Как пишется nice to meet you


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Very nice to meet you, cause it’s me.


All right, man, well it’s nice to meet you.


Nice to Meet You, Governor.


Alan, Joseph, nice to meet you.


So nice to meet you. Finally.


«Nice to Meet You!» is a play about post-war life, love and friendship.



«Очень приятно!» — спектакль о послевоенной жизни, любви и дружбе.


In 2009, the gifted actor performed two prominent roles in the popular films — the British drama Shadows in the Sun and melodrama Nice to Meet You.



В 2009-м талантливый артист появился в ключевых ролях двух популярных кинолент — британской драме «Тени на Солнце» и легкой мелодраме «Приятно познакомиться».


Nice to Meet You‘: The Art of Being Introduced


«Nice to Meet You» Quotes to Share on Social Media


Vladimir Michelson turned to Zoshchenko’s little-known play «Nice to Meet You!», written shortly after the Great Patriotic War.



Владимир Михельсон обратился к малоизвестной пьесе Зощенко «Очень приятно!», написанной сразу после Великой Отечественной войны.


Nice to Meet You, Dr. Isles


Nice to meet you, Please don’t love me! 2004.


Hello, Mr. Hong, it’s nice to meet you.


Nice to meet you, my name is Carlos.


Anyway, nice to meet you, Avery Jessup.


Computer: Nice to meet you. Child: Nice to meet you.


«Nice to Meet You» in Spanish


Set on the 14th floor, the Nice to Meet You Restaurant&Lounge offers contemporary and cosmopolitan cuisine in a relaxed atmosphere.



В расположенном на 15 этаже ресторане-лаундже Nice to Meet You предлагают блюда современной и космополитической кухни в непринужденной атмосфере.


His debut as the character Walden Schmidt, entitled «Nice to Meet You, Walden Schmidt», was seen by 28.7 million people on September 19, 2011.



Серию под названием «Приятно познакомиться, Уолден Шмидт» («Nice to Meet You, Walden Schmidt» посмотрели в общей сложности 27,7 миллиона человек.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2313. Точных совпадений: 2313. Затраченное время: 122 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

nice to meet you — перевод на русский

— So nice to meet you.

Приятно познакомиться.

Hello, Vashti. So nice to meet you.

Привет, Вашти, приятно познакомиться.

Nice to meet you, Blon.

Приятно познакомиться, Блон.

Nice to meet you!

Приятно познакомиться!

Nice to meet you sir.

Приятно познакомиться, сэр.

Показать ещё примеры для «приятно познакомиться»…

It’s really nice to meet you.

Очень рад познакомиться.

— A pleasure — Nice to meet you.

Рад познакомиться.

Edmund Walker. Nice to meet you.

Эдмонд Уолкер, рад познакомиться.

I’m Ned Racine. I’ve heard a lot about you. It’s nice to meet you.

Я слышал о тебе, рад познакомиться.

Nice to meet you.

Здрасте. Рад познакомиться.

Показать ещё примеры для «рад познакомиться»…

Nice to meet you, madam.

Очень приятно, мадам.

Nice to meet you too

Очень приятно. — И мне.

Nice to meet you Mrs…

Очень приятно, мадам командирша.

Nice to meet you

Очень приятно.

Nice to meet you.

Очень приятно, месье.

Показать ещё примеры для «очень приятно»…

Nice to meet you, sir.

Рад знакомству, сэр.

-Leo Getz. Nice to meet you.

Рад знакомству.

Well, it was nice to meet you, Helen… Sorry about your job, really

Рад знакомству, Хелен, жаль вашу работу.

— It’s nice to meet you.

Рад знакомству.

Nice to meet you.

Рад знакомству.

Показать ещё примеры для «рад знакомству»…

— Very nice to meet you.

А это и есть наш гость. — Очень приятно.

Nice to meet you too little girl.

Мне тоже очень приятно, малышка.

— Very nice to meet you.

— Очень приятно.

Nice to meet you.

Очень приятно, извините.

— It’s nice to meet you.

— Очень приятно.

Показать ещё примеры для «приятно»…

Nice to meet you.

Рад встрече.

Nice to meet you, Amanda.

Рад встрече, Аманда.

Nice to meet you too, sir.

Рад встрече, сэр.

Nice to meet you.

Рад встрече. Привет.

— Hello, nice to meet you.

— Привет, рад встрече

Показать ещё примеры для «рад встрече»…

— It was sure nice to meet you.

Хорошо. — Очень рад был с вами познакомиться. — И я тоже.

It’s really nice to meet you.

Рада с вами познакомиться.

It’s nice to meet you, Joey.

Рада с вами познакомиться, Джоуи.

It’s so nice to meet you, Mr. Driscoll.

Я рада с вами познакомиться, мистер Дрискол.

It’s so nice to meet you.

Я счастлива с вами познакомиться.

Показать ещё примеры для «с вами познакомиться»…

Joe Danburry. — Nice to meet you sir.

Рад Вас видеть, сэр.

I’m Ondar Daryma, nice to meet you.

Я Ондар Дарума, рад Вас видеть.

It’s nice to meet you.

Рад вас видеть.

— Jolly nice to meet you.

Рад вас видеть

Nice to meet you.

рад вас видеть.

Показать ещё примеры для «рад вас видеть»…

Nice to meet you too, Jill.

Я тоже очень рада, Джилл.

— Hi, nice to meet you.

— Очень рада.

Nice to meet you, too, dexter.

Я тоже очень рада, Декстер.

Oh, very nice to meet you, Julie.

Очень рада, Джули.

— It’s so nice to meet you , finally.

— Я так рада, что мы, наконец, встретились!

Показать ещё примеры для «рада»…

Yaeli, nice to meet you.

Яэли, очень приятно познакомиться.

Jack. Nice to meet you.

Очень приятно познакомиться.

— Jonathan, nice to meet you.

— Джонатан, очень приятно познакомиться.

Nice to meet you too.

Очень приятно познакомиться.

Nice to meet you.

Очень приятно познакомиться.

Показать ещё примеры для «очень приятно познакомиться»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • приятно познакомиться
  • рад познакомиться
  • очень приятно
  • рад знакомству
  • приятно
  • рад встрече
  • с вами познакомиться
  • рад вас видеть
  • рада
  • очень приятно познакомиться

Произношение nice to meet you (найс те мит ю) :

nˈaɪs tə mˈiːt juː

Ваш броузер не поддерживает аудио

найс те мит ю транскрипция – 30 результатов перевода

My name is Assa Kaori.

Nice to meet you.

Assa Kaori.

Меня зовут Асса Каори.

Приятно познакомиться.

Асса Каори.

‘It’s nice to meet you.’

‘It’s nice to meet you.’

It’s nice to meet you.

‘Приятно познакомиться’ [кор.]

Приятно познакомиться’ [яп.]

Приятно познакомиться. [кор.]

It’s nice to meet you.

‘It’s nice to meet you.’

A promise made with fingers seems much stronger than with words.

Приятно познакомиться. [кор.]

Приятно познакомиться’ [кор.]

Обещание, скреплённое пальцами, похоже намного сильнее, чем слова.

They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.

Nice to meet you guys.

Nice to meet you!

Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. — Ух, на самом деле?

Приятно познакомиться с вами, ребята.

Приятно познакомиться!

— Why don’t you, uh, head downstairs? — Oh, okay. It’s just through this hallway.

Nice to meet you.

— You too.

Может.. пройдешь в подвал?

— Хорошо. — Туда по коридору. — Очень приятно.

Мне тоже.

— I’ll e-mail you.

— Zack, it was so nice to meet you.

And I will be patient with you.

И я так тебя люблю!

— Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!

…Я буду терпелив!

Hi.

It’s nice to meet you.

I’m a big fan. Huge, actually.

Привет.

Рада познакомиться с вами.

Я ваша большая поклонница.

Excuse me.

Bye, nice to meet you.

Yeah, you made it.

Прошу прощения.

Пока! Было приятно познакомиться.

Ну наконец-то!

Hi, I’m CHA Seo-Yeon.

Nice to meet you.

Hey! It wouldn’t hurt to make a little conversation.

Чха Сын Ён.

Приятно познакомиться.

Эй, может, не помешает, поболтать?

«Hello, I’m Hina.

Nice to meet you

Then she suddenly tripped and fell!

«Здравствуйте, меня зовут Хина.

Приятно познакомиться.»

Затем она внезапно споткнулась и упала!

I’m sorry.

Nice to meet you, my name is Kanei.

I fell in love with you at first sight, please go out with me.

Мне жаль.

Приятно познакомиться, я Канеи.

Я полюбил тебя с первого взгляда, пожалуйста, будь моей девушкой.

I’m Simone Deveaux.

Nice to meet you.

Your mother seems to know my father somehow.

Я Симона ДевО.

Приятно познакомиться.

Похоже, Ваша мать откуда-то знает моего отца.

— Evelyn.

It’s really nice to meet you.

Nice to meet you.

— Эвелин.

Очень рада встрече.

Взаимно.

It’s really nice to meet you.

Nice to meet you.

David?

Очень рада встрече.

Взаимно.

Дэвид?

‘I’m Nanae.’

‘It’s nice to meet you.’

‘It’s nice to meet you.’

‘Я — Нанаэ’ [кор.]

Приятно познакомиться’ [кор.]

‘Приятно познакомиться’ [яп.]

‘It’s nice to meet you.’

It’s nice to meet you.

‘It’s nice to meet you.’

‘Приятно познакомиться’ [яп.]

Приятно познакомиться. [кор.]

‘Приятно познакомиться’ [кор.]

— l’m Claire.

Nice to meet you, Charlie.

— lt’s nice to meet you.

А я Клэр

Приятно познакомиться, Чарли

Мне тоже

Wow, really? Nice to meet you guys.

Nice to meet you!

I mean, you kind of suck, but my dad says you might be good someday.

Приятно познакомиться с вами, ребята.

Приятно познакомиться!

Я имею в виду, вы, типа, тухляк, но мой папа говорит, что вы могли бы ‘показать себя’ когда-нибудь.

I’m Scott.

Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man.

Where are you from?

Скотт.

Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент.

Откуда ты?

This is Troy.

Nice to meet you.

— How’re you doing?

Это Трой.

Приятно познакомиться.

— Как поживаете?

— Yes.

— Well, it’s nice to meet you.

— My name is Mr. Happy.

— Да.

Приятно познакомиться.

— Меня зовут мистер Счастье.

Lindsay, this is Roger.

Nice to meet you.

— Charmed.

Линси, это Роджер.

Приятно познакомиться.

— Взаимно.

Hi.

Nice to meet you.

Shawn.

Привет!

Рад, что мы встретились.

Шон.

Calvin Young.

Nice to meet you.

Hi, Karen, the case assistant.

Кэлвин Янг.

Приятно познакомиться.

Привет, я Карен, ассистент по этому делу.

Yukari coming through!

Nice to meet you, I’m Yukari. -Ahh. Nice to meet you.

He actually asked for a girl.

Юкари входит!

мне так же приятно.

Он даже девушку заказал.

Is it your first time here?

Nice to meet you.

I’m a little nervous. Hey, this is not the place to be saying those things.

Вы первый раз здесь? -Да.

Приятно познакомиться.

это неподходящее место говорить такие вещи.

Hi.

Nice to meet you.

— How do you do?

Здравствуйте.

Приятно познакомиться.

— Как поживаете?

I’m sorta used to transferring schools because of my parents’ jobs… But I’m not too used to this island yet.

It’s nice to meet you all.

I fell in love at first sight on that day in the second year of middle school and wanted to go to the same high school as him…

Работа моих родителей связана с переездами, но на этом острове я оказался впервые.

Буду счастлив учиться вместе с вами.

Он сразу мне понравился, и я решила, что поступлю в ту же старшую школу, что и он.

Desmond.

Very nice to meet you, Penny.

She’s alive.

Десмонд

Очень приятно познакомиться, Пенни

Она жива!

Well, it was Darville, but I guess it’s whatever your last name is now.

Well, nice to meet you, Mrs. Hickey.

Mrs. Hickey.

Ну, была Дарвилл, а теперь, наверно, такая же как и у тебя.

Приятно познакомиться, миссис Хики.

Миссис Хики.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nice to meet you (найс те мит ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice to meet you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найс те мит ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Nice to meet you, Ken.
Рад нашей встрече, Кен.

But it’s nice to meet you personally in the flesh.
Но это так здорово — встретиться лично, увидеть тебя во плоти.

Will Pemberton, nice to meet you.
Уилл Пембертон, рад с вами познакомиться.

Hi, nice to meet you.
Здрасти, рада вас видеть.

Hi, it’s nice to meet you.
Здрасте, очень приятно.

Well, Jackie, it’s nice to meet you, but I think you’re in the wrong room.
Что ж, Джеки, приятно познакомиться, но мне кажется, что вы ошиблись номером.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Не странно ли это использовать фразу «Nice to meet you» на письме? Все-таки meet значит «встретить».

Давай разберемся, можно ли использовать фразу nice to meet you на письме и какими аналогами ее можно заменить в деловой переписке:

1. I’ve heard great things about ___.

Эта фраза помогает персонализировать письмо и сразу сообщить собеседнику, что ты наслышан о его заслугах. Также с ее помощью ты задашь общению положительный тон, что никогда не бывает лишним. Например:

«Hi Joe, I’ve heard great things about your content marketing work at ABC Industries!»

   

2. Thanks for the introduction.   Используй эту фразу, когда кто-то представил тебя новому собеседнику или когда кого-то представили тебе. В данном контексте это отличная альтернатива обычному «Thank you», хотя и это лучше, чем ничего.    

3. I’m looking forward to working with you.   Перевести эту фразу можно как «С нетерпением жду начала работы с вами» или просто «Рад работать с вами». Чтобы быть максимально приятным собеседником можно обьяснить, почему у тебя настолько приятные эмоции по поводу начала сотрудничества.   Кcтати, если констукция look forward to кажется тебе слишком формальной, замени ее на «It’s awesome to meet you«. например:   «Hi Asha, It’s awesome to meet you. I’ve always been impressed by how well ABC Industries gets its name in front of the press, so I’m excited to work one-on-one with their head of PR.»

4. «How do you do?’ или «Delighted to make your acquaintance»    Оба эти варианта – формальные способы сказать «Nice to meet you» на письме. Первый больше подходит для общения с англичанами, второй — более универсальный, но при этом еще более формальный.    

5. Nice to meet you”    Да! В привычном «Nice to meet you» на письме тоже нет ничего криминального. Никто не обратит особого внимания на формулировку; а сама фраза создаст ощущение вежливости. Если же тебе кажется, что эта фраза уже склишком клишированна, используй одну из этих альтернатив:   It’s great connecting with you. Pleased to meet you. Lovely to meet you.       Статьи по теме:

В закладки: 10 фраз, которые выдают высокий уровень английского 8 слов, которые пишутся не так, как тебе кажется 7 правил английского языка, которые больше не работают

Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

Подписаться

Словосочетания

nice to meet you — рад с вами познакомиться; рад с вам познакомиться; я рад вас видеть

Автоматический перевод

приятно познакомиться

Перевод по словам

nice  — хороший, приятный, милый, красивый, славный, добрый, любезный, вкусный, элегантный
meet  — встречаться, встречать, встреча, соревнование, сбор, подобающий
you  — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой

Примеры

Hello. It’s nice to meet you at last.

Здравствуйте. Рад наконец-то встретиться с вами.

«Hello, my name is Sara.» «It’s nice to meet you, Sara.»

— Здравствуйте, меня зовут Сара. — Приятно с вами познакомиться, Сара.

“Hello, my name is Sara.” “It’s nice to meet you, Sara.”

— Здравствуйте, меня зовут Сара. — Рад с вами познакомиться, Сара.

  • 1
    Рад встрече.

    Русско-английский разговорник > Рад встрече.

  • 2
    Приятно познакомиться.

    Русско-английский разговорник > Приятно познакомиться.

  • 3
    приятно

    I

    2)

    безл. it is pleasant / nice

    ему́ прия́тно э́то де́лать — he enjoys doing it

    ему́ бу́дет прия́тно э́то сде́лать — he will be glad to do it

    прия́тно бы́ло с ва́ми познако́миться — it was nice to meet you, it was nice meeting you

    прия́тно слы́шать — (it is) nice to hear that

    прия́тно, когда́ [что]… — it is nice when [that]…

    II

    нареч.

    pleasantly; agreeably [ə’grɪə-]

    Новый большой русско-английский словарь > приятно

  • 4
    приятно

    нрч

    1) pleasantly, nicely, agreeably

    па́хнуть прия́тно — to smell nice/pleasant/ delicious

    в ко́мнате прия́тно па́хло табако́м — there was a nice/agreeable smell of tobacco in the room

    2)

    сказ безл it is nice/pleasant

    прия́тно познако́миться! — nice to meet you!

    бу́дет о́чень прия́тно сно́ва уви́деть вас — I’ll be happy to see you again, it will be a pleasure to see you again

    Русско-английский учебный словарь > приятно

  • 5
    приятно познакомиться

    Универсальный русско-английский словарь > приятно познакомиться

  • 6
    очень приятно

    Универсальный русско-английский словарь > очень приятно

  • 7
    очень приятно (познакомиться)

    General subject:

    nice to meet you

    Универсальный русско-английский словарь > очень приятно (познакомиться)

  • 8
    Приятно познакомиться.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Приятно познакомиться.

  • 9
    рад познакомиться!

    Американизмы. Русско-английский словарь. > рад познакомиться!

  • 10
    ёлки зелёные!

    прост.

    cf.

    this is a nice how-do-you-do!; the devil!; gee whiskers (whiz)!; I’ll be!; strike me!; my aunt (eye)!; sakes alive!

    Amer.

    Помзав, молодой и наивный парень, ужасно вылупился, сидя под бешено трещавшим телефоном. — Ёлки-палки, — сказал он, — это откуда же взялось? (А. Толстой, Гадюка) — The assistant manager, a young and foolish fellow, stared hard at her, unconscious of the furiously ringing telephone in front of him. ‘The devil!’ said he. ‘Where did this come from?’

    — Никак потеряли связь с отрядом! — Оба матроса тревожно стали всматриваться вперёд, но ночная тьма была непроницаема. — Вот ёлки зелёные, беда какая! — заволновался Серёгин. (А. Степанов, Порт-Артур) — ‘We’ve lost the others!’ The sailors peered intently ahead of them, but could see nothing. ‘This is a nice how-do-you-do,’ said Seryogin uneasily.

    Лёнька недоверчиво глянул на брата, торопливо сбросил шапку, сунул обратно в кобуру револьвер и, обращаясь к матери, сказал: — Вот встреча, ёлки зелёные! (Н. Вирта, Одиночество) — Lyonka gave his brother a suspicious glance, pulled off his cap hastily, thrust his revolver back into its holster, and said to his mother: ‘Gee whiskers, I never expected to meet him here!’

    Русско-английский фразеологический словарь > ёлки зелёные!

  • 11
    рад

    предик.

    am [is, etc] glad

    он рад э́тому — it makes him glad / happy

    (я) рад вас ви́деть, (я) рад вам — (I am) glad / happy to see you

    они́ рады го́стю — they are glad to have a visitor

    о́чень рад познако́миться с ва́ми! — very pleased to meet you!

    рад был познако́миться! — it was nice meeting you

    ••

    и не рад, сам не рад — I regret it [he regrets it]; I am [he is] sorry

    Новый большой русско-английский словарь > рад

  • 12
    рад с вами познакомиться

    Универсальный русско-английский словарь > рад с вами познакомиться

  • 13
    Б-136

    С БОГОМ

    old-fash
    PrepP
    Invar

    (used to wish

    s.o.

    success-or

    occas.

    used as encouragement for a group that includes the speaker-before undertaking something new or setting out on a trip) may things go well: (may) God be with you

    God bless you
    good luck to you
    (when the speaker participates in the undertaking in question) with Godfc grace (help, blessing)
    (as a wish for a pleasant journey only) I wish you Godspeed (good speed)
    have a nice (good

    etc

    ) trip.

    2.

    adv

    (used when dismissing

    s.o.

    peacefully, or in order to soften a command or suggestion that

    s.o.

    leave some place) you can, you should (leave, get out of here), it would be best if (you left, got out of here)

    you’d better…

    you’d be best off…
    (when dismissing

    s.o.

    ) you may (go (leave now

    etc

    )).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-136

  • 14
    с богом

    =====

    (used to wish

    s.o.

    success-or

    occas.

    used as encouragement for a group that includes the speaker-before undertaking something new or setting out on a trip) may things go well:

    — [when the speaker participates in the undertaking in question] with Godfc grace (help, blessing);

    have a nice (good etc) trip.

    ♦ «Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж, — сердито смеясь, проговорила графиня, — с богом!» (Толстой 5). «You’re all in love nowadays, it seems. Well, if you’re in love, marry him,» said the Countess, with a laugh of annoyance, «and God bless you!» (5a).

    ♦ Кетчер должен был ехать за заставу с Natalie, Астраков — воротиться, чтобы сказать мне, всё ли успешно и что делать. Я остался ждать с его милой, прекрасной женой… Наконец взошёл Астраков. Мы бросились к нему. «Всё идёт чудесно, они при мне ускакали!.. Ступай сейчас за Рогожскую заставу, там у мостика увидишь лошадей… С богом!» (Герцен 1). Ketscher was to drive out of the town with Natalie, and Astrakov was to come back and tell me whether everything had gone off successfully and what I was to do. I was left waiting with his beautiful, delightful wife…. At last Astrakov came in, and we rushed to meet him. «Everything is going marvellously; I saw them gallop off….You go out at the Rogozhsky gate at once; there by the little bridge you will see the horses….Good luck to you!» (1a).

    ♦ «Итак, если нет препятствий, то с богом, можно бы приступить к совершению купчей крепости», — сказал Чичиков (Гоголь 3). «Well, then,» Chichikov went on, «if there’s nothing in our way, we can go ahead, with God’s blessing, and draw up a purchase deed» (3e).

    ♦ «Ну вот и хорошо, вот всё и устроилось, поезжайте с Богом» (Стругацкие 1). «There, you see, everything’s worked out, have a nice trip» (1a).

    (used when dismissing

    s.o.

    peacefully, or in order to soften a command or suggestion that

    s.o.

    leave some place) you can, you should (leave, get out of here), it would be best if (you left, got out of here):

    you’d better…;

    you’d be best off…;

    — [when dismissing

    s.o.

    ] you may (go <leave now etc>).

    ♦ «Ты иди с богом, куда хотел, а я вот с Иваном Алексеевичем напишу все эти письма…» (Гончаров 1). «You’d better go about your business, and I’ll write the letters with Alexeyev…» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с богом

  • См. также в других словарях:

    • nice to meet you — spoken phrase used for greeting someone when you meet them for the first time, or for saying goodbye to them on that occasion Thesaurus: ways of saying hellosynonym ways of saying goodbyesynonym Main entry: nice * * * a polite form …   Useful english dictionary

    • Nice to Meet You, Walden Schmidt — Two and a Half Men episode Ash …   Wikipedia

    • nice to meet you — pleased to meet you!, it s good to meet you! (said by one person to another when they first meet) …   English contemporary dictionary

    • nice to meet you — spoken used for greeting someone when you meet them for the first time, or for saying goodbye to them on that occasion …   English dictionary

    • pleased to meet you — nice to make your acquaintance (used when two people meet for the first time) …   English contemporary dictionary

    • nice — W2S1 [naıs] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(good)¦ 2¦(friendly)¦ 3¦(something you want)¦ 4 it s nice to know (that) 5 have a nice day! 6 nice to meet you 7 (it s been) nice meeting/talking to you 8¦(not nice)¦ 9 nice try 10 ni …   Dictionary of contemporary English

    • nice — [ naıs ] adjective *** ▸ 1 attractive/enjoyable ▸ 2 friendly/kind ▸ 3 for showing you like something ▸ 4 with small difference ▸ 5 skillful ▸ 6 with high moral standard ▸ + PHRASES 1. ) attractive, enjoyable, or pleasant: Your hair looks nice.… …   Usage of the words and phrases in modern English

    • nice — /naIs/ adjective 1 ENJOYABLE/ATTRACTIVE pleasant, attractive or enjoyable: That s a nice dress. | We had a really nice day at the beach. | not too hot, just a nice temperature | “We could take a picnic.” “Yes, that d be nice.” | it is nice to do… …   Longman dictionary of contemporary English

    • meet — 1 /mi:t/ verb past tense and past participle met /met/ 1 BE IN THE SAME PLACE (intransitive, transitive not in passive) a) to be in the same place as someone else because you have arranged to do this: Meet me at 8.00. | We agreed to meet in front …   Longman dictionary of contemporary English

    • nice — [[t]na͟ɪs[/t]] ♦♦ nicer, nicest 1) ADJ GRADED: oft it v link ADJ to inf If you say that something is nice, you mean that you find it attractive, pleasant, or enjoyable. I think silk ties can be quite nice… It s nice to be here together again …   English dictionary

    • nice*/*/*/ — [naɪs] adj 1) attractive, enjoyable, or pleasant London is a much nicer place to live nowadays.[/ex] a nice big smile[/ex] Your hair looks nice.[/ex] It s nice and quiet in here.[/ex] 2) friendly, kind, and pleasant She s a nice girl.[/ex] He s… …   Dictionary for writing and speaking English

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется lol
  • Как пишется localhost
  • Как пишется local
  • Как пишется little big
  • Как пишется literature review