Невозможно как пишется? Очень часто возникает вопрос касательно правильного написания этого слова. Действительно, существует два вариант написания этого слова: слитное и раздельное. Оба эти варианта будут правильными, но только если учитывать контекст употребления слова. Например, если мы подчеркиваем запрет, возражение, то пишем слово слитно. А если же мы противопоставляем одно выражение другому, то писать нужно отдельно.
Правильные примеры написания:
Его невозможно победить.
Обогнать ее не возможно, а очень даже нужно.
Какой вариант наречия можно использовать: «невозможно» или «не возможно»? Чтобы выяснить, какой вариант единственно верный, или же допустимо применение обоих, обратимся к правилам русского языка. Закрепим пройденный материал на примерах предложений. Также коснемся синонимов и наиболее распространенных ошибок.
Как пишется правильно: «невозможно» или «не возможно»?
Часто в письменной речи используются два варианта:
- Слитный — «невозможно».
- Раздельный — «не возможно».
Обе вариации считаются правильными.
Главное различие заключается в контексте, в котором допустимо использование того или иного варианта.
Слитное написание «невозможно»
Анализируемое слово «невозможно» образовано от прилагательного «возможный». Оно может быть использовано в двух формах:
- Как наречие. В таком случае оно отвечает на вопрос «как?».
- Как краткое прилагательное. В этом случае слово будет отвечать на вопрос «какое?».
Например, во фразе «это невозможно сделать» анализируемое слово является наречием, а в словосочетании «это ожидание уже просто невозможно» рассматриваемое слово выступает в качестве прилагательного.
Несмотря на различие частей речи, в качестве которых используется слово «невозможно», оно в обоих случаях пишется одинаково. Произносится оно тоже одинаково.
Правило написания с частицей «не» также единое — всегда слитно.
Это легко проверить путем замены на другое наречие или другое прилагательное. Например, «это невозможно терпеть» — «это сложно терпеть».
Морфемный разбор слова «невозможно»
невозможно
Разберем слово «невозможно» на морфемы. Конструкции «не» и «воз» выступают в качестве приставок. «Мож» — это корень слова. Роль суффиксов играют буквы «н» и «о». В рассматриваемом слове окончание отсутствует. Основой является конструкция «невозможно». Ударение падает на третий слог. Остальные являются безударными.
Примеры предложений
Закрепим пройденные правила на примерах предложений:
- Ну сколько еще мне потребуется это терпеть? Этот шум невозможно слушать, я устала!
- К сожалению, доктор сказал, что зуб спасти невозможно, даже если провести комплексное лечение.
- Кто готовил это блюдо? Есть его просто невозможно!
- Эту ситуацию невозможно решить за пять минут. Нужно собрать всех специалистов и разработать пошаговый план действий.
Во всех случаях слово «невозможно» пишется слитно.
Раздельное написание «не возможно»
Допускается раздельное написание рассматриваемой конструкции. Оно применяется, когда в предложении содержится отрицание.
В этом случае частица «не» является отрицательной и употребляется отдельно от слова «возможно».
Отрицание может быть усилено как противопоставлением или присутствием слов «далеко не», отнюдь не», так и отрицательными частями речи — наречием или местоимением («никак», «нисколько»).
Примеры предложений
Рассмотрим примеры предложений, в которых словосочетание «не возможно» пишется раздельно:
- Ты должен понимать, что сплавляться по такой бурной весенней реке не только не возможно, а крайне опасно.
- Я уже ответил на ваш вопрос: решить эту ситуацию быстро вовсе не возможно.
- Маша сказала брату, что поступать таким образом нисколько не возможно. Нужно выбрать другой вариант решения проблемы.
- Я понимал, что в нынешних условиях отправляться отдыхать не возможно, а крайне безрассудно. Можно запросто заболеть или застрять в чужой стране.
Во всех рассмотренных предложениях конструкция «не возможно» пишется раздельно. В каждом случае присутствует отрицание.
Синонимы слова «невозможно»
Среди синонимов наречия или краткого прилагательного «невозможно» можно выделить следующие:
- Очень трудно.
- Нельзя.
- Не под силу.
- Не по силам.
- Тяжело.
- Невероятно.
- Невыносимо.
- Никак невозможно.
- Исключается.
- Недостижимо.
- Немыслимо.
- Невыполнимо.
- Иллюзорно.
- Несбыточно.
- Недопустимо.
- Утопично.
- Не бывать этому.
- Сил нет как.
- Отсутствие возможности.
Любой из предложенных вариантов можно использовать в качестве альтернативы слову «невозможно», которое используется исходя из контекста.
Неправильное написание слов «невозможно» и «не возможно»
После разбора правил русского языка, относящихся к тому или иному варианту анализируемого слова, нужно остановиться на случаях неправильного его написания. Среди наиболее распространенных ошибок стоит выделить следующие:
- «Невозможно», когда по контексту необходимо использовать раздельное написание.
- «Не возможно», когда требуется использовать слитный вариант.
- «Ни возможно».
- «Нивозможно».
- «Нивозможна».
- «Ни возможна».
Ни один из указанных вариантов не является верным. В связи с этим использовать их в письменной речи не допускается.
Заключение
В письменной речи допускается использование как слитного написания, так и раздельного: «невозможно» и «не возможно».
Первый вариант применяется, когда слово выступает в качестве наречия или краткого прилагательного. В таком виде слово «невозможно» может быть легко заменено на синонимы, смысл предложения от этого не поменяется.
Второй вариант, раздельный, используется в предложениях, в которых присутствует отрицание. Оно может быть усилено с помощью противопоставления, отрицательных наречий или местоимений.
Если сложно понять, какой вариант написания нужно использовать, то допускается замена рассматриваемого слова на синонимы.
В письменной речи встретишь двоякое употребление этого слова с «не»: «невозможен» и «не возможен». Какой вариант правильный? Попробуем разобраться.
Как правильно пишется
Правильны оба варианта: не возможен и невозможен.
Какое правило применяется
«Не» с кратким прилагательным пишется в два слова в предложении или словосочетании, если выражается отрицание. В этом случае должно быть противопоставление с союзом «а» или усиление отрицания с помощью наречий: «вовсе», «совсем», «абсолютно», «нисколько» и других: не возможен, а опасен; совсем не возможен, ничуть не возможен.
Если в предложении или словосочетании выражается утверждение (подтверждается «невозможность»), то «не-» будет писаться вместе: «разговор невозможен».
Примеры предложений
Выход на рынок энергоносителей не возможен, а необходим.
Арест подозреваемого без ордера никак не возможен.
Компромисс невозможен.
Как неправильно писать
Нельзя писать так: совсем невозможен; невозможен, а опасен.
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
не возможно (предложение с отрицанием)
невозможно (нельзя)
не вазможно
невазможно
В утвердительных предложениях слово «невозможно» пишется слитно. Раздельное написание «не возможно» характерно для предложений, содержащих отрицание.
Слитное написание «невозможно»
Слово «невозможно» образуется от прилагательного «возможный». Форма слова «невозможно» может быть наречием, отвечающим на вопрос «как?», а также кратким прилагательным среднего рода, отвечающим на вопрос «какое?». Приведем пример: «это невозможно выдержать» — наречие, «ожидание невозможно» — прилагательное.
Наречие и краткое прилагательное «невозможно» имеют одинаковое написание и произношение. Кроме того, их правописание подчиняется одному и тому же правилу. Слово «невозможно» пишется слитно с частицей «не» в утвердительных предложениях. При этом оно может быть заменено на другое наречие или прилагательное. Например: «невозможно выдержать» — «нельзя выдержать», «ожидание невозможно – ожидание невыносимо».
Примеры слитного написания слова «невозможно»:
- Ну сколько это еще будет продолжаться? Этот шум невозможно выдержать.
- К сожалению, доктор сказал, что вылечить эту собаку невозможно.
- Кто готовил завтрак? Это же невозможно есть!
Раздельное написание «не возможно»
«Не возможно» пишется раздельно, когда в предложении есть отрицание. Тогда «не» становится отрицательной частицей, и пишется отдельно. Отрицание может быть выражено и усилено противопоставлением, наличием слов «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не», а также отрицательными наречиями или местоимениями «никак», «нисколько».
Примеры с раздельным написанием «не возможно»:
- Плыть по реке с таким сильным течением не возможно, а опасно.
- Вашу просьбу вовсе не возможно выполнить так быстро.
- Я думаю, что поступать так нисколько не возможно.
- Главная страница
-
Образование
-
Грамота
«Не возможно» или «невозможно» — как нужно писать это слово? Вспоминаем правила орфографии и больше никогда не делаем ошибок.
«В этом мире нет ничего такого, что было бы не возможно», — написал на своей страничке в социальных сетях амбициозный юноша. Мы с ним согласны почти во всем: при должном старании получится сделать что угодно, даже выучить русский язык. А вот ошибки в паре «не возможно» — «невозможно» делать все же не стоит.
Грамотные носители русского языка знают: оба упомянутых варианта имеют полноценное право на существование. Выбор слитного и раздельного написания «не возможно» — «невозможно» напрямую связан с контекстом.
Наречие или краткое прилагательное «невозможно»
Слово «невозможно» может быть наречием или кратким прилагательным. В любом случае если оно употребляется в предложении с утверждением, то пишется слитно с приставкой «не-» — «невозможно». Как правило, в подобных предложениях интересующее нас слово можно заменить утвердительным синонимом без «не», например «фантастично», «запредельно», «утопично». Кроме того, «невозможно» пишется слитно, если есть наречия меры и степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», «в высшей степени».
Рассмотрим несколько примеров, в которых фигурирует слово «невозможно»:
- Когда он говорит «нет», он делает это настолько вежливо, благожелательно и интеллигентно, что на него невозможно обижаться.
- Это было почти невозможно, но мы добились цели.
- Описать красоту этого многодневного снежного царства невозможно.
Наречие с отрицательной частицей «не возможно»
Бывают случаи, в которых следует употреблять наречие с отрицательной частицей «не возможно». В первую очередь это касается предложений, содержащих отрицание. Частица «не» и слово «возможно» пишутся раздельно, если:
- в контексте существует явное противопоставление, обычно выраженное при помощи союза «а»: Она заявила, что это не возможно, а всего лишь чьи-то выдумки. В такую погоду ехать к морю не возможно, а даже опасно.
- в предложении в непосредственном соседстве имеются слова «отнюдь», «вовсе», «далеко», подчеркивающие отрицание: — Это возможно! Просто постарайся! — Нет, это отнюдь не возможно. Вашу идею далеко не возможно воплотить сию минуту.
- в предложении фигурируют слова с начальным «ни-», отрицательные местоимения и наречия: Ничуть не возможно, на мой взгляд, так обращаться к старшим.
И еще одно важное замечание: в предложении могут быть оба варианта — и «невозможно», и «не возможно», если в нем также присутствует наречие «совсем». В таком случае все зависит от контекста, ведь «совсем» может означать как «совершенно, очень», так и «отнюдь», «никоим образом».
Вот несколько примеров:
- Это совсем невозможно. ( = совершенно невозможно, недостижимо).
- Для него это совсем не возможно. (= никоим образом не возможно).
Аналогичная ситуация и с наречием «вовсе», которое также предполагает разные значения в зависимости от контекста: это может быть как «отнюдь», так и «совсем, совершенно»:
Иногда ему казалось, что сделать все это и вовсе невозможно, но он продолжал. (= совсем невозможно).
Вопреки мнению большинства я уверен, что это вовсе не возможно. (= отнюдь не возможно).
Правильно написание:
- в утвердительных предложениях употребляется наречие или краткое прилагательное «невозможно»;
- если наречие с частицей «не правильно» фигурирует в предложении с противопоставлением, рядом стоят слова «отнюдь», «вовсе», «далеко» или местоимения либо наречия с отрицанием (ничуть, никак, нисколько), слово пишется раздельно – «не возможно».
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
не упомянуть
Смотреть что такое «не упомянуть» в других словарях:
упомянуть — приплетший, помянуть, перечислить, назвать, указать, припутать, отметить, коснуться, затронуть Словарь русских синонимов. упомянуть отметить, коснуться кого, чего, затронуть; помянуть (разг.) / при перечислении: назвать Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
УПОМЯНУТЬ — УПОМЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер., кого (что), о ком (чём). Назвать, коснуться кого чего н. в речи. У. о вчерашнем событии. Случай, упомянутый выше. | несовер. упоминать, аю, аешь. | сущ. упоминание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
упомянуть — упомянуть, упомяну, упомянет и устарелое упомянёт … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
упомянуть — ▲ сказать ↑ в качестве, фрагмент, речь упоминание. упомянуть сказать о ком л. в числе прочих. помянуть. назвать. касаться (он коснулся и этого вопроса). затрагивать. задевать. привести (# цитату). ходить вокруг да около. умолчание. умолчать.… … Идеографический словарь русского языка
Упомянуть — сов. перех. и неперех. 1. однокр. к гл. упоминать 2. см. тж. упоминать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упомянуть — упомянуть, упомяну, упомянем, упомянешь, упомянете, упомянет, упомянут, упомянул, упомянула, упомянуло, упомянули, упомяни, упомяните, упомянувший, упомянувшая, упомянувшее, упомянувшие, упомянувшего, упомянувшей, упомянувшего, упомянувших,… … Формы слов
упомянуть — упомян уть, ян у, янет … Русский орфографический словарь
упомянуть — (I), упомяну/, упомя/нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
упомянуть — C/A гл см. Приложение II упомяну/ упомя/нешь упомя/нут упомяну/л 235 см. Приложение II упомян … Словарь ударений русского языка
Источник
Как правильно пишется слово не упоминать?
Правильный вариант написания: не упоминать
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.
Правило написания глагола с частицей «не»
Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:
Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:
Таким образом, «не упоминать» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.
Примеры использования и цитаты с «не упоминать»
Но ради полной ясности мне о них нельзя не упоминать. К тому же старости простительно забываться, и право же, это ваша, милостивые государыни, вина, если, глядя на таких красивых дам, я чуть ли сам уже не кажусь себе…
«Семья вурдалака» — Толстой Алексей…
Не бойся вешних гроз: они тебя минуют, Их вихрь не для тебя, и если иногда Печали грудь твою нечаянно взволнуют, Они сбегут опять, как вешняя вода.
«По смутным признакам, доступным для немногих.
От дворцового караула не требовалось ничего, кроме точного стояния на постах, а между тем как раз тут, на караульной очереди капитана Миллера при дворце, произошел весьма чрезвычайный и тревожный случай, о котором…
Источник
нижеупомянутый
Смотреть что такое «нижеупомянутый» в других словарях:
нижеупомянутый — см. следующий 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. нижеупомянутый прил., кол во синонимов: 12 • … Словарь синонимов
НИЖЕУПОМЯНУТЫЙ — НИЖЕУПОМЯНУТЫЙ, нижеупомянутая, нижеупомянутое. Упомянутый, названный далее, ниже; см. ниже…. Нижеупомянутое обстоятельство. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Нижеупомянутый — прил. Упомянутый, названный ниже, далее (в письменной речи). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нижеупомянутый — нижеупомянутый, нижеупомянутая, нижеупомянутое, нижеупомянутые, нижеупомянутого, нижеупомянутой, нижеупомянутого, нижеупомянутых, нижеупомянутому, нижеупомянутой, нижеупомянутому, нижеупомянутым, нижеупомянутый, нижеупомянутую, нижеупомянутое,… … Формы слов
нижеупомянутый — вышеупомянутый предыдущий … Словарь антонимов
нижеупомянутый — нижеупом янутый … Русский орфографический словарь
нижеупомянутый — … Орфографический словарь русского языка
нижеупомянутый — нижеупомя/нутый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
нижеупомянутый — Syn: нижеследующий Ant: вышеследующий, вышеупомянутый … Тезаурус русской деловой лексики
нижеупомянутый — ая, ое. Книжн. Упомянутый, названный далее, ниже. Н ые обстоятельства. Н ое средство. ◁ Нижеупомянутое, ого; ср … Энциклопедический словарь
Источник
УПОМЯНУТЬ
Смотреть что такое «УПОМЯНУТЬ» в других словарях:
упомянуть — приплетший, помянуть, перечислить, назвать, указать, припутать, отметить, коснуться, затронуть Словарь русских синонимов. упомянуть отметить, коснуться кого, чего, затронуть; помянуть (разг.) / при перечислении: назвать Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
УПОМЯНУТЬ — УПОМЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер., кого (что), о ком (чём). Назвать, коснуться кого чего н. в речи. У. о вчерашнем событии. Случай, упомянутый выше. | несовер. упоминать, аю, аешь. | сущ. упоминание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
упомянуть — упомянуть, упомяну, упомянет и устарелое упомянёт … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
упомянуть — ▲ сказать ↑ в качестве, фрагмент, речь упоминание. упомянуть сказать о ком л. в числе прочих. помянуть. назвать. касаться (он коснулся и этого вопроса). затрагивать. задевать. привести (# цитату). ходить вокруг да около. умолчание. умолчать.… … Идеографический словарь русского языка
Упомянуть — сов. перех. и неперех. 1. однокр. к гл. упоминать 2. см. тж. упоминать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упомянуть — упомянуть, упомяну, упомянем, упомянешь, упомянете, упомянет, упомянут, упомянул, упомянула, упомянуло, упомянули, упомяни, упомяните, упомянувший, упомянувшая, упомянувшее, упомянувшие, упомянувшего, упомянувшей, упомянувшего, упомянувших,… … Формы слов
упомянуть — упомян уть, ян у, янет … Русский орфографический словарь
упомянуть — (I), упомяну/, упомя/нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
упомянуть — C/A гл см. Приложение II упомяну/ упомя/нешь упомя/нут упомяну/л 235 см. Приложение II упомян … Словарь ударений русского языка
Источник
неупомянутый
Смотреть что такое «неупомянутый» в других словарях:
неупомянутый — незатронутый, нецитированный Словарь русских синонимов. неупомянутый прил., кол во синонимов: 2 • незатронутый (2) • … Словарь синонимов
неупомянутый — *неупомя/нутый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неупомянутый или неучтённый пункт — (напр., переговоров) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unaccounted for item … Справочник технического переводчика
незатронутый — нетронутый; неупомянутый. Ant. затронутый, тронутый Словарь русских синонимов. незатронутый прил., кол во синонимов: 2 • неупомянутый (2) • … Словарь синонимов
нецитированный — неупомянутый Словарь русских синонимов. нецитированный прил., кол во синонимов: 1 • неупомянутый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Т … Словарь синонимов
Фредди против Джейсона — Эта статья посвящена 8 му фильму из серии «Кошмар на улице Вязов» и 11 му фильму из серии «Пятница, 13». Фредди против Джейсона Freddy Vs. Jason … Википедия
Ordinatio imperii — (лат.) (О порядке в Империи[1]) капитулярий, изданный в 817 году императором Франкского государства Людовиком I Благочестивым, с целью закрепления за своими сыновьями наследственных прав и повышения эффективности управления государством.… … Википедия
Destroyer (альбом Kiss) — У этого термина существуют и другие значения, см. Destroyer. Destroyer … Википедия
Фредди против Джейсона (фильм) — Эта статья посвящена восьмому фильму из киносериала Кошмар на улице Вязов и одиннадцатому фильму из серии Пятница, 13 Фредди против Джейсона Freddy Vs. Jason Жанр фильм ужасов Режиссёр … Википедия
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Не упомянули как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Не упомянули как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Орфография
§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.
1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом.
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы:
а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает утвердительный смысл, например: не могу не упомянуть… (т. е. «должен упомянуть»), нельзя не сознаться… (т. е. «надо сознаться»).
б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не – ли, например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов).
в) В соединении с союзом пока частица не употребляется в придаточных предложениях времени, обозначающих предел, до которого длится действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока не приду.
г) Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение, далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не лучший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не надежное средствo.
д) Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то; не то – не то; не только – но; не то что не – а; не то чтобы не – а, например: Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (Пушкин). Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется (Чехов). У партизан были не только винтовки, но и пулеметы (Ставский).
2. Частица ни употребляется для усиления отрицания, например: Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов). На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев). Метелица даже ни разу не посмотрел на спрашивающих (Фадеев). В деревне теперь ни души: все в noлe(Фадеев).
Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, например: Нигде не было видно ни воды, ни деревьев (Чехов). Ни музы, ни труды, ни радости досуга – ничто не заменит единственного друга (Пушкин). Но толпы бегут, не замечая ни его, ни его тоски (Чехов). Я не знаю ни кто вы, ни кто он (Тургенев).
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления частицы ни:
а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла, например: Слушайтесь его во всем, что ни прикажет (Пушкин). Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (Пушкин). Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков). Кто ни проедет, всякий похвалит (Пушкин).
Частица ни в придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т. п.
Эти сочетания вошли в некоторые устойчивые обороты: куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало и т. п.
б) Частица ни встречается в устойчивых сочетаниях, которые имеют значение категорического приказания, например: ни с места, ни шагу далee, ни слова и т. п.
в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего) и т. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д.; ничей, ничьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочем, ничуть, а также в состав частицы -нибудь.
Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения, например: остался ни при чем, остался ни с чем, пропал ни за что.
г) Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляющие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, например: ни жив ни мертв; ни то ни се; ни рыба ни мясо; ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.
- О нас
- Словарь антонимов
- Словарь паронимов
- Словарь ударений
- Словарь морфологии
- Словари
- Регистрация
- Вход
Введите слово и нажмите «Найти синонимы».
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
-
один
-
два
-
три
-
четыре
-
пять
5 (1)
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | отметим также[3]00 | 0 |
Помогите найти больше синонимов к слову «нельзя не упомянуть»
Добавить синоним
Частое повторение одинаковых слов (тавтология) делает речь скучной и однообразной. Спасти положение могут синонимы. Это слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию. Используйте их, и ваши тексты станут ярче.
Если вам нужно подобрать синонимы к слову «нельзя не упомянуть», вы попали по адресу. Мы постарались собрать все близкие по значению слова и словосочетания на этой странице и сделать доступными для использования. В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: отметим также. Всего в словаре 1 синонимов.
Слово «нельзя не упомянуть» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении.
Если вы часто ищите, чем заменить слово, добавьте synonyms.su в закладки. Это поможет сэкономить время и силы, избежать нелепых ошибок.
Рейтинг слова «нельзя не упомянуть» :
00
Другие слова на букву н
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
- Средняя частота слова «нельзя не упомянуть» 109. Количество букв: 17.
- Искалась форма слова «нельзя не упомянуть»
- Поиск «нельзя не упомянуть» занял 0.009 сек.
- Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав
Ctrl+D
), чтобы найти Синонимы.
Добавление синонимов
обновить
Добавить
Вверх ↑
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Нельзя не упомянуть» на английский
one cannot fail to mention
it is necessary to mention
we cannot but mention
we have to mention
one cannot help but mention
it is impossible not to mention
we can not fail to mention
one cannot but mention
we cannot fail to mention
one can not fail to mention
we should mention
you can not fail to mention
we cannot forget
Предложения
Нельзя не упомянуть и еще один архитектурный памятник на территории района.
Нельзя не упомянуть этнографическую коллекцию музея.
Нельзя не упомянуть в этом списке и гормон беременности — хорионический гонадотропин человека.
We cannot but mention in this list the pregnancy hormone — human chorionic gonadotropin.
Нельзя не упомянуть протопопа Аввакума, видного церковного деятеля XVII века, за старообрядческие взгляды сосланного в Сибирь.
We cannot but mention the Archpriest Avvakum, a prominent Church leader of XVII century who was exiled to Siberia for his old believer’s views.
Нельзя не упомянуть о церкви, которая будет построена на территории поселка.
Нельзя не упомянуть также о городке Сан-Сити, который был спроектирован умелыми архитекторами и располагается в центральной части древнего вулкана.
It is necessary to mention the city of Sun City, which was designed by qualified architects and is located in the central part of an ancient volcano.
Нельзя не упомянуть неофициальный саммит Россия-Индия-Китай, который состоялся в декабре в Буэнос-Айресе после 12-летней паузы.
We cannot but mention an unofficial summit, Russia-India-China, that took place in December in Buenos Aires after a 12-year pause.
Нельзя не упомянуть влияние родителей молодых людей.
In this context, let’s not forget the influence of young men’s mothers.
Нельзя не упомянуть о сингапурском шопинге.
Нельзя не упомянуть о системе мониторинга и внутреннем взаимодействии персонала.
Besides, a system must monitor the cooperation and interaction of staff.
Нельзя не упомянуть и весьма оригинальный флаг.
Нельзя не упомянуть и о хостелах.
Нельзя не упомянуть и о значительном ассортимент.
Нельзя не упомянуть и о гостеприимности местных жителей.
Нельзя не упомянуть про такое жизнеугрожающее состояние, как эпилептический статус.
Нельзя не упомянуть про благотворительную деятельность предприятия.
Нельзя не упомянуть новый трехспицевый руль.
Нельзя не упомянуть и о малом тепловом расширении.
Нельзя не упомянуть сложную водную систему, которая пересекала усадьбу в центральной её части.
Нельзя не упомянуть и очевидный недостаток трамвая — шум и вибрация.
Предложения, которые содержат Нельзя не упомянуть
Результатов: 898. Точных совпадений: 898. Затраченное время: 109 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
О чем бы ни говорили, речь всегда идет об этом (по 152).
Речь в эпиграфе идет о продолжении рода и развитии человечества, и непосредственно связанное с этим слово fuck — без сомнения, лидер среди английских ругательств по силе и популярности — заслуживает отдельного раздела.
В английском языке 1200 синонимов слова fuck. Как известно, синонимы работают в обе стороны. Это значит, что 1200 английских понятий можно заменить этим самым словом. То есть вы как бы одно слово выучили, а 1200 уже знаете. Вот что значит эффективное обучение языку, куда там Илоне Давыдовой. Отсюда понятно, почему такое богатство эмоций и оценок можно выразить посредством очень немногих общеизвестных слов.
Почему именно fuck столь популярно? К примеру, российский аналог этого слова не является столь явным лидером среди трех наших главных ругательств. Вот что говорят по этому поводу американские филологи. Слово fuck и по смыслу и по звучанию таково, что хорошо, органично ложится на любой текст. Fuck you звучит по-английски красиво, округло, подходит и для начала, и для концовки фразы. Fuck off — это для английского уха палиндром, оставляет в звуковом смысле ощущение законченности. What the fuck? — выражает удивление в звуковом и понятийном смысле гораздо лучше, чем все другие вопросы, ит.д.
Слово это древнее, но непечатное, поэтому проследить его историю трудно.
Историки, специально изучавшие эволюцию слова fuck в современном английском, отмечают, что самое раннее его упоминание датируется 1475 годом. Считают, что ранее, в Средние века, слово было под таким сильным табу, что зафиксировать его употребление просто невозможно.
Известно, что английские классики средних веков мыслили не менее свободно, чем мы. Внутренних запретов на употребление сильных слов у них не было, но сильны были запреты внешние. Так в сочинениях Шекспира масса намеков, отсылок и замен, говорящих о том, что в определенных местах в речи его персонажей должны звучать матерные слова. Но прямо использовать их было нельзя.
Первое известное нам употребление его в художественном тексте относится к 1503 году. Вот отрывок из стихотворения Вильяма Дунбара (William Dunbar) — шотландского монаха и поэта того времени:
He clappid fast, he kist, and chukkit,
As with the glaikis he wer ouirgane;
Yit be his feirris he wald have fukkit;
Ye break my hart, my bony ane!
Как, нравится древнеанглийский? Прямо «Слово о полку Игореве» шотландское. Американцам этот текст тоже был бы не вполне ясен. Но любимое слово легко опознается!
Большинство ранних примеров употребления слова fuck найдено в Шотландии. Это говорит не о том, что слово оттуда, а о том, что запреты на соседней с Англией территории, где и народ жил попроще, были менее строгими. В XVII-XIX веках запреты стали ослабевать. Все очень похоже на русский, только там все началось чуть раньше (лет на 100), и роль нашего Баркова, и сейчас воспринимаемого ерником, сыграл гораздо более почитаемый ныне Роберт Бернс.
Интересно пояснение В. Далем слова ерник — развратный шатун.
В 1785 г. в Англии издается первый словарь вульгарного языка. Наше слово там присутствует, но напечатано так: f**k. В 1893 г. малым тиражом для специалистов вышел монументальный труд «Сленг и его аналоги», где слово fuck впервые в лингвистической литературе приведено полностью.
В XIX веке в Англии, еще пуританской, были казусы, связанные с обсуждаемым термином. Так, в 1882 г. в респектабельной «Times» в результате типографской ошибки (или кто-то пошутил так смело) слово fucking попало в речь генерального прокурора. Был грандиозный скандал с публичными извинениями, обещаниями найти и сурово наказать виновного и т. д. Кстати, и сейчас такие опечатки шокируют, во всяком случае, внимание уж точно привлекают.
Но уже к 1915-му в Британии литературы с этим словом было полно. Связывают это не с тем, что язык стал ухудшаться, а с ослаблением запретов и табу.
Похожее происходит сегодня и с нашим матом. Допускают. А значит, он как бы и матом потихоньку быть перестает, ведь вся соль в запретности. Может поэтому многие, в том числе и лингвисты, искренне считают, что в английском мата нет.
Теперь — о США, стране более пуританской, чем большинство развитых европейских государств. В Америке слово fuck никогда и ни в какой форме вплоть до 1926 г. в печать не попадало. Впервые напечатано оно в мелкой проходной книжонке, что осталось незамеченным (это уж сейчас исследователи раскопали). Так потихоньку и началось. В те годы полные неприличных слов романы Джойса распространялись в США подпольно. Благопристойные граждане потребовали санкций через суд, который состоялся в 1933 г., однако принял сторону издателей.
Прямо процитируем высказывание судьи по поводу слов, клеймившихся как грязные: «Это старинные саксонские слова, известные практически всем мужчинам и, я думаю, многим женщинам. И эти слова естественным образом и часто используются тем типом людей, чью жизнь в физическом смысле и смысле сознания Джойс описывает».
Это был серьезный прецедент, но еще не снятие запретов. Классический роман «Любовник Леди Чаттерлей» таскали по судам вплоть до 1960 г. В итоге тоже разрешили.
Шестидесятые и стали временем снятия запретов на любые слова в художественных произведениях. Огромный вклад в распространение свободы матерного слова в массах внесли хиппи, рэпперы (по сути — исполнители матерных негритянских частушек) и standup comedians (эстрадные комики типа наших Жванецкого, Петросяна ит.д.).
Кстати, у нас хороших юмористов с десяток и знает их вся страна, а там таких профессионалов, причем высокого уровня, сотни. Есть специальные школы, театры. На ТВ ежедневные вечерние юмористические шоу.
Весь американский юмор на бытовые темы сопровождается сейчас сплошным матом-перематом. Без этого как бы и не смешно, не по-настоящему выходит. Убрать оттуда непечатные слова, как и из анекдотов, уже невозможно. В высокой политической сатире запретные словечки проскакивают, но лишь как перчик, как приправа к острому блюду. А в бытовом юморе этот перец основное блюдо и есть.
Один из зачинателей этого дела — Лени Брукс — притащил мат на ТВ как свою торговую марку. За это его в конечном счете судили, что в то, более серьезное время, разрушило его карьеру и, как считается, в какой-то мере привело к преждевременной смерти. Верите или нет, в 2003 году состоялась посмертная реабилитация этого врага американского народа с официальной отменой приговора. Смех смехом, но право произносить что хочешь с эстрады он отвоевал для всех ценой собственной жизни.
Еще пример — Джордж Карлин, американский комик, работающий и сейчас. На вид — благообразный пожилой седовласый джентльмен, а откроет рот — помойка. Вся его карьера построена на принципе: никаких запретов ни на что. Проблемы с «американскими органами» у него тоже были. Его ранняя сатирическая радиопрограмма «Семь грязных слов» привела к запрету этих главных американских непристойностей (fuck, shit, cunt, cocksucker, motherfucker, piss, tits) Федеральной комиссией коммуникаций (FCC), которая по совместительству служит в стране и цензурным ведомством. Но сейчас в его программах, живых на кабельных каналах (НВО, например), эти и еще многие-многие примечательные слова звучат ежедневно (см. главу 8 «Упражнение для эрудитов»). Он матюгается на людях уже тридцать лет, зарабатывая себе этим на жизнь.
Голливуд мат не использовал вплоть до 1970 года. Впервые он широко пошел в знаменитой комедии о войне в Корее M.A.S.H.(см. mash в словаре). Конечно, в военное время речь грубее — это полностью и было передано в диалогах фильма.
В официальной американской прессе («New York Times») слово fuck впервые появилось сравнительно недавно — 1998 г., отчет комиссии Кеннета Старра, искажать ничего было нельзя. Вот перевод этих строк: «Миссис Левински сказала, что она хотела от президента признания, что он «helped to fuck up my life»».
А последний скандал с нашим словом разгорелся совсем недавно, в декабре 2003 г. Сенатор от штата Массачусетс Джон Керри, потенциальный конкурент Буша на будущих выборах, по поводу войны в Ираке сказал: «When I voted for the war, I voted for what I thought was best for the country… Sure. Did I expect George Bush to f**k it up as badly as he did? I don’t think anybody did.» Незамеченным это не осталось — как, мол, так грубо можно — в общем, подставился своим политическим противникам.
Вот так главное американское слово и продолжает свое победное шествие. Слово fuck — нецензурное, неприличное и непечатное, однако сейчас прямого запрета на него нет. В официальной речи, газете или на ТВ употребить его невозможно, однако на концертах, в художественных фильмах, прозе и особенно гангстерском рэпе (gangsta rap) оно, как и в жизни, встречается часто.
Изображать жизнь такой, какая она есть, художникам и артистам сейчас не возбраняется. У нас, впрочем, та же тенденция.
Вот фрагмент из недавнего интервью АиФ с нашей чистейшей актрисой И. Чуриковой:
— Вы в «Курочке Рябе» даже матюгаетесь!
— А как иначе, если все там, в этой деревне, так говорят? Причем легко, мило, по любому поводу. На ребенка, чтобы он холодильник открыл или сходил за чем-то. Это нормально, это ничего не значит, это как дышать. И когда кого-то это коробит, мне даже как-то странно.
Фантазия народа работала над этим словом постоянно, создавая многочисленные производные. Некоторые забылись, а некоторые стали очень популярными. Мы дадим здесь характерные примеры. Начнем с самого главного новшества.
Motherfucker — чрезвычайно распространенное выражение, зародившееся в 1960-е, в среде американских негров. Главный вклад эбоникса в современный английский. Мать там — наиболее уважаемая фигура, а поэтому ругательства страшнее и не представить.
Интересно, что в Америке сильнейшее ругательство означает дословно «Ты совершал половой акт со своей мамой», а у нас «Я (некто) совершал половой акт с твоей мамой». Здесь, возможно, приоткрываются какие-то глубинные психологические особенности национальных характеров. Вопрос ждет своих исследователей. У нас своя версия есть, но теоретической подготовки и наглости, чтобы ее изложить не хватает.
Потом слово mothefucker расползлось по миру, в значительной степени утратив свою эмоциональную окраску, связанную с оригинальной средой. Разумеется, тут же появилась масса сокращений-производных-эвфемизмов, некоторые из которых даны ниже. Нам особо нравится futhermucker, прости Господи. Стоит — на самом деле — запомнить, что когда американец говорит fucker, нами это, ясное дело, воспринимается как грубость. А когда он восклицает mother! — нет. Между тем, степень грубости тут практически одинакова — отовсюду ясно проглядывает лукавый motherfucker.
Еще стоит особо упомянуть fucking — настолько популярное слово, что оно давно стало уже как бы само себе эвфемизмом. Образец американского юмора, иллюстрирующий его употребление, приведен на рис. .
Услышать использование слова в прямом смысле можно примерно с той же вероятностью, как у нас «иди ты на…» в качестве буквального предложения. Смысл его в разговоре, самоочевидно, «е**ный», но по-английски это воспринимается как-то мягче, типа «гребаный», «чертов». Так, например, произвелось слово-бумажник (помните, их еще Льюис Кэрролл любил — но не это конкретное, конечно) fugly = fucking ugly — уродина. Соответственные значения имеют популярные fuckingly, fucking well, fucking-A well, fuckish. И fucked — это все же не в прямом смысле обычно, а в смысле большого невезения. В этом совершенно непрямом смысле могут использоваться многочисленные производные главного американского слова, выполняющие функции усиления и угрязнения: Absofuckinglutely! Fun-fucking-tastic! Guaranfuckingtee! Un-fucking-believable!
Характерная цитата (Wayland Young, 1965): «I was walking along on this fucking fine morning, fucking sun fucking shining away, little country fucking lane, and I meets with this fucking girl. Fucking lovely she was, so we gets into fucking conversation and I takes her over a fucking gate into a fucking field and we has sexual intercourse» (оставляем читателю перевести эту фразу в качестве самостоятельного упражнения). Дополнительный вопрос: что за герой может в таком стиле разговаривать? Ответ: redneck (см словарь).
Вообще-то народные fucking-выражения можно разбить на группы, что мы и сделаем, иллюстрируя заодно принципы английского словообразования.
не отец, не это, не читал
Не слышно ни шороха, ни писка.
Ни шагу назад. Нет ни гроша.
вряд ли не, вовсе не, далеко не, едва ли не,
нисколько не, ничуть не, отнюдь не, чуть ли не:
вовсе не обещал; отнюдь не лучшее;
едва ли не первый; нисколько не прав;
чуть ли не я и др.
ни дать ни взять; ни жив ни мертв;
ни с места; ни пуха ни пера;
ни рыба ни мясо; ни свет ни заря;
ни слуху ни духу и др.
двойных союзов (союзных слов):
не то, не то; не только, но и;
не то что не, а; не столько, сколько;
хотя не, но; тем не менее:
не то пил, не то ел;
не только хотел, но и мог
значением и не:
На душе ни весело, ни грустно
(и не весело, и не грустно).
В устойчивых оборотах:
во что бы то ни стало;
куда ни шло; откуда ни возьмись
с предлогами (под ударением):
не́ в кого, не́ во что, не́ до чего, не́ с кем
не́ у кого, не́ с кого, не́ с чем и др.
с предлогами (без ударения):
ни в кого́, ни во что́, ни до чего́, ни с ке́м
ни у кого́, ни с кого́, ни с че́м и др.
времени в сочетании пока не:
Жди, пока не позовут.
Старайся, пока не выучишь.
В независимых вопросительных
и восклицательных предложениях
с сочетаниями:
как не… (как только не…),
кто не… (кто только не…),
куда не… (куда только не…),
чем не… (чем только не…),
где только не… и др.:
Как не горевать? Чем не пес!
Где только не побывал!
Какие только не вещи не случаются!
Кто к нему только не ходил!
В двойном отрицании:
Не могу не упомянуть
(должен упомянуть).
Нельзя не сознаться
(нужно сознаться).
Нет никого, кто бы к нему
не обращался за советом.
в начале придаточного перед
сказуемым с сочетаниями:
как ни… (как бы ни…),
кто ни… (кто бы ни…),
куда ни… (куда бы ни…),
сколько ни… (сколько бы ни…),
что ни… (что бы ни…),
где бы ни… и др.:
Кто ни придет, всем рады.
Кто бы ни пришел, все примем.
Что ни говори, он прав.
Что бы ни просил, все даст.
Куда ни кинь, всюду клин.
и отриц. наречиях (под ударением):
не́кто, не́что, не́чего, не́где
не́кого, не́сколько, не́зачем, не́когда,
не́куда, не́откуда и др.
и наречиях (без ударения):
никого́, ничто́, ничего́, никто́
ника́к, никуда́, ниотку́да
ниско́лько, ничу́ть и др.
не один → «много»
не раз → «часто»
не кто иной, как
ни один → «никто»
ни разу → «никогда»
как никто иной