Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
не у·чи́ у·чё—но—го
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪ‿ʊˈt͡ɕi ʊˈt͡ɕɵnəvə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. в значении: знаю сам, не хуже тебя ◆ Ты бы хоть на дорогу посматривал. ― Не учи ученого, ― отвечает Дмитрий Павлович. Олег Зайончковский, « Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 г. [НКРЯ] ◆ Зайди к нему, побеседуй, спроси между делом. ― Не учи ученого. Ты лучше скажи, где картинки? Петр Галицкий, «Опасная коллекция», 2000 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- не учи плавать щуку, щука знает свою науку, учёного учить — только портить, яйца курицу не учат, яйца задницу не учат
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Как правильно пишется словосочетание «не учить учёного»
- Как правильно пишется слово «учить»
- Как правильно пишется слово «учёный»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: плазменник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «учить»
Ассоциации к слову «учёный»
Синонимы к словосочетанию «не учить учёного»
Предложения со словосочетанием «не учить учёного»
- – М-м! Не учи учёного! Как хочу, так и ем! – промычала девушка, отдирая лейкопластырь.
- – Не учи учёного, я своё дело знаю.
- – Не учи учёного! Ну-ка посмотрим, чего там?..
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «не учить учёного»
- — Да-с, конечно, дело не в этом. А что просто было — это верно. Просто, просто, а только что просвещения было в нашем кругу мало, а дикости много… Из-за этого я и крест теперь несу. Видите ли, была у этою папашина товарища дочка, на два года меня моложе, по восемнадцатому году, красавица! И умна… Отец в ней души не чаял, и даже ходил к ней студент — обучением занимался. Сама напросилась, — ну, а отец любимому детищу не перечил. Подвернулся студент, человек умный, ученый и цену взял недорогую, — учи!
- Я хотел его наперед задобрить и просил, чтобы он прослушал мои дебютные роли; и хотя он отговаривался, что это не нужно, что ученого учить только портить, но я просил неотступно, и он выслушал меня.
- Будет ли нравоучение? Нет, его не будет, потому что нравоучения вообще скучны и бесполезны. Вспомните пословицу: ученого учить — только портить, — и раз навсегда откажитесь от роли моралиста и проповедника. Иначе вы рискуете на первом же перекрестке услышать: «Дурак!»
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «учёный»
- молодой учёный
современные учёные
великий учёный - учёные мира
учёные института
учёные разных стран - мнения учёных
большинство учёных
группа учёных - учёные считают
учёные утверждают
учёные полагают - стать учёным
посмотреть на учёного
не учить учёного - учёные мужи
учёный совет
учёные люди - (полная таблица сочетаемости)
Афоризмы русских писателей со словом «учить»
- Чем легче учителю учить, тем труднее ученикам учиться.
- Чему учить? Всякий знает, что ему нужно. Которые умнее, берут что есть, которые поглупее — те ничего не получают, и всякий сам учится…
- Учить — значит взаимно делиться опытом.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
не учи ученого
- не учи ученого
-
- не учи ученого
-
нареч
, кол-во синонимов: 3
Словарь синонимов ASIS.
.
2013.
.
Смотреть что такое «не учи ученого» в других словарях:
-
НЕ УЧИ УЧЕНОГО, СЪЕШЬ ДЕРЬМА ПЕЧЕНОГО — посл. перед., груб.: Не учи ученого … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
-
ученого учить — только портить — (напрасный труд) Ср. Вспомните пословицу: Ученого учить только портить, и раз навсегда откажитесь от роли моралиста и проповедника. Салтыков. Благонамеренные речи. В дороге. Ср. Вот землицы там мало, не у чего людей занять ну, да я бы нашла… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Ученого учить — только портить — Ученаго учить только портить ( напрасный трудъ). Ср. Вспомните пословицу: Ученого учить только портить, и разъ навсегда откажитесь отъ роли моралиста и проповѣдника. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. Въ дорогѣ. Ср. Вотъ землицы тамъ мало, нѐ у… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
Ученого учить — только портить. — Не учи сороку вприсядку плясать. Ученого учить только портить. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
не учи рыбу плавать — нареч, кол во синонимов: 2 • не учи ученого (3) • хвост голове не указка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Не учи щуку плавать! щука знает свою науку — Не учи щуку плавать! щука знаетъ свою науку. Не учи рыбу плавать. Не учи безногаго хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις. Пер. Дельфина (извѣстнаго быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку} — Не учи рыбу плавать. Не учи безногого хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφίνα νήχεσθαι διδάσκεις. Дельфина (известного быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср. Ίχθύν νήχεσθαι διδάσκεις. Diogenianus. Cent. 5,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Не учи сороку вприсядку плясать. — см. Ученого учить только портить … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
хвост голове не указка — нареч, кол во синонимов: 2 • не учи рыбу плавать (2) • не учи ученого (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Список выпусков телепередачи «Городок — Основная статья Городок Содержание 1 1993 2 1994 3 1995 4 1996 5 1997 … Википедия
Крылатое выражение «Не учи ученого» – значение и происхождение
Что означает «Не учи ученого»? Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Не учи ученого».
Значение
Не говори того, что уже давно известно.
Происхождение
– комедия римского комедиографа Т.М. Плавта.
Другие крылатые выражения
Значение и происхождение других крылатых выражений:
Не хочу учиться, хочу жениться
Не шекспир главное, а примечание к нему
Небо в алмазах
Невзирая на лица
Недосол на столе, а пересол на спине
90%
11%
-
-
Не учи
- 90%
-
582
-
-
Учи
- 11%
-
68
Не учи ученого
Смысл этого выражения в том, что не надо поучать того, кто знает что делать. Выражение скорее всего появилось в 20 веке, иногда встречается в литературе и в кино. Используется выражение часто как шутка, или как способ оборвать человека, который лезет с навязчивыми советами. Иногда можно просто сказать «я без тебя это знаю». Синонимы поговорки «не учи рыбу плавать», «хвост голове не указка», «ученого учить — только портить».
С другой стороны, умный, знающий человек, потому и умный, что все время впитывает новые знания, которые могут быть иногда и в советах.
Зарегистрируйтесь, что бы иметь возможность комментировать. Или комментируйте используя учётную запись ВКонтакте!
Значение слова «НЕ УЧИ УЧЕНОГО» найдено в 5 источниках
НЕ УЧИ УЧЕНОГО
не учи ученого
нареч, кол-во синонимов: 3
• не учи рыбу плавать (2)
• хвост голове не указка (2)
• я и без вас знаю (1)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
• НЕ УЧИ УЧЕНОГО coll
[
Imper sent
;
occas.
used without negation to convey the same meaning; fixed
WO
]
=====
⇒ do not give advice to those who are more experienced at
sth.
than you are:
— an old fox needs not (doesn’t need) to be taught tricks;
— don’t (try to) teach your grandmother to suck eggs.
♦ «Неплохо, — сказал Антон, прочитав моё сочинение. — Только вот тебе мой совет: …в Главлит дай липу, а не подлинник… Иначе не пропустят. И на конгресс не поедешь». — «Само собой разумеется, — сказал я, возбуждённый удачей. — Не учи учёного» (Зиновьев 2). That’s not bad,» said Anton when he’d read the work. «But here’s my advice: don’t give the real thing to the censorship; give them a bit of window-dressing. …Otherwise they’ll never pass it, and you’ll never make it to the Congress.» «But of course!» I said elated by my success. «Don’t teach your grandmother to suck eggs!» (2a).
Do not tell a man how to do something which he himself can do perfectly well. See Не учи плавать щуку, щука знает свою науку (H), Не учи рыбу плавать, а собаку — лаять (H), Старую лису хитростям не учат (C), Ученого учить — только портить (У), Яйца курицу не учат (Я)
Var.: Не учи учёного есть хлеба печёные (хлеба есть печёного)
Cf: Cooks are not to be taught in their own kitchen (Br.). Never offer to teach fish to swim (Br.). Old foxes want no tutors (Am., Br.). An old fox needs learn no craft (Br.). An old fox needs not to be taught tricks (Am., Br.)
Не вучы акуня (качаня) плаваць
Не вучы кульгаць: і так ногі баляць
Не вучы аратага араць, касца касіць, а сейбіта сеяць
Не вучы старога ката смятанку злізваць (з печы саскокваць)
Краўца не вучы, без цябе скрое
Не сягоння (я) стаў каля лаўкі хадзіць
Не вучы акуня (качаня) плаваць
Не вучы кульгаць: і так ногі баляць
Не вучы аратага араць, касца касіць, а сейбіта сеяць
Не вучы старога ката смятанку злізваць (з печы саскокваць)
Краўца не вучы, без цябе скрое
Не сягоння (я) стаў каля лаўкі хадзіць
Что Такое не учи учёного- Значение Слова не учи учёного
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Перевод
- 1.5 Библиография
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
не у·чи́ у·чё—но—го
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
- МФА: [nʲɪ‿ʊˈt͡ɕi ʊˈt͡ɕɵnəvə]
Семантические свойства
Значение
-
-
Гиперонимы
Гипонимы
Перевод
Список переводов - Английскийen:
- Польскийpl:
Библиография
- переводе
Общепринятые правилаВ частности, следует уточнить сведения о:
(См. ).
-