). Если же вы пишете «обычный» текст (статью, очерк, художественное произведение и т.д.), правильными будут варианты «президент России», «министр здравоохранения», «королева Великобритании».
Высшие государственные должности пишутся с заглавной буквы в названиях документов или организаций (Указ Министра обороны, Администрация Президента Российской Федерации). Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные). Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:
«Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан».
«Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет хорошо работать в реальной жизни».
Все остальные должности — основатели, руководители, президенты компаний всех размеров и сфер деятельности, их заместители, генеральные директора (как и само словосочетание «совет директоров») и другие сотрудники — пишутся со строчной буквы во всех контекстах. Написания вроде «Генеральный директор», «Основатель и бессменный Президент», «Заместитель Председателя Совета Директоров» — не уважение к кому бы ни было, а ошибка.
Названия отделов организаций
С прописной буквы пишутся названия организаций (причем по правилам — только первое слово); названия же отделов, подразделений и других структурных единиц должны идти со строчной буквы. Исключением, разумеется, являются имена собственные, входящие в названия. Например, «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет журналистики», «как рассказал работник департамента логистики компании „Цветущие ромашки“, …»
Названия праздников
В общем виде в названии праздников с заглавной буквы пишутся первое слово и имена собственные. Остальные слова, в том числе «святой», идут со строчной. Например, «День подводного флота», «День знаний», «День святого Патрика». Если название праздника начинается с цифры, то с заглавной буквы пишется существительное после нее — «8 Марта», «23 Февраля».
Заметим, что день рождения — хоть и праздник для именинника и его близких, общенародно отмечаемым днем не является, а потому нет никаких оснований писать данное словосочетание с больших букв. Поэтому поздравляя кого-либо с днем рождения, используйте в этих двух словах только строчные буквы.
Новый год как название праздника пишется с заглавной буквы, как констатация факта (наступление очередного календарного года) — со строчной. Как отличить одно от другого? Смотрите по контексту. Например, в предложении «Мы хорошо отметили Новый год» речь идет празднике, а во фразе «С новым годом начну новую жизнь» — о наступлении очередного года. Особый нюанс связан с поздравлением, ведь поздравить можно как с праздником, так и с наступлением нового года. Запомните такое правило: если вы просто пишете
«С Новым годом!», пишите с заглавной буквы; если же «С новым, 20ХХ годом!» — то со строчной (и не забудьте поставить запятую после слова «новым»). Логика здесь такова — праздник называется «Новый год» вне зависимости от номера года. Если же вы поздравляете с наступлением конкретного года, значит, имеете в виду отрезок времени в 365 дней, следовательно, нужны строчная буква и запятая, так как номер год будет выступать в качестве уточнения.
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Правила написания официальных наименований ч. 2
Наименования организаций, учреждений и предприятий
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».
Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ
Источник
Поиск ответа
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая и почему:
. было показано, что за счет новых, не пострадавших(,) отделов центральной нервной системы возможна перестройка иннервации между мышцами-антагонистами.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, помогите пожалуйста разобраться. С коллегой возник спор по поводу употребления прописной буквы. Как писать в документах (в данном случае в процедуре отдела делопроизводства) название отдела и должностей? Например: Ответственность за соблюдение и пересмотр настоящей процедуры (или Процедуры) возлагается на заместителя генерального директора (Заместителя Генерального Директора) и руководителя отдела делопроизводства (Руководителя Отдела Делопроизводства). Пожалуйста, подскажите правила употребления прописной и строчной букв (именно в написании названий отделов и должностей), на которые можно было бы сослаться. Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
Все эти названия нужно писать строчными буквами.
Здравствуйте!
подскажите, возможна ли такая фраза:
«Профессионально взаимодействовать с руководителями и сотрудниками отделов «?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Все эти названия пишутся строчными буквами.
Можно ли писать так, не употребляя двоеточие: » отделов продаж, техподдержки, доставки» или в данном случае только единственное число?
Ответ справочной службы русского языка
День добрый! Извените, если повторюсь.
Какое из написаний наименования структурного подразделения является более верным: «юридическое управление», «Юридическое управление» или «юридическое Управление»? Считаю, что второе, но борьба идет с теми, кто делает по аналогии с, например, «Управление доходов», т.е. 3й вариант.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
С какой буквы пишется слово отдел в названии подразделения государственного учреждения, например, в предложении: Он работает в отделе информационного обеспечения.
Ответ справочной службы русского языка
Названия отделов организаций пишутся строчными буквами.
Ответ справочной службы русского языка
Названия департаментов и отделов компаний, как и названия должностей начальников, директоров и руководителей, пишутся строчными буквами.
Здравствуйте! Правильно ли писать с заглавной буквы выражение «ученый совет» в следующих предложениях:
В пятницу состоится заседание Ученого Совета / Ученого совета института. На Ученом Совете / Ученом совете предстоит заслушать выступление директора института.
Ведь названия частей и отделов учреждений и организаций, а также такие слова, как «президиум», «совет» (института) и др. пишутся со строчной буквы.
Я уже задавала подобный вопрос в свое время, но не получила на него ответ.
Надеюсь получить ответ. rudi
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание ученый совет пишется строчными.
Здравствуйте!
Необходима ли заглавная буква в названии отделов и служб авиакомпании «Отдел по работе с клиентами», «Контактный центр», «Служба прибытия»? В исходном английском тексте все слова написаны с большой буквы. Какое правило применяется в данном случае?
Спасибо и с наступающими праздниками!
Ответ справочной службы русского языка
Все эти названия по-русски принято писать строчными буквами.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Написано правильно, после цифр в перечне не забудьте поставить точку: 4.1. Осуществление.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли поставить «:» после номеров телефонов в следующем предложении? +7 (495) 797-81-76, 797-81-77, 797-81-78, 797-81-72: Управление Финансовых Институтов и Международных Проектов: доб. 381, 382, 383, 384; Департамент Операций на Финансовых Рынках; Управление Депозитных, Конверсионных и Банкнотных Операций: доб. 360, 362, 365.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях ставится заглавная буква, а в каких нет. Пример: присутствовал начальник отдела развития бизнеса (или Начальник Отдела развития. ). Протокол Рабочего совещания (или рабочего). И есть ли правило регулирующее эти вопросы. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, кроме высших государственных, пишутся с маленькой буквы. Названия отделов организаций пишутся с маленькой буквы. Правильно: _начальник отдела развития бизнеса_. С большой буквы пишутся названия мероприятий общегосударственного и международного масштаба. Указанное мероприятие к таковым не относится, поэтому верно: _рабочее совещание_. Слово _протокол_ может писаться с большой буквы как условное наименование.
Источник
Поиск ответа
День добрый! Извените, если повторюсь.
Какое из написаний наименования структурного подразделения является более верным: «юридическое управление», «Юридическое управление» или «юридическое Управление»? Считаю, что второе, но борьба идет с теми, кто делает по аналогии с, например, «Управление доходов», т.е. 3й вариант.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
С какой буквы пишется слово отдел в названии подразделения государственного учреждения, например, в предложении: Он работает в отделе информационного обеспечения.
Ответ справочной службы русского языка
Названия отдел ов организаций пишутся строчными буквами.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях ставится заглавная буква, а в каких нет. Пример: присутствовал начальник отдела развития бизнеса (или Начальник Отдела развития. ). Протокол Рабочего совещания (или рабочего). И есть ли правило регулирующее эти вопросы. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, кроме высших государственных, пишутся с маленькой буквы. Названия отдел ов организаций пишутся с маленькой буквы. Правильно: _начальник отдела развития бизнеса_. С большой буквы пишутся названия мероприятий общегосударственного и международного масштаба. Указанное мероприятие к таковым не относится, поэтому верно: _рабочее совещание_. Слово _протокол_ может писаться с большой буквы как условное наименование.
Добрый день! К сожалению, не получила ответа на вопрос о прописных и строчных буквах в словах, обозначающих должности и подразделения на предприятии или в компании, поэтому делаю вторую попытку. Итак, вопрос: подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать с прописной буквы названия должностей, а также отделов или других подразделений в компании или организации, например: Директор по связям с общественностью, Директор по продажам, Департамент по работе с финансовыми организациями, Технический центр, Сервисный центр и т.п.? Если такие допущения существуют, то в каких случаях? Есть ли нормативные документы, определяющие правила написания таких терминов? В корпоративных изданиях и материалах для публикации во внешних СМИ сплошь и рядом пишут с большой буквы и должности, и названия отдел ов, объясняя это «внутрикорпоративными правилами». Спасибо. Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Согласно правилам русского языка написание с прописной в приведенных примерах некорректно.
Название отдела в положении о должности с заглавной буквы надо писать или со строчной? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Обычно названия отдел ов пишутся с маленькой буквы.
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Названия департаментов и отделов компаний, как и названия должностей начальников, директоров и руководителей, пишутся строчными буквами.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Корректно писать через запятую.
Ответ справочной службы русского языка
По правилам корректно: _ответственность несет директор департамента управления; утверждает генеральный директор._
Ответ справочной службы русского языка
Все слова пишутся с маленькой буквы.
Что правильно: Директор Департамента развития эквайринга ООО «Америкэн Экспресс Банк» или Директор Департамента Развития Эквайринга ООО «Америкэн Экспресс Банк» Название департаментов полагается писать с большой буквы, не так ли?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно:
_ Директор департамента развития эквайринга_
_ООО «Америкэн Экспресс Банк»_.
Источник
Поиск ответа
верно ли согласование: «Две трети правовых департ аментов готовы рассмотреть. «?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, с какой буквы надо писать слово «директор» по тексту: «Доверенность подписана директором департ амента Ивановым А.А.»? Если можно, с обоснованием.
Ответ справочной службы русского языка
Наименование должности директор пишется с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях названия региональных министерств и ведомств ( департ аментов) пишутся с прописных букв?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как официальные названия корректно писать с прописной.
Здравствуйте. У нас в организации существуют структурные подразделения: управления, департ аменты и отделы. Вопрос: есть ли установленные правила написания должностей руководителей этих подразделений и их самих в смысле написания строчными или прописными буквами. Например: Начальник управления или начальник Управления, Директор департ амента или директор Департ амента. Мы никак не можем прийти к единообразию. Заранее благодарен.
Игорь Андросов
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, как пишутся названия департ аментов, комиссий, комитетов, советов (например комиссия по делам молодежи)на региональном уровне? В советское время все, что не касалось правительственного уровня, писалось с маленькой буквы. С какого уровня (в поселке, городе,областном городе) начинать писать с большой буквы комиссию или совет?
Ответ справочной службы русского языка
Если эти слова начинают собой официальные названия государственных учреждений, то, как правило, они пишутся с большой (прописной) буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос возник по следующей фразе: » Департ амент риск-менеджмента возглавил(а) один из опытнейших сотрудников банка Ирина Каминская». Каким должно быть окончание глагола и почему? Возможны ли оба варианта? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В публицистических текстах корректно употребление формы женского рода.
Доброго времени суток, паодскажите, как правильно писать: перевести в прямое подчинение директору Департ амента или Перевести в прямое подчинение директора Департ амента
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _в прямое подчинение директору_.
Добрый день! Большое спасибо за раъяснение ( Вопрос № 230006), но всё же терзают сомнения. дело а том, что имеется ввиду » департ амент природооохраны»(или иной). Учитывая это слово » департ амент» всё равно пишется с маленькой буквы? С уважением Кузнецов А.Г.
Ответ справочной службы русского языка
Слово _ департ амент_ как первое слово официального названия пишется с большой буквы: _первого заместителя руководителя Департ амента образования г. Москвы_.
Как правильно написать? В тексте документа есть фраза: «. на совещании у первого заместителя руководителя департ амента. «. «первого заместителя руководителя департ амента»- какое из этих четырех слов пишется с большой буквы? Кузнецов.
Ответ справочной службы русского языка
Все четыре слова пишутся с маленькой буквы.
Правильно ли поставить «:» после номеров телефонов в следующем предложении? +7 (495) 797-81-76, 797-81-77, 797-81-78, 797-81-72: Управление Финансовых Институтов и Международных Проектов: доб. 381, 382, 383, 384; Департ амент Операций на Финансовых Рынках; Управление Депозитных, Конверсионных и Банкнотных Операций: доб. 360, 362, 365.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание с маленькой буквы: _Сотрудники департ амента рекламы «Авто-Макро» выехали на природу._
Добрый день! К сожалению, не получила ответа на вопрос о прописных и строчных буквах в словах, обозначающих должности и подразделения на предприятии или в компании, поэтому делаю вторую попытку. Итак, вопрос: подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать с прописной буквы названия должностей, а также отделов или других подразделений в компании или организации, например: Директор по связям с общественностью, Директор по продажам, Департ амент по работе с финансовыми организациями, Технический центр, Сервисный центр и т.п.? Если такие допущения существуют, то в каких случаях? Есть ли нормативные документы, определяющие правила написания таких терминов? В корпоративных изданиях и материалах для публикации во внешних СМИ сплошь и рядом пишут с большой буквы и должности, и названия отделов, объясняя это «внутрикорпоративными правилами». Спасибо. Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Согласно правилам русского языка написание с прописной в приведенных примерах некорректно.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется название отдела с большой или маленькой буквы, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется название отдела с большой или маленькой буквы», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Всего найдено: 38
Доброе утро. Подскажите, как правильно большинство цехов и отделов справляются или справляется?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны.
Доброго времени суток, уважаемая ГРАМОТА!
Прошу помочь решить следующий вопрос. Как правильно в нижеприведенном предложении написать сочетание «не обратившимся» — слитно или раздельно? Возник спор…
«В связи с этим прошу поручить начальникам отделов Управления и руководителям структурных подразделений отработать данный контроль для предотвращения назначения мер социальной поддержки гражданам, не обратившимся в установленном порядке в Управление социальной политики.»
Спасибо Вам! Очень ждем!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание (т. к. у причастия есть зависимые слова): не обратившимся. Сочетание отработать контроль нуждается в замене.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая и почему:
…было показано, что за счет новых, не пострадавших(,) отделов центральной нервной системы возможна перестройка иннервации между мышцами-антагонистами…
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не ставится.
Здравствуйте, помогите пожалуйста разобраться. С коллегой возник спор по поводу употребления прописной буквы. Как писать в документах (в данном случае в процедуре отдела делопроизводства) название отдела и должностей? Например: Ответственность за соблюдение и пересмотр настоящей процедуры (или Процедуры) возлагается на заместителя генерального директора (Заместителя Генерального Директора) и руководителя отдела делопроизводства (Руководителя Отдела Делопроизводства). Пожалуйста, подскажите правила употребления прописной и строчной букв (именно в написании названий отделов и должностей), на которые можно было бы сослаться. Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
Все эти названия нужно писать строчными буквами.
Здравствуйте!
подскажите, возможна ли такая фраза:
«Профессионально взаимодействовать с руководителями и сотрудниками отделов«?
Ответ справочной службы русского языка
Возможна.
Добрый день,
1. в деловом письме, регламентах нужно ли должности писать с большой буквы, например, Начальник отдела кадров?
2. и в продолжении, нужно ли писать наименование отделов, департаментов и т.д. с большой буквы, например, Отдел кадров?Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Все эти названия пишутся строчными буквами.
Можно ли писать так, не употребляя двоеточие: «отделов продаж, техподдержки, доставки» или в данном случае только единственное число?
Ответ справочной службы русского языка
Можно писать без двоеточия.
День добрый! Извените, если повторюсь.
Какое из написаний наименования структурного подразделения является более верным: «юридическое управление», «Юридическое управление» или «юридическое Управление»? Считаю, что второе, но борьба идет с теми, кто делает по аналогии с, например, «Управление доходов», т.е. 3й вариант.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия отделов и частей учреждений, не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы: юридическое управление.
С какой буквы пишется слово отдел в названии подразделения государственного учреждения, например, в предложении: Он работает в отделе информационного обеспечения.
Ответ справочной службы русского языка
Названия отделов организаций пишутся строчными буквами.
Здравствуйте. В нашей компании существуют структурные подразделения — департаменты, которые, в свою очередь, делятся на отделы. Скажите, пожалуйста, как правильно писать название департамента — с большой буквы или с маленькой? Пример: «директор департамента разработки и консалтинга» или «директор Департамента разработки и консалтинга»?
И тот же самый вопрос в отношении отделов: «начальник отдела разработки департамента разработки и консалтинга» или «начальник Отдела разработки Департамента разработки и консалтинга»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия департаментов и отделов компаний, как и названия должностей начальников, директоров и руководителей, пишутся строчными буквами.
Здравствуйте! Правильно ли писать с заглавной буквы выражение «ученый совет» в следующих предложениях:
В пятницу состоится заседание Ученого Совета / Ученого совета института. На Ученом Совете / Ученом совете предстоит заслушать выступление директора института.
Ведь названия частей и отделов учреждений и организаций, а также такие слова, как «президиум», «совет» (института) и др. пишутся со строчной буквы.
Я уже задавала подобный вопрос в свое время, но не получила на него ответ.
Надеюсь получить ответ. rudi
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание ученый совет пишется строчными.
Здравствуйте!
Необходима ли заглавная буква в названии отделов и служб авиакомпании «Отдел по работе с клиентами», «Контактный центр», «Служба прибытия»? В исходном английском тексте все слова написаны с большой буквы. Какое правило применяется в данном случае?
Спасибо и с наступающими праздниками!
Ответ справочной службы русского языка
Все эти названия по-русски принято писать строчными буквами.
подскажите, как правильно писать названия отделов в организации: какое из слов должно писаться с прописной буквы, какой — со строчной? например, Отдел сервиса
Ответ справочной службы русского языка
Все слова пишутся строчными буквами: отдел сервиса.
Нами разрабатывается Положение об одном из отделов, текст гласит:
4. Функции отдела
В целях решения поставленных задач Отдел выполняет следующие функции:
4.1 Осуществление контроля над исполнением приказов и распоряжений ЗАО АСЭ. 4.2 Разработка проектов документов….
и т.д.
Можно ли оставить такую редакцию текста, или правильно писать не «осуществление …», а осуществляет то-то, разрабатывает то-то и т.д. В представленной редакции режет слух несоответствие «ВЫПОЛНЯЕТ-ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ, а не «ОСУЩЕСТВЛЯЕТ». Как все же правильно ?
Ответ справочной службы русского языка
Написано правильно, после цифр в перечне не забудьте поставить точку: 4.1. Осуществление…
Второй этап становления компании ознаменовался, с одной стороны, открытием специального питерского филиала, а(,) с другой(,) — развитием собственных технических отделов.
Чего-то голова кипит, вроде по правилам выделить надо, но в то же время хочется авторское тире оставить. Что присоветуете, господа хорошие? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Второй этап становления компании ознаменовался, с одной стороны, открытием специального питерского филиала, а с другой — развитием собственных технических отделов._